Luckily I'm Having

Caleb Zackery Toliver, Ronald Latour, Daveon Jackson, Aaron Thomas

Paroles Traduction

Baby (have have, have, have, have, baby)
Baby (have have, have, have, have)
Baby, you can have what you want
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
It's yours (oh)

Girls just wanna have
Girls just wanna have
Girls just wanna have
Luckily I'm havin' (I got that)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ooh-ooh-ooh)

Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
I confess that I don't usually do this
It's something about you, that I care for you

I put her to the side, like what am I missin'?
I hit her from the side, on one of my visits
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
It's lookin' like you need me now
I know you wanna see me now
Wishin' you could meet me now
I got it, babe, I'm havin' today

Girls just wanna have
Girls just wanna have
Girls just wanna have
Luckily I'm havin' (I got that)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ooh-ooh-ooh)

Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
I confess that I don't usually do this
It's something about you, that I care and care for you

(Have have, have, have, have)
Girls just wanna have
(Have have, have, have, have)
Girls just wanna have
(Have have, have, have, have)
Girls just wanna have
(Have have, have, have, have)
Luckily, I'm havin' (I got that)

Baby (have have, have, have, have, baby)
Bébé (avoir avoir, avoir, avoir, avoir, bébé)
Baby (have have, have, have, have)
Bébé (avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
Baby, you can have what you want
Bébé, tu peux avoir ce que tu veux
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
Tu sais, quoi que tu pointes, c'est à toi (avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
It's yours (oh)
C'est à toi (oh)
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Luckily I'm havin' (I got that)
Heureusement, je m'amuse (j'ai ça)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ouais, j'ai ça aussi)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Quelque chose me dit que tu n'as jamais fait de virée shopping à New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Eh bien, quelque chose me dit que je suis allé chercher la clé de ton cœur
I confess that I don't usually do this
Je confesse que je ne fais pas habituellement ça
It's something about you, that I care for you
Il y a quelque chose en toi, dont je me soucie pour toi
I put her to the side, like what am I missin'?
Je l'ai mise de côté, qu'est-ce que je rate ?
I hit her from the side, on one of my visits
Je l'ai frappée par le côté, lors d'une de mes visites
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
Elle m'a donné une ambiance, c'était une partie de ma maladie (ouais, ouais)
It's lookin' like you need me now
On dirait que tu as besoin de moi maintenant
I know you wanna see me now
Je sais que tu veux me voir maintenant
Wishin' you could meet me now
Tu souhaites pouvoir me rencontrer maintenant
I got it, babe, I'm havin' today
Je l'ai, bébé, je m'amuse aujourd'hui
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
Luckily I'm havin' (I got that)
Heureusement, je m'amuse (j'ai ça)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ouais, j'ai ça aussi)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Quelque chose me dit que tu n'as jamais fait de virée shopping à New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Eh bien, quelque chose me dit que je suis allé chercher la clé de ton cœur
I confess that I don't usually do this
Je confesse que je ne fais pas habituellement ça
It's something about you, that I care and care for you
Il y a quelque chose en toi, dont je me soucie et me soucie pour toi
(Have have, have, have, have)
(Avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
(Have have, have, have, have)
(Avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
(Have have, have, have, have)
(Avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
Girls just wanna have
Les filles veulent juste s'amuser
(Have have, have, have, have)
(Avoir avoir, avoir, avoir, avoir)
Luckily, I'm havin' (I got that)
Heureusement, je m'amuse (j'ai ça)
Baby (have have, have, have, have, baby)
Bebê (tenha, tenha, tenha, tenha, bebê)
Baby (have have, have, have, have)
Bebê (tenha, tenha, tenha, tenha)
Baby, you can have what you want
Bebê, você pode ter o que quiser
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
Você sabe, o que você apontar, é seu (tenha, tenha, tenha, tenha)
It's yours (oh)
É seu (oh)
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Luckily I'm havin' (I got that)
Felizmente eu estou tendo (eu tenho isso)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sim, eu também tenho isso)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Algo me diz que você nunca teve um dia de compras em Nova York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Bem, algo me diz que eu fui e tive que conseguir a chave inteira para o seu coração
I confess that I don't usually do this
Eu confesso que normalmente não faço isso
It's something about you, that I care for you
