24K

Airon de Lima Silva, Bruno Gianechini Guedes Polito, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Gabriel Porto dos Santos

Paroles Traduction

GM no beat

Nois 'tá bem na foto
De carro e de moto
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
A BM eu toco, decentei um bloco
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Quantos deu risada, para me ver desanimando
A boca se cala, quando vê nos embicando
De Audi na quebrada, e o puro exalando
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção

Não age com a emoção

Age com o coração

Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão

24K, Lacoste na peita
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

24K, Lacoste na peita
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

Vou te mostrar o que é superação
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
De referência, ponhe uma do Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
E vê se lembra daquela época da antiga
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada

Se foda e quem já foi, já foi
Para mim interessante é quem 'tá
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Os vai voltar para derreter
Por para arregaçar

Se foda e quem já foi, já foi
Para mim interessante é quem 'tá
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Os vai voltar para derreter
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)

No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

24K, Lacoste na peita
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

De 24k corda de ouro maciço
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
Já fui cobiçada, já fui escolhido
Também já fui flechado, pela seta do cupido
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido

Coração bandido, e as cachorra late
Ela grita com o perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
'Tá pousada, na minha vida de celebridade

Coração bandido, e as cachorra late
Ela grita com o perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
'Tá pousada, na minha vida de celebridade

Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Atropelando, 'to de nave no rasante
24K e o docinho alucinante
Yves Saint Laurent 14, da maça
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Posicionado, sou predestinado
Disbaratinado, lotador de estádio
Sigo meu divã
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Eu e 4 louca, dentro da minha van

