Leave The Club

Anthony Lorenzo Jr. Holmes, Caleb Zackery Toliver, Ciaran Mullen, Durk D. Banks, Dylan Cleary-Krell, Gloria Woods, James Blake Litherland, Ozan Yildirim

Paroles Traduction

Buss it open, show me babe
(Ooh, baby, please)
Buss it open, show me babe
(Ooh, baby, please)
Buss it for a real player
(Ooh, baby, please)
I want you how I want you
(Ooh, baby, please)

Oh, oh, oh (yeah, yeah)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
(I wanna leave the club right now)
She want me to the upside down (yeah)
(I wanna leave the club right now)
She a freak when you're not around
You pulled up tipsy, oh, yeah
I ain't gotta take it to the head (let's go)
She doin' whatever to get in my bed
Got me like, "here we go again" (yeah)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
I'm feelin' this shit is thumpin'
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
But I'm finna get you out of here (out of here)

(Ooh, baby, please)
Buss it open, show me babe
(Ooh, baby, please)
Buss it for a real player
(Ooh, baby, please)
I want you how I want you
(Ooh, baby, please)

Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
My bitch text my phone "leave the club right now"
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
They sayin', gotta watch their stories
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
Smurk, richard my arm
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
No cash on me, I just had a scammer get a room
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
But I we ain't leavin' the club right now, fuck

(Ooh, baby, please)
Buss it open, show me babe
(Ooh, baby, please)
Bust it for a real player

Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
See me here for hours, I left the club with extras
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
One hand on that wheel, got one hand on the tecs

