David Constantine Brooks, David Harrisingh, Craig Harrisingh, Craig Serani Marsh, Brian Alexander Morgan, Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Matthew Jehu Samuels, CRAIG ANDREW HARRISINGH, CRAIG MARSH, DAVID BROOKS
Yeah, for the dogs dem, you know
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Better than her telling me the check's no good
Now they wanna act like I do no good
Funny 'cause I really did more than I should
I made a decision last night that I would die for it
Just to show the city what it takes to be alive for it
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
And I can't sleep these days 'less I take one
If they don't have a story these days, they'll make one
Life is always on, man, I never get a break from it
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Same way, breads gotta break for it
Keeping people fed is my only peace of mind now
And I turn the six upside down, it's a nine now
I made a decision last night that I would die for it
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
I got it right now so I'm everybody's friend
If I ever lose I bet we never speak again
I made a decision last night, I'd die for it
Just to show the city what it takes to be alive for it
First place, first place, man, we can't be tied for it
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
MJ in every way, I just don't fade away
Six upside down, it's a nine now
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
And I made a decision last night that I would die for it
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Trust me when I say I thought it all through
Trust me when I say that shit is old moves
God made himself a way from me to you
Tried to kill me but they still want the Views
Tried to kill me but they still want the Views
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Yeah, I said I am very much alive on the six side
I said I am
Yeah, for the dogs dem, you know
Ouais, pour les chiens, tu sais
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Mec, quand ça devient comme ça, mec, toute la ville
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
C'est fou en ce moment, et ça ne va pas s'arrêter
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Tu sais que les choses vont beaucoup s'aggraver avant de s'améliorer
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Regarde, maman a appelé mon téléphone et a dit que le rap n'est pas bon
Better than her telling me the check's no good
C'est mieux qu'elle me dise que le chèque n'est pas bon
Now they wanna act like I do no good
Maintenant, ils veulent agir comme si je ne faisais rien de bon
Funny 'cause I really did more than I should
C'est drôle parce que j'ai vraiment fait plus que je ne devrais
I made a decision last night that I would die for it
J'ai pris une décision hier soir que je mourrais pour ça
Just to show the city what it takes to be alive for it
Juste pour montrer à la ville ce qu'il faut pour être en vie pour ça
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
Ils ne peuvent pas me joindre alors ils me laissent tomber pour ça
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Tu sais que 40 veut la paix mais je suis prêt à couper les ponts pour ça
And I can't sleep these days 'less I take one
Et je ne peux pas dormir ces jours-ci à moins d'en prendre un
If they don't have a story these days, they'll make one
S'ils n'ont pas d'histoire ces jours-ci, ils en inventeront une
Life is always on, man, I never get a break from it
La vie est toujours en marche, je n'ai jamais de pause
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
Peu importe où je vais, je ne peux jamais m'échapper
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Ils me donnent de la loyauté et je n'ai pas à payer pour ça
Same way, breads gotta break for it
De la même manière, le pain doit être partagé
Keeping people fed is my only peace of mind now
Nourrir les gens est ma seule tranquillité d'esprit maintenant
And I turn the six upside down, it's a nine now
Et je retourne le six à l'envers, c'est un neuf maintenant
I made a decision last night that I would die for it
J'ai pris une décision hier soir que je mourrais pour ça
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
Tous ces dons, mec, ça devient hors de contrôle
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Je vais commencer à dire aux mecs "Fais comme tu peux"
I got it right now so I'm everybody's friend
Je l'ai maintenant alors je suis l'ami de tout le monde
If I ever lose I bet we never speak again
Si je perds jamais, je parie qu'on ne se parlera plus jamais
I made a decision last night, I'd die for it
J'ai pris une décision hier soir, je mourrais pour ça
Just to show the city what it takes to be alive for it
Juste pour montrer à la ville ce qu'il faut pour être en vie pour ça