24K, Lacoste na peita
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

24K, Lacoste na peita
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa

Diretamente estúdios Love Funk

GM no beat
GM pas de rythme
Nois 'tá bem na foto
Nous sommes bien sur la photo
De carro e de moto
En voiture et en moto
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
Vendredi c'est jour de bal et je veux m'amuser
A BM eu toco, decentei um bloco
Je touche la BM, j'ai décentré un bloc
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
Négro parle mal, mais voudrait être ici
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Personne ne donnait rien, quand je commençais
Quantos deu risada, para me ver desanimando
Combien ont ri, pour me voir décourager
A boca se cala, quando vê nos embicando
La bouche se tait, quand elle nous voit embiquer
De Audi na quebrada, e o puro exalando
Audi dans le quartier, et le pur exhalant
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Les étapes d'apprentissage, renforcent les pensées
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
Je viens du quartier où le fouet claque
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
Et avec une jambe cassée, la comédie devient un exemple
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
Ah c'est juste du regret, pleurer ne sert à rien
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção
L'esprit blindé, du quartier qui n'agit pas avec l'émotion
Não age com a emoção
N'agit pas avec l'émotion
Age com o coração
Agit avec le cœur
Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão
Aujourd'hui mon spectacle est complet, et de nombreux fans dans la foule
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sur la poitrine
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sur la poitrine
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
Vou te mostrar o que é superação
Je vais te montrer ce qu'est la surpassement
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
Mets déjà le Mizunão et marche sur la fusée et sur le monde
De referência, ponhe uma do Chorão
De référence, mets-en une de Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
Pour confirmer que les gars sont des drakes et que les moustaches sont bonnes
E vê se lembra daquela época da antiga
Et souviens-toi de cette époque d'autrefois
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
Avec un short déchiré et des tongs qui avaient des clous
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Ensuite, tu verras comment la vie a changé
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
La question n'est pas d'avoir une femme qui vaut, si truite, tu crois ?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Que maintenant tu apprends à rebondir
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
En tournant dans le quartier sans tracas et sans blabla
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Et maintenant tu apprends à rebondir
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
En tournant dans le quartier sans tracas et sans blabla
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
Que moi-même, je collais sans rien, je n'avais que des mots, et certains ne m'écoutaient même pas
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
Et maintenant que nous sommes dans la balle, il y en a beaucoup qui disaient qu'ils croyaient
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
Mais le temps que j'étais dans la favela, je veux te voir te casser la figure quand je reviendrai dans le quartier
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada
En voiture neuve, sans plaque sans vouloir savoir de rien
Se foda e quem já foi, já foi
Je m'en fous et qui est parti, est parti
Para mim interessante é quem 'tá
Pour moi, l'intéressant c'est qui est là
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho va se faire foutre nous n'allons pas pour dévaloriser
Os vai voltar para derreter
Ils vont revenir pour fondre
Por para arregaçar
Pour déchirer
Se foda e quem já foi, já foi
Je m'en fous et qui est parti, est parti
Para mim interessante é quem 'tá
Pour moi, l'intéressant c'est qui est là
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho va se faire foutre nous n'allons pas pour dévaloriser
Os vai voltar para derreter
Ils vont revenir pour fondre
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)
Pour déchirer (24K, Lacoste sur la poitrine)
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sur la poitrine
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
De 24k corda de ouro maciço
De 24k corde d'or massif
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
J'ai moqué de son visage et j'ai accumulé des sourires
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Il ne faut pas s'attacher et parler d'engagement
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
Elle se lâche avec GM, fait le fameux en direct
Já fui cobiçada, já fui escolhido
J'ai déjà été convoité, j'ai déjà été choisi
Também já fui flechado, pela seta do cupido
J'ai aussi été touché, par la flèche de Cupidon
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Aujourd'hui je suis dirigé et très résolu
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido
En mettant beaucoup de marche et le cœur est devenu bandit
Coração bandido, e as cachorra late
Cœur bandit, et les chiennes aboient
Ela grita com o perfume, 18k
