Breaking the Chains

Don Dokken, George Lynch, Mick Brown

Paroles Traduction

Sit there thinking in your room
You feel the pressure
You're goin' crazy too
The walls around you closin' in
You need a change

Claustrophobic feeling scared
You need somebody
But no one seems to care
A one way ticket, a change of pace
You've had enough
Can't take no more

Breaking the chains around you
Nobody else can bind you
Take a good look around you
Now you're breaking the chains

Got this letter, came today
From my baby who left me yesterday
Said she loves me, she'll come back
She wants to try

I won't let her, she'll be upset
I know it's better than something I'll regret
She's been dishonest and insincere
I lost my mind twenty times a year

Breaking the chains around me
Nobody else can bind me
Take a good look around me
Now I'm breaking the chains

Woke up today, I'm alone
I look around, but baby, you were gone
But I don't mind and I don't worry
I will survive

I'm alone now that you're gone
Don't need nobody
To hold or tie me down
I broke the chains
So let me be, I've gotta be free

Breaking the chains around me
Nobody else can bind me
Take a good look around me
Now I'm breaking the chains

Breaking the chains around me
Nobody else can bind me
Take a good look around me
Now I'm breaking the chains

Sit there thinking in your room
Assis là à réfléchir dans ta chambre
You feel the pressure
Tu sens la pression
You're goin' crazy too
Tu deviens fou aussi
The walls around you closin' in
Les murs autour de toi se referment
You need a change
Tu as besoin d'un changement
Claustrophobic feeling scared
Sentiment claustrophobe, peur
You need somebody
Tu as besoin de quelqu'un
But no one seems to care
Mais personne ne semble se soucier
A one way ticket, a change of pace
Un billet aller simple, un changement de rythme
You've had enough
Tu en as assez
Can't take no more
Tu ne peux plus supporter
Breaking the chains around you
Briser les chaînes autour de toi
Nobody else can bind you
Personne d'autre ne peut te lier
Take a good look around you
Jette un bon coup d'œil autour de toi
Now you're breaking the chains
Maintenant tu brises les chaînes
Got this letter, came today
J'ai reçu cette lettre, aujourd'hui
From my baby who left me yesterday
De mon bébé qui m'a quitté hier
Said she loves me, she'll come back
Elle dit qu'elle m'aime, qu'elle reviendra
She wants to try
Elle veut essayer
I won't let her, she'll be upset
Je ne la laisserai pas, elle sera contrariée
I know it's better than something I'll regret
Je sais que c'est mieux que quelque chose que je regretterai
She's been dishonest and insincere
Elle a été malhonnête et insincère
I lost my mind twenty times a year
J'ai perdu la tête vingt fois par an
Breaking the chains around me
Briser les chaînes autour de moi
Nobody else can bind me
Personne d'autre ne peut me lier
Take a good look around me
Jette un bon coup d'œil autour de moi
Now I'm breaking the chains
Maintenant je brise les chaînes
Woke up today, I'm alone
Je me suis réveillé aujourd'hui, je suis seul
I look around, but baby, you were gone
Je regarde autour de moi, mais bébé, tu étais partie
But I don't mind and I don't worry
Mais ça ne me dérange pas et je ne m'inquiète pas
I will survive
Je survivrai
I'm alone now that you're gone
Je suis seul maintenant que tu es partie
Don't need nobody
Je n'ai besoin de personne
To hold or tie me down
Pour me tenir ou me lier
I broke the chains
J'ai brisé les chaînes
So let me be, I've gotta be free
Alors laisse-moi être, je dois être libre
Breaking the chains around me
Briser les chaînes autour de moi
Nobody else can bind me
Personne d'autre ne peut me lier
