Steppin' outside for you
Then I put links on both wrists
'Cause you got control over me
And you got jokes like you don't need love, baby
We don't need long
Just follow my lead for once
I can never make up for the time
I'm gon' make the wait all worth the ride
Not like this, I'm not goin' out
This is not love, I'm a glorified doorstop
Stickin' my foot out for you
And that's not all I would do
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
You wonder why you turned me to a standstill
They say, "never bothered me" but
Not like this, I'm not goin' out
This is not love, I'm a glorified doorstop
Stickin' my foot out for you
And that's not all I would do
Not like this, I'm not goin' out
This is not done, this is sort of like love
When I'm stickin' my foot out for you
But it's not all I would do
Steppin' outside for you
Then I put links on both wrists
'Cause you got control over me
And you got jokes like you don't need love, baby
We don't need long
Just follow my lead for once
I can never make up for the time
I'm gon' make the wait all worth the ride
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
Steppin' outside for you
Sortant dehors pour toi
Then I put links on both wrists
Ensuite, je mets des chaînes sur les deux poignets
'Cause you got control over me
Parce que tu as le contrôle sur moi
And you got jokes like you don't need love, baby
Et tu as des blagues comme si tu n'avais pas besoin d'amour, bébé
We don't need long
Nous n'avons pas besoin de longtemps
Just follow my lead for once
Suis juste mon exemple pour une fois
I can never make up for the time
Je ne pourrai jamais compenser le temps
I'm gon' make the wait all worth the ride
Je vais rendre l'attente tout à fait digne du voyage
Not like this, I'm not goin' out
Pas comme ça, je ne sors pas
This is not love, I'm a glorified doorstop
Ce n'est pas de l'amour, je suis un arrêt de porte glorifié
Stickin' my foot out for you
Je tends mon pied pour toi
And that's not all I would do
Et ce n'est pas tout ce que je ferais
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Oh, bébé, tu m'as par les mains et (oh, bébé, tu m'as, bébé, tu m'as, bébé)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Je sors avec des chaînes à mes chevilles (oh, bébé, tu m'as, bébé, tu m'as, bébé)
You wonder why you turned me to a standstill
Tu te demandes pourquoi tu m'as rendu immobile
They say, "never bothered me" but
Ils disent, "cela ne m'a jamais dérangé" mais
Not like this, I'm not goin' out
Pas comme ça, je ne sors pas
This is not love, I'm a glorified doorstop
Ce n'est pas de l'amour, je suis un arrêt de porte glorifié
Stickin' my foot out for you
Je tends mon pied pour toi
And that's not all I would do
Et ce n'est pas tout ce que je ferais
Not like this, I'm not goin' out
Pas comme ça, je ne sors pas
This is not done, this is sort of like love
Ce n'est pas fini, c'est un peu comme de l'amour
When I'm stickin' my foot out for you
Quand je tends mon pied pour toi
But it's not all I would do
Mais ce n'est pas tout ce que je ferais
Steppin' outside for you
Sortant dehors pour toi
Then I put links on both wrists
Ensuite, je mets des chaînes sur les deux poignets
'Cause you got control over me
Parce que tu as le contrôle sur moi
And you got jokes like you don't need love, baby
Et tu as des blagues comme si tu n'avais pas besoin d'amour, bébé
We don't need long
Nous n'avons pas besoin de longtemps
Just follow my lead for once
Suis juste mon exemple pour une fois
I can never make up for the time
Je ne pourrai jamais compenser le temps
I'm gon' make the wait all worth the ride
Je vais rendre l'attente tout à fait digne du voyage
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
Steppin' outside for you
Saindo para fora por você
Then I put links on both wrists
Então eu coloco correntes em ambos os pulsos
'Cause you got control over me
Porque você tem controle sobre mim
And you got jokes like you don't need love, baby
E você faz piadas como se não precisasse de amor, baby
We don't need long
Não precisamos de muito tempo
Just follow my lead for once
Apenas siga minha liderança por uma vez
I can never make up for the time
Eu nunca posso compensar o tempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Vou fazer a espera valer a pena
Not like this, I'm not goin' out
Não assim, eu não vou sair
This is not love, I'm a glorified doorstop
Isso não é amor, sou apenas um batente de porta glorificado
Stickin' my foot out for you
Estendendo meu pé para você
And that's not all I would do
E isso não é tudo que eu faria