Elle crie avec le parfum, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Cœur banni, et elle fait des miracles
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Elle est posée, dans ma vie de célébrité
Coração bandido, e as cachorra late
Cœur bandit, et les chiennes aboient
Ela grita com o perfume, 18k
Elle crie avec le parfum, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Cœur banni, et elle fait des miracles
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Elle est posée, dans ma vie de célébrité
Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Qui passe c'est la jument ignorante
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Libre, léger et lâche beaucoup d'or sur la ficelle
Atropelando, 'to de nave no rasante
En écrasant, je suis en voiture en rase-mottes
24K e o docinho alucinante
24K et le bonbon hallucinant
Yves Saint Laurent 14, da maça
Yves Saint Laurent 14, de la pomme
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Appelle les siliconées, pour fermer avec notre clan
Posicionado, sou predestinado
Positionné, je suis prédestiné
Disbaratinado, lotador de estádio
Désorienté, remplisseur de stade
Sigo meu divã
Je suis mon divan
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Je suis mon héritage, cachet doublé
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Jeune millionnaire, GM a pressé, celui d'Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Le cartel est formé, fortement armé je suis fou défoncé
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Moi et 4 folles, dans ma van
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Je suis mon héritage, cachet doublé
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Jeune millionnaire, GM a pressé, celui d'Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Le cartel est formé, fortement armé je suis fou défoncé
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Moi et 4 folles, dans ma van
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sur la poitrine
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sur la poitrine
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sur le pied le Nike Air, quel mélange parfait
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Tour de Jaguar, elle pense à des bêtises
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Elle est folle, pour gagner une nuit de princesse
Diretamente estúdios Love Funk
Directement des studios Love Funk
GM no beat
GM no beat
Nois 'tá bem na foto
We're looking good in the picture
De carro e de moto
By car and by motorcycle
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
Friday is party day and I want to enjoy
A BM eu toco, decentei um bloco
I touch the BMW, I've knocked down a block
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
People talk bad, but they wish they were here
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Nobody gave anything when I was starting
Quantos deu risada, para me ver desanimando
How many laughed, to see me discouraged
A boca se cala, quando vê nos embicando
The mouth shuts up when it sees us showing off
De Audi na quebrada, e o puro exalando
With Audi in the slum, and the pure scent exuding
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Stages of learning, strengthen thoughts
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
I came from the slum where the whip cracks
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
And with a broken leg, comedy becomes an example
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
Oh, it's just regret, crying is worth nothing
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção
The mind is shielded, from the slum that doesn't act with emotion
Não age com a emoção
Doesn't act with emotion
Age com o coração
Acts with the heart
Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão
Today my show is packed, and several fans in the crowd
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste on the chest
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste on the chest
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
Vou te mostrar o que é superação
I'll show you what overcoming is
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
Just put on the Mizuno and march on the rocket and in the big world
De referência, ponhe uma do Chorão
For reference, put one of Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
To confirm that the guys are drake and that the mustache is good
E vê se lembra daquela época da antiga
And remember that old time
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
With torn shorts and a flip flop that had a nail
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Then you'll see how life has changed
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
The question is not whether a woman is worth it, if buddy, do you believe?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
That now you're learning to turn things around
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Spinning in the slum without hassle and chatter
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
And now you're learning to turn things around
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Spinning in the slum without hassle and chatter
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
That I myself, used to stick without anything, I only had words, and some didn't even listen to me
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
