Intro [Pilote]

Louis Courtine, Mamadou Coulibaly, Theo Lellouche

Paroles Traduction

Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
Avant d'dompter la France
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
Frère, c'est Paname et ses aléas
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
Y a pas d'partage avec ces sasa'
J'les tabasse comme mon taga
Doums alias Morgan pour les tagasses
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz

Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
Primeiramente, deixo uma para aqueles que partiram cedo demais
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Força aos irmãos, a vida é como um Loto
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Cara, tudo vai muito rápido, um dia você está fumando maconha
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
Você se torna claustrofóbico, no dia seguinte é o hospital
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
Não escolhemos ser pobres, não esqueça disso, irmãozinho
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Agora que estamos bem, não precisamos mais dessas coisas, irmãozinho
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
Por anos, fazendo mal, eu fiz bem
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Tinha que pagar o aluguel, agora acabou
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
Há muito poucos que considero como meus irmãos mais velhos
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
Os laços de sangue que vêm da avó
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
Não sou muito velho nem muito religioso, mas sei quando ficar quieto
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
Uma economia de tempo quando você cresce na gangrena
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Obrigado a queimar essa substância para encontrar o sono
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
Este mundo é sombrio, imagine uma arma apontada para o seu olho
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Sem qualquer ajuda, sou eu e minha sorte
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
Ele vai tremer ou apenas pegar o dinheiro? A grande delinquência
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
Envolve perigos, filho de estrangeiros, quero encher minha barriga
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
(O que mais, o que mais, o que mais?)
Avant d'dompter la France
Antes de dominar a França
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Irmão, fumamos como se fosse legal, mas não é
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
Zonas sem lei onde os húngaros escondem os assassinatos
Frère, c'est Paname et ses aléas
Irmão, é Paris e seus percalços
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
Eles te enganam se você passear muito perto de nossos becos sujos
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Cara, eu te disse, é Paris e seus percalços
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
Por uma briga ou uma garota? Atiram até o massacre
Y a pas d'partage avec ces sasa'
Não há compartilhamento com esses caras
J'les tabasse comme mon taga
Eu os espanco como meu taga
Doums alias Morgan pour les tagasses
Doums, também conhecido como Morgan para as garotas
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound cara, Seine Zoo é uma bagunça, chame a polícia cara
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Eu te disse, é Supersound cara, Seine Zoo é uma bagunça, chame a polícia cara
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound cara, Seine Zoo é uma bagunça, chame a polícia cara.
Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
First of all, I dedicate this to those who left too early
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Strength to the brothers, life is like a lottery
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Buddy, it goes too fast, one day you're smoking weed
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
You become claustrophobic, the next day it'll be the hospital
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
We didn't choose this life, don't forget that little brother
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Now that we're good, we don't need those things anymore, little brother
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
For years, by doing harm I did good
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Had to pay the rent, now it's over
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
There are very few that I consider as my big brothers
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
The blood ties that come from the grandmother
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
I'm neither very old nor very pious but I know when to keep quiet
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
A time saver when you grow up in gangrene
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Forced to burn this substance to find sleep
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
This world is gloomy, imagine a gun pointed at your eyeball
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Without any help, it's me and my luck
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
Will he tremble or just take the money? Serious crime
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
Involves dangers, son of foreigners, I want to fill my belly
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