If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang

Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
A-ask me for a real player

Buss it open, show me babe
Ouvre-le, montre-moi bébé
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Buss it open, show me babe
Ouvre-le, montre-moi bébé
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Buss it for a real player
Ouvre-le pour un vrai joueur
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
I want you how I want you
Je te veux comme je te veux
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Oh, oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh, oh (ouais, ouais)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Je veux quitter le club maintenant (maintenant, ouais)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
Dis à tes potes de se calmer (se calmer)
(I wanna leave the club right now)
(Je veux quitter le club maintenant)
She want me to the upside down (yeah)
Elle veut que je la retourne (ouais)
(I wanna leave the club right now)
(Je veux quitter le club maintenant)
She a freak when you're not around
Elle est une coquine quand tu n'es pas là
You pulled up tipsy, oh, yeah
Tu es arrivé un peu éméché, oh, ouais
I ain't gotta take it to the head (let's go)
Je n'ai pas besoin de prendre ça à la tête (allons-y)
She doin' whatever to get in my bed
Elle fait tout pour entrer dans mon lit
Got me like, "here we go again" (yeah)
Ça me fait dire, "on y retourne" (ouais)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Je veux quitter le club maintenant, bébé
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
Je veux quitter le club maintenant
I'm feelin' this shit is thumpin'
Je sens que cette merde bat
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Mais je vais te sortir d'ici (te sortir d'ici)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
Je ne sais pas comment tu es arrivé à la soirée (te sortir d'ici)
But I'm finna get you out of here (out of here)
Mais je vais te sortir d'ici (d'ici)
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Buss it open, show me babe
Ouvre-le, montre-moi bébé
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Buss it for a real player
Ouvre-le pour un vrai joueur
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
I want you how I want you
Je te veux comme je te veux
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Smurk
Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
V.I.P., je suis dans la boue maintenant
My bitch text my phone "leave the club right now"
Ma meuf m'envoie un texto "quitte le club maintenant"
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Je trouve une excuse, les enfants ont besoin de moi, je vais le faire maintenant
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
Un quart de ticket pour l'arrière, je vais au tribunal maintenant
They sayin', gotta watch their stories
Ils disent, faut regarder leurs histoires
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Elle m'a dit que si je mentais, elle essayait probablement de me piéger
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
Tes amis sont là-bas, quand j'arrive on fait une orgie
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
Je m'en fous si ta page finsta est privée, ne me filme pas, ne me filme pas
Smurk, richard my arm
Smurk, richard mon bras
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
Je ne peux pas baiser une meuf qui a dit quelque chose de mal à Don
No cash on me, I just had a scammer get a room
Pas d'argent sur moi, je viens de faire arnaquer une chambre
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Innocente dans le club, mais elle veut essayer les champignons
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
Euh, je veux une cougar, pressé de partir, je vais prendre un uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
Si tu as entendu dire que j'ai baisé tes amis, c'est une rumeur
But I we ain't leavin' the club right now, fuck
Mais on ne quitte pas le club maintenant, merde
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Buss it open, show me babe
Ouvre-le, montre-moi bébé
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bébé, s'il te plaît)
Bust it for a real player
Ouvre-le pour un vrai joueur
Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
Parie sur ma rose et je suis sur le point de quitter la section
See me here for hours, I left the club with extras
Tu me vois ici depuis des heures, j'ai quitté le club avec des extras
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
Je roule à toute vitesse sur l'autoroute, l'air plutôt imprudent
One hand on that wheel, got one hand on the tecs
Une main sur le volant, l'autre sur les tecs
If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Si je t'envoie un texto "où es-tu ?", Tu as deux minutes avant de rater ça (où es-tu ?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
Viens bourré comme l'enfer, je suis genre "tu ferais mieux d'avoir la bite dehors" (viens ici)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
On va signer cette chatte, c'est un avertissement, tu pourrais glisser
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
Je reçois des coups de reins de mon whoopty-woop, mon mec pense que je suis encore dehors
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Il me baise et prend mon âme, il essaie de me faire le suivre (phew)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Il ne sait pas qu'après mon départ je vais le bloquer
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
Les mecs vont être des mecs, qui suis-je pour les arrêter ?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang
Ayy, réserve-moi pour un spectacle, c'est quarante k pour que je déchire sur le gang
Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
Demande-moi un vrai joueur, demande, demande-moi un vrai joueur
A-ask me for a real player