First place, first place, man, we can't be tied for it
Première place, première place, mec, on ne peut pas être à égalité pour ça
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Je ne l'ai conduit que cinq fois, j'ai payé 1,5 pour ça, ouais
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
Le porte-clés fait jang-a-lang, je veux faire des choses majeures
MJ in every way, I just don't fade away
MJ dans tous les sens, je ne disparais tout simplement pas
Six upside down, it's a nine now
Six à l'envers, c'est un neuf maintenant
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Comme Mannie, comme Stunna, mec, c'est du grand temps maintenant
And I made a decision last night that I would die for it
Et j'ai pris une décision hier soir que je mourrais pour ça
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mourir, woo, ouais, ouais, gangstas, gangstas, gangstas)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Fais-moi avoir peur de comment j'ai été pour toi
Trust me when I say I thought it all through
Fais-moi confiance quand je dis que j'ai tout réfléchi
Trust me when I say that shit is old moves
Fais-moi confiance quand je dis que cette merde est de vieilles manœuvres
God made himself a way from me to you
Dieu s'est fait un chemin de moi à toi
Tried to kill me but they still want the Views
Ils ont essayé de me tuer mais ils veulent toujours les Vues
Tried to kill me but they still want the Views
Ils ont essayé de me tuer mais ils veulent toujours les Vues
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Ils ont essayé de me tuer mais je suis très vivant du côté des six
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Ouais, j'ai dit que je suis très vivant du côté des six
I said I am
J'ai dit que je suis
Yeah, for the dogs dem, you know
Sim, para os cães, você sabe
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Cara, quando as coisas ficam assim, cara, a cidade inteira
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
As coisas estão loucas agora, e não vão parar
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Você sabe que as coisas vão piorar muito antes de melhorar
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Olha, minha mãe ligou e disse que o rap não é bom
Better than her telling me the check's no good
Melhor do que ela me dizer que o cheque não é bom
Now they wanna act like I do no good
Agora eles querem agir como se eu não fizesse nada de bom
Funny 'cause I really did more than I should
Engraçado, porque eu realmente fiz mais do que deveria
I made a decision last night that I would die for it
Tomei uma decisão ontem à noite de que morreria por isso
Just to show the city what it takes to be alive for it
Só para mostrar à cidade o que é preciso para estar vivo por isso
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
Não conseguem me pegar na linha, então me deixam secar por isso
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Você sabe que o 40 quer paz, mas estou disposto a cortar laços por isso
And I can't sleep these days 'less I take one
E eu não consigo dormir esses dias a menos que tome um
If they don't have a story these days, they'll make one
Se eles não têm uma história hoje em dia, eles inventam uma
Life is always on, man, I never get a break from it
A vida está sempre ligada, cara, eu nunca tenho uma pausa
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
Não importa para onde eu vá, eu nunca consigo escapar disso
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Eles me dão lealdade e eu não preciso pagar por isso
Same way, breads gotta break for it
Da mesma forma, os pães têm que quebrar por isso
Keeping people fed is my only peace of mind now
Manter as pessoas alimentadas é minha única paz de espírito agora
And I turn the six upside down, it's a nine now
E eu viro o seis de cabeça para baixo, agora é um nove
I made a decision last night that I would die for it
Tomei uma decisão ontem à noite de que morreria por isso
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
Todas essas ajudas, cara, estão saindo do controle
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Vou começar a dizer aos caras "Consiga como puder"
I got it right now so I'm everybody's friend
Eu tenho agora, então sou amigo de todos
If I ever lose I bet we never speak again
Se eu perder, aposto que nunca mais falaremos
I made a decision last night, I'd die for it
Tomei uma decisão ontem à noite, morreria por isso
Just to show the city what it takes to be alive for it
Só para mostrar à cidade o que é preciso para estar vivo por isso
First place, first place, man, we can't be tied for it
Primeiro lugar, primeiro lugar, cara, não podemos empatar por isso
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Só dirigi cinco vezes, paguei 1,5 por isso, sim
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