(What else, what else, what else?)
Avant d'dompter la France
Before taming France
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Brother, we smoke as if it was legal but it's not
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
No-go zones where Hungarians hide murders
Frère, c'est Paname et ses aléas
Brother, it's Paris and its hazards
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
They'll trick you if you wander too close to our dirty alleys
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Niggiz, I told you, it's Paris and its hazards
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
For a fight or a girl? They shoot until carnage
Y a pas d'partage avec ces sasa'
There's no sharing with these sasa'
J'les tabasse comme mon taga
I beat them like my taga
Doums alias Morgan pour les tagasses
Doums alias Morgan for the groupies
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo is a mess, call the cops niggiz
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
I told you, it's Supersound niggiz, Seine Zoo is a mess, call the cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo is a mess, call the cops niggiz
Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
Primero, dejo una para aquellos que se fueron demasiado pronto
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Fuerza a los hermanos, la vida es como un Loto
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Amigo, todo va demasiado rápido, un día estás fumando hierba
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
Te vuelves claustrofóbico, al día siguiente estarás en el hospital
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
No elegimos esta vida, no lo olvides hermanito
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Ahora que somos grandes, ya no necesitamos esas cosas, hermanito
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
Durante años, haciendo daño hice bien
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Tenía que pagar el alquiler, ahora se acabó
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
Hay muy pocos a los que considero como mis hermanos mayores
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
Los lazos de sangre que vienen de la abuela
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
No soy muy viejo ni muy piadoso pero sé cuándo callar
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
Un ahorro de tiempo cuando creces en la gangrena
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Obligado a quemar esta sustancia para encontrar el sueño
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
Este mundo es sombrío, imagina una pistola apuntando a tu ojo
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Sin ninguna ayuda, soy yo y mi suerte
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
¿Va a temblar o simplemente tomar el dinero? La gran delincuencia
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
Implica peligros, hijo de extranjeros, quiero llenar mi panza
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
(¿Qué más, qué más, qué más?)
Avant d'dompter la France
Antes de conquistar Francia
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Hermano, fumamos como si fuera legal pero no lo es
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
Zonas sin ley donde los húngaros esconden los asesinatos
Frère, c'est Paname et ses aléas
Hermano, es París y sus contratiempos
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
Te engañan si te paseas demasiado cerca de nuestros callejones sucios
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Amigo, te lo dije, es París y sus contratiempos
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
¿Por una pelea o una chica? Se disparan hasta la carnicería
Y a pas d'partage avec ces sasa'
No hay reparto con estos tontos
J'les tabasse comme mon taga
Los golpeo como a mi tambor
Doums alias Morgan pour les tagasses
Doums alias Morgan para las chicas
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound amigo, Seine Zoo es un caos, llama a la policía amigo
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Te lo dije, es Supersound amigo, Seine Zoo es un caos, llama a la policía amigo
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound amigo, Seine Zoo es un caos, llama a la policía amigo
Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
Zuerst lege ich eine für diejenigen hin, die zu früh gegangen sind
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Kraft für die Brüder, das Leben ist wie ein Lotto
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Kumpel, es geht zu schnell, eines Tages rauchst du Dope
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
Du wirst klaustrophobisch, am nächsten Tag ist es das Krankenhaus
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
Wir haben nicht aus Wahl bibi, vergiss das nicht kleiner Bruder
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Jetzt, wo wir cool sind, brauchen wir diese Dinge nicht mehr, kleiner Bruder
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
Jahrelang habe ich durch Schaden Gutes getan
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Die Miete musste bezahlt werden, jetzt ist es vorbei
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
Es gibt sehr wenige, die ich als meine großen Brüder betrachte
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
Die Blutsverbindungen, die von der Großmutter kommen
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
