On s'aime [Remix]

Mamadou Coulibaly

Paroles Traduction

Oui on s'aime
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Tu continueras tes mises en scène, eh
Même si je te donnais le monde entier

Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby

Oui on sait
Que nous deux on aurait pu se fiancer
Et qu'on a merdé sans nuancer
C'était que nous deux t'étais ma moitié
On faisait la guerre au monde entier
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi

Mais on s'aime
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Tu continueras tes mises en scène
Même si je te donnais le monde entier
Même si je te donnais le monde entier

Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby

Des fois les mots dépassent la pensée
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers

Oui on s'aime
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Tu continueras tes mises en scène
Même si je te donnais le monde entier

Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby
Oui on s'aime
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby

Oui on s'aime
Sim, nós nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Mas nós dois nunca soubemos como moderar
Tu continueras tes mises en scène, eh
Você continuará com suas encenações, eh
Même si je te donnais le monde entier
Mesmo se eu te desse o mundo inteiro
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Você me deixa louco quando é assim, oh baby baby, acredite em mim
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Estou tentando mudar, você não vê, oh baby baby, acredite em mim
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Nunca volte se você for embora, oh baby baby, acredite em mim
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Estou me esforçando para não pensar nisso, oh baby baby
Oui on sait
Sim, nós sabemos
Que nous deux on aurait pu se fiancer
Que nós dois poderíamos ter nos comprometido
Et qu'on a merdé sans nuancer
E que nós estragamos tudo sem moderação
C'était que nous deux t'étais ma moitié
Era só nós dois, você era minha metade
On faisait la guerre au monde entier
Estávamos em guerra com o mundo inteiro
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
Senhor, guie-me (guie-me), estamos apenas gritando esta noite
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
Eu queria, ninguém se não, ninguém se não, ninguém se não você
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
Mas você insiste, mas está morto (está morto), eu estraguei tudo desde o início
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi
Você me dizia, ninguém se não, ninguém se não, ninguém se não eu
Mais on s'aime
Mas nós nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Mas nós dois nunca soubemos como moderar
Tu continueras tes mises en scène
Você continuará com suas encenações
Même si je te donnais le monde entier
Mesmo se eu te desse o mundo inteiro
Même si je te donnais le monde entier
Mesmo se eu te desse o mundo inteiro
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Você me deixa louco quando é assim, oh baby baby, acredite em mim
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Estou tentando mudar, você não vê, oh baby baby, acredite em mim
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Nunca volte se você for embora, oh baby baby, acredite em mim
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Estou me esforçando para não pensar nisso, oh baby baby
Des fois les mots dépassent la pensée
Às vezes as palavras ultrapassam o pensamento
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
Não é por você, mas por mim que estou tentando mudar
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
Estou tentando moderar, não vi o perigo
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
Tenho a mentalidade de Denzel, não vim para dançar
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
Pego o lado afiado da lâmina para trocar
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
Cortamos nossos corações com um machado para nos vingar
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
Não há mais volta, não há mais base, tudo pode mudar
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers
Nós nos separamos às pressas como estranhos
Oui on s'aime
Sim, nós nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Mas nós dois nunca soubemos como moderar
Tu continueras tes mises en scène
Você continuará com suas encenações
Même si je te donnais le monde entier
Mesmo se eu te desse o mundo inteiro
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, acredite em mim
Oh baby baby
Oh baby baby
Oui on s'aime
Sim, nós nos amamos
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, acredite em mim
Oh baby baby
Oh baby baby
Oui on s'aime
Yes, we love each other
Mais nous deux on a jamais su nuancer
But the two of us have never known how to nuance
