Todd Anthony Shaw, Jonathan H. Smith, La Marquis Jefferson, James Elbert Phillips, Craig D. Love, Aubrey Drake Graham, Anthony Paul Jefferies, Jordan K. Ullman, Frankie Malave, Khaled Mohammaed Khaled, Akinyele Adams, Kacy L. Brooks, Kenneth Darrell Grant
(Would you fuck me for free?)
Another one (another one, another one)
We The Best Music (music, music)
Major Key (Major Key)
DJ Khaled
Yeah, I go on and on
Can't understand how I last so long
I must have the superpowers
Last two-hundred twenty-three thousand hours
And it's 'cause I'm off of CC
And I'm off the Hennessy
And like your boy from Compton said
You know this dick ain't free
I got girls that I shoulda made pay for it
Got girls that I shoulda made wait for it
I got girls that'll cancel a flight back home
Stay another day for it
You got attitude on na-na
And your pussy on agua
And your stomach on flat-flat
And your ass on "What's that?"
And, yeah, I need it all right now
Last year I had drama, girl, not right now
I would never go and chat what we talkin' about
You the only one I know could fit it all in them, man
I always wonder if you ask yourself
Is it just me?
Is it just me?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Oh, is it just me?
Yeah, is it just me?
Is this sex so good I shouldn't have to
Fuck for free
I know you workin' day and night to get a college degree
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
You know you only do that with me, right?
Yeah, double checkin' on you
You know I never put the pressure on you
You know that you make your own mind up
You knew what it was when you signed up
Now you gotta run it up
I be out of words, tryna sum it up
Girl, you throw it back like one love
Even let me slash on the tour bus
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Dip, dip, straight to your doorstep
This the real thing, can you feel the force yet?
I always wonder if you ask yourself
Is it just me?
Is it just me?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Oh, is it just me?
Yeah, is it just me?
Is this sex so good I shouldn't have to
(Would you fuck me for free?)
Another one (another one)
They don't want me to have another anthem
So I made sure I got another anthem (another anthem)
It's We The Best OVO
Summer's ours
It always has been
Don't ever play yourself
One time for Future the Prince
One time for 40
One time for Drake
Yeah, another one
Bless up
(Would you fuck me for free?)
(Est-ce que tu m'aurais baiser pour rien?)
Another one (another one, another one)
Another on (another one, another one)
We The Best Music (music, music)
We The Best Music (music, music)
Major Key (Major Key)
Major Key (Major Key)
DJ Khaled
Dj Khaled
Yeah, I go on and on
Yeah, je fais des vas et viens
Can't understand how I last so long
J'comprends même pas comment j'ai tenu aussi longtemps
I must have the superpowers
Je dois avoir des super-pouvoirs
Last two-hundred twenty-three thousand hours
J'ai tenu deux cents vingt-trois mille heures
And it's 'cause I'm off of CC
Et c'est pas j'suis sur CC
And I'm off the Hennessy
Et j'suis sous l'influence de l'Hennessy
And like your boy from Compton said
Et comme ton ami de Compton dit
You know this dick ain't free
Tu sais que cette queue est pas gratuite
I got girls that I shoulda made pay for it
Y a des meufs que j'aurai dû faire payer
Got girls that I shoulda made wait for it
Y a des meufs que j'aurai dû faire attendre
I got girls that'll cancel a flight back home
Y a des meufs qui ont annulé leur billet pour rentrer
Stay another day for it
Juste pour rester une journée pour cette queue
You got attitude on na-na
T'es toujours partante
And your pussy on agua
Et ton vagin est trempé
And your stomach on flat-flat
Et ton ventre est plat-plat
And your ass on "What's that?"
Et tes fesses sont genre "C'est quoi ça?"
And, yeah, I need it all right now
Et, yeah, j'ai besoin de tout ça maintenant
Last year I had drama, girl, not right now
L'année dernière, j'ai eu plein de problèmes, là c'est pas le moment chérie
I would never go and chat what we talkin' about
Je dirai jamais au autres de quoi on a parlé
You the only one I know could fit it all in them, man
T'es la seule que je connaisse qui prenne tout comme ça
I always wonder if you ask yourself
J'me suis toujours demandé
Is it just me?
C'est juste moi?
Is it just me?
C'est juste moi?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Si la baise est tellement bonne je devrais pas baiser pour rien?