Ich bin weder sehr alt noch sehr fromm, aber ich weiß, wann ich schweigen muss
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
Eine Zeitersparnis, wenn du in der Gangrän aufwächst
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Gezwungen, diese Substanz zu verbrennen, um Schlaf zu finden
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
Diese Welt ist düster, stell dir eine Pistole auf deinem Augapfel vor
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Ohne Hilfe, nur ich und mein Glück
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
Wird er zittern oder einfach das Geld nehmen? Die große Kriminalität
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
Beinhaltet Gefahren, Sohn von Ausländern, ich will meinen Bauch aufblasen
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
(Was sonst, was sonst, was sonst?)
Avant d'dompter la France
Bevor ich Frankreich zähme
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Bruder, wir rauchen, als ob es legal wäre, aber es ist nicht meda
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
Rechtsfreie Zonen, in denen die Ungarn die Morde verstecken
Frère, c'est Paname et ses aléas
Bruder, das ist Paris und seine Launen
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
Sie legen dir eine Bananenschale hin, wenn du zu nahe an unseren schmutzigen Gassen vorbeigehst
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Niggiz, ich habe dir gesagt, das ist Paris und seine Launen
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
Für eine Schlägerei oder eine Schlampe? Es wird geschossen bis zum Gemetzel
Y a pas d'partage avec ces sasa'
Es gibt keinen Anteil mit diesen sasa'
J'les tabasse comme mon taga
Ich schlage sie wie meinen taga
Doums alias Morgan pour les tagasses
Doums alias Morgan für die Schlampen
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo ist das Chaos, ruf die Cops niggiz
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Ich habe dir gesagt, es ist Supersound niggiz, Seine Zoo ist das Chaos, ruf die Cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo ist das Chaos, ruf die Cops niggiz
Tout d'abord, j'en place une pour ceux qui sont partis trop tôt
Prima di tutto, ne metto una per quelli che se ne sono andati troppo presto
Force aux frolos, la vie c'est comme un Loto
Forza ai fratelli, la vita è come un Lotto
Poto, ça va trop vite, un jour tu bédaves du popo
Amico, va troppo veloce, un giorno fumi hashish
Tu deviens claustro', le lendemain ça s'ra l'hosto
Diventi claustrofobico, il giorno dopo sarà l'ospedale
On n'a pas bibi par choix, ne l'oublie pas p'tit frère
Non abbiamo scelta, non dimenticarlo fratellino
Maintenant qu'on est yo, on n'a plus b'soin d'ces choses, p'tit frère
Ora che siamo in alto, non abbiamo più bisogno di queste cose, fratellino
Pendant des années, en faisant du mal j'ai fait du bien
Per anni, facendo del male ho fatto del bene
Fallait bien payer l'loyer, maintenant c'est fini
Dovevo pagare l'affitto, ora è finito
Y en a très peu que j'considère comme mes grands frères
Ce ne sono pochissimi che considero come fratelli maggiori
Les liens du sang qui découlent de la grand-mère
I legami di sangue che derivano dalla nonna
J'suis ni très vieux ni très pieux mais je sais quand me taire
Non sono né molto vecchio né molto pio ma so quando stare zitto
Un gain de temps quand tu grandis dans la gangrène
Un guadagno di tempo quando cresci nella cancrena
Obligé d'brûler cette substance pour trouver l'sommeil
Costretto a bruciare questa sostanza per trovare il sonno
Ce monde est glauque, imagine un glock posé sur ton globe oculaire
Questo mondo è cupo, immagina una pistola puntata sul tuo occhio
Sans aucune aide, c'est moi et ma chance
Senza alcun aiuto, sono io e la mia fortuna
Va-t-il trembler ou juste prendre l'blé? La grande délinquance
Tremerà o prenderà solo il denaro? La grande delinquenza
Implique des dangers, fils d'étrangers, j'veux gonfler ma panse
Implica dei pericoli, figlio di stranieri, voglio riempire il mio stomaco
(Quoi d'autre, quoi d'autre, quoi d'autre?)
(Cosa altro, cosa altro, cosa altro?)
Avant d'dompter la France
Prima di domare la Francia
Frère, on bédave comme si c'était légal mais c'est pas me-da
Fratello, fumiamo come se fosse legale ma non è droga
Des zones de non droit où les Hongrois cachent les murders
Zone di non diritto dove gli ungheresi nascondono gli omicidi
Frère, c'est Paname et ses aléas
Fratello, è Parigi e le sue insidie
On te banane si tu te balades trop près de nos allées crades
Ti imbrogliano se ti avventuri troppo vicino ai nostri vicoli sporchi
Niggiz, j't'ai dit, c'est Paname et ses aléas
Niggiz, ti ho detto, è Parigi e le sue insidie
Pour une garre-ba ou une kehba? Ça s'canarde jusqu'au carnage
Per una rissa o una ragazza? Si spara fino al massacro
Y a pas d'partage avec ces sasa'
Non c'è condivisione con questi sasa'
J'les tabasse comme mon taga
Li picchio come il mio taga
Doums alias Morgan pour les tagasses
Doums alias Morgan per le tagasse
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo è un casino, chiamate la polizia niggiz
J't'ai dit, c'est Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Ti ho detto, è Supersound niggiz, Seine Zoo è un casino, chiamate la polizia niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo c'est l'souk, call les cops niggiz
Supersound niggiz, Seine Zoo è un casino, chiamate la polizia niggiz

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Doums

Autres artistes de Trap