And now that we're on the bullet, there are several who said they believed
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
But the time that I slum, I want to see you fall flat on your face when I return to the slum
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada
With a brand new car, without a license plate without wanting to know anything
Se foda e quem já foi, já foi
Fuck those who have gone, have gone
Para mim interessante é quem 'tá
For me interesting is who is
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Joe Public will fuck off we won't stop to belittle
Os vai voltar para derreter
They will come back to melt
Por para arregaçar
To tear it up
Se foda e quem já foi, já foi
Fuck those who have gone, have gone
Para mim interessante é quem 'tá
For me interesting is who is
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Joe Public will fuck off we won't stop to belittle
Os vai voltar para derreter
They will come back to melt
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)
To tear it up (24K, Lacoste on the chest)
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste on the chest
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
De 24k corda de ouro maciço
From 24k solid gold rope
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
I mocked her face and accumulated smiles
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Just don't get attached and talk about commitment
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
She lets loose with GM, does the live thing
Já fui cobiçada, já fui escolhido
I've been coveted, I've been chosen
Também já fui flechado, pela seta do cupido
I've also been shot, by Cupid's arrow
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Today I'm directed and very resolved
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido
Putting a lot of gear and the heart became a bandit
Coração bandido, e as cachorra late
Bandit heart, and the bitches bark
Ela grita com o perfume, 18k
She screams with the perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Banned heart, and she works miracles
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
She's lodged, in my celebrity life
Coração bandido, e as cachorra late
Bandit heart, and the bitches bark
Ela grita com o perfume, 18k
She screams with the perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Banned heart, and she works miracles
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
She's lodged, in my celebrity life
Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Who's passing is the ignorant mare
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Free, light and loose a lot of gold on the string
Atropelando, 'to de nave no rasante
Running over, I'm in a low flying car
24K e o docinho alucinante
24K and the hallucinating candy
Yves Saint Laurent 14, da maça
Yves Saint Laurent 14, from the apple
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Call the siliconed ones, to close with our clan
Posicionado, sou predestinado
Positioned, I'm predestined
Disbaratinado, lotador de estádio
Disoriented, stadium filler
Sigo meu divã
I follow my couch
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
I follow my legacy, double fee
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Young millionaire, GM pressed, the one from Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Cartel is formed, heavily armed I'm crazy stoned
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Me and 4 crazy girls, inside my van
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
I follow my legacy, double fee
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Young millionaire, GM pressed, the one from Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Cartel is formed, heavily armed I'm crazy stoned
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Me and 4 crazy girls, inside my van
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste on the chest
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste on the chest
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
On the foot the Nike Air, what a perfect mix
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Spin of Jaguar, she thinks nonsense
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
She's crazy, to win a princess night
Diretamente estúdios Love Funk
Directly from Love Funk studios
GM no beat
GM no beat
Nois 'tá bem na foto
Nois 'está bien en la foto
De carro e de moto
En coche y en moto
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
El viernes es día de baile y quiero disfrutar
A BM eu toco, decentei um bloco
Toco la BM, descentré un bloque
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
La gente habla mal, pero quisiera estar aquí
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Nadie daba nada, cuando estaba empezando
Quantos deu risada, para me ver desanimando
Cuántos se rieron, para verme desanimado
A boca se cala, quando vê nos embicando
La boca se calla, cuando nos ve subiendo
De Audi na quebrada, e o puro exalando
Con Audi en el barrio, y el puro exhalando
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Etapas de aprendizaje, fortalecen los pensamientos
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
Vengo del barrio donde el látigo chasquea
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
Y con la pierna rota, la comedia se convierte en ejemplo