É algo sobre você, que eu me importo com você
I put her to the side, like what am I missin'?
Eu a coloquei de lado, tipo o que estou perdendo?
I hit her from the side, on one of my visits
Eu a peguei de lado, em uma das minhas visitas
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
Ela me deu uma vibe, era parte da minha doença (sim, sim)
It's lookin' like you need me now
Parece que você precisa de mim agora
I know you wanna see me now
Eu sei que você quer me ver agora
Wishin' you could meet me now
Desejando que você pudesse me encontrar agora
I got it, babe, I'm havin' today
Eu tenho, babe, estou tendo hoje
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
Luckily I'm havin' (I got that)
Felizmente eu estou tendo (eu tenho isso)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sim, eu também tenho isso)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Algo me diz que você nunca teve um dia de compras em Nova York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Bem, algo me diz que eu fui e tive que conseguir a chave inteira para o seu coração
I confess that I don't usually do this
Eu confesso que normalmente não faço isso
It's something about you, that I care and care for you
É algo sobre você, que eu me importo e me importo com você
(Have have, have, have, have)
(Tenha, tenha, tenha, tenha)
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
(Have have, have, have, have)
(Tenha, tenha, tenha, tenha)
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
(Have have, have, have, have)
(Tenha, tenha, tenha, tenha)
Girls just wanna have
Garotas só querem ter
(Have have, have, have, have)
(Tenha, tenha, tenha, tenha)
Luckily, I'm havin' (I got that)
Felizmente, eu estou tendo (eu tenho isso)
Baby (have have, have, have, have, baby)
Bebé (tener tener, tener, tener, tener, bebé)
Baby (have have, have, have, have)
Bebé (tener tener, tener, tener, tener)
Baby, you can have what you want
Bebé, puedes tener lo que quieras
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
Sabes, lo que sea que señales, es tuyo (tener tener, tener, tener, tener)
It's yours (oh)
Es tuyo (oh)
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Luckily I'm havin' (I got that)
Por suerte, lo tengo (lo tengo)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sí, eso también lo tengo)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Algo me dice que nunca has tenido una jornada de compras en Nueva York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Bueno, algo me dice que fui y tuve que conseguir la llave completa de tu corazón
I confess that I don't usually do this
Confieso que normalmente no hago esto
It's something about you, that I care for you
Hay algo en ti, que me importas
I put her to the side, like what am I missin'?
La puse a un lado, ¿qué me estoy perdiendo?
I hit her from the side, on one of my visits
La golpeé desde un lado, en una de mis visitas
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
Ella me dio una vibra, era parte de mi enfermedad (sí, sí)
It's lookin' like you need me now
Parece que me necesitas ahora
I know you wanna see me now
Sé que quieres verme ahora
Wishin' you could meet me now
Deseando que pudieras conocerme ahora
I got it, babe, I'm havin' today
Lo tengo, cariño, lo tengo hoy
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
Luckily I'm havin' (I got that)
Por suerte, lo tengo (lo tengo)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sí, eso también lo tengo)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Algo me dice que nunca has tenido una jornada de compras en Nueva York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Bueno, algo me dice que fui y tuve que conseguir la llave completa de tu corazón
I confess that I don't usually do this
Confieso que normalmente no hago esto
It's something about you, that I care and care for you
Hay algo en ti, que me importa y me importas
(Have have, have, have, have)
(Tener tener, tener, tener, tener)
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
(Have have, have, have, have)
(Tener tener, tener, tener, tener)
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
(Have have, have, have, have)
(Tener tener, tener, tener, tener)
Girls just wanna have
Las chicas solo quieren tener
(Have have, have, have, have)
(Tener tener, tener, tener, tener)
Luckily, I'm havin' (I got that)
Por suerte, lo tengo (lo tengo)
Baby (have have, have, have, have, baby)
Baby (hab hab, hab, hab, hab, Baby)
Baby (have have, have, have, have)
Baby (hab hab, hab, hab, hab)
Baby, you can have what you want
Baby, du kannst haben, was du willst
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
Du weißt, worauf du auch zeigst, es gehört dir (hab hab, hab, hab, hab)
It's yours (oh)
Es gehört dir (oh)
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Luckily I'm havin' (I got that)
Zum Glück habe ich (ich habe das)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ja, ich habe das auch)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Etwas sagt mir, du hattest noch nie einen Shopping-Trip in New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Nun, etwas sagt mir, dass ich den ganzen Schlüssel zu deinem Herzen bekommen musste