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Oh, querida, você me tem pelas mãos e (oh, querida, você me tem, querida, você me tem, querida)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Estou saindo com grilhões nos meus tornozelos (oh, querida, você me tem, querida, você me tem, querida)
You wonder why you turned me to a standstill
Você se pergunta por que me transformou em uma parada
They say, "never bothered me" but
Eles dizem, "nunca me incomodou" mas
Not like this, I'm not goin' out
Não assim, eu não vou sair
This is not love, I'm a glorified doorstop
Isso não é amor, sou apenas um batente de porta glorificado
Stickin' my foot out for you
Estendendo meu pé para você
And that's not all I would do
E isso não é tudo que eu faria
Not like this, I'm not goin' out
Não assim, eu não vou sair
This is not done, this is sort of like love
Isso não acabou, isso é meio que amor
When I'm stickin' my foot out for you
Quando estou estendendo meu pé para você
But it's not all I would do
Mas isso não é tudo que eu faria
Steppin' outside for you
Saindo para fora por você
Then I put links on both wrists
Então eu coloco correntes em ambos os pulsos
'Cause you got control over me
Porque você tem controle sobre mim
And you got jokes like you don't need love, baby
E você faz piadas como se não precisasse de amor, baby
We don't need long
Não precisamos de muito tempo
Just follow my lead for once
Apenas siga minha liderança por uma vez
I can never make up for the time
Eu nunca posso compensar o tempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Vou fazer a espera valer a pena
(Woo)
(Uhu)
(Woo)
(Uhu)
(Woo)
(Uhu)
(Woo)
(Uhu)
Steppin' outside for you
Saliendo afuera por ti
Then I put links on both wrists
Luego pongo cadenas en ambas muñecas
'Cause you got control over me
Porque tienes control sobre mí
And you got jokes like you don't need love, baby
Y tienes bromas como si no necesitaras amor, cariño
We don't need long
No necesitamos mucho tiempo
Just follow my lead for once
Solo sigue mi liderazgo por una vez
I can never make up for the time
Nunca podré compensar el tiempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Voy a hacer que la espera valga todo el viaje
Not like this, I'm not goin' out
No así, no voy a salir
This is not love, I'm a glorified doorstop
Esto no es amor, soy un tope de puerta glorificado
Stickin' my foot out for you
Saliendo al paso por ti
And that's not all I would do
Y eso no es todo lo que haría
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Oh, cariño, me tienes por mis manos y (oh, cariño, me tienes, cariño, me tienes, cariño)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Estoy saliendo con grilletes en mis tobillos (oh, cariño, me tienes, cariño, me tienes, cariño)
You wonder why you turned me to a standstill
Te preguntas por qué me convertiste en un punto muerto
They say, "never bothered me" but
Dicen, "nunca me molestó" pero
Not like this, I'm not goin' out
No así, no voy a salir
This is not love, I'm a glorified doorstop
Esto no es amor, soy un tope de puerta glorificado
Stickin' my foot out for you
Saliendo al paso por ti
And that's not all I would do
Y eso no es todo lo que haría
Not like this, I'm not goin' out
No así, no voy a salir
This is not done, this is sort of like love
Esto no está hecho, esto es algo parecido al amor
When I'm stickin' my foot out for you
Cuando estoy saliendo al paso por ti
But it's not all I would do
Pero eso no es todo lo que haría
Steppin' outside for you
Saliendo afuera por ti
Then I put links on both wrists
Luego pongo cadenas en ambas muñecas
'Cause you got control over me
Porque tienes control sobre mí
And you got jokes like you don't need love, baby
Y tienes bromas como si no necesitaras amor, cariño
We don't need long
No necesitamos mucho tiempo
Just follow my lead for once
Solo sigue mi liderazgo por una vez
I can never make up for the time
Nunca podré compensar el tiempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Voy a hacer que la espera valga todo el viaje
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
Steppin' outside for you
Ich trete für dich nach draußen
Then I put links on both wrists
Dann lege ich Ketten an beide Handgelenke
'Cause you got control over me
Denn du hast die Kontrolle über mich
And you got jokes like you don't need love, baby
Und du machst Witze, als bräuchtest du keine Liebe, Baby
We don't need long
Wir brauchen nicht lange
Just follow my lead for once
Folge einfach einmal meiner Führung
I can never make up for the time
Ich kann die verlorene Zeit nie wieder gutmachen
I'm gon' make the wait all worth the ride
Ich werde das Warten die ganze Fahrt wert machen