Tu continueras tes mises en scène, eh
You will continue your staging, eh
Même si je te donnais le monde entier
Even if I gave you the whole world
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
You make me spin when you're like that, oh baby baby, believe me
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
I'm trying to change you don't see it, oh baby baby, believe me
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Never come back if you go, oh baby baby, believe me
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
I'm trying not to think about it anymore, oh baby baby
Oui on sait
Yes, we know
Que nous deux on aurait pu se fiancer
That the two of us could have gotten engaged
Et qu'on a merdé sans nuancer
And that we messed up without nuance
C'était que nous deux t'étais ma moitié
It was just the two of us, you were my half
On faisait la guerre au monde entier
We were at war with the whole world
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
Lord guide me (guide me) we're just screaming tonight
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
I wanted, no one if not, no one if not, no one if not you
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
But you're adding more but it's dead (it's dead) I messed up big time
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi
You told me, no one if not, no one if not, no one if not me
Mais on s'aime
But we love each other
Mais nous deux on a jamais su nuancer
But the two of us have never known how to nuance
Tu continueras tes mises en scène
You will continue your staging
Même si je te donnais le monde entier
Even if I gave you the whole world
Même si je te donnais le monde entier
Even if I gave you the whole world
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
You make me spin when you're like that, oh baby baby, believe me
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
I'm trying to change you don't see it, oh baby baby, believe me
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Never come back if you go, oh baby baby, believe me
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
I'm trying not to think about it anymore, oh baby baby
Des fois les mots dépassent la pensée
Sometimes words go beyond thought
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
It's not for you but for me that I'm trying to change
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
I'm trying to nuance, I didn't see the danger
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
I have the mentality of Denzel I didn't come to dance
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
I'm taking the sharp side of the blade to exchange it
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
We cut our hearts with an axe for revenge
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
No more return, no more at the base, everything can change
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers
We left each other in a hurry like strangers
Oui on s'aime
Yes, we love each other
Mais nous deux on a jamais su nuancer
But the two of us have never known how to nuance
Tu continueras tes mises en scène
You will continue your staging
Même si je te donnais le monde entier
Even if I gave you the whole world
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, believe me
Oh baby baby
Oh baby baby
Oui on s'aime
Yes, we love each other
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, believe me
Oh baby baby
Oh baby baby
Oui on s'aime
Sí, nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Pero nosotros dos nunca supimos matizar
Tu continueras tes mises en scène, eh
Continuarás con tus escenificaciones, eh
Même si je te donnais le monde entier
Incluso si te diera el mundo entero
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Me haces enloquecer cuando eres así, oh bebé bebé, créeme
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Intento cambiar pero tú no lo ves, oh bebé bebé, créeme
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Nunca vuelvas si te vas, oh bebé bebé, créeme
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Me esfuerzo por no pensar en eso, oh bebé bebé
Oui on sait
Sí, lo sabemos
Que nous deux on aurait pu se fiancer
Que nosotros dos podríamos haber estado comprometidos
Et qu'on a merdé sans nuancer
Y que la cagamos sin matizar
C'était que nous deux t'étais ma moitié
Era solo nosotros dos, tú eras mi mitad
On faisait la guerre au monde entier
Estábamos en guerra con el mundo entero
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
Señor, guíame (guíame), solo estamos gritando esta noche
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
Quería, a nadie si no es, a nadie si no es, a nadie si no es a ti
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
Pero sigues añadiendo pero ya está muerto (está muerto), en principio la cagué mucho
