Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Siento voy a enloquecerme
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Siento voy a enloquecerme
Y aunque te fuiste
Tengo una vida por delante
Pa' encontrarte y preguntarte
Porque te fuiste, mi mujer
Vuelve que voy a morirme
Y aunque te fuiste
Tengo una vida por delante
Pa' encontrarte y preguntarte
Porque te fuiste, mi mujer
Vuelve que voy a morirme
Y aunque el viento se llevo
Todo lo que escuche
Dejare que tu recuerdo me acaricie
Y aunque no vuelva a ver
Los labios que adoré
Dejare que tu perfume me inspire
Y aunque te fuiste
Tengo una vida por delante
Pa' encontrarte y preguntarte
Porque te fuiste, mi mujer
Vuelve que voy a morirme
Y aunque te fuiste
Tengo una vida por delante
Pa' encontrarte y preguntarte
Porque te fuiste, mi mujer
Vuelve que voy a morirme
Vuelve, que el dolor me mata
Que quiero tenerte
O tan siquiera verte, por favor
Vuelve, que el dolor me mata
Que quiero tenerte
O tan siquiera verte, por favor
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Tan duro me heriste
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
Y explícame
Si tanto te ame
Porque me olvidas y me dejas
Vuelve, vuelve
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Siento que caigo en un abismo
Abismo del cual quiero salir
Por favor, ayúdame tu
Que sin ti la vida no tiene luz
Por favor, vuelve
Vuelve, vuelve, vuelve
Vuelve, o por lo menos
Dame una explicación de lo que sucedió
Todavía tengo rencor
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
Olvidando que yo también te ame
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Llorándote
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Reviens, reviens, car la douleur me tue
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Reviens, reviens, car la douleur me tue
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Et ce n'était pas facile, de t'avoir et de te perdre
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Accepter de t'oublier, et maintenant que tu es parti
Siento voy a enloquecerme
Je sens que je vais devenir fou
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Et ce n'était pas facile, de t'avoir et de te perdre
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Accepter de t'oublier, et maintenant que tu es parti
Siento voy a enloquecerme
Je sens que je vais devenir fou
Y aunque te fuiste
Et même si tu es parti
Tengo una vida por delante
J'ai toute une vie devant moi
Pa' encontrarte y preguntarte
Pour te retrouver et te demander
Porque te fuiste, mi mujer
Pourquoi tu es partie, ma femme
Vuelve que voy a morirme
Reviens, je vais mourir
Y aunque te fuiste
Et même si tu es parti
Tengo una vida por delante
J'ai toute une vie devant moi
Pa' encontrarte y preguntarte
Pour te retrouver et te demander
Porque te fuiste, mi mujer
Pourquoi tu es partie, ma femme
Vuelve que voy a morirme
Reviens, je vais mourir
Y aunque el viento se llevo
Et même si le vent a emporté
Todo lo que escuche
Tout ce que j'ai entendu
Dejare que tu recuerdo me acaricie
Je laisserai ton souvenir me caresser
Y aunque no vuelva a ver
Et même si je ne vois plus
Los labios que adoré
Les lèvres que j'adorais
Dejare que tu perfume me inspire
Je laisserai ton parfum m'inspirer
Y aunque te fuiste
Et même si tu es parti
Tengo una vida por delante
J'ai toute une vie devant moi
Pa' encontrarte y preguntarte
Pour te retrouver et te demander
Porque te fuiste, mi mujer
Pourquoi tu es partie, ma femme
Vuelve que voy a morirme
Reviens, je vais mourir
Y aunque te fuiste
Et même si tu es parti
Tengo una vida por delante
J'ai toute une vie devant moi
Pa' encontrarte y preguntarte
Pour te retrouver et te demander
Porque te fuiste, mi mujer
Pourquoi tu es partie, ma femme
Vuelve que voy a morirme
Reviens, je vais mourir
Vuelve, que el dolor me mata
Reviens, car la douleur me tue
Que quiero tenerte
Je veux t'avoir
O tan siquiera verte, por favor
Ou au moins te voir, s'il te plaît
Vuelve, que el dolor me mata
Reviens, car la douleur me tue
Que quiero tenerte
Je veux t'avoir
O tan siquiera verte, por favor
Ou au moins te voir, s'il te plaît