Take a good look around me
Jette un bon coup d'œil autour de moi
Now I'm breaking the chains
Maintenant je brise les chaînes
Breaking the chains around me
Briser les chaînes autour de moi
Nobody else can bind me
Personne d'autre ne peut me lier
Take a good look around me
Jette un bon coup d'œil autour de moi
Now I'm breaking the chains
Maintenant je brise les chaînes
Sit there thinking in your room
Sente-se lá pensando no seu quarto
You feel the pressure
Você sente a pressão
You're goin' crazy too
Você está enlouquecendo também
The walls around you closin' in
As paredes ao seu redor estão se fechando
You need a change
Você precisa de uma mudança
Claustrophobic feeling scared
Sentindo claustrofobia, com medo
You need somebody
Você precisa de alguém
But no one seems to care
Mas ninguém parece se importar
A one way ticket, a change of pace
Uma passagem só de ida, uma mudança de ritmo
You've had enough
Você já teve o suficiente
Can't take no more
Não aguenta mais
Breaking the chains around you
Quebrando as correntes ao seu redor
Nobody else can bind you
Ninguém mais pode te prender
Take a good look around you
Dê uma boa olhada ao seu redor
Now you're breaking the chains
Agora você está quebrando as correntes
Got this letter, came today
Recebi esta carta, chegou hoje
From my baby who left me yesterday
Da minha amada que me deixou ontem
Said she loves me, she'll come back
Ela disse que me ama, que vai voltar
She wants to try
Ela quer tentar
I won't let her, she'll be upset
Eu não vou deixar, ela ficará chateada
I know it's better than something I'll regret
Eu sei que é melhor do que algo que vou me arrepender
She's been dishonest and insincere
Ela foi desonesta e insincera
I lost my mind twenty times a year
Eu perdi a cabeça vinte vezes por ano
Breaking the chains around me
Quebrando as correntes ao meu redor
Nobody else can bind me
Ninguém mais pode me prender
Take a good look around me
Dê uma boa olhada ao meu redor
Now I'm breaking the chains
Agora eu estou quebrando as correntes
Woke up today, I'm alone
Acordei hoje, estou sozinho
I look around, but baby, you were gone
Eu olho ao redor, mas baby, você se foi
But I don't mind and I don't worry
Mas eu não me importo e não me preocupo
I will survive
Eu vou sobreviver
I'm alone now that you're gone
Estou sozinho agora que você se foi
Don't need nobody
Não preciso de ninguém
To hold or tie me down
Para me segurar ou me prender
I broke the chains
Eu quebrei as correntes
So let me be, I've gotta be free
Então me deixe ser, eu tenho que ser livre
Breaking the chains around me
Quebrando as correntes ao meu redor
Nobody else can bind me
Ninguém mais pode me prender
Take a good look around me
Dê uma boa olhada ao meu redor
Now I'm breaking the chains
Agora eu estou quebrando as correntes
Breaking the chains around me
Quebrando as correntes ao meu redor
Nobody else can bind me
Ninguém mais pode me prender
Take a good look around me
Dê uma boa olhada ao meu redor
Now I'm breaking the chains
Agora eu estou quebrando as correntes
Sit there thinking in your room
Siéntate allí pensando en tu habitación
You feel the pressure
Sientes la presión
You're goin' crazy too
También te estás volviendo loco
The walls around you closin' in
Las paredes a tu alrededor se cierran
You need a change
Necesitas un cambio
Claustrophobic feeling scared
Sentimiento claustrofóbico, asustado
You need somebody
Necesitas a alguien
But no one seems to care
Pero parece que a nadie le importa
A one way ticket, a change of pace
Un billete de ida, un cambio de ritmo
You've had enough
Has tenido suficiente
Can't take no more
No puedes soportar más