Not like this, I'm not goin' out
Nicht so, ich gehe nicht raus
This is not love, I'm a glorified doorstop
Das ist keine Liebe, ich bin ein glorifizierter Türstopper
Stickin' my foot out for you
Ich strecke meinen Fuß für dich aus
And that's not all I would do
Und das ist nicht alles, was ich tun würde
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Oh, Schatz, du hast mich an meinen Händen (oh, Schatz, du hast mich, Schatz, du hast mich, Schatz)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Ich trete mit Fesseln an meinen Knöcheln nach draußen (oh, Schatz, du hast mich, Schatz, du hast mich, Schatz)
You wonder why you turned me to a standstill
Du fragst dich, warum du mich zum Stillstand gebracht hast
They say, "never bothered me" but
Sie sagen, „hat mich nie gestört“ aber
Not like this, I'm not goin' out
Nicht so, ich gehe nicht raus
This is not love, I'm a glorified doorstop
Das ist keine Liebe, ich bin ein glorifizierter Türstopper
Stickin' my foot out for you
Ich strecke meinen Fuß für dich aus
And that's not all I would do
Und das ist nicht alles, was ich tun würde
Not like this, I'm not goin' out
Nicht so, ich gehe nicht raus
This is not done, this is sort of like love
Das ist nicht erledigt, das ist so etwas wie Liebe
When I'm stickin' my foot out for you
Wenn ich meinen Fuß für dich ausstrecke
But it's not all I would do
Aber das ist nicht alles, was ich tun würde
Steppin' outside for you
Ich trete für dich nach draußen
Then I put links on both wrists
Dann lege ich Ketten an beide Handgelenke
'Cause you got control over me
Denn du hast die Kontrolle über mich
And you got jokes like you don't need love, baby
Und du machst Witze, als bräuchtest du keine Liebe, Baby
We don't need long
Wir brauchen nicht lange
Just follow my lead for once
Folge einfach einmal meiner Führung
I can never make up for the time
Ich kann die verlorene Zeit nie wieder gutmachen
I'm gon' make the wait all worth the ride
Ich werde das Warten die ganze Fahrt wert machen
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
Steppin' outside for you
Uscendo fuori per te
Then I put links on both wrists
Poi metto catene su entrambi i polsi
'Cause you got control over me
Perché hai il controllo su di me
And you got jokes like you don't need love, baby
E hai battute come se non avessi bisogno d'amore, baby
We don't need long
Non abbiamo bisogno di molto tempo
Just follow my lead for once
Segui solo il mio esempio per una volta
I can never make up for the time
Non potrò mai recuperare il tempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Renderò l'attesa tutta degna del viaggio
Not like this, I'm not goin' out
Non così, non sto uscendo
This is not love, I'm a glorified doorstop
Questo non è amore, sono un fermaglio glorificato
Stickin' my foot out for you
Sto mettendo il piede fuori per te
And that's not all I would do
E questo non è tutto quello che farei
Oh, bae, you got me by my hands and (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Oh, tesoro, mi hai per le mani e (oh, tesoro, mi hai, tesoro, mi hai, tesoro)
I'm steppin' out with shackles on my ankles (oh, bae, you got me, bae, you got me, bae)
Sto uscendo con le catene alle caviglie (oh, tesoro, mi hai, tesoro, mi hai, tesoro)
You wonder why you turned me to a standstill
Ti chiedi perché mi hai trasformato in un punto fermo
They say, "never bothered me" but
Dicono, "non mi ha mai disturbato" ma
Not like this, I'm not goin' out
Non così, non sto uscendo
This is not love, I'm a glorified doorstop
Questo non è amore, sono un fermaglio glorificato
Stickin' my foot out for you
Sto mettendo il piede fuori per te
And that's not all I would do
E questo non è tutto quello che farei
Not like this, I'm not goin' out
Non così, non sto uscendo
This is not done, this is sort of like love
Questo non è finito, è un po' come l'amore
When I'm stickin' my foot out for you
Quando sto mettendo il piede fuori per te
But it's not all I would do
Ma non è tutto quello che farei
Steppin' outside for you
Uscendo fuori per te
Then I put links on both wrists
Poi metto catene su entrambi i polsi
'Cause you got control over me
Perché hai il controllo su di me
And you got jokes like you don't need love, baby
E hai battute come se non avessi bisogno d'amore, baby
We don't need long
Non abbiamo bisogno di molto tempo
Just follow my lead for once
Segui solo il mio esempio per una volta
I can never make up for the time
Non potrò mai recuperare il tempo
I'm gon' make the wait all worth the ride
Renderò l'attesa tutta degna del viaggio
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)
(Woo)