Aquarius

Jules Jomby

Paroles Traduction

Shh, don't talk, right here
Winter in Paris
Hiver à Paris

J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)

On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
Les mauvaises décisions, woah
Tu n'devrais pas pleurer
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
J'devrais changer tant de choses
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
S'il te plaît reviens me voir
Je n'ai plus peur de promettre
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes

J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)

Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
J'remplis le verre de Hennessy
On est les meilleurs ennemis
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
Mais personne n'est parfait
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)

J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)

Shh, don't talk, right here
Shh, não fale, bem aqui
Winter in Paris
Inverno em Paris
Hiver à Paris
Inverno em Paris
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Tenho muita dificuldade em perdoar, o pouco que tenho, não roubei
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meu nível de amor está no limite (no limite, no limite)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você só precisa ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
Falamos muito de amor para pessoas que não se amam mais
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
Olhe um pouco para fora, o mundo inteiro está perdido
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
A estrada permaneceu escura, o amor e as estações
Les mauvaises décisions, woah
As más decisões, woah
Tu n'devrais pas pleurer
Você não deveria chorar
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Você sabe que suas lágrimas são preciosas
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
Você sabe que suas armas são seus olhos, woah
J'devrais changer tant de choses
Eu deveria mudar tantas coisas
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
Eu deveria guardar meu ego, meu maldito ego, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
A luz se apaga esta noite, eu estou mal quando você está longe de mim
S'il te plaît reviens me voir
Por favor, volte para me ver
Je n'ai plus peur de promettre
Eu não tenho mais medo de prometer
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
Estou devendo sono, estou devendo problemas
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Tenho muita dificuldade em perdoar, o pouco que tenho, não roubei
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meu nível de amor está no limite (no limite, no limite)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você só precisa ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Por que eu não quero que você desligue?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
Por que você não quer que eu me aproxime?
J'remplis le verre de Hennessy
Eu encho o copo de Hennessy
On est les meilleurs ennemis
Somos os melhores inimigos
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
Eu sei que você quer que eu vá, babe
Mais personne n'est parfait
Mas ninguém é perfeito
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
Não me arrependo do que fiz, me arrependo do que não fiz
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
Quero voltar ao início, pressionar "reset"
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Cancelar os problemas, pressionar Apple, Z
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Feridas, edemas, não vou sair ileso
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)
As pessoas se casam mais pelos outros do que por si mesmas (por si mesmas, por si mesmas)
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Tenho muita dificuldade em perdoar, o pouco que tenho, não roubei
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meu nível de amor está no limite (no limite, no limite)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você pode apenas ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Você só precisa ir, ir, ir, ir sem mim (ir sem mim)
Shh, don't talk, right here
Shh, don't talk, right here
Winter in Paris
Winter in Paris
Hiver à Paris
Winter in Paris
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
I find it very hard to forgive, the little I have, I didn't steal it
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
My love rate is capped (capped, capped)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You just have to leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
We talk a lot about love for people who no longer love each other
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
Look a little outside, the whole world is lost
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
The road remained dark, love and the seasons
Les mauvaises décisions, woah
The bad decisions, woah
Tu n'devrais pas pleurer
You shouldn't cry
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
You know your tears are precious
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
You know your weapons are your eyes, woah
J'devrais changer tant de choses
I should change so many things
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
I should put away my ego, my damn ego, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
The light goes out tonight, I'm sick when you're away from me
S'il te plaît reviens me voir
Please come back to see me
Je n'ai plus peur de promettre
I'm no longer afraid to promise
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
I'm a debtor of sleep, I'm a creditor of problems
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
I find it very hard to forgive, the little I have, I didn't steal it
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