Breaking the chains around you
Rompiendo las cadenas a tu alrededor
Nobody else can bind you
Nadie más puede atarte
Take a good look around you
Echa un buen vistazo a tu alrededor
Now you're breaking the chains
Ahora estás rompiendo las cadenas
Got this letter, came today
Recibí esta carta, llegó hoy
From my baby who left me yesterday
De mi amor que me dejó ayer
Said she loves me, she'll come back
Dijo que me ama, que volverá
She wants to try
Quiere intentarlo
I won't let her, she'll be upset
No la dejaré, se pondrá triste
I know it's better than something I'll regret
Sé que es mejor que algo de lo que me arrepentiré
She's been dishonest and insincere
Ha sido deshonesta e insincera
I lost my mind twenty times a year
Perdí la cabeza veinte veces al año
Breaking the chains around me
Rompiendo las cadenas a mi alrededor
Nobody else can bind me
Nadie más puede atarme
Take a good look around me
Echa un buen vistazo a mi alrededor
Now I'm breaking the chains
Ahora estoy rompiendo las cadenas
Woke up today, I'm alone
Me desperté hoy, estoy solo
I look around, but baby, you were gone
Miro a mi alrededor, pero cariño, te habías ido
But I don't mind and I don't worry
Pero no me importa y no me preocupo
I will survive
Sobreviviré
I'm alone now that you're gone
Estoy solo ahora que te has ido
Don't need nobody
No necesito a nadie
To hold or tie me down
Para sujetarme o atarme
I broke the chains
Rompi las cadenas
So let me be, I've gotta be free
Así que déjame ser, tengo que ser libre
Breaking the chains around me
Rompiendo las cadenas a mi alrededor
Nobody else can bind me
Nadie más puede atarme
Take a good look around me
Echa un buen vistazo a mi alrededor
Now I'm breaking the chains
Ahora estoy rompiendo las cadenas
Breaking the chains around me
Rompiendo las cadenas a mi alrededor
Nobody else can bind me
Nadie más puede atarme
Take a good look around me
Echa un buen vistazo a mi alrededor
Now I'm breaking the chains
Ahora estoy rompiendo las cadenas
Sit there thinking in your room
Sitze da und denke in deinem Zimmer
You feel the pressure
Du spürst den Druck
You're goin' crazy too
Du wirst auch verrückt
The walls around you closin' in
Die Wände um dich herum schließen sich
You need a change
Du brauchst eine Veränderung
Claustrophobic feeling scared
Klaustrophobisches Gefühl, Angst
You need somebody
Du brauchst jemanden
But no one seems to care
Aber es scheint niemanden zu kümmern
A one way ticket, a change of pace
Ein One-Way-Ticket, ein Wechsel des Tempos
You've had enough
Du hast genug
Can't take no more
Kannst nicht mehr ertragen
Breaking the chains around you
Die Ketten um dich herum brechen
Nobody else can bind you
Niemand sonst kann dich binden
Take a good look around you
Schau dich gut um
Now you're breaking the chains
Jetzt brichst du die Ketten
Got this letter, came today
Habe diesen Brief heute bekommen
From my baby who left me yesterday
Von meiner Liebsten, die mich gestern verlassen hat
Said she loves me, she'll come back
Sie sagt, sie liebt mich, sie wird zurückkommen
She wants to try
Sie will es versuchen
I won't let her, she'll be upset
Ich werde sie nicht lassen, sie wird verärgert sein
I know it's better than something I'll regret
Ich weiß, es ist besser als etwas, was ich bereuen werde
She's been dishonest and insincere
Sie war unehrlich und unaufrichtig
I lost my mind twenty times a year
Ich habe zwanzig Mal im Jahr den Verstand verloren
Breaking the chains around me
Die Ketten um mich herum brechen
Nobody else can bind me
Niemand sonst kann mich binden
Take a good look around me
Schau dich gut um
Now I'm breaking the chains
Jetzt breche ich die Ketten
Woke up today, I'm alone