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi
Me decías, a nadie si no es, a nadie si no es, a nadie si no es a mí
Mais on s'aime
Pero nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Pero nosotros dos nunca supimos matizar
Tu continueras tes mises en scène
Continuarás con tus escenificaciones
Même si je te donnais le monde entier
Incluso si te diera el mundo entero
Même si je te donnais le monde entier
Incluso si te diera el mundo entero
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Me haces enloquecer cuando eres así, oh bebé bebé, créeme
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Intento cambiar pero tú no lo ves, oh bebé bebé, créeme
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Nunca vuelvas si te vas, oh bebé bebé, créeme
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Me esfuerzo por no pensar en eso, oh bebé bebé
Des fois les mots dépassent la pensée
A veces las palabras superan el pensamiento
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
No es por ti sino por mí que intento cambiar
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
Intento matizar, no vi el peligro
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
Tengo la mentalidad de Denzel, no vine a bailar
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
Tomo el lado afilado de la hoja para cambiarlo
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
Cortamos nuestros corazones con un hacha para vengarnos
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
No hay vuelta atrás, no hay base, todo puede cambiar
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers
Nos separamos apresuradamente como extraños
Oui on s'aime
Sí, nos amamos
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Pero nosotros dos nunca supimos matizar
Tu continueras tes mises en scène
Continuarás con tus escenificaciones
Même si je te donnais le monde entier
Incluso si te diera el mundo entero
Oh baby baby, crois moi
Oh bebé bebé, créeme
Oh baby baby
Oh bebé bebé
Oui on s'aime
Sí, nos amamos
Oh baby baby, crois moi
Oh bebé bebé, créeme
Oh baby baby
Oh bebé bebé
Oui on s'aime
Ja, wir lieben uns
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Aber wir beide haben es nie geschafft zu nuancieren
Tu continueras tes mises en scène, eh
Du wirst deine Inszenierungen fortsetzen, eh
Même si je te donnais le monde entier
Selbst wenn ich dir die ganze Welt geben würde
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Du bringst mich zum Drehen, wenn du so bist, oh Baby Baby, glaub mir
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Ich versuche zu ändern, du siehst es nicht, oh Baby Baby, glaub mir
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Komm nie zurück, wenn du gehst, oh Baby Baby, glaub mir
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Ich bemühe mich, nicht mehr daran zu denken, oh Baby Baby
Oui on sait
Ja, wir wissen
Que nous deux on aurait pu se fiancer
Dass wir beide hätten verlobt sein können
Et qu'on a merdé sans nuancer
Und dass wir ohne Nuancen Mist gebaut haben
C'était que nous deux t'étais ma moitié
Es war nur wir beide, du warst meine Hälfte
On faisait la guerre au monde entier
Wir haben der ganzen Welt den Krieg erklärt
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
Herr, führe mich (führe mich), wir schreien nur heute Abend
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
Ich wollte niemanden, wenn nicht dich, niemanden, wenn nicht dich, niemanden, wenn nicht dich
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
Aber du fügst hinzu, aber es ist tot (es ist tot), ich habe stark Mist gebaut
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi
Du hast mir gesagt, niemanden, wenn nicht mich, niemanden, wenn nicht mich, niemanden, wenn nicht mich
Mais on s'aime
Aber wir lieben uns
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Aber wir beide haben es nie geschafft zu nuancieren
Tu continueras tes mises en scène
Du wirst deine Inszenierungen fortsetzen
Même si je te donnais le monde entier
Selbst wenn ich dir die ganze Welt geben würde
Même si je te donnais le monde entier
Selbst wenn ich dir die ganze Welt geben würde
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Du bringst mich zum Drehen, wenn du so bist, oh Baby Baby, glaub mir
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Ich versuche zu ändern, du siehst es nicht, oh Baby Baby, glaub mir
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Komm nie zurück, wenn du gehst, oh Baby Baby, glaub mir
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Ich bemühe mich, nicht mehr daran zu denken, oh Baby Baby
Des fois les mots dépassent la pensée
Manchmal übersteigen Worte das Denken
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
Es ist nicht für dich, sondern für mich, dass ich versuche zu ändern