My love rate is capped (capped, capped)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You just have to leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Why don't I want you to hang up?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
Why don't you want me to approach you?
J'remplis le verre de Hennessy
I fill the glass with Hennessy
On est les meilleurs ennemis
We are the best enemies
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
I know you want me to leave, babe
Mais personne n'est parfait
But nobody is perfect
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
I don't regret what I did, I regret what I didn't do
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
I want to go back to the beginning, press "reset"
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Cancel the problems, press Apple, Z
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Wounds, edemas, I'm not going to get out unscathed
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)
People get married more for others than for themselves (for themselves, for themselves)
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
I find it very hard to forgive, the little I have, I didn't steal it
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
My love rate is capped (capped, capped)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You can just leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
You just have to leave, leave, leave, leave without me (leave without me)
Shh, don't talk, right here
Shh, no hables, justo aquí
Winter in Paris
Invierno en París
Hiver à Paris
Invierno en París
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Me cuesta mucho perdonar, lo poco que tengo, no lo he robado
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Mi tasa de amor está limitada (limitada, limitada)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Solo debes irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
Hablamos mucho de amor para personas que ya no se aman
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
Mira un poco afuera, el mundo entero está perdido
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
El camino se ha quedado oscuro, el amor y las estaciones
Les mauvaises décisions, woah
Las malas decisiones, woah
Tu n'devrais pas pleurer
No deberías llorar
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Sabes que tus lágrimas son preciosas
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
Sabes que tus armas son tus ojos, woah
J'devrais changer tant de choses
Debería cambiar tantas cosas
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
Debería guardar mi ego, mi maldito ego, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
La luz se apaga esta noche, me siento mal cuando estás lejos de mí
S'il te plaît reviens me voir
Por favor, vuelve a verme
Je n'ai plus peur de promettre
Ya no tengo miedo de prometer
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
Soy deudor de sueño, soy acreedor de problemas
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Me cuesta mucho perdonar, lo poco que tengo, no lo he robado
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Mi tasa de amor está limitada (limitada, limitada)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Solo debes irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
¿Por qué no quiero que cuelgues?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
¿Por qué no quieres que me acerque?
J'remplis le verre de Hennessy
Lleno el vaso de Hennessy
On est les meilleurs ennemis
Somos los mejores enemigos
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
Sé que quieres que me vaya, nena
Mais personne n'est parfait
Pero nadie es perfecto
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
No lamento lo que hice, lamento lo que no hice
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
Quiero volver al principio, presionar "reset"
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Cancelar los problemas, presionar Apple, Z
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Heridas, edemas, no voy a salir indemne
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)
La gente se casa más por los demás que por ellos mismos (por ellos mismos, por ellos mismos)
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Me cuesta mucho perdonar, lo poco que tengo, no lo he robado
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Mi tasa de amor está limitada (limitada, limitada)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puedes simplemente irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Solo debes irte, irte, irte, irte sin mí (irse sin mí)
Shh, don't talk, right here
Pst, nicht reden, genau hier
Winter in Paris
Winter in Paris
Hiver à Paris
Winter in Paris
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Es fällt mir sehr schwer zu vergeben, das Wenige, das ich habe, habe ich nicht gestohlen
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meine Liebe ist begrenzt (begrenzt, begrenzt)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du musst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
Wir sprechen viel über Liebe für Menschen, die sich nicht mehr lieben
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
Schau mal nach draußen, die ganze Welt ist verloren
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
Die Straße blieb dunkel, die Liebe und die Jahreszeiten
Les mauvaises décisions, woah
Die schlechten Entscheidungen, woah
Tu n'devrais pas pleurer
Du solltest nicht weinen
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Du weißt, dass deine Tränen wertvoll sind
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
Du weißt, dass deine Waffen deine Augen sind, woah
J'devrais changer tant de choses
Ich sollte so viele Dinge ändern
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
Ich sollte mein Ego aufräumen, mein verdammtes Ego, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
Das Licht geht heute Abend aus, ich fühle mich schlecht, wenn du weit weg von mir bist