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
Ay, solo lamento, llorar no sirve de nada
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção
La mente blindada, del barrio que no actúa con la emoción
Não age com a emoção
No actúa con la emoción
Age com o coração
Actúa con el corazón
Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão
Hoy mi show está lleno, y varios fans en la multitud
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste en el pecho
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste en el pecho
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
Vou te mostrar o que é superação
Te voy a mostrar lo que es superación
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
Ya mete el Mizunão y marcha en el cohete y en el mundo
De referência, ponhe uma do Chorão
De referencia, pon una de Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
Para confirmar que los hermanos son drake y que los bigotes son buenos
E vê se lembra daquela época da antiga
Y recuerda aquellos tiempos de antes
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
Con pantalones cortos rasgados y chanclas que tenían clavos
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Luego ve cómo ha cambiado la vida
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
La cuestión no es si la mujer tiene valor, si amigo, ¿crees?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Que ahora está aprendiendo a dar la vuelta por arriba
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
De giro en el barrio sin problemas y ladainha
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Y ahora está aprendiendo a dar la vuelta por arriba
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
De giro en el barrio sin problemas y ladainha
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
Que yo mismo, pegaba sin nada solo tenía las palabras, y algunos ni me escuchaban
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
Y ahora que estamos en la bala, hay varios que decían que creían
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
Pero el tiempo que yo favela, quiero ver cómo te rompes la cara cuando vuelva al barrio
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada
De nave cero, sin placa sin querer saber de nada
Se foda e quem já foi, já foi
Que se joda y quien ya fue, ya fue
Para mim interessante é quem 'tá
Para mí lo interesante es quien está
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho se va a joder nosotros no vamos a desmerecer
Os vai voltar para derreter
Los va a volver para derretir
Por para arregaçar
Por para destrozar
Se foda e quem já foi, já foi
Que se joda y quien ya fue, ya fue
Para mim interessante é quem 'tá
Para mí lo interesante es quien está
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho se va a joder nosotros no vamos a desmerecer
Os vai voltar para derreter
Los va a volver para derretir
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)
Por para destrozar (24K, Lacoste en el pecho)
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste en el pecho
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
De 24k corda de ouro maciço
De 24k cadena de oro macizo
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
Me burlé de su cara y acumulé sonrisas
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Solo no vale apegarse y hablar de compromiso
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
Ella se suelta con GM, hace el tal del en Vivo
Já fui cobiçada, já fui escolhido
Ya fui codiciado, ya fui elegido
Também já fui flechado, pela seta do cupido
También ya fui flechado, por la flecha de cupido
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Hoy estoy dirigido y muy resuelto
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido
Metiendo mucha marcha y el corazón se volvió bandido
Coração bandido, e as cachorra late
Corazón bandido, y las perras ladran
Ela grita com o perfume, 18k
Ella grita con el perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Corazón bandido, y ella hace milagros
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Está posada, en mi vida de celebridad
Coração bandido, e as cachorra late
Corazón bandido, y las perras ladran
Ela grita com o perfume, 18k
Ella grita con el perfume, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Corazón bandido, y ella hace milagros
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Está posada, en mi vida de celebridad
Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Quien está pasando es la yegua ignorante
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Libre, ligero y suelto mucho oro en el cordón
Atropelando, 'to de nave no rasante
Atropellando, estoy de nave en rasante
24K e o docinho alucinante
24K y el dulce alucinante
Yves Saint Laurent 14, da maça
Yves Saint Laurent 14, de la manzana
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Llama a las siliconadas, para cerrar con nuestro clan
Posicionado, sou predestinado
Posicionado, soy predestinado
Disbaratinado, lotador de estádio
Desbaratinado, llenador de estadio
Sigo meu divã
Sigo mi diván
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Sigo mi legado, caché doblado
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Joven millonario, GM apretó, el de Ámsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Cartel está formado, fuertemente armado estoy loco chapado