Demande-moi un vrai joueur
Buss it open, show me babe
Abra, mostre-me, querida
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Buss it open, show me babe
Abra, mostre-me, querida
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Buss it for a real player
Abra para um verdadeiro jogador
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
I want you how I want you
Eu quero você como eu quero
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Oh, oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh, oh (sim, sim)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Eu quero sair da boate agora (agora mesmo, sim)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
Diga aos seus amigos para se acalmarem (se acalmarem)
(I wanna leave the club right now)
(Eu quero sair da boate agora)
She want me to the upside down (yeah)
Ela quer que eu a vire de cabeça para baixo (sim)
(I wanna leave the club right now)
(Eu quero sair da boate agora)
She a freak when you're not around
Ela é uma safada quando você não está por perto
You pulled up tipsy, oh, yeah
Você chegou meio bêbada, oh, sim
I ain't gotta take it to the head (let's go)
Eu não preciso levar isso a sério (vamos lá)
She doin' whatever to get in my bed
Ela fazendo de tudo para entrar na minha cama
Got me like, "here we go again" (yeah)
Me deixou tipo, "aqui vamos nós de novo" (sim)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Eu quero sair da boate agora, querida
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
Eu quero sair da boate agora
I'm feelin' this shit is thumpin'
Estou sentindo que essa merda está bombando
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Mas eu vou te tirar daqui (te tirar daqui)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
Não sei como você chegou à festa (te tirar daqui)
But I'm finna get you out of here (out of here)
Mas eu vou te tirar daqui (daqui)
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Buss it open, show me babe
Abra, mostre-me, querida
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Buss it for a real player
Abra para um verdadeiro jogador
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
I want you how I want you
Eu quero você como eu quero
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Smurk
Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
V.I.P., estou chapado agora
My bitch text my phone "leave the club right now"
Minha garota mandou mensagem "saia da boate agora"
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Faço desculpa, as crianças precisam de mim, vou fazer isso agora
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
Um quarto de ingresso para o backend, indo para o tribunal agora
They sayin', gotta watch their stories
Eles dizem, tem que assistir suas histórias
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Me disse se eu mentisse, então ela provavelmente está tentando me atrair
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
Seus amigos estão lá, quando eu chego estamos fazendo orgias
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
Não me importo se sua página finsta é privada, não me grave, me grave
Smurk, richard my arm
Smurk, richard meu braço
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
Não posso foder uma garota que disse alguma merda para don
No cash on me, I just had a scammer get a room
Sem dinheiro em mim, acabei de mandar um golpista pegar um quarto
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Inocente na boate, mas ela quer experimentar cogumelos
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
Uh, eu quero uma cougar, com sede de sair, vou pegar um uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
Se você já ouviu que eu fodi suas amigas, isso é um boato
But I we ain't leavin' the club right now, fuck
Mas nós não estamos saindo da boate agora, foda-se
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Buss it open, show me babe
Abra, mostre-me, querida
(Ooh, baby, please)
(Ooh, querida, por favor)
Bust it for a real player
Abra para um verdadeiro jogador
Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
Aposto na minha rosa e estou prestes a deixar a seção
See me here for hours, I left the club with extras
Veja-me aqui por horas, saí da boate com extras
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
Acelerando naquela rodovia, parecendo meio imprudente
One hand on that wheel, got one hand on the tecs
Uma mão no volante, a outra mão nos tecs
If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Se eu te mandar uma mensagem "onde você está?", Você tem dois minutos antes de perder (onde você está?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
Venha bêbado como o inferno, eu sou como "você é melhor ter aquele pau para fora" (venha aqui)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
Nós vamos assinar essa buceta, isso é um aviso, você pode escorregar
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
Levo por trás do meu whoopty-woop, meu cara acha que eu ainda estou fora
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Ele me fode e leva minha alma, ele está tentando me fazer persegui-lo (ufa)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Pouco ele sabe depois que eu sair eu vou bloqueá-lo
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
Os caras vão ser caras, quem sou eu para impedi-los?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang
Ei, me contrate para um show, são quarenta mil para eu arrasar na gangue
Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
Peça-me por um verdadeiro jogador, peça, peça-me por um verdadeiro jogador
A-ask me for a real player
Peça-me por um verdadeiro jogador
Buss it open, show me babe
Ábrelo, muéstrame nena
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Buss it open, show me babe
Ábrelo, muéstrame nena
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Buss it for a real player