Oh, is it just me?
Oh, c'est juste moi?
Yeah, is it just me?
Yeah, c'est juste moi?
Is this sex so good I shouldn't have to
La baise est tellement bonne je devrais pas
Fuck for free
Baiser pour rien
I know you workin' day and night to get a college degree
Je sais que tu travailles nuits et jours pour avoir une license
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
Je parie que les gars avec qui tu as couché ne savent même pas que tu es une vicieuse, c'est vrai?
You know you only do that with me, right?
Tu sais que tu fais ça seulement avec moi, c'est vrai?
Yeah, double checkin' on you
Yeah, j'veux juste être sur
You know I never put the pressure on you
Tu sais que j'te mettrai jamais la pression
You know that you make your own mind up
Tu sais que c'est toi qui décide
You knew what it was when you signed up
Tu savais ce que c'était quand on a commencé
Now you gotta run it up
Maintenant faut assumer
I be out of words, tryna sum it up
J'perds mes mots, j'essaie de résumer
Girl, you throw it back like one love
Chérie, tu bouges ton cul comme si c'était le dernier jour
Even let me slash on the tour bus
Tu m'as même laissé baisé dans le bus de tourné
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Yeah, j'lui parle mais elle fait pas assez
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Même si t'es dans le ghetto je vais toujours venir
Dip, dip, straight to your doorstep
J'pars et j'suis déjà à ta porte
This the real thing, can you feel the force yet?
Ça c'est le vrai truc, tu sens déjà la force?
I always wonder if you ask yourself
J'me suis toujours demandé
Is it just me?
C'est juste moi?
Is it just me?
C'est juste moi?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Si la baise est tellement bonne je devrais pas baiser pour rien?
Oh, is it just me?
Oh, c'est juste moi?
Yeah, is it just me?
Yeah, c'est juste moi?
Is this sex so good I shouldn't have to
La baise est tellement bonne je devrais pas
(Would you fuck me for free?)
(Est-ce que tu m'aurais baiser pour rien?)
Another one (another one)
Another one (another one)
They don't want me to have another anthem
Ils veulent pas que j'ai un autre son qui cartonne
So I made sure I got another anthem (another anthem)
Donc j'me suis assuré d'avoir un autre son qui cartonne (un autre son qui cartonne)
It's We The Best OVO
C'est We The Best OVO
Summer's ours
L'été est à nous
It always has been
Ça a toujours été
Don't ever play yourself
Fais pas le con
One time for Future the Prince
Dédicace à Future le prince
One time for 40
Dédicace à 40
One time for Drake
Dédicace à Drake
Yeah, another one
Yeah, another one
Bless up
Respect
(Would you fuck me for free?)
(Você transaria comigo de graça?)
Another one (another one, another one)
Outra (outra, outra)
We The Best Music (music, music)
Nós somos a melhor música (música, música)
Major Key (Major Key)
Chave principal (Chave principal)
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah, I go on and on
Sim, eu continuo e continuo
Can't understand how I last so long
Não consigo entender como durou tanto tempo
I must have the superpowers
Eu devo ter superpoderes
Last two-hundred twenty-three thousand hours
Últimas duzentas e vinte e três mil horas
And it's 'cause I'm off of CC
E é porque eu estou fora do CC
And I'm off the Hennessy
E eu estou fora do Hennessy
And like your boy from Compton said
E como o seu garoto de Compton disse
You know this dick ain't free
Você sabe que esse pau não é de graça
I got girls that I shoulda made pay for it
Eu tenho garotas que eu deveria ter feito pagar por isso
Got girls that I shoulda made wait for it
Tenho garotas que eu deveria ter feito esperar por isso
I got girls that'll cancel a flight back home
Eu tenho garotas que cancelariam um voo de volta para casa
Stay another day for it
Ficar mais um dia por isso
You got attitude on na-na
Você tem atitude na na-na
And your pussy on agua
E sua buceta na água
And your stomach on flat-flat
E seu estômago em flat-flat
And your ass on "What's that?"
E sua bunda em "O que é isso?"
And, yeah, I need it all right now
E, sim, eu preciso de tudo agora
Last year I had drama, girl, not right now
No ano passado eu tive drama, garota, não agora
I would never go and chat what we talkin' about
Eu nunca iria conversar sobre o que estamos falando
You the only one I know could fit it all in them, man
Você é a única que eu sei que poderia caber tudo neles, homem
I always wonder if you ask yourself
Eu sempre me pergunto se você se pergunta
Is it just me?