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Reviens, et explique-moi pourquoi tu es partie
Tan duro me heriste
Tu m'as blessé si durement
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
S'il te plaît, reviens, et au moins écris-moi
Y explícame
Et explique-moi
Si tanto te ame
Si je t'ai tant aimé
Porque me olvidas y me dejas
Pourquoi tu m'oublies et me laisses
Vuelve, vuelve
Reviens, reviens
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Reviens, car la vie sans toi n'est pas la même
Siento que caigo en un abismo
Je sens que je tombe dans un abîme
Abismo del cual quiero salir
Abîme dont je veux sortir
Por favor, ayúdame tu
S'il te plaît, aide-moi
Que sin ti la vida no tiene luz
Car sans toi, la vie n'a pas de lumière
Por favor, vuelve
S'il te plaît, reviens
Vuelve, vuelve, vuelve
Reviens, reviens, reviens
Vuelve, o por lo menos
Reviens, ou au moins
Dame una explicación de lo que sucedió
Donne-moi une explication de ce qui s'est passé
Todavía tengo rencor
J'ai encore du ressentiment
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
Tu es partie et tu as juste dit "au revoir"
Olvidando que yo también te ame
Oubliant que moi aussi je t'aimais
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Reviens, et explique-moi pourquoi je suis ici
Llorándote
En train de pleurer pour toi
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Reviens, reviens, car la douleur me tue
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Volta, volta, que a dor me mata
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Volta, volta, que a dor me mata
Y no fue fácil, tenerte y perderte
E não foi fácil, ter-te e perder-te
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Aceitar esquecer-te, e hoje que te foste
Siento voy a enloquecerme
Sinto que vou enlouquecer
Y no fue fácil, tenerte y perderte
E não foi fácil, ter-te e perder-te
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Aceitar esquecer-te, e hoje que te foste
Siento voy a enloquecerme
Sinto que vou enlouquecer
Y aunque te fuiste
E embora tenhas ido
Tengo una vida por delante
Tenho uma vida pela frente
Pa' encontrarte y preguntarte
Para te encontrar e perguntar
Porque te fuiste, mi mujer
Porque te foste, minha mulher
Vuelve que voy a morirme
Volta que vou morrer
Y aunque te fuiste
E embora tenhas ido
Tengo una vida por delante
Tenho uma vida pela frente
Pa' encontrarte y preguntarte
Para te encontrar e perguntar
Porque te fuiste, mi mujer
Porque te foste, minha mulher
Vuelve que voy a morirme
Volta que vou morrer
Y aunque el viento se llevo
E embora o vento tenha levado
Todo lo que escuche
Tudo o que ouvi
Dejare que tu recuerdo me acaricie
Deixarei que a tua memória me acaricie
Y aunque no vuelva a ver
E embora nunca mais veja
Los labios que adoré
Os lábios que adorei
Dejare que tu perfume me inspire
Deixarei que o teu perfume me inspire
Y aunque te fuiste
E embora tenhas ido
Tengo una vida por delante
Tenho uma vida pela frente
Pa' encontrarte y preguntarte
Para te encontrar e perguntar
Porque te fuiste, mi mujer
Porque te foste, minha mulher
Vuelve que voy a morirme
Volta que vou morrer
Y aunque te fuiste
E embora tenhas ido
Tengo una vida por delante
Tenho uma vida pela frente
Pa' encontrarte y preguntarte
Para te encontrar e perguntar
Porque te fuiste, mi mujer
Porque te foste, minha mulher
Vuelve que voy a morirme
Volta que vou morrer
Vuelve, que el dolor me mata
Volta, que a dor me mata
Que quiero tenerte
Que quero ter-te
O tan siquiera verte, por favor
Ou pelo menos ver-te, por favor
Vuelve, que el dolor me mata
Volta, que a dor me mata
Que quiero tenerte
Que quero ter-te
O tan siquiera verte, por favor
Ou pelo menos ver-te, por favor
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Volta, e explica-me porque te foste
Tan duro me heriste
Feriste-me tão duramente
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
Por favor, volta, e pelo menos escreve
Y explícame
E explica-me
Si tanto te ame
Se te amei tanto
Porque me olvidas y me dejas
Porque me esqueces e me deixas
Vuelve, vuelve
Volta, volta
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Volta, que a vida sem ti não é a mesma