Ábrelo para un verdadero jugador
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
I want you how I want you
Te quiero como te quiero
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Oh, oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh, oh (sí, sí)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Quiero salir del club ahora mismo (ahora mismo, sí)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
Dile a tus amigos que se callen (callen)
(I wanna leave the club right now)
(Quiero salir del club ahora mismo)
She want me to the upside down (yeah)
Ella me quiere al revés (sí)
(I wanna leave the club right now)
(Quiero salir del club ahora mismo)
She a freak when you're not around
Ella es una loca cuando tú no estás cerca
You pulled up tipsy, oh, yeah
Llegaste un poco borracha, oh, sí
I ain't gotta take it to the head (let's go)
No tengo que llevarlo a la cabeza (vamos)
She doin' whatever to get in my bed
Ella hará lo que sea para entrar en mi cama
Got me like, "here we go again" (yeah)
Me tiene como, "aquí vamos de nuevo" (sí)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Quiero salir del club ahora mismo, nena
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
Quiero salir del club ahora mismo
I'm feelin' this shit is thumpin'
Estoy sintiendo que esto está vibrando
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Pero voy a sacarte de aquí (sacarte de aquí)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
No sé cómo llegaste a la función (sacarte de aquí)
But I'm finna get you out of here (out of here)
Pero voy a sacarte de aquí (de aquí)
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Buss it open, show me babe
Ábrelo, muéstrame nena
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Buss it for a real player
Ábrelo para un verdadero jugador
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
I want you how I want you
Te quiero como te quiero
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Smurk
Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
V.I.P., estoy fuera de control ahora mismo
My bitch text my phone "leave the club right now"
Mi chica me envía un mensaje "sal del club ahora mismo"
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Pongo excusas, los niños me necesitan, lo voy a hacer ahora mismo
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
Un cuarto de millón por el backend, voy a la corte ahora mismo
They sayin', gotta watch their stories
Dicen, tengo que ver sus historias
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Me dijo que si mentía, probablemente estaba tratando de atraerme
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
Tus amigos están allí, cuando llego vamos a tener orgías
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
No me importa si tu página de finsta es privada, no me grabes, 'cord me
Smurk, richard my arm
Smurk, richard mi brazo
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
No puedo acostarme con una chica que le dijo algo despectivo a Don
No cash on me, I just had a scammer get a room
No tengo efectivo en mí, acabo de hacer que un estafador consiga una habitación
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Inocente en el club, pero ella quiere probar hongos
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
Uh, quiero una cougar, sediento de irme, voy a tomar un uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
Si alguna vez escuchaste que me acosté con tus amigas, eso es un rumor
But I we ain't leavin' the club right now, fuck
Pero no vamos a salir del club ahora mismo, joder
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Buss it open, show me babe
Ábrelo, muéstrame nena
(Ooh, baby, please)
(Ooh, bebé, por favor)
Bust it for a real player
Ábrelo para un verdadero jugador
Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
Apuesto por mi rosa y estoy a punto de dejar la sección
See me here for hours, I left the club with extras
Me viste aquí durante horas, salí del club con extras
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
Acelerando por esa autopista, pareciendo un poco imprudente
One hand on that wheel, got one hand on the tecs
Una mano en el volante, tengo una mano en las tecs
If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Si te mando un mensaje de "¿dónde estás?", tienes dos minutos antes de perderte (¿dónde estás?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
Ven borracho como el infierno, estoy como "mejor que tengas eso fuera" (ven aquí)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
Vamos a firmar este coño, eso es una advertencia, podrías resbalar
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
Recibo embestidas de mi chico, mi hombre piensa que todavía estoy fuera
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Me penetra y se lleva mi alma, intenta hacerme acosarlo (uf)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Poco sabe él que después de que me vaya voy a bloquearlo
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
Los hombres van a ser hombres, ¿quién soy yo para detenerlos?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang
Eh, contrátame para un show, son cuarenta mil para que me balancee en la pandilla
Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
Pídeme un verdadero jugador, pídeme, pídeme un verdadero jugador
A-ask me for a real player
Pídeme un verdadero jugador
Buss it open, show me babe
Mach es auf, zeig es mir, Baby
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Buss it open, show me babe
Mach es auf, zeig es mir, Baby
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Buss it for a real player
Mach es für einen echten Spieler
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
I want you how I want you
Ich will dich, wie ich dich will