Chaveiro faz jang-a-lang, eu quero fazer coisas importantes
MJ in every way, I just don't fade away
MJ de todas as maneiras, eu simplesmente não desapareço
Six upside down, it's a nine now
Seis de cabeça para baixo, agora é um nove
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Como Mannie, como Stunna, cara, agora é grande
And I made a decision last night that I would die for it
E eu tomei uma decisão ontem à noite de que morreria por isso
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morrendo, woo, sim, sim, gangsters, gangsters, gangsters)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Me faz sentir medo de como eu era para você
Trust me when I say I thought it all through
Confie em mim quando eu digo que pensei em tudo
Trust me when I say that shit is old moves
Confie em mim quando eu digo que isso é coisa velha
God made himself a way from me to you
Deus fez um caminho de mim para você
Tried to kill me but they still want the Views
Tentaram me matar, mas ainda querem as Views
Tried to kill me but they still want the Views
Tentaram me matar, mas ainda querem as Views
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Tentaram me matar, mas eu estou muito vivo no lado seis
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Sim, eu disse que estou muito vivo no lado seis
I said I am
Eu disse que estou
Yeah, for the dogs dem, you know
Sí, para los perros, ya sabes
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Hombre, cuando las cosas se ponen así, toda la ciudad
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
Las cosas están locas ahora, y no van a parar
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Sabes que las cosas van a empeorar mucho antes de mejorar
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Mira, mamá llamó a mi teléfono y dijo que el rap no es bueno
Better than her telling me the check's no good
Mejor que ella me diga que el cheque no es bueno
Now they wanna act like I do no good
Ahora quieren actuar como si no hiciera nada bueno
Funny 'cause I really did more than I should
Es gracioso porque realmente hice más de lo que debería
I made a decision last night that I would die for it
Tomé una decisión anoche de que moriría por ello
Just to show the city what it takes to be alive for it
Solo para mostrar a la ciudad lo que se necesita para estar vivo por ello
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
No pueden ponerme en línea así que me dejan colgado por ello
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Sabes que 40 quiere paz pero estoy dispuesto a cortar lazos por ello
And I can't sleep these days 'less I take one
Y no puedo dormir estos días a menos que tome uno
If they don't have a story these days, they'll make one
Si no tienen una historia estos días, inventarán una
Life is always on, man, I never get a break from it
La vida siempre está encendida, nunca tengo un descanso de ella
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
No importa a dónde vaya, nunca puedo escapar de ella
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Me dan lealtad y no tengo que pagar por ella
Same way, breads gotta break for it
De la misma manera, el pan tiene que romperse por ello
Keeping people fed is my only peace of mind now
Alimentar a la gente es mi única paz mental ahora
And I turn the six upside down, it's a nine now
Y si volteo el seis al revés, es un nueve ahora
I made a decision last night that I would die for it
Tomé una decisión anoche de que moriría por ello
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
Todos estos regalos, hombre, se están saliendo de las manos
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Voy a empezar a decirles a los negros "Consíguelo como puedas"
I got it right now so I'm everybody's friend
Lo tengo ahora mismo así que soy amigo de todos
If I ever lose I bet we never speak again
Si alguna vez pierdo, apuesto a que nunca volveremos a hablar
I made a decision last night, I'd die for it
Tomé una decisión anoche, moriría por ello
Just to show the city what it takes to be alive for it
Solo para mostrar a la ciudad lo que se necesita para estar vivo por ello
First place, first place, man, we can't be tied for it
Primer lugar, primer lugar, hombre, no podemos estar empatados por ello
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Solo lo conduje cinco veces, pagué 1.5 por ello, sí
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
El llavero hace jang-a-lang, quiero hacer cosas importantes
MJ in every way, I just don't fade away
MJ en todos los sentidos, simplemente no desaparezco
Six upside down, it's a nine now
Seis al revés, es un nueve ahora
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Como Mannie, como Stunna, hombre, ahora es a lo grande
And I made a decision last night that I would die for it
Y tomé una decisión anoche de que moriría por ello