É só eu?
Is it just me?
É só eu?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Ou esse sexo é tão bom que eu não deveria ter que transar de graça?
Oh, is it just me?
Oh, é só eu?
Yeah, is it just me?
Sim, é só eu?
Is this sex so good I shouldn't have to
Esse sexo é tão bom que eu não deveria ter que
Fuck for free
Transar de graça
I know you workin' day and night to get a college degree
Eu sei que você está trabalhando dia e noite para conseguir um diploma universitário
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
Aposto que ninguém com quem você esteve sabe que você é uma safada, certo?
You know you only do that with me, right?
Você sabe que só faz isso comigo, certo?
Yeah, double checkin' on you
Sim, estou sempre verificando você
You know I never put the pressure on you
Você sabe que eu nunca coloco pressão em você
You know that you make your own mind up
Você sabe que você faz sua própria mente
You knew what it was when you signed up
Você sabia o que era quando se inscreveu
Now you gotta run it up
Agora você tem que correr atrás
I be out of words, tryna sum it up
Eu fico sem palavras, tentando resumir
Girl, you throw it back like one love
Garota, você joga de volta como um amor
Even let me slash on the tour bus
Até me deixou cortar no ônibus da turnê
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Sim, eu falo com ela, mas ela não faz o suficiente
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Mesmo que você esteja no gueto, eu ainda estou aparecendo
Dip, dip, straight to your doorstep
Mergulhe, mergulhe, direto para a sua porta
This the real thing, can you feel the force yet?
Isso é a coisa real, você pode sentir a força ainda?
I always wonder if you ask yourself
Eu sempre me pergunto se você se pergunta
Is it just me?
É só eu?
Is it just me?
É só eu?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Ou esse sexo é tão bom que eu não deveria ter que transar de graça?
Oh, is it just me?
Oh, é só eu?
Yeah, is it just me?
Sim, é só eu?
Is this sex so good I shouldn't have to
Esse sexo é tão bom que eu não deveria ter que
(Would you fuck me for free?)
(Você transaria comigo de graça?)
Another one (another one)
Outra (outra)
They don't want me to have another anthem
Eles não querem que eu tenha outro hino
So I made sure I got another anthem (another anthem)
Então eu me certifiquei de ter outro hino (outro hino)
It's We The Best OVO
É Nós somos os melhores OVO
Summer's ours
O verão é nosso
It always has been
Sempre foi
Don't ever play yourself
Nunca se engane
One time for Future the Prince
Uma vez para o Príncipe do Futuro
One time for 40
Uma vez para o 40
One time for Drake
Uma vez para o Drake
Yeah, another one
Sim, outra
Bless up
Abençoe-se
(Would you fuck me for free?)
(¿Te acostarías conmigo gratis?)
Another one (another one, another one)
Otra más (otra más, otra más)
We The Best Music (music, music)
Somos la mejor música (música, música)
Major Key (Major Key)
Clave mayor (Clave mayor)
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah, I go on and on
Sí, sigo y sigo
Can't understand how I last so long
No puedo entender cómo duro tanto
I must have the superpowers
Debo tener superpoderes
Last two-hundred twenty-three thousand hours
Las últimas doscientas veintitrés mil horas
And it's 'cause I'm off of CC
Y es porque estoy fuera de CC
And I'm off the Hennessy
Y estoy fuera del Hennessy
And like your boy from Compton said
Y como dijo tu chico de Compton
You know this dick ain't free
Sabes que esta polla no es gratis
I got girls that I shoulda made pay for it
Tengo chicas a las que debería haber hecho pagar por ello
Got girls that I shoulda made wait for it
Tengo chicas a las que debería haber hecho esperar por ello
I got girls that'll cancel a flight back home
Tengo chicas que cancelarán un vuelo de regreso a casa
Stay another day for it
Quedarse un día más por ello
You got attitude on na-na
Tienes actitud en na-na
And your pussy on agua
Y tu coño en agua
And your stomach on flat-flat
Y tu estómago en plano-plano
And your ass on "What's that?"
Y tu culo en "¿Qué es eso?"
