Ele é o rei de Angola
Ele é o rei do Brasil
Ele é o rei do Partido Alto
Salve salve, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
Dessa sua saia pra fugir do mundo
Pretendo também me embrenhar
No emaranhado desses seus cabelos
Preciso transfundir seu sangue
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Me deixa te trazer num dengo
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Me deixa te trazer num dengo
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Eu quero ser exorcizado
Pela água benta desse olhar infindo
Que bom é ser fotografado
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Com essa disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
Bira no trombone
Eu quero ser exorcizado
Pela água benta desse olhar infindo
Que bom é ser fotografado
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Com essa disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Vem logo, vem curar teu nego
Que chegou de porre lá da boemia
Lá da boemia
Ele é o rei de Angola
Il est le roi de l'Angola
Ele é o rei do Brasil
Il est le roi du Brésil
Ele é o rei do Partido Alto
Il est le roi du Parti Alto
Salve salve, Martinho da Vila
Salut salut, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
Je veux me cacher sous
Dessa sua saia pra fugir do mundo
Cette jupe à toi pour fuir le monde
Pretendo também me embrenhar
Je prévois aussi de m'embrouiller
No emaranhado desses seus cabelos
Dans l'enchevêtrement de tes cheveux
Preciso transfundir seu sangue
J'ai besoin de transfuser ton sang
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Pour mon cœur, qui est si vagabond
Me deixa te trazer num dengo
Laisse-moi t'apporter dans une caresse
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Pour faire mes appels dans une caresse
Me deixa te trazer num dengo
Laisse-moi t'apporter dans une caresse
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Pour faire mes appels dans une caresse
Eu quero ser exorcizado
Je veux être exorcisé
Pela água benta desse olhar infindo
Par l'eau bénite de ce regard infini
Que bom é ser fotografado
C'est bon d'être photographié
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Mais par les rétines de ces beaux yeux
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Laisse-moi hypnotisé pour en finir une fois pour toutes
Com essa disritmia
Avec cette dysrythmie
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Rafael dos Anjos
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
Sur la guitare à six cordes
Bira no trombone
Bira au trombone
Eu quero ser exorcizado
Je veux être exorcisé
Pela água benta desse olhar infindo
Par l'eau bénite de ce regard infini
Que bom é ser fotografado
C'est bon d'être photographié
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Mais par les rétines de ces beaux yeux
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Laisse-moi hypnotisé pour en finir une fois pour toutes
Com essa disritmia
Avec cette dysrythmie
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Viens vite, viens guérir ton nègre
Que chegou de porre lá da boemia
Qui est arrivé ivre de la bohème
Lá da boemia
De la bohème
Ele é o rei de Angola
He is the king of Angola
Ele é o rei do Brasil
He is the king of Brazil
Ele é o rei do Partido Alto
He is the king of the High Party
Salve salve, Martinho da Vila
Hail hail, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
I want to hide under
Dessa sua saia pra fugir do mundo
That skirt of yours to escape the world
Pretendo também me embrenhar
I also intend to get lost
No emaranhado desses seus cabelos
In the tangle of your hair
Preciso transfundir seu sangue
I need to transfuse your blood
Pro meu coração, que é tão vagabundo
To my heart, which is so vagabond
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in a cuddle
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my pleas in a caress
Me deixa te trazer num dengo
Let me bring you in a cuddle
Pra num cafuné fazer os meus apelos
To make my pleas in a caress
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of this endless look
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of these beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Leave me hypnotized to end once and for all
Com essa disritmia
With this dysrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Rafael dos Anjos
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
On the six-string guitar
Bira no trombone
Bira on the trombone
Eu quero ser exorcizado
I want to be exorcised
Pela água benta desse olhar infindo
By the holy water of this endless look
Que bom é ser fotografado
How good it is to be photographed
Mas pelas retinas desses olhos lindos
But by the retinas of these beautiful eyes
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Leave me hypnotized to end once and for all
Com essa disritmia
With this dysrhythmia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Come quickly, come heal your man
Que chegou de porre lá da boemia
Who arrived drunk from bohemia
Lá da boemia
From bohemia
Ele é o rei de Angola
Él es el rey de Angola
Ele é o rei do Brasil
Él es el rey de Brasil
Ele é o rei do Partido Alto
Él es el rey del Partido Alto
Salve salve, Martinho da Vila
Salve salve, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
Quiero esconderme debajo
Dessa sua saia pra fugir do mundo
De tu falda para huir del mundo
Pretendo também me embrenhar
También pretendo adentrarme
No emaranhado desses seus cabelos
En el enredo de tu cabello
Preciso transfundir seu sangue
Necesito transfundir tu sangre
Pro meu coração, que é tão vagabundo
A mi corazón, que es tan vagabundo
Me deixa te trazer num dengo
Déjame traerte con cariño
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Para en un mimo hacer mis ruegos