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Muriendo, woo, sí, sí, gánsteres, gánsteres, gánsteres)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Hazme sentir miedo de cómo he sido contigo
Trust me when I say I thought it all through
Confía en mí cuando digo que lo pensé todo
Trust me when I say that shit is old moves
Confía en mí cuando digo que eso son viejos movimientos
God made himself a way from me to you
Dios se hizo un camino de mí a ti
Tried to kill me but they still want the Views
Intentaron matarme pero todavía quieren las Vistas
Tried to kill me but they still want the Views
Intentaron matarme pero todavía quieren las Vistas
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Intentaron matarme pero estoy muy vivo en el lado seis
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Sí, dije que estoy muy vivo en el lado seis
I said I am
Dije que estoy
Yeah, for the dogs dem, you know
Ja, für die Hunde, du weißt schon
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Mann, wenn es so wird, Mann, die ganze Stadt
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
Es ist gerade verrückt, und es wird nicht aufhören
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Du weißt, es wird noch viel schlimmer, bevor es besser wird
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Schau, Mama hat mein Telefon angerufen und gesagt, Rap ist nichts Gutes
Better than her telling me the check's no good
Besser als wenn sie mir sagt, der Scheck ist nichts wert
Now they wanna act like I do no good
Jetzt wollen sie so tun, als ob ich nichts Gutes tue
Funny 'cause I really did more than I should
Komisch, weil ich wirklich mehr getan habe, als ich sollte
I made a decision last night that I would die for it
Ich habe gestern Nacht eine Entscheidung getroffen, dass ich dafür sterben würde
Just to show the city what it takes to be alive for it
Nur um der Stadt zu zeigen, was es bedeutet, dafür zu leben
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
Sie können mich nicht an die Leitung bekommen, also hängen sie mich dafür aus
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Du weißt, 40 will Frieden, aber ich bin bereit, dafür die Verbindung zu kappen
And I can't sleep these days 'less I take one
Und ich kann diese Tage nicht schlafen, es sei denn, ich nehme eine
If they don't have a story these days, they'll make one
Wenn sie heutzutage keine Geschichte haben, erfinden sie eine
Life is always on, man, I never get a break from it
Das Leben ist immer an, Mann, ich bekomme nie eine Pause davon
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
Egal, wohin ich gehe, ich kann nie davon wegkommen
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Sie geben mir Loyalität und ich muss nicht dafür bezahlen
Same way, breads gotta break for it
Genauso, Brote müssen dafür brechen
Keeping people fed is my only peace of mind now
Die Leute zu ernähren ist jetzt meine einzige Seelenruhe
And I turn the six upside down, it's a nine now
Und ich drehe die sechs auf den Kopf, es ist jetzt eine neun
I made a decision last night that I would die for it
Ich habe gestern Nacht eine Entscheidung getroffen, dass ich dafür sterben würde
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
All diese Handreichungen, Mann, es wird aus der Hand
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Ich fange an, den Niggas zu sagen „Hol es dir, wie du kannst“
I got it right now so I'm everybody's friend
Ich habe es jetzt, also bin ich der Freund von allen
If I ever lose I bet we never speak again
Wenn ich jemals verliere, wetten wir, dass wir nie wieder sprechen
I made a decision last night, I'd die for it
Ich habe gestern Nacht eine Entscheidung getroffen, ich würde dafür sterben
Just to show the city what it takes to be alive for it
Nur um der Stadt zu zeigen, was es bedeutet, dafür zu leben
First place, first place, man, we can't be tied for it
Erster Platz, erster Platz, Mann, wir können nicht dafür gebunden sein
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Ich bin es nur fünf Mal gefahren, habe 1,5 dafür bezahlt, ja
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
Schlüsselanhänger geht jang-a-lang, ich will große Dinge tun
MJ in every way, I just don't fade away
MJ in jeder Hinsicht, ich verblassen einfach nicht
Six upside down, it's a nine now
Sechs auf den Kopf gestellt, es ist jetzt eine neun
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Wie Mannie, wie Stunna, Mann, die Scheiße ist jetzt groß
And I made a decision last night that I would die for it
Und ich habe gestern Nacht eine Entscheidung getroffen, dass ich dafür sterben würde
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Sterben, woo, ja, ja, Gangster, Gangster, Gangster)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Mach mir Angst, wie ich zu dir war