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
Ich versuche zu nuancieren, ich habe die Gefahr nicht gesehen
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
Ich habe die Mentalität von Denzel, ich bin nicht zum Tanzen gekommen
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
Ich nehme die scharfe Seite der Klinge zum Austausch
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
Wir hacken unsere Herzen mit der Axt, um Rache zu nehmen
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
Keine Rückkehr, keine Basis mehr, alles kann sich ändern
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers
Wir haben uns hastig wie Fremde verabschiedet
Oui on s'aime
Ja, wir lieben uns
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Aber wir beide haben es nie geschafft zu nuancieren
Tu continueras tes mises en scène
Du wirst deine Inszenierungen fortsetzen
Même si je te donnais le monde entier
Selbst wenn ich dir die ganze Welt geben würde
Oh baby baby, crois moi
Oh Baby Baby, glaub mir
Oh baby baby
Oh Baby Baby
Oui on s'aime
Ja, wir lieben uns
Oh baby baby, crois moi
Oh Baby Baby, glaub mir
Oh baby baby
Oh Baby Baby
Oui on s'aime
Sì, ci amiamo
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Ma noi due non abbiamo mai saputo sfumare
Tu continueras tes mises en scène, eh
Continuerai le tue messinscene, eh
Même si je te donnais le monde entier
Anche se ti dessi il mondo intero
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Mi fai impazzire quando sei così, oh baby baby, credimi
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Sto cercando di cambiare ma tu non lo vedi, oh baby baby, credimi
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Non tornare mai se te ne vai, oh baby baby, credimi
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Mi sforzo di non pensarci più, oh baby baby
Oui on sait
Sì, lo sappiamo
Que nous deux on aurait pu se fiancer
Che noi due avremmo potuto fidanzarci
Et qu'on a merdé sans nuancer
E che abbiamo fatto un casino senza sfumature
C'était que nous deux t'étais ma moitié
Era solo noi due, tu eri la mia metà
On faisait la guerre au monde entier
Facevamo la guerra al mondo intero
Seigneur guidez-moi (guidez-moi) on fait qu'crier c'soir
Signore guidami (guidami) stiamo solo urlando stasera
J'voulais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est toi
Volevo, nessuno se non, nessuno se non, nessuno se non te
Mais t'en rajoute mais c'est mort (c'est mort) à la base j'ai merdé fort
Ma tu ne aggiungi ancora ma è finita (è finita) inizialmente ho fatto un grosso errore
Tu m'disais, personne si ce n'est, personne si ce n'est, personne si ce n'est moi
Mi dicevi, nessuno se non, nessuno se non, nessuno se non me
Mais on s'aime
Ma ci amiamo
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Ma noi due non abbiamo mai saputo sfumare
Tu continueras tes mises en scène
Continuerai le tue messinscene
Même si je te donnais le monde entier
Anche se ti dessi il mondo intero
Même si je te donnais le monde entier
Anche se ti dessi il mondo intero
Tu m'fais vriller quand t'es comme ça, oh baby baby, crois moi
Mi fai impazzire quando sei così, oh baby baby, credimi
J'essaye d'changer toi tu l'vois pas, oh baby baby, crois moi
Sto cercando di cambiare ma tu non lo vedi, oh baby baby, credimi
Reviens jamais si tu t'en va, oh baby baby, crois moi
Non tornare mai se te ne vai, oh baby baby, credimi
Je m'efforce de plus penser à ça, oh baby baby
Mi sforzo di non pensarci più, oh baby baby
Des fois les mots dépassent la pensée
A volte le parole superano il pensiero
C'est pas pour toi mais pour moi que j'essaye de changer
Non è per te ma per me che sto cercando di cambiare
J'essaye d'nuancer, j'ai pas vu le danger
Sto cercando di sfumare, non ho visto il pericolo
J'ai la mentale de Denzel j'suis pas venu danser
Ho la mentalità di Denzel, non sono venuto a ballare
J'prends l'coté tranchant de la lame pour l'échanger
Prendo il lato affilato della lama per scambiarlo
On découpe nos cœurs à la hache pour se venger
Tagliamo i nostri cuori con l'ascia per vendicarci
Plus d'retour, plus de à la base, tout peut changer
Nessun ritorno, nessuna base, tutto può cambiare
On s'est, on s'est quittés à la hâte comme des étrangers
Ci siamo, ci siamo lasciati in fretta come estranei
Oui on s'aime
Sì, ci amiamo
Mais nous deux on a jamais su nuancer
Ma noi due non abbiamo mai saputo sfumare
Tu continueras tes mises en scène
Continuerai le tue messinscene
Même si je te donnais le monde entier
Anche se ti dessi il mondo intero
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, credimi
Oh baby baby
Oh baby baby
Oui on s'aime
Sì, ci amiamo
Oh baby baby, crois moi
Oh baby baby, credimi
Oh baby baby
Oh baby baby

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Doums

Autres artistes de Trap