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Yo y 4 locas, dentro de mi van
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Sigo mi legado, caché doblado
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Joven millonario, GM apretó, el de Ámsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Cartel está formado, fuertemente armado estoy loco chapado
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Yo y 4 locas, dentro de mi van
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste en el pecho
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste en el pecho
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
En el pie el Nike Air, qué mezcla perfecta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro de Jaguar, ella piensa tonterías
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Está loca, para ganar una noche de princesa
Diretamente estúdios Love Funk
Directamente estudios Love Funk
GM no beat
GM kein Beat
Nois 'tá bem na foto
Nois 'tá bem na foto
De carro e de moto
Mit Auto und Motorrad
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
Freitag ist Tanztag und ich will Spaß haben
A BM eu toco, decentei um bloco
Die BM berühre ich, ich habe einen Block abgerissen
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
Nego spricht schlecht, aber er wollte hier sein
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Niemand gab etwas, als ich anfing
Quantos deu risada, para me ver desanimando
Wie viele haben gelacht, um mich entmutigen zu sehen
A boca se cala, quando vê nos embicando
Der Mund schweigt, wenn er uns sieht
De Audi na quebrada, e o puro exalando
Mit Audi in der Favela und dem reinen Duft
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Lernphasen stärken das Denken
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
Ich komme aus der Favela, wo die Peitsche knallt
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
Und mit gebrochenem Bein wird die Komödie zum Beispiel
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
Oh, es ist nur Bedauern, Weinen bringt nichts
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção
Der Geist ist geschützt, aus der Favela, die nicht mit Emotionen handelt
Não age com a emoção
Handelt nicht mit Emotionen
Age com o coração
Handelt mit dem Herzen
Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão
Heute ist meine Show ausverkauft und viele Fans in der Menge
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste auf der Brust
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste auf der Brust
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
Vou te mostrar o que é superação
Ich werde dir zeigen, was Überwindung ist
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
Steck schon den Mizunão rein und marschiere in der Rakete und in der Welt
De referência, ponhe uma do Chorão
Als Referenz, setze eine von Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
Um zu bestätigen, dass die Brüder Drake sind und dass der Schnurrbart gut ist
E vê se lembra daquela época da antiga
Und erinnere dich an die alte Zeit
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
Mit zerrissenen Shorts und Sandalen, die Nägel hatten
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Dann siehst du, wie sich das Leben verändert hat
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
Die Frage ist nicht, ob eine Frau ein Tal hat, glaubst du, Kumpel?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Dass du jetzt lernst, dich zu erholen
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Mit einer Drehung in der Favela ohne Ärger und Gejammer
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Und jetzt lernst du, dich zu erholen
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Mit einer Drehung in der Favela ohne Ärger und Gejammer
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
Dass ich selbst, ohne etwas klebte, hatte nur Worte, und einige hörten mir nicht zu
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
Und jetzt, dass wir in der Kugel sind, gibt es viele, die sagten, dass sie glaubten
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
Aber die Zeit, die ich in der Favela war, ich will sehen, wie du dein Gesicht brichst, wenn ich in die Favela zurückkehre
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada
Mit einem brandneuen Schiff, ohne Nummernschild, ohne etwas wissen zu wollen
Se foda e quem já foi, já foi
Scheiß drauf und wer schon war, war schon
Para mim interessante é quem 'tá
Für mich ist interessant, wer da ist
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho wird sich ficken, wir werden nicht herabsetzen
Os vai voltar para derreter
Die werden zurückkommen, um zu schmelzen
Por para arregaçar
Um zu zerstören
Se foda e quem já foi, já foi
Scheiß drauf und wer schon war, war schon
Para mim interessante é quem 'tá
Für mich ist interessant, wer da ist
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
Zé povinho wird sich ficken, wir werden nicht herabsetzen
Os vai voltar para derreter
Die werden zurückkommen, um zu schmelzen
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)
Um zu zerstören (24K, Lacoste auf der Brust)
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste auf der Brust
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
De 24k corda de ouro maciço
Von 24k massivem Goldseil
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
Ich habe ihr Gesicht verspottet und viele Lächeln gesammelt