Trust me when I say I thought it all through
Vertrau mir, wenn ich sage, ich habe alles durchdacht
Trust me when I say that shit is old moves
Vertrau mir, wenn ich sage, dass diese Scheiße alte Züge sind
God made himself a way from me to you
Gott hat sich einen Weg von mir zu dir gemacht
Tried to kill me but they still want the Views
Sie haben versucht, mich zu töten, aber sie wollen immer noch die Aussicht
Tried to kill me but they still want the Views
Sie haben versucht, mich zu töten, aber sie wollen immer noch die Aussicht
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Sie haben versucht, mich zu töten, aber ich lebe sehr auf der sechs Seite
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Ja, ich sagte, ich lebe sehr auf der sechs Seite
I said I am
Ich sagte, ich bin
Yeah, for the dogs dem, you know
Sì, per i cani, sai
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Uomo, quando le cose diventano così, l'intera città
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
Le cose sono pazzesche adesso, e non si fermeranno
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Sai che le cose peggioreranno molto prima di migliorare
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Guarda, mamma ha chiamato il mio telefono e ha detto che il rap non è buono
Better than her telling me the check's no good
Meglio di lei che mi dice che l'assegno non è buono
Now they wanna act like I do no good
Ora vogliono fare finta che io non faccia nulla di buono
Funny 'cause I really did more than I should
Divertente perché in realtà ho fatto più di quanto avrei dovuto
I made a decision last night that I would die for it
Ho preso una decisione la scorsa notte che morirei per essa
Just to show the city what it takes to be alive for it
Solo per mostrare alla città cosa significa essere vivi per essa
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
Non riescono a mettermi in linea quindi mi lasciano ad asciugare per essa
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Sai che 40 vuole la pace ma sono disposto a tagliare i legami per essa
And I can't sleep these days 'less I take one
E non riesco a dormire in questi giorni a meno che non ne prenda uno
If they don't have a story these days, they'll make one
Se non hanno una storia in questi giorni, ne inventeranno una
Life is always on, man, I never get a break from it
La vita è sempre accesa, non ho mai una pausa da essa
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
Non importa dove vado, non riesco mai a sfuggirle
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Mi danno lealtà e non devo pagarla
Same way, breads gotta break for it
Allo stesso modo, il pane deve rompersi per essa
Keeping people fed is my only peace of mind now
Nutrire la gente è la mia unica pace mentale ora
And I turn the six upside down, it's a nine now
E ho girato il sei al contrario, è un nove ora
I made a decision last night that I would die for it
Ho preso una decisione la scorsa notte che morirei per essa
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
Tutti questi aiuti, uomo, stanno sfuggendo di mano
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Inizierò a dire ai negri "Prendilo come puoi"
I got it right now so I'm everybody's friend
L'ho ottenuto adesso quindi sono l'amico di tutti
If I ever lose I bet we never speak again
Se mai perdo scommetto che non parleremo mai più
I made a decision last night, I'd die for it
Ho preso una decisione la scorsa notte, morirei per essa
Just to show the city what it takes to be alive for it
Solo per mostrare alla città cosa significa essere vivi per essa
First place, first place, man, we can't be tied for it
Primo posto, primo posto, uomo, non possiamo essere pari
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
L'ho guidata solo cinque volte, ho pagato 1,5 per essa, sì
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
Il portachiavi fa jang-a-lang, voglio fare cose importanti
MJ in every way, I just don't fade away
MJ in ogni modo, non svanisco mai
Six upside down, it's a nine now
Sei al contrario, è un nove ora
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Come Mannie, come Stunna, uomo, ora è il grande momento
And I made a decision last night that I would die for it
E ho preso una decisione la scorsa notte che morirei per essa
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Morendo, woo, sì, sì, gangster, gangster, gangster)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Mi fai sentire paura di come sono stato con te
Trust me when I say I thought it all through
Credimi quando dico che ho pensato a tutto
Trust me when I say that shit is old moves
Credimi quando dico che quella roba è vecchia
God made himself a way from me to you
Dio ha fatto un modo da me a te
Tried to kill me but they still want the Views
Hanno cercato di uccidermi ma vogliono ancora le Viste