Wachte heute auf, ich bin allein
I look around, but baby, you were gone
Ich schaue mich um, aber Baby, du warst weg
But I don't mind and I don't worry
Aber es macht mir nichts aus und ich mache mir keine Sorgen
I will survive
Ich werde überleben
I'm alone now that you're gone
Ich bin jetzt allein, seit du weg bist
Don't need nobody
Brauche niemanden
To hold or tie me down
Um mich zu halten oder zu binden
I broke the chains
Ich habe die Ketten gebrochen
So let me be, I've gotta be free
Also lass mich sein, ich muss frei sein
Breaking the chains around me
Die Ketten um mich herum brechen
Nobody else can bind me
Niemand sonst kann mich binden
Take a good look around me
Schau dich gut um
Now I'm breaking the chains
Jetzt breche ich die Ketten
Breaking the chains around me
Die Ketten um mich herum brechen
Nobody else can bind me
Niemand sonst kann mich binden
Take a good look around me
Schau dich gut um
Now I'm breaking the chains
Jetzt breche ich die Ketten
Sit there thinking in your room
Siedi lì a pensare nella tua stanza
You feel the pressure
Senti la pressione
You're goin' crazy too
Stai impazzendo anche tu
The walls around you closin' in
Le mura attorno a te si chiudono
You need a change
Hai bisogno di un cambiamento
Claustrophobic feeling scared
Sensazione claustrofobica, sentendoti spaventato
You need somebody
Hai bisogno di qualcuno
But no one seems to care
Ma a nessuno sembra importare
A one way ticket, a change of pace
Un biglietto di sola andata, un cambio di ritmo
You've had enough
Ne hai avuto abbastanza
Can't take no more
Non ne puoi più
Breaking the chains around you
Spezzando le catene attorno a te
Nobody else can bind you
Nessun altro può legarti
Take a good look around you
Dai un'occhiata attorno a te
Now you're breaking the chains
Ora stai spezzando le catene
Got this letter, came today
Ho ricevuto questa lettera, è arrivata oggi
From my baby who left me yesterday
Dalla mia ragazza che mi ha lasciato ieri
Said she loves me, she'll come back
Ha detto che mi ama, che tornerà
She wants to try
Vuole provare
I won't let her, she'll be upset
Non la lascerò, sarà sconvolta
I know it's better than something I'll regret
So che è meglio di qualcosa di cui mi pentirò
She's been dishonest and insincere
È stata disonesta e non sincera
I lost my mind twenty times a year
Ho perso la testa venti volte l'anno
Breaking the chains around me
Spezzando le catene attorno a me
Nobody else can bind me
Nessun altro può legarmi
Take a good look around me
Dai un'occhiata attorno a me
Now I'm breaking the chains
Ora sto spezzando le catene
Woke up today, I'm alone
Mi sono svegliato oggi, sono solo
I look around, but baby, you were gone
Guardo attorno, ma baby, te ne sei andata
But I don't mind and I don't worry
Ma non mi importa e non mi preoccupo
I will survive
Sopravviverò
I'm alone now that you're gone
Sono solo ora che te ne sei andata
Don't need nobody
Non ho bisogno di nessuno
To hold or tie me down
Per tenermi o legarmi
I broke the chains
Ho spezzato le catene
So let me be, I've gotta be free
Quindi lasciami stare, devo essere libero
Breaking the chains around me
Spezzando le catene attorno a me
Nobody else can bind me
Nessun altro può legarmi
Take a good look around me
Dai un'occhiata attorno a me
Now I'm breaking the chains
Ora sto spezzando le catene
Breaking the chains around me
Spezzando le catene attorno a me
Nobody else can bind me
Nessun altro può legarmi
Take a good look around me
Dai un'occhiata attorno a me
Now I'm breaking the chains
Ora sto spezzando le catene
Sit there thinking in your room
Duduk di sana berpikir di kamarmu
You feel the pressure
Kamu merasa tekanan