Siento que caigo en un abismo
Sinto que caio num abismo
Abismo del cual quiero salir
Abismo do qual quero sair
Por favor, ayúdame tu
Por favor, ajuda-me tu
Que sin ti la vida no tiene luz
Que sem ti a vida não tem luz
Por favor, vuelve
Por favor, volta
Vuelve, vuelve, vuelve
Volta, volta, volta
Vuelve, o por lo menos
Volta, ou pelo menos
Dame una explicación de lo que sucedió
Dá-me uma explicação do que aconteceu
Todavía tengo rencor
Ainda tenho rancor
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
Partiste e apenas disseste "adeus"
Olvidando que yo también te ame
Esquecendo que eu também te amei
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Volta, e explica-me porque estou aqui
Llorándote
Chorando por ti
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Volta, volta, que a dor me mata
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Come back, come back, because the pain is killing me
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Come back, come back, because the pain is killing me
Y no fue fácil, tenerte y perderte
And it wasn't easy, to have you and lose you
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
To accept forgetting you, and now that you're gone
Siento voy a enloquecerme
I feel I'm going to go crazy
Y no fue fácil, tenerte y perderte
And it wasn't easy, to have you and lose you
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
To accept forgetting you, and now that you're gone
Siento voy a enloquecerme
I feel I'm going to go crazy
Y aunque te fuiste
And even though you left
Tengo una vida por delante
I have a life ahead of me
Pa' encontrarte y preguntarte
To find you and ask you
Porque te fuiste, mi mujer
Why you left, my woman
Vuelve que voy a morirme
Come back because I'm going to die
Y aunque te fuiste
And even though you left
Tengo una vida por delante
I have a life ahead of me
Pa' encontrarte y preguntarte
To find you and ask you
Porque te fuiste, mi mujer
Why you left, my woman
Vuelve que voy a morirme
Come back because I'm going to die
Y aunque el viento se llevo
And even though the wind took away
Todo lo que escuche
Everything I heard
Dejare que tu recuerdo me acaricie
I will let your memory caress me
Y aunque no vuelva a ver
And even though I will never see again
Los labios que adoré
The lips that I adored
Dejare que tu perfume me inspire
I will let your perfume inspire me
Y aunque te fuiste
And even though you left
Tengo una vida por delante
I have a life ahead of me
Pa' encontrarte y preguntarte
To find you and ask you
Porque te fuiste, mi mujer
Why you left, my woman
Vuelve que voy a morirme
Come back because I'm going to die
Y aunque te fuiste
And even though you left
Tengo una vida por delante
I have a life ahead of me
Pa' encontrarte y preguntarte
To find you and ask you
Porque te fuiste, mi mujer
Why you left, my woman
Vuelve que voy a morirme
Come back because I'm going to die
Vuelve, que el dolor me mata
Come back, because the pain is killing me
Que quiero tenerte
I want to have you
O tan siquiera verte, por favor
Or at least see you, please
Vuelve, que el dolor me mata
Come back, because the pain is killing me
Que quiero tenerte
I want to have you
O tan siquiera verte, por favor
Or at least see you, please
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Come back, and explain to me why you left
Tan duro me heriste
You hurt me so badly
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
Please, come back, and at least write to me
Y explícame
And explain to me
Si tanto te ame
If I loved you so much
Porque me olvidas y me dejas
Why do you forget me and leave me
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Come back, because life without you is not the same
Siento que caigo en un abismo
I feel like I'm falling into an abyss
Abismo del cual quiero salir
An abyss from which I want to get out
Por favor, ayúdame tu
Please, help me
Que sin ti la vida no tiene luz
Because without you life has no light
Por favor, vuelve
Please, come back
Vuelve, vuelve, vuelve
Come back, come back, come back
Vuelve, o por lo menos
Come back, or at least
Dame una explicación de lo que sucedió