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Es ist nur nicht erlaubt, sich zu verlieben und von Verpflichtung zu sprechen
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
Sie lässt sich mit GM gehen, macht das sogenannte Live
Já fui cobiçada, já fui escolhido
Ich wurde schon begehrt, ich wurde schon ausgewählt
Também já fui flechado, pela seta do cupido
Ich wurde auch schon von Cupidos Pfeil getroffen
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Heute bin ich sehr entschlossen und gelöst
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido
Ich gebe viel Gas und das Herz ist zum Banditen geworden
Coração bandido, e as cachorra late
Banditenherz, und die Hündinnen bellen
Ela grita com o perfume, 18k
Sie schreit mit dem Parfüm, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Verbanntes Herz, und sie tut Wunder
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Sie ist in meinem Leben als Berühmtheit gelandet
Coração bandido, e as cachorra late
Banditenherz, und die Hündinnen bellen
Ela grita com o perfume, 18k
Sie schreit mit dem Parfüm, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Verbanntes Herz, und sie tut Wunder
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
Sie ist in meinem Leben als Berühmtheit gelandet
Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Wer vorbeikommt, ist die ignorante Stute
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Frei, leicht und locker, viel Gold am Faden
Atropelando, 'to de nave no rasante
Ich überfahre, ich bin mit dem Schiff auf Tiefflug
24K e o docinho alucinante
24K und der süße Rausch
Yves Saint Laurent 14, da maça
Yves Saint Laurent 14, vom Apfel
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Ruf die Silikonmädchen an, um sich unserem Clan anzuschließen
Posicionado, sou predestinado
Ich bin positioniert, ich bin vorbestimmt
Disbaratinado, lotador de estádio
Ich bin verwirrt, ich fülle Stadien
Sigo meu divã
Ich folge meiner Couch
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Ich folge meinem Erbe, doppeltes Honorar
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Junger Millionär, GM hat gedrückt, der aus Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Das Kartell ist gebildet, schwer bewaffnet, ich bin total high
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Ich und 4 verrückte, in meinem Van
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Ich folge meinem Erbe, doppeltes Honorar
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Junger Millionär, GM hat gedrückt, der aus Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Das Kartell ist gebildet, schwer bewaffnet, ich bin total high
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Ich und 4 verrückte, in meinem Van
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste auf der Brust
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste auf der Brust
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Auf dem Fuß der Nike Air, was für eine perfekte Mischung
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Jaguar-Drehung, sie denkt Unsinn
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
Sie ist verrückt danach, eine Prinzessinnennacht zu gewinnen
Diretamente estúdios Love Funk
Direkt aus den Love Funk Studios
GM no beat
GM non batte
Nois 'tá bem na foto
Noi siamo in una buona foto
De carro e de moto
In auto e in moto
Sexta é dia de baile e eu quero curtir
Venerdì è giorno di ballo e voglio divertirmi
A BM eu toco, decentei um bloco
Suono la BM, ho decentrato un blocco
Nego fala mal, mas queria 'tá aqui
La gente parla male, ma vorrebbe essere qui
Ninguém dava nada, quando eu 'tava começando
Nessuno ci credeva, quando stavo iniziando
Quantos deu risada, para me ver desanimando
Quanti hanno riso, per vedermi scoraggiato
A boca se cala, quando vê nos embicando
La bocca si zittisce, quando ci vede arrivare
De Audi na quebrada, e o puro exalando
Con l'Audi nel quartiere, e il puro che si diffonde
Etapas de aprendizado, fortificam os pensamentos
Le fasi di apprendimento, rafforzano i pensieri
Eu vim da quebrada a onde o chicote estrala
Vengo dal quartiere dove la frusta schioppa
E de perna quebrada, comédia vira exemplo
E con una gamba rotta, la commedia diventa un esempio
Ao é só lamento, chorar não vale de nada
Ah, è solo lamento, piangere non serve a nulla
O mente blindada, da quebrada que não age com a emoção
La mente blindata, dal quartiere che non agisce con l'emozione
Não age com a emoção
Non agisce con l'emozione
Age com o coração
Agisce con il cuore
Hoje meu show 'tá lotado, e vários fãs na multidão
Oggi il mio spettacolo è sold out, e molti fan nella folla
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sul petto
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sul petto
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
Vou te mostrar o que é superação
Ti mostrerò cosa significa superare
Já mete o Mizunão e marcha no foguete e no mundão
Metti le Mizuno e marcia sul razzo e nel mondo
De referência, ponhe uma do Chorão
Come riferimento, metti una di Chorão
Para confirmar que os mano é drake e que os bigode é bom
Per confermare che i fratelli sono drake e che i baffi sono buoni
E vê se lembra daquela época da antiga
E ricorda quella vecchia epoca
De bermuda rasgada chinelo que prego tinha
Con i pantaloncini strappati e le infradito con i chiodi
Depois vai vendo como 'tá mudada a vida