You're goin' crazy too
Kamu juga merasa gila
The walls around you closin' in
Dinding di sekitarmu semakin mengecil
You need a change
Kamu butuh perubahan
Claustrophobic feeling scared
Merasa klaustrofobia dan takut
You need somebody
Kamu butuh seseorang
But no one seems to care
Tapi tampaknya tidak ada yang peduli
A one way ticket, a change of pace
Tiket satu arah, perubahan tempo
You've had enough
Kamu sudah cukup
Can't take no more
Tidak bisa tahan lagi
Breaking the chains around you
Memutuskan rantai di sekitarmu
Nobody else can bind you
Tidak ada orang lain yang bisa mengikatmu
Take a good look around you
Lihatlah sekelilingmu dengan baik
Now you're breaking the chains
Sekarang kamu memutuskan rantai
Got this letter, came today
Mendapat surat ini, datang hari ini
From my baby who left me yesterday
Dari kekasihku yang meninggalkanku kemarin
Said she loves me, she'll come back
Dia bilang dia mencintaiku, dia akan kembali
She wants to try
Dia ingin mencoba
I won't let her, she'll be upset
Aku tidak akan membiarkannya, dia akan kecewa
I know it's better than something I'll regret
Aku tahu itu lebih baik daripada sesuatu yang akan aku sesali
She's been dishonest and insincere
Dia telah tidak jujur dan tidak tulus
I lost my mind twenty times a year
Aku kehilangan akal sebanyak dua puluh kali setahun
Breaking the chains around me
Memutuskan rantai di sekitarku
Nobody else can bind me
Tidak ada orang lain yang bisa mengikatku
Take a good look around me
Lihatlah sekelilingku dengan baik
Now I'm breaking the chains
Sekarang aku memutuskan rantai
Woke up today, I'm alone
Bangun hari ini, aku sendirian
I look around, but baby, you were gone
Aku melihat sekeliling, tapi sayang, kamu sudah pergi
But I don't mind and I don't worry
Tapi aku tidak peduli dan aku tidak khawatir
I will survive
Aku akan bertahan
I'm alone now that you're gone
Aku sendirian sekarang kamu pergi
Don't need nobody
Tidak butuh orang lain
To hold or tie me down
Untuk memegang atau mengikatku
I broke the chains
Aku memutuskan rantai
So let me be, I've gotta be free
Jadi biarkan aku, aku harus bebas
Breaking the chains around me
Memutuskan rantai di sekitarku
Nobody else can bind me
Tidak ada orang lain yang bisa mengikatku
Take a good look around me
Lihatlah sekelilingku dengan baik
Now I'm breaking the chains
Sekarang aku memutuskan rantai
Breaking the chains around me
Memutuskan rantai di sekitarku
Nobody else can bind me
Tidak ada orang lain yang bisa mengikatku
Take a good look around me
Lihatlah sekelilingku dengan baik
Now I'm breaking the chains
Sekarang aku memutuskan rantai
Sit there thinking in your room
นั่งอยู่ที่นั่นคิดในห้องของคุณ
You feel the pressure
คุณรู้สึกถึงความกดดัน
You're goin' crazy too
คุณกำลังเป็นบ้าเช่นกัน
The walls around you closin' in
ผนังรอบ ๆ คุณกำลังปิดทาง
You need a change
คุณต้องการการเปลี่ยนแปลง
Claustrophobic feeling scared
รู้สึกอึดอัดและกลัว
You need somebody
คุณต้องการใครสักคน
But no one seems to care
แต่ไม่มีใครดูเหมือนจะสนใจ
A one way ticket, a change of pace
ตั๋วเดินทางเส้นทางเดียว, การเปลี่ยนแปลงจังหวะ
You've had enough
คุณเบื่อมากพอแล้ว
Can't take no more
ไม่สามารถทนได้เพิ่มเติม
Breaking the chains around you
ทำลายโซ่รอบ ๆ คุณ
Nobody else can bind you
ไม่มีใครอื่นที่สามารถผูกคุณได้
Take a good look around you
ดูรอบ ๆ คุณดี ๆ
Now you're breaking the chains
ตอนนี้คุณกำลังทำลายโซ่
Got this letter, came today
ได้จดหมายนี้, มาวันนี้
From my baby who left me yesterday
จากคนรักของฉันที่ทิ้งฉันไปเมื่อวาน
Said she loves me, she'll come back
เธอบอกว่าเธอรักฉัน, เธอจะกลับมา
She wants to try
เธอต้องการลอง
I won't let her, she'll be upset
ฉันจะไม่ให้เธอ, เธอจะเสียใจ