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Oh, oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh, oh (ja, ja)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Ich will jetzt den Club verlassen (jetzt, ja)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
Sag deinen Jungs in der Ecke, sie sollen leiser sein (leiser sein)
(I wanna leave the club right now)
(Ich will jetzt den Club verlassen)
She want me to the upside down (yeah)
Sie will, dass ich sie auf den Kopf stelle (ja)
(I wanna leave the club right now)
(Ich will jetzt den Club verlassen)
She a freak when you're not around
Sie ist eine Verrückte, wenn du nicht da bist
You pulled up tipsy, oh, yeah
Du bist angetrunken angekommen, oh, ja
I ain't gotta take it to the head (let's go)
Ich muss es nicht auf die Spitze treiben (los geht's)
She doin' whatever to get in my bed
Sie tut alles, um in mein Bett zu kommen
Got me like, "here we go again" (yeah)
Ich denke mir: „Da gehen wir wieder“ (ja)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Ich will jetzt den Club verlassen, Baby
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
Ich will jetzt den Club verlassen
I'm feelin' this shit is thumpin'
Ich fühle, dass diese Scheiße pumpt
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Aber ich werde dich hier rausholen (dich hier rausholen)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
Ich weiß nicht, wie du auf die Party gekommen bist (dich hier rausholen)
But I'm finna get you out of here (out of here)
Aber ich werde dich hier rausholen (hier rausholen)
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Buss it open, show me babe
Mach es auf, zeig es mir, Baby
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Buss it for a real player
Mach es für einen echten Spieler
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
I want you how I want you
Ich will dich, wie ich dich will
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Smurk
Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
V.I.P., ich bin gerade voll
My bitch text my phone "leave the club right now"
Meine Freundin schreibt mir „verlass jetzt den Club“
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Ich mache eine Ausrede, die Kinder brauchen mich, ich mache es jetzt
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
Ein Viertelticket für den Hintergrund, gehe jetzt vor Gericht
They sayin', gotta watch their stories
Sie sagen, ich muss ihre Geschichten beobachten
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Sie hat mir gesagt, wenn ich lüge, versucht sie wahrscheinlich, mich zu locken
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
Deine Freunde sind da drüben, wenn ich auftauche, haben wir Orgien
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
Es ist mir egal, ob deine Finsta-Seite privat ist, nimm mich nicht auf, nimm mich auf
Smurk, richard my arm
Smurk, Richard mein Arm
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
Ich kann keine Frau ficken, die Don etwas Unverschämtes gesagt hat
No cash on me, I just had a scammer get a room
Kein Bargeld bei mir, ich habe gerade einen Betrüger ein Zimmer nehmen lassen
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Unschuldig im Club, aber sie will Pilze ausprobieren
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
Uh, ich will eine ältere Frau, durstig zu gehen, ich steige in ein Uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
Wenn du jemals gehört hast, dass ich deine Freunde gefickt habe, das ist ein Gerücht
But I we ain't leavin' the club right now, fuck
Aber wir verlassen den Club jetzt nicht, scheiß drauf
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Buss it open, show me babe
Mach es auf, zeig es mir, Baby
(Ooh, baby, please)
(Ooh, Baby, bitte)
Bust it for a real player
Mach es für einen echten Spieler
Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
Wette auf meine Rose und ich bin dabei, den Bereich zu verlassen
See me here for hours, I left the club with extras
Sieh mich hier seit Stunden, ich habe den Club mit Extras verlassen
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
Rase auf der Autobahn, sehe ziemlich rücksichtslos aus
One hand on that wheel, got one hand on the tecs
Eine Hand am Lenkrad, eine Hand an den Tecs
If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Wenn ich dir schreibe „Wo bist du?“, hast du zwei Minuten, bevor du etwas verpasst (wo bist du?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
Komm betrunken wie die Hölle, ich bin wie „du solltest besser deinen Schwanz draußen haben“ (komm her)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
Wir werden diese Muschi unterschreiben, das ist eine Warnung, du könntest ausrutschen
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
Rückenschüsse von meinem Whoopty-Woop, mein Kerl denkt, ich bin noch draußen
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Er fickt mich und nimmt meine Seele, er versucht, mich zum Stalken zu bringen (phew)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Er weiß nicht, dass ich ihn blockieren werde, nachdem ich gegangen bin
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
Jungs werden Jungs sein, wer zum Teufel bin ich, um sie aufzuhalten?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang
Ayy, buche mich für eine Show, es sind vierzig K für mich, um auf der Gang abzurocken
Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
Frag mich nach einem echten Spieler, frag, frag mich nach einem echten Spieler
A-ask me for a real player
Frag mich nach einem echten Spieler
Buss it open, show me babe
Aprila, mostrami tesoro
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Buss it open, show me babe
Aprila, mostrami tesoro
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Buss it for a real player
Aprila per un vero giocatore
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
I want you how I want you
Ti voglio come ti voglio
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Oh, oh, oh (yeah, yeah)