Poi vedi come la vita è cambiata
Questão não é mulher ter vale, se truta, acredita?
La questione non è se la donna ha valore, se amico, ci credi?
Que agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
Che ora stai imparando a risollevarsi
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Girando nel quartiere senza problemi e lamentele
E agora 'tá aprendendo a dar a volta por cima
E ora stai imparando a risollevarsi
De giro na quebrada sem perreco e ladainha
Girando nel quartiere senza problemi e lamentele
Que eu mesmo, colava sem nada só tinha as palavras, e uns nem me escutava
Che io stesso, incollavo senza niente avevo solo le parole, e alcuni non mi ascoltavano
E agora que nos 'tá na bala, tem vários que falava que acreditava
E ora che siamo sulla palla, ci sono molti che dicevano che credevano
Mas o tempo que eu favela, quero ver você quebrar a cara quando eu voltar pra quebrada
Ma il tempo che ho favela, voglio vederti cadere quando torno nel quartiere
De nave zero, sem placa sem querer saber de nada
Con una macchina nuova, senza targa senza voler sapere nulla
Se foda e quem já foi, já foi
Fottiti e chi è andato, è andato
Para mim interessante é quem 'tá
Per me è interessante chi c'è
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
La gente comune andrà a farsi fottere noi non andremo a sminuire
Os vai voltar para derreter
Torneranno per sciogliersi
Por para arregaçar
Per strappare
Se foda e quem já foi, já foi
Fottiti e chi è andato, è andato
Para mim interessante é quem 'tá
Per me è interessante chi c'è
Zé povinho vai se foder nós não vai para desmerecer
La gente comune andrà a farsi fottere noi non andremo a sminuire
Os vai voltar para derreter
Torneranno per sciogliersi
Por para arregaçar (24K, Lacoste na peita)
Per strappare (24K, Lacoste sul petto)
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sul petto
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
De 24k corda de ouro maciço
Con una corda d'oro massiccio da 24k
Zombei da cara dela e acumulei sorriso
Ho riso in faccia a lei e ho accumulato sorrisi
Só não vale se apegar e falar em compromisso
Non vale la pena attaccarsi e parlare di impegno
Ela se solta com GM, faz o tal do ao Vivo
Si lascia andare con GM, fa il cosiddetto live
Já fui cobiçada, já fui escolhido
Sono stato desiderato, sono stato scelto
Também já fui flechado, pela seta do cupido
Sono stato anche colpito, dalla freccia di Cupido
Hoje eu 'to direcionado e muito resolvido
Oggi sono diretto e molto risoluto
Metendo muita marcha e o coração ficou bandido
Metto molta marcia e il cuore è diventato un bandito
Coração bandido, e as cachorra late
Cuore bandito, e i cani abbaiano
Ela grita com o perfume, 18k
Lei grida con il profumo, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Cuore bandito, e lei fa miracoli
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
È atterrata, nella mia vita da celebrità
Coração bandido, e as cachorra late
Cuore bandito, e i cani abbaiano
Ela grita com o perfume, 18k
Lei grida con il profumo, 18k
Coração banido, e ela faz milagre
Cuore bandito, e lei fa miracoli
'Tá pousada, na minha vida de celebridade
È atterrata, nella mia vita da celebrità
Quem 'tá passando é a cavala ignorante
Chi sta passando è la cavalla ignorante
Livre, leve e solto muito ouro no barbante
Libera, leggera e sciolta molto oro sul filo
Atropelando, 'to de nave no rasante
Investendo, sto guidando basso
24K e o docinho alucinante
24K e il dolcetto allucinante
Yves Saint Laurent 14, da maça
Yves Saint Laurent 14, della mela
Chama as siliconadas, para fechar com nosso clã
Chiama le siliconate, per chiudere con il nostro clan
Posicionado, sou predestinado
Posizionato, sono predestinato
Disbaratinado, lotador de estádio
Sconcertato, riempio gli stadi
Sigo meu divã
Seguo il mio divano
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Seguo il mio eredità, cachet raddoppiato
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Giovane milionario, GM ha premuto, quello di Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to loco chapado
Il cartello è formato, fortemente armato sono pazzo ubriaco
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Io e 4 pazzi, dentro il mio furgone
Eu sigo meu legado, cachê dobrado
Seguo il mio eredità, cachet raddoppiato
Jovem milionário, GM apertou, o de Amsterdã
Giovane milionario, GM ha premuto, quello di Amsterdam
Cartel 'tá formado, fortemente armado 'to louco chapado
Il cartello è formato, fortemente armato sono pazzo ubriaco
Eu e 4 louca, dentro da minha van
Io e 4 pazzi, dentro il mio furgone
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sul petto
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
24K, Lacoste na peita
24K, Lacoste sul petto
No pé o Nike Air, que mistura perfeita
Sui piedi le Nike Air, che combinazione perfetta
Giro de Jaguar, ela pensa besteira
Giro in Jaguar, lei pensa a sciocchezze
'Tá doida, para ganhar uma noite de princesa
È pazza, per vincere una notte da principessa
Diretamente estúdios Love Funk
Direttamente dagli studi Love Funk

Curiosités sur la chanson 24K de DJ GM

Qui a composé la chanson “24K” de DJ GM?
La chanson “24K” de DJ GM a été composée par Airon de Lima Silva, Bruno Gianechini Guedes Polito, Carlos Eduardo Hernandez Palmiro, Gabriel Porto dos Santos.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] DJ GM

Autres artistes de Brazilian funk