And, yeah, I need it all right now
Y, sí, lo necesito todo ahora mismo
Last year I had drama, girl, not right now
El año pasado tuve drama, chica, no ahora mismo
I would never go and chat what we talkin' about
Nunca iría a charlar de lo que estamos hablando
You the only one I know could fit it all in them, man
Eres la única que sé que podría caber todo en ellos, hombre
I always wonder if you ask yourself
Siempre me pregunto si te preguntas
Is it just me?
¿Soy solo yo?
Is it just me?
¿Soy solo yo?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
¿O es este sexo tan bueno que no debería tener que follar gratis?
Oh, is it just me?
Oh, ¿soy solo yo?
Yeah, is it just me?
Sí, ¿soy solo yo?
Is this sex so good I shouldn't have to
¿Es este sexo tan bueno que no debería tener que
Fuck for free
Follar gratis
I know you workin' day and night to get a college degree
Sé que estás trabajando día y noche para obtener un título universitario
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
Apuesto a que nadie con quien has estado sabe que eres una pervertida, ¿verdad?
You know you only do that with me, right?
Sabes que solo haces eso conmigo, ¿verdad?
Yeah, double checkin' on you
Sí, comprobándote dos veces
You know I never put the pressure on you
Sabes que nunca te presiono
You know that you make your own mind up
Sabes que tomas tus propias decisiones
You knew what it was when you signed up
Sabías lo que era cuando te inscribiste
Now you gotta run it up
Ahora tienes que correrlo
I be out of words, tryna sum it up
Estoy sin palabras, tratando de resumirlo
Girl, you throw it back like one love
Chica, lo devuelves como un amor
Even let me slash on the tour bus
Incluso me dejas cortar en el autobús de la gira
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Sí, hablo con ella pero no hace suficiente
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Aunque estés en el barrio, sigo apareciendo
Dip, dip, straight to your doorstep
Dip, dip, directo a tu puerta
This the real thing, can you feel the force yet?
Esto es lo real, ¿puedes sentir la fuerza todavía?
I always wonder if you ask yourself
Siempre me pregunto si te preguntas
Is it just me?
¿Soy solo yo?
Is it just me?
¿Soy solo yo?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
¿O es este sexo tan bueno que no debería tener que follar gratis?
Oh, is it just me?
Oh, ¿soy solo yo?
Yeah, is it just me?
Sí, ¿soy solo yo?
Is this sex so good I shouldn't have to
¿Es este sexo tan bueno que no debería tener que
(Would you fuck me for free?)
(¿Te acostarías conmigo gratis?)
Another one (another one)
Otra más (otra más)
They don't want me to have another anthem
No quieren que tenga otro himno
So I made sure I got another anthem (another anthem)
Así que me aseguré de tener otro himno (otro himno)
It's We The Best OVO
Somos los mejores OVO
Summer's ours
El verano es nuestro
It always has been
Siempre lo ha sido
Don't ever play yourself
No te engañes nunca
One time for Future the Prince
Una vez por Future the Prince
One time for 40
Una vez por 40
One time for Drake
Una vez por Drake
Yeah, another one
Sí, otra más
Bless up
Bendiciones
(Would you fuck me for free?)
Würdest du mich umsonst ficken?
Another one (another one, another one)
Noch einer (noch einer, noch einer)
We The Best Music (music, music)
Wir sind die besten Musik (Musik, Musik)
Major Key (Major Key)
Haupttonart (Haupttonart)
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah, I go on and on
Ja, ich mache weiter und weiter
Can't understand how I last so long
Kann nicht verstehen, wie ich so lange durchhalte
I must have the superpowers
Ich muss Superkräfte haben
Last two-hundred twenty-three thousand hours
Die letzten zweihundertdreiundzwanzigtausend Stunden
And it's 'cause I'm off of CC
Und das liegt daran, dass ich auf CC bin
And I'm off the Hennessy
Und ich bin auf Hennessy
And like your boy from Compton said
Und wie dein Junge aus Compton gesagt hat
You know this dick ain't free
Du weißt, dieser Schwanz ist nicht umsonst
I got girls that I shoulda made pay for it
Ich habe Mädchen, für die ich hätte bezahlen sollen
Got girls that I shoulda made wait for it
Habe Mädchen, für die ich hätte warten lassen sollen
I got girls that'll cancel a flight back home
Ich habe Mädchen, die einen Rückflug nach Hause stornieren würden
Stay another day for it
Um noch einen Tag dafür zu bleiben
You got attitude on na-na
Du hast eine Einstellung auf Na-Na
And your pussy on agua
Und deine Muschi auf Wasser
And your stomach on flat-flat
Und dein Bauch auf flach-flach
And your ass on "What's that?"