I confess that I don't usually do this
Ich gestehe, dass ich das normalerweise nicht mache
It's something about you, that I care for you
Es ist etwas an dir, das ich an dir schätze
I put her to the side, like what am I missin'?
Ich habe sie zur Seite gelegt, was fehlt mir?
I hit her from the side, on one of my visits
Ich habe sie von der Seite getroffen, bei einem meiner Besuche
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
Sie gab mir eine Stimmung, es war Teil meiner Krankheit (ja, ja)
It's lookin' like you need me now
Es sieht so aus, als ob du mich jetzt brauchst
I know you wanna see me now
Ich weiß, du willst mich jetzt sehen
Wishin' you could meet me now
Du wünschst dir, du könntest mich jetzt treffen
I got it, babe, I'm havin' today
Ich habe es, Babe, ich habe es heute
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
Luckily I'm havin' (I got that)
Zum Glück habe ich (ich habe das)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (ja, ich habe das auch)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Etwas sagt mir, du hattest noch nie einen Shopping-Trip in New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Nun, etwas sagt mir, dass ich den ganzen Schlüssel zu deinem Herzen bekommen musste
I confess that I don't usually do this
Ich gestehe, dass ich das normalerweise nicht mache
It's something about you, that I care and care for you
Es ist etwas an dir, das ich an dir schätze und für dich sorge
(Have have, have, have, have)
(Hab hab, hab, hab, hab)
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
(Have have, have, have, have)
(Hab hab, hab, hab, hab)
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
(Have have, have, have, have)
(Hab hab, hab, hab, hab)
Girls just wanna have
Mädchen wollen einfach nur haben
(Have have, have, have, have)
(Hab hab, hab, hab, hab)
Luckily, I'm havin' (I got that)
Zum Glück habe ich (ich habe das)
Baby (have have, have, have, have, baby)
Bambina (avere avere, avere, avere, avere, bambina)
Baby (have have, have, have, have)
Bambina (avere avere, avere, avere, avere)
Baby, you can have what you want
Bambina, puoi avere quello che vuoi
You know, whatever you point at, it's yours (have have, have, have, have)
Sai, qualunque cosa tu indichi, è tua (avere avere, avere, avere, avere)
It's yours (oh)
È tua (oh)
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Luckily I'm havin' (I got that)
Per fortuna sto divertendomi (ho quello)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sì, ho anche quello)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Qualcosa mi dice che non hai mai fatto una spesa folle a New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Beh, qualcosa mi dice che sono andato a prendere la chiave del tuo cuore
I confess that I don't usually do this
Confesso che di solito non faccio questo
It's something about you, that I care for you
C'è qualcosa in te, che mi fa preoccupare per te
I put her to the side, like what am I missin'?
L'ho messa da parte, come cosa mi sto perdendo?
I hit her from the side, on one of my visits
L'ho colpita dal lato, in una delle mie visite
She gave me a vibe, it was part of my sickness (yeah, yeah)
Mi ha dato un'atmosfera, era parte della mia malattia (sì, sì)
It's lookin' like you need me now
Sembra che tu abbia bisogno di me ora
I know you wanna see me now
So che vuoi vedermi ora
Wishin' you could meet me now
Desiderando che tu potessi incontrarmi ora
I got it, babe, I'm havin' today
L'ho capito, tesoro, mi sto divertendo oggi
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
Luckily I'm havin' (I got that)
Per fortuna sto divertendomi (ho quello)
Mmm (yeah, I got that too)
Mmm (sì, ho anche quello)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Mmm (ooh-ooh-ooh)
Something's tellin' me you never had a shoppin' spree in New York
Qualcosa mi dice che non hai mai fatto una spesa folle a New York
Well, something's tellin' me that I went and had to get the whole key to your heart
Beh, qualcosa mi dice che sono andato a prendere la chiave del tuo cuore
I confess that I don't usually do this
Confesso che di solito non faccio questo
It's something about you, that I care and care for you
C'è qualcosa in te, che mi fa preoccupare e preoccupare per te
(Have have, have, have, have)
(Avere avere, avere, avere, avere)
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
(Have have, have, have, have)
(Avere avere, avere, avere, avere)
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
(Have have, have, have, have)
(Avere avere, avere, avere, avere)
Girls just wanna have
Le ragazze vogliono solo divertirsi
(Have have, have, have, have)
(Avere avere, avere, avere, avere)
Luckily, I'm havin' (I got that)
Per fortuna, mi sto divertendo (ho quello)

Curiosités sur la chanson Luckily I'm Having de Don Toliver

Qui a composé la chanson “Luckily I'm Having” de Don Toliver?
La chanson “Luckily I'm Having” de Don Toliver a été composée par Caleb Zackery Toliver, Ronald Latour, Daveon Jackson, Aaron Thomas.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Don Toliver

Autres artistes de Contemporary R&B