Give me an explanation of what happened
Todavía tengo rencor
I still hold a grudge
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
You left and just said "goodbye"
Olvidando que yo también te ame
Forgetting that I also loved you
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Come back, and explain to me why I'm here
Llorándote
Crying for you
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Come back, come back, because the pain is killing me
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Komm zurück, komm zurück, denn der Schmerz tötet mich
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Komm zurück, komm zurück, denn der Schmerz tötet mich
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Und es war nicht einfach, dich zu haben und dich zu verlieren
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Zu akzeptieren, dich zu vergessen, und jetzt, da du gegangen bist
Siento voy a enloquecerme
Ich fühle, ich werde verrückt werden
Y no fue fácil, tenerte y perderte
Und es war nicht einfach, dich zu haben und dich zu verlieren
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Zu akzeptieren, dich zu vergessen, und jetzt, da du gegangen bist
Siento voy a enloquecerme
Ich fühle, ich werde verrückt werden
Y aunque te fuiste
Und obwohl du gegangen bist
Tengo una vida por delante
Ich habe ein ganzes Leben vor mir
Pa' encontrarte y preguntarte
Um dich zu finden und dich zu fragen
Porque te fuiste, mi mujer
Warum bist du gegangen, meine Frau
Vuelve que voy a morirme
Komm zurück, ich werde sterben
Y aunque te fuiste
Und obwohl du gegangen bist
Tengo una vida por delante
Ich habe ein ganzes Leben vor mir
Pa' encontrarte y preguntarte
Um dich zu finden und dich zu fragen
Porque te fuiste, mi mujer
Warum bist du gegangen, meine Frau
Vuelve que voy a morirme
Komm zurück, ich werde sterben
Y aunque el viento se llevo
Und obwohl der Wind mitnahm
Todo lo que escuche
Alles, was ich hörte
Dejare que tu recuerdo me acaricie
Ich werde zulassen, dass deine Erinnerung mich streichelt
Y aunque no vuelva a ver
Und obwohl ich nie wieder sehen werde
Los labios que adoré
Die Lippen, die ich verehrte
Dejare que tu perfume me inspire
Ich werde zulassen, dass dein Parfüm mich inspiriert
Y aunque te fuiste
Und obwohl du gegangen bist
Tengo una vida por delante
Ich habe ein ganzes Leben vor mir
Pa' encontrarte y preguntarte
Um dich zu finden und dich zu fragen
Porque te fuiste, mi mujer
Warum bist du gegangen, meine Frau
Vuelve que voy a morirme
Komm zurück, ich werde sterben
Y aunque te fuiste
Und obwohl du gegangen bist
Tengo una vida por delante
Ich habe ein ganzes Leben vor mir
Pa' encontrarte y preguntarte
Um dich zu finden und dich zu fragen
Porque te fuiste, mi mujer
Warum bist du gegangen, meine Frau
Vuelve que voy a morirme
Komm zurück, ich werde sterben
Vuelve, que el dolor me mata
Komm zurück, denn der Schmerz tötet mich
Que quiero tenerte
Ich möchte dich haben
O tan siquiera verte, por favor
Oder zumindest dich sehen, bitte
Vuelve, que el dolor me mata
Komm zurück, denn der Schmerz tötet mich
Que quiero tenerte
Ich möchte dich haben
O tan siquiera verte, por favor
Oder zumindest dich sehen, bitte
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Komm zurück und erkläre mir, warum du gegangen bist
Tan duro me heriste
Du hast mich so hart verletzt
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
Bitte komm zurück und schreib mir wenigstens
Y explícame
Und erkläre mir
Si tanto te ame
Wenn ich dich so sehr geliebt habe
Porque me olvidas y me dejas
Warum vergisst du mich und lässt mich zurück
Vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Komm zurück, denn das Leben ohne dich ist nicht dasselbe
Siento que caigo en un abismo
Ich fühle, dass ich in einen Abgrund falle
Abismo del cual quiero salir
Abgrund, aus dem ich herauskommen möchte
Por favor, ayúdame tu
Bitte, hilf mir
Que sin ti la vida no tiene luz
Denn ohne dich hat das Leben kein Licht
Por favor, vuelve
Bitte komm zurück
Vuelve, vuelve, vuelve
Komm zurück, komm zurück, komm zurück
Vuelve, o por lo menos
Komm zurück, oder zumindest
Dame una explicación de lo que sucedió