Und dein Arsch auf „Was ist das?“
And, yeah, I need it all right now
Und ja, ich brauche jetzt alles
Last year I had drama, girl, not right now
Letztes Jahr hatte ich Drama, Mädchen, nicht jetzt
I would never go and chat what we talkin' about
Ich würde niemals gehen und plaudern, worüber wir sprechen
You the only one I know could fit it all in them, man
Du bist die Einzige, die ich kenne, die alles in sich aufnehmen kann, Mann
I always wonder if you ask yourself
Ich frage mich immer, ob du dich fragst
Is it just me?
Bin nur ich das?
Is it just me?
Bin nur ich das?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Oder ist der Sex so gut, dass ich nicht umsonst ficken sollte?
Oh, is it just me?
Oh, bin nur ich das?
Yeah, is it just me?
Ja, bin nur ich das?
Is this sex so good I shouldn't have to
Ist der Sex so gut, dass ich nicht umsonst
Fuck for free
Ficken sollte
I know you workin' day and night to get a college degree
Ich weiß, du arbeitest Tag und Nacht, um einen Hochschulabschluss zu bekommen
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
Wette, niemand, mit dem du zusammen warst, weiß, dass du eine Schlampe bist, oder?
You know you only do that with me, right?
Du weißt, dass du das nur mit mir machst, oder?
Yeah, double checkin' on you
Ja, ich überprüfe dich doppelt
You know I never put the pressure on you
Du weißt, ich setze niemals Druck auf dich
You know that you make your own mind up
Du weißt, dass du deine eigenen Entscheidungen triffst
You knew what it was when you signed up
Du wusstest, worauf du dich eingelassen hast
Now you gotta run it up
Jetzt musst du es hochfahren
I be out of words, tryna sum it up
Mir fehlen die Worte, um es zusammenzufassen
Girl, you throw it back like one love
Mädchen, du wirfst es zurück wie eine große Liebe
Even let me slash on the tour bus
Lass mich sogar im Tourbus abspritzen
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Ja, ich rede mit ihr, aber sie tut nicht genug
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Auch wenn du in der Hood bist, komme ich trotzdem vorbei
Dip, dip, straight to your doorstep
Dip, dip, direkt vor deine Haustür
This the real thing, can you feel the force yet?
Das ist das Wahre, spürst du die Kraft schon?
I always wonder if you ask yourself
Ich frage mich immer, ob du dich fragst
Is it just me?
Bin nur ich das?
Is it just me?
Bin nur ich das?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
Oder ist der Sex so gut, dass ich nicht umsonst ficken sollte?
Oh, is it just me?
Oh, bin nur ich das?
Yeah, is it just me?
Ja, bin nur ich das?
Is this sex so good I shouldn't have to
Ist der Sex so gut, dass ich nicht umsonst
(Would you fuck me for free?)
(Würdest du mich umsonst ficken?)
Another one (another one)
Noch einer (noch einer)
They don't want me to have another anthem
Sie wollen nicht, dass ich eine weitere Hymne habe
So I made sure I got another anthem (another anthem)
Also habe ich dafür gesorgt, dass ich eine weitere Hymne habe (eine weitere Hymne)
It's We The Best OVO
Es ist We The Best OVO
Summer's ours
Der Sommer gehört uns
It always has been
Es war schon immer so
Don't ever play yourself
Spiele dich niemals selbst
One time for Future the Prince
Einmal für Future the Prince
One time for 40
Einmal für 40
One time for Drake
Einmal für Drake
Yeah, another one
Ja, noch einer
Bless up
Gesegnet
(Would you fuck me for free?)
(Mi faresti l'amore gratis?)