S'il te plaît reviens me voir
Bitte komm zurück zu mir
Je n'ai plus peur de promettre
Ich habe keine Angst mehr zu versprechen
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
Ich schulde Schlaf, ich habe Probleme
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Es fällt mir sehr schwer zu vergeben, das Wenige, das ich habe, habe ich nicht gestohlen
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meine Liebe ist begrenzt (begrenzt, begrenzt)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du musst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Warum will ich nicht, dass du auflegst?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
Warum willst du nicht, dass ich mich dir nähere?
J'remplis le verre de Hennessy
Ich fülle das Glas mit Hennessy
On est les meilleurs ennemis
Wir sind die besten Feinde
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
Ich weiß, dass du willst, dass ich gehe, babe
Mais personne n'est parfait
Aber niemand ist perfekt
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
Ich bereue nicht, was ich getan habe, ich bereue, was ich nicht getan habe
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
Ich möchte zum Anfang zurückkehren, auf "Reset" drücken
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Probleme abbrechen, auf Apfel, Z drücken
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Verletzungen, Ödeme, ich werde nicht unversehrt davonkommen
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)
Die Leute heiraten mehr für andere als für sich selbst (für sich selbst, für sich selbst)
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Es fällt mir sehr schwer zu vergeben, das Wenige, das ich habe, habe ich nicht gestohlen
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Meine Liebe ist begrenzt (begrenzt, begrenzt)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du kannst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Du musst einfach gehen, gehen, gehen, gehen ohne mich (ohne mich gehen)
Shh, don't talk, right here
Shh, non parlare, proprio qui
Winter in Paris
Inverno a Parigi
Hiver à Paris
Hiver à Paris
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Ho molta difficoltà a perdonare, quello che ho, non l'ho rubato
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Il mio tasso d'amore è al massimo (al massimo, al massimo)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Devi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
On parle beaucoup d'amour pour des gens qui ne s'aiment plus
Si parla molto d'amore per persone che non si amano più
Regarde un peu dehors, le monde entier est perdu
Guarda un po' fuori, il mondo intero è perso
La route est restée sombre, l'amour et les saisons
La strada è rimasta buia, l'amore e le stagioni
Les mauvaises décisions, woah
Le cattive decisioni, woah
Tu n'devrais pas pleurer
Non dovresti piangere
Tu sais qu'tes larmes sont précieuses
Sai che le tue lacrime sono preziose
Tu sais qu'tes armes sont tes yeux, woah
Sai che le tue armi sono i tuoi occhi, woah
J'devrais changer tant de choses
Dovrei cambiare tante cose
J'devrais ranger mon égo, mon putain d'égo, woah
Dovrei mettere in ordine il mio ego, il mio dannato ego, woah
La lumière s'éteint ce soir, j'suis mal quand t'es loin de moi
La luce si spegne stasera, sto male quando sei lontano da me
S'il te plaît reviens me voir
Per favore torna da me
Je n'ai plus peur de promettre
Non ho più paura di promettere
J'suis débiteur de sommeil, j'suis créditeur de problèmes
Sono debitore di sonno, sono creditore di problemi
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Ho molta difficoltà a perdonare, quello che ho, non l'ho rubato
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Il mio tasso d'amore è al massimo (al massimo, al massimo)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Devi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Pourquoi je n'veux pas qu'tu raccroches?
Perché non voglio che tu riagganci?
Pourquoi tu n'veux pas que j't'approche?
Perché non vuoi che mi avvicini?
J'remplis le verre de Hennessy
Riempio il bicchiere di Hennessy
On est les meilleurs ennemis
Siamo i migliori nemici
Je sais qu'tu veux que j'parte, babe
So che vuoi che me ne vada, babe
Mais personne n'est parfait
Ma nessuno è perfetto
J'regrette pas c'que j'ai fait, j'regrette c'que j'ai pas fait
Non mi pento di quello che ho fatto, mi pento di quello che non ho fatto
J'veux revenir au début, appuyer sur "reset"
Voglio tornare all'inizio, premere "reset"
Annuler les problèmes, appuyer sur Pomme, Z
Annullare i problemi, premere Pomme, Z
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Woah-oh, woah-oh, woah-oh-oh, oh
Des blessures, des œdèmes, j'vais pas m'en sortir indemne
Ferite, edemi, non ne uscirò illeso
Les gens s'marient plus pour les autres que pour eux-même (pour eux-même, pour eux-même)
Le persone si sposano più per gli altri che per se stesse (per se stesse, per se stesse)
J'ai beaucoup d'mal à pardonner, le peu que j'ai, je l'ai pas volé
Ho molta difficoltà a perdonare, quello che ho, non l'ho rubato
Mon taux d'amour est plafonné (plafonné, plafonné)
Il mio tasso d'amore è al massimo (al massimo, al massimo)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Tu peux juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Puoi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)
Il faut juste partir, partir, partir, partir sans moi (partir sans moi)
Devi solo andartene, andartene, andartene, andartene senza di me (andare via senza di me)

Curiosités sur la chanson Aquarius de Dinos

Quand la chanson “Aquarius” a-t-elle été lancée par Dinos?
La chanson Aquarius a été lancée en 2022, sur l’album “Hiver à Paris”.
Qui a composé la chanson “Aquarius” de Dinos?
La chanson “Aquarius” de Dinos a été composée par Jules Jomby.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dinos

Autres artistes de Trap