Gib mir eine Erklärung dafür, was passiert ist
Todavía tengo rencor
Ich habe immer noch Groll
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
Du bist gegangen und hast nur „Auf Wiedersehen“ gesagt
Olvidando que yo también te ame
Vergessend, dass ich dich auch geliebt habe
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Komm zurück und erkläre mir, warum ich hier bin
Llorándote
Weinend um dich
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Komm zurück, komm zurück, denn der Schmerz tötet mich
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Torna, torna, che il dolore mi uccide
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Torna, torna, che il dolore mi uccide
Y no fue fácil, tenerte y perderte
E non è stato facile, averti e perderti
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Accettare di dimenticarti, e ora che te ne sei andato
Siento voy a enloquecerme
Sento che sto per impazzire
Y no fue fácil, tenerte y perderte
E non è stato facile, averti e perderti
Aceptar olvidarte, y hoy que te fuiste
Accettare di dimenticarti, e ora che te ne sei andato
Siento voy a enloquecerme
Sento che sto per impazzire
Y aunque te fuiste
E anche se te ne sei andato
Tengo una vida por delante
Ho una vita davanti a me
Pa' encontrarte y preguntarte
Per trovarti e chiederti
Porque te fuiste, mi mujer
Perché te ne sei andata, mia donna
Vuelve que voy a morirme
Torna che sto per morire
Y aunque te fuiste
E anche se te ne sei andato
Tengo una vida por delante
Ho una vita davanti a me
Pa' encontrarte y preguntarte
Per trovarti e chiederti
Porque te fuiste, mi mujer
Perché te ne sei andata, mia donna
Vuelve que voy a morirme
Torna che sto per morire
Y aunque el viento se llevo
E anche se il vento ha portato via
Todo lo que escuche
Tutto quello che ho sentito
Dejare que tu recuerdo me acaricie
Lascio che il tuo ricordo mi accarezzi
Y aunque no vuelva a ver
E anche se non vedrò più
Los labios que adoré
Le labbra che adoravo
Dejare que tu perfume me inspire
Lascio che il tuo profumo mi ispiri
Y aunque te fuiste
E anche se te ne sei andato
Tengo una vida por delante
Ho una vita davanti a me
Pa' encontrarte y preguntarte
Per trovarti e chiederti
Porque te fuiste, mi mujer
Perché te ne sei andata, mia donna
Vuelve que voy a morirme
Torna che sto per morire
Y aunque te fuiste
E anche se te ne sei andato
Tengo una vida por delante
Ho una vita davanti a me
Pa' encontrarte y preguntarte
Per trovarti e chiederti
Porque te fuiste, mi mujer
Perché te ne sei andata, mia donna
Vuelve que voy a morirme
Torna che sto per morire
Vuelve, que el dolor me mata
Torna, che il dolore mi uccide
Que quiero tenerte
Che voglio averti
O tan siquiera verte, por favor
O almeno vederti, per favore
Vuelve, que el dolor me mata
Torna, che il dolore mi uccide
Que quiero tenerte
Che voglio averti
O tan siquiera verte, por favor
O almeno vederti, per favore
Vuelve, y explícame porque te fuiste
Torna, e spiegami perché te ne sei andata
Tan duro me heriste
Mi hai ferito così duramente
Por favor, vuelve, y a voz tan siquiera escribe
Per favore, torna, e almeno scrivimi
Y explícame
E spiegami
Si tanto te ame
Se ti ho amato così tanto
Porque me olvidas y me dejas
Perché mi dimentichi e mi lasci
Vuelve, vuelve
Torna, torna
Vuelve, que la vida sin ti no es lo mismo
Torna, che la vita senza di te non è la stessa
Siento que caigo en un abismo
Sento di cadere in un abisso
Abismo del cual quiero salir
Abisso dal quale voglio uscire
Por favor, ayúdame tu
Per favore, aiutami tu
Que sin ti la vida no tiene luz
Che senza di te la vita non ha luce
Por favor, vuelve
Per favore, torna
Vuelve, vuelve, vuelve
Torna, torna, torna
Vuelve, o por lo menos
Torna, o almeno
Dame una explicación de lo que sucedió
Dammi una spiegazione di ciò che è successo
Todavía tengo rencor
Ho ancora rancore
Te marchaste y solo dijiste "adiós"
Te ne sei andata e hai solo detto "addio"
Olvidando que yo también te ame
Dimenticando che anche io ti ho amato
Vuelve, y explícame porque estoy aquí
Torna, e spiegami perché sono qui
Llorándote
Piangendoti
Vuelve, vuelve, que el dolor me mata
Torna, torna, che il dolore mi uccide