Another one (another one, another one)
Un altro (un altro, un altro)
We The Best Music (music, music)
Noi siamo la migliore musica (musica, musica)
Major Key (Major Key)
Chiave principale (Chiave principale)
DJ Khaled
DJ Khaled
Yeah, I go on and on
Sì, continuo e continuo
Can't understand how I last so long
Non riesco a capire come sono durato così a lungo
I must have the superpowers
Devo avere dei superpoteri
Last two-hundred twenty-three thousand hours
Ultime duecentoventitré mila ore
And it's 'cause I'm off of CC
Ed è perché sono fuori di CC
And I'm off the Hennessy
E sono fuori di Hennessy
And like your boy from Compton said
E come ha detto il tuo ragazzo da Compton
You know this dick ain't free
Sai che questo cazzo non è gratis
I got girls that I shoulda made pay for it
Ho ragazze che avrei dovuto far pagare per questo
Got girls that I shoulda made wait for it
Ho ragazze che avrei dovuto far aspettare per questo
I got girls that'll cancel a flight back home
Ho ragazze che annulleranno un volo di ritorno a casa
Stay another day for it
Resta un altro giorno per questo
You got attitude on na-na
Hai un atteggiamento su na-na
And your pussy on agua
E la tua fica sull'acqua
And your stomach on flat-flat
E il tuo stomaco su piatto-piatto
And your ass on "What's that?"
E il tuo culo su "Cos'è quello?"
And, yeah, I need it all right now
E, sì, ne ho bisogno tutto adesso
Last year I had drama, girl, not right now
L'anno scorso ho avuto problemi, ragazza, non adesso
I would never go and chat what we talkin' about
Non andrei mai a chiacchierare di quello di cui stiamo parlando
You the only one I know could fit it all in them, man
Sei l'unica che conosco che potrebbe farcela tutta in loro, uomo
I always wonder if you ask yourself
Mi chiedo sempre se ti chiedi
Is it just me?
Sono solo io?
Is it just me?
Sono solo io?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
O questo sesso è così buono che non dovrei dover scopare gratis?
Oh, is it just me?
Oh, sono solo io?
Yeah, is it just me?
Sì, sono solo io?
Is this sex so good I shouldn't have to
Questo sesso è così buono che non dovrei dover
Fuck for free
Scopare gratis
I know you workin' day and night to get a college degree
So che stai lavorando giorno e notte per ottenere una laurea
Bet nobody that you've been with even know you a freak, right?
Scommetto che nessuno con cui sei stato sa nemmeno che sei una pervertita, vero?
You know you only do that with me, right?
Sai che lo fai solo con me, vero?
Yeah, double checkin' on you
Sì, sto controllando su di te
You know I never put the pressure on you
Sai che non metterei mai pressione su di te
You know that you make your own mind up
Sai che fai la tua decisione
You knew what it was when you signed up
Sapevi come sarebbe stato quando ti sei iscritta
Now you gotta run it up
Ora devi farlo salire
I be out of words, tryna sum it up
Sarei senza parole, cercando di riassumere
Girl, you throw it back like one love
Ragazza, lo rimandi indietro come un amore
Even let me slash on the tour bus
Mi lasci addirittura tagliare sul bus del tour
Yeah, I talk to her but she don't do enough
Sì, parlo con lei ma lei non fa abbastanza
Even though you in the hood I'm still pullin' up
Anche se sei nel quartiere sto ancora arrivando
Dip, dip, straight to your doorstep
Dip, dip, dritto alla tua porta
This the real thing, can you feel the force yet?
Questa è la cosa reale, riesci a sentire la forza ancora?
I always wonder if you ask yourself
Mi chiedo sempre se ti chiedi
Is it just me?
Sono solo io?
Is it just me?
Sono solo io?
Or is this sex so good I shouldn't have to fuck for free?
O questo sesso è così buono che non dovrei dover scopare gratis?
Oh, is it just me?
Oh, sono solo io?
Yeah, is it just me?
Sì, sono solo io?
Is this sex so good I shouldn't have to
Questo sesso è così buono che non dovrei dover
(Would you fuck me for free?)
(Mi faresti l'amore gratis?)
Another one (another one)
Un altro (un altro)
They don't want me to have another anthem
Non vogliono che io abbia un altro inno
So I made sure I got another anthem (another anthem)
Quindi mi sono assicurato di avere un altro inno (un altro inno)
It's We The Best OVO
Siamo i migliori OVO
Summer's ours
L'estate è nostra
It always has been
Lo è sempre stata
Don't ever play yourself
Non giocare mai con te stesso
One time for Future the Prince
Una volta per Future the Prince
One time for 40
Una volta per 40
One time for Drake
Una volta per Drake
Yeah, another one
Sì, un altro
Bless up
Benedici su