Tried to kill me but they still want the Views
Hanno cercato di uccidermi ma vogliono ancora le Viste
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Hanno cercato di uccidermi ma sono molto vivo sul lato sei
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Sì, ho detto che sono molto vivo sul lato sei
I said I am
Ho detto che sono
Yeah, for the dogs dem, you know
Ya, untuk anjing-anjing itu, kamu tahu
Man, when shit gets like this, man, the whole city
Saat semuanya menjadi seperti ini, seluruh kota
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
Situasinya gila sekarang, dan tidak akan berhenti
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
Kamu tahu semuanya akan menjadi lebih buruk sebelum menjadi lebih baik
Look, mama hit my phone and said rap's no good
Lihat, mama memukul ponselku dan bilang rap itu tidak baik
Better than her telling me the check's no good
Lebih baik daripada dia bilang ceknya tidak baik
Now they wanna act like I do no good
Sekarang mereka ingin bertindak seolah-olah aku tidak berbuat baik
Funny 'cause I really did more than I should
Lucu, karena sebenarnya aku telah melakukan lebih dari yang seharusnya
I made a decision last night that I would die for it
Aku membuat keputusan semalam bahwa aku akan mati untuk itu
Just to show the city what it takes to be alive for it
Hanya untuk menunjukkan pada kota apa yang dibutuhkan untuk tetap hidup untuk itu
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
Tidak bisa menghubungiku jadi mereka menjatuhkanku karena itu
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
Kamu tahu 40 menginginkan damai tapi aku siap untuk memutus hubungan untuk itu
And I can't sleep these days 'less I take one
Dan aku tidak bisa tidur hari ini kecuali aku meminumnya
If they don't have a story these days, they'll make one
Jika mereka tidak memiliki cerita akhir-akhir ini, mereka akan membuatnya
Life is always on, man, I never get a break from it
Hidup selalu berjalan, teman, aku tidak pernah istirahat darinya
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
Tidak peduli kemana aku pergi, aku tidak pernah bisa menjauh darinya
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
Mereka memberiku kesetiaan dan aku tidak harus membayarnya
Same way, breads gotta break for it
Sama seperti roti harus dipotong untuk itu
Keeping people fed is my only peace of mind now
Menyediakan makanan untuk orang-orang adalah satu-satunya ketenangan pikiranku sekarang
And I turn the six upside down, it's a nine now
Dan aku membalikkan enam, sekarang menjadi sembilan
I made a decision last night that I would die for it
Aku membuat keputusan semalam bahwa aku akan mati untuk itu
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
Semua bantuan ini, semuanya menjadi kacau
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
Aku akan mulai memberitahu orang "Dapatkanlah sebisa kamu"
I got it right now so I'm everybody's friend
Aku mendapatkannya sekarang jadi aku adalah teman semua orang
If I ever lose I bet we never speak again
Jika aku pernah kalah, aku bertaruh kita tidak akan pernah berbicara lagi
I made a decision last night, I'd die for it
Aku membuat keputusan semalam, aku akan mati untuk itu
Just to show the city what it takes to be alive for it
Hanya untuk menunjukkan pada kota apa yang dibutuhkan untuk tetap hidup untuk itu
First place, first place, man, we can't be tied for it
Tempat pertama, tempat pertama, teman, kita tidak bisa terikat karenanya
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
Aku hanya mengendarainya lima kali, membayar 1,5 untuk itu, ya
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
Gantungan kunci jang-a-lang, aku ingin melakukan hal-hal besar
MJ in every way, I just don't fade away
MJ dalam segala hal, aku hanya tidak memudar
Six upside down, it's a nine now
Enam terbalik, sekarang menjadi sembilan
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
Seperti Mannie, seperti Stunna, teman, ini adalah waktu yang besar sekarang
And I made a decision last night that I would die for it
Dan aku membuat keputusan semalam bahwa aku akan mati untuk itu
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(Mati, woo, ya, ya, gangster, gangster, gangster)
Make me feel afraid of how I'd been to you
Membuatku merasa takut dengan cara aku bersikap padamu
Trust me when I say I thought it all through
Percayalah saat aku bilang aku telah memikirkannya semua
Trust me when I say that shit is old moves
Percayalah saat aku bilang omong kosong itu tindakan lama
God made himself a way from me to you
Tuhan membuat jalan dari aku menujumu
Tried to kill me but they still want the Views
Mencoba membunuhku tapi mereka masih ingin tampilannya
Tried to kill me but they still want the Views
Mencoba membunuhku tapi mereka masih ingin tampilannya
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