Oh, oh, oh (sì, sì)
I wanna leave the club right now (right now, yeah)
Voglio lasciare il club adesso (adesso, sì)
Tell you niggas in the cut to pipe down (pipe down)
Dite ai vostri amici di calmarsi (calmarsi)
(I wanna leave the club right now)
(Voglio lasciare il club adesso)
She want me to the upside down (yeah)
Lei mi vuole a testa in giù (sì)
(I wanna leave the club right now)
(Voglio lasciare il club adesso)
She a freak when you're not around
Lei è una pazza quando non sei in giro
You pulled up tipsy, oh, yeah
Sei arrivata ubriaca, oh, sì
I ain't gotta take it to the head (let's go)
Non devo prenderla alla testa (andiamo)
She doin' whatever to get in my bed
Lei farà qualsiasi cosa per entrare nel mio letto
Got me like, "here we go again" (yeah)
Mi ha come, "ecco che ricominciamo" (sì)
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now, babe
Voglio lasciare il club adesso, tesoro
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh-ooh, ooh, ooh
I wanna leave the club right now
Voglio lasciare il club adesso
I'm feelin' this shit is thumpin'
Sto sentendo questa merda che batte
But I'm finna get you out of here (get you out of here)
Ma sto per portarti fuori da qui (portarti fuori da qui)
Don't know how you got to the function (get you out of here)
Non so come sei arrivata alla festa (portarti fuori da qui)
But I'm finna get you out of here (out of here)
Ma sto per portarti fuori da qui (fuori da qui)
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Buss it open, show me babe
Aprila, mostrami tesoro
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Buss it for a real player
Aprila per un vero giocatore
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
I want you how I want you
Ti voglio come ti voglio
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Smurk
Smurk
V.I.P., I'm off the mud right now
V.I.P., sono fuori di testa adesso
My bitch text my phone "leave the club right now"
La mia ragazza mi manda un messaggio "lascia il club adesso"
Make excuse, the kids need me, I'ma do it right now
Faccio scuse, i bambini hanno bisogno di me, lo farò adesso
Quarter ticket for the backend, goin' to court right now
Un quarto di biglietto per il retro, sto andando in tribunale adesso
They sayin', gotta watch their stories
Dicono, devo guardare le loro storie
Told me if I lied, then she probably tryna lure me
Mi ha detto che se mentivo, probabilmente stava cercando di attirarmi
Your friends over there, when I pull up we havin' orgies
I tuoi amici là, quando arrivo facciamo orgie
I don't care if your finsta page private, don't record me, 'cord me
Non mi importa se la tua pagina finsta è privata, non registrarmi, registrarmi
Smurk, richard my arm
Smurk, ricco il mio braccio
I can't fuck a bitch who said some slick shit to don
Non posso scopare una ragazza che ha detto qualcosa di scivoloso a Don
No cash on me, I just had a scammer get a room
Nessun contante su di me, ho appena fatto prendere una stanza a un truffatore
Innocent in the club, but she wanna try shrooms
Innocente nel club, ma lei vuole provare i funghi
Uh, I want a cougar, thirsty to leave, I'ma hop in a uber
Uh, voglio una cougar, assetato di partire, salterò in un uber
If you ever heard I fucked your friends, that's a rumour
Se hai mai sentito dire che ho scopato i tuoi amici, è un rumor
But I we ain't leavin' the club right now, fuck
Ma non stiamo lasciando il club adesso, cazzo
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Buss it open, show me babe
Aprila, mostrami tesoro
(Ooh, baby, please)
(Ooh, baby, per favore)
Bust it for a real player
Aprila per un vero giocatore
Bet up on my rose and I'm 'bout to leave the section
Scommetti sulla mia rosa e sto per lasciare la sezione
See me here for hours, I left the club with extras
Mi vedi qui per ore, ho lasciato il club con extra
Speedin' down that highway, lookin' kinda reckless
Correndo su quella autostrada, sembrando un po' spericolato
One hand on that wheel, got one hand on the tecs
Una mano su quella ruota, ho una mano sui tecs
If I text you "where you at?", You got two minutes 'fore you miss out (where you at?)
Se ti mando un messaggio "dove sei?", Hai due minuti prima di perdere (dove sei?)
Come on drunk as hell, I'm like "you better have that dick out" (come here)
Vieni ubriaco come l'inferno, sono tipo "meglio che tu abbia quel cazzo fuori" (vieni qui)
We finna sign this pussy, that's a warnin', you might slip out
Stiamo per firmare questa figa, è un avvertimento, potresti scivolare
Get backshots from my whoopty-woop, my nigga think I'm still out
Prendo colpi da dietro dal mio whoopty-woop, il mio ragazzo pensa che io sia ancora fuori
He dick me down and take my soul, he tryna make me stalk him (phew)
Mi scopa e prende la mia anima, cerca di farmi inseguire (phew)
Little do he know after I leave I'm finna block him
Poco sa che dopo che me ne vado sto per bloccarlo
Niggas gon' be niggas, who the fuck am I to stop 'em?
I ragazzi saranno ragazzi, chi diavolo sono io per fermarli?
Ayy, book me for a show, it's forty k for me to rock out on the gang
Ehi, prenotami per uno spettacolo, sono quaranta k per me per scatenarmi sulla gang
Ask me for a real player, ask, ask me for a real player
Chiedimi un vero giocatore, chiedi, chiedimi un vero giocatore
A-ask me for a real player
Chiedimi un vero giocatore

Curiosités sur la chanson Leave The Club de Don Toliver

Quand la chanson “Leave The Club” a-t-elle été lancée par Don Toliver?
La chanson Leave The Club a été lancée en 2023, sur l’album “Love Sick”.
Qui a composé la chanson “Leave The Club” de Don Toliver?
La chanson “Leave The Club” de Don Toliver a été composée par Anthony Lorenzo Jr. Holmes, Caleb Zackery Toliver, Ciaran Mullen, Durk D. Banks, Dylan Cleary-Krell, Gloria Woods, James Blake Litherland, Ozan Yildirim.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Don Toliver

Autres artistes de Contemporary R&B