I know it's better than something I'll regret
ฉันรู้ว่ามันดีกว่าสิ่งที่ฉันจะเสียใจ
She's been dishonest and insincere
เธอไม่ซื่อสัตย์และไม่จริงใจ
I lost my mind twenty times a year
ฉันเสียสติยี่สิบครั้งต่อปี
Breaking the chains around me
ทำลายโซ่รอบ ๆ ฉัน
Nobody else can bind me
ไม่มีใครอื่นที่สามารถผูกฉันได้
Take a good look around me
ดูรอบ ๆ ฉันดี ๆ
Now I'm breaking the chains
ตอนนี้ฉันกำลังทำลายโซ่
Woke up today, I'm alone
ตื่นขึ้นมาวันนี้, ฉันอยู่คนเดียว
I look around, but baby, you were gone
ฉันมองรอบ ๆ แต่เธอ, คุณไปแล้ว
But I don't mind and I don't worry
แต่ฉันไม่มีใจร้ายและฉันไม่กังวล
I will survive
ฉันจะรอด
I'm alone now that you're gone
ฉันอยู่คนเดียวตอนนี้ที่คุณไปแล้ว
Don't need nobody
ไม่ต้องการใคร
To hold or tie me down
ที่จะถือหรือผูกฉันลง
I broke the chains
ฉันทำลายโซ่
So let me be, I've gotta be free
ดังนั้นปล่อยฉันไป, ฉันต้องเป็นอิสระ
Breaking the chains around me
ทำลายโซ่รอบ ๆ ฉัน
Nobody else can bind me
ไม่มีใครอื่นที่สามารถผูกฉันได้
Take a good look around me
ดูรอบ ๆ ฉันดี ๆ
Now I'm breaking the chains
ตอนนี้ฉันกำลังทำลายโซ่
Breaking the chains around me
ทำลายโซ่รอบ ๆ ฉัน
Nobody else can bind me
ไม่มีใครอื่นที่สามารถผูกฉันได้
Take a good look around me
ดูรอบ ๆ ฉันดี ๆ
Now I'm breaking the chains
ตอนนี้ฉันกำลังทำลายโซ่
Sit there thinking in your room
坐在房间里思考
You feel the pressure
你感到压力
You're goin' crazy too
你也快要疯了
The walls around you closin' in
围绕你的墙壁正在逼近
You need a change
你需要改变
Claustrophobic feeling scared
幽闭恐惧感觉害怕
You need somebody
你需要有人
But no one seems to care
但似乎没有人在乎
A one way ticket, a change of pace
单程票,改变步调
You've had enough
你受够了
Can't take no more
不能再忍受了
Breaking the chains around you
打破围绕你的链条
Nobody else can bind you
没有别人可以束缚你
Take a good look around you
好好看看你周围
Now you're breaking the chains
现在你正在打破链条
Got this letter, came today
今天收到了这封信
From my baby who left me yesterday
来自昨天离我而去的宝贝
Said she loves me, she'll come back
她说她爱我,她会回来
She wants to try
她想试试
I won't let her, she'll be upset
我不会让她,她会不安
I know it's better than something I'll regret
我知道这比我会后悔的事情要好
She's been dishonest and insincere
她一直不诚实,不真诚
I lost my mind twenty times a year
我一年失去理智二十次
Breaking the chains around me
打破围绕我身的链条
Nobody else can bind me
没有别人可以束缚我
Take a good look around me
好好看看我周围
Now I'm breaking the chains
现在我正在打破链条
Woke up today, I'm alone
今天醒来,我独自一人
I look around, but baby, you were gone
我四处看看,但是宝贝,你已经走了
But I don't mind and I don't worry
但我不在乎,我也不担心
I will survive
我会生存下去
I'm alone now that you're gone
现在你走了,我独自一人
Don't need nobody
不需要任何人
To hold or tie me down
来抱住我或者束缚我
I broke the chains
我打破了链条
So let me be, I've gotta be free
所以让我自由,我必须自由
Breaking the chains around me
打破围绕我身的链条
Nobody else can bind me
没有别人可以束缚我
Take a good look around me
好好看看我周围
Now I'm breaking the chains
现在我正在打破链条
Breaking the chains around me
打破围绕我身的链条
Nobody else can bind me
没有别人可以束缚我
Take a good look around me
好好看看我周围
Now I'm breaking the chains
现在我正在打破链条

Curiosités sur la chanson Breaking the Chains de Dokken

Sur quels albums la chanson “Breaking the Chains” a-t-elle été lancée par Dokken?
Dokken a lancé la chanson sur les albums “Breakin' the Chains” en 1983, “Breaking the Chains” en 1983, “Unchain the Night” en 1986, “Beast from the East” en 1988, “The Very Best of Dokken” en 1999, “Then and Now” en 2002, “Japan Live '95” en 2003, “The Definitive Rock Collection” en 2006, “Return to the East Live (2016)” en 2018, et “Alone Again” en 2018.
Qui a composé la chanson “Breaking the Chains” de Dokken?
La chanson “Breaking the Chains” de Dokken a été composée par Don Dokken, George Lynch, Mick Brown.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dokken

Autres artistes de Heavy metal music