Me deixa te trazer num dengo
Déjame traerte con cariño
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Para en un mimo hacer mis ruegos
Eu quero ser exorcizado
Quiero ser exorcizado
Pela água benta desse olhar infindo
Por el agua bendita de esa mirada infinita
Que bom é ser fotografado
Qué bueno es ser fotografiado
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Pero por las retinas de esos ojos hermosos
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Déjame hipnotizado para acabar de una vez
Com essa disritmia
Con esta disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Rafael dos Anjos
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
En la guitarra de seis cuerdas
Bira no trombone
Bira en el trombón
Eu quero ser exorcizado
Quiero ser exorcizado
Pela água benta desse olhar infindo
Por el agua bendita de esa mirada infinita
Que bom é ser fotografado
Qué bueno es ser fotografiado
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Pero por las retinas de esos ojos hermosos
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Déjame hipnotizado para acabar de una vez
Com essa disritmia
Con esta disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Vem logo, vem curar teu nego
Ven pronto, ven a curar a tu negro
Que chegou de porre lá da boemia
Que llegó borracho de la bohemia
Lá da boemia
De la bohemia
Ele é o rei de Angola
Er ist der König von Angola
Ele é o rei do Brasil
Er ist der König von Brasilien
Ele é o rei do Partido Alto
Er ist der König der Partido Alto
Salve salve, Martinho da Vila
Heil, heil, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
Ich möchte mich unter
Dessa sua saia pra fugir do mundo
Deinem Rock verstecken, um vor der Welt zu fliehen
Pretendo também me embrenhar
Ich beabsichtige auch, mich zu verirren
No emaranhado desses seus cabelos
Im Gewirr deiner Haare
Preciso transfundir seu sangue
Ich muss dein Blut übertragen
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Zu meinem Herzen, das so vagabund ist
Me deixa te trazer num dengo
Lass mich dich in einer Zärtlichkeit bringen
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Um in einer Liebkosung meine Bitten zu machen
Me deixa te trazer num dengo
Lass mich dich in einer Zärtlichkeit bringen
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Um in einer Liebkosung meine Bitten zu machen
Eu quero ser exorcizado
Ich möchte exorziert werden
Pela água benta desse olhar infindo
Durch das geweihte Wasser dieses endlosen Blicks
Que bom é ser fotografado
Wie schön ist es, fotografiert zu werden
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Aber durch die Netzhaut dieser schönen Augen
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Lass mich hypnotisiert sein, um endlich zu beenden
Com essa disritmia
Mit dieser Arrhythmie
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Rafael dos Anjos
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
Auf der sechssaitigen Gitarre
Bira no trombone
Bira am Posaune
Eu quero ser exorcizado
Ich möchte exorziert werden
Pela água benta desse olhar infindo
Durch das geweihte Wasser dieses endlosen Blicks
Que bom é ser fotografado
Wie schön ist es, fotografiert zu werden
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Aber durch die Netzhaut dieser schönen Augen
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Lass mich hypnotisiert sein, um endlich zu beenden
Com essa disritmia
Mit dieser Arrhythmie
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Vem logo, vem curar teu nego
Komm schnell, komm und heile deinen Neger
Que chegou de porre lá da boemia
Der betrunken aus der Boheme kam
Lá da boemia
Aus der Boheme
Ele é o rei de Angola
Lui è il re dell'Angola
Ele é o rei do Brasil
Lui è il re del Brasile
Ele é o rei do Partido Alto
Lui è il re del Partido Alto
Salve salve, Martinho da Vila
Salve salve, Martinho da Vila
Eu quero me esconder debaixo
Voglio nascondermi sotto
Dessa sua saia pra fugir do mundo
Questa tua gonna per fuggire dal mondo
Pretendo também me embrenhar
Ho intenzione di avventurarmi anche
No emaranhado desses seus cabelos
Nel groviglio di questi tuoi capelli
Preciso transfundir seu sangue
Ho bisogno di trasfondere il tuo sangue
Pro meu coração, que é tão vagabundo
Nel mio cuore, che è così vagabondo
Me deixa te trazer num dengo
Lasciami portarti in un coccole
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Per fare le mie suppliche in un carezza
Me deixa te trazer num dengo
Lasciami portarti in un coccole
Pra num cafuné fazer os meus apelos
Per fare le mie suppliche in un carezza
Eu quero ser exorcizado
Voglio essere esorcizzato
Pela água benta desse olhar infindo
Dall'acqua santa di questo sguardo infinito
Que bom é ser fotografado
Che bello è essere fotografato
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Ma dalle retine di questi occhi belli
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Lasciami ipnotizzato per finire una volta per tutte
Com essa disritmia
Con questa disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Rafael dos Anjos
Rafael dos Anjos
No violão de seis cordas
Sulla chitarra a sei corde
Bira no trombone
Bira al trombone
Eu quero ser exorcizado
Voglio essere esorcizzato
Pela água benta desse olhar infindo
Dall'acqua santa di questo sguardo infinito
Que bom é ser fotografado
Che bello è essere fotografato
Mas pelas retinas desses olhos lindos
Ma dalle retine di questi occhi belli
Me deixe hipnotizado pra acabar de vez
Lasciami ipnotizzato per finire una volta per tutte
Com essa disritmia
Con questa disritmia
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Vem logo, vem curar teu nego
Vieni presto, vieni a curare il tuo uomo
Que chegou de porre lá da boemia
Che è arrivato ubriaco dalla bohème
Lá da boemia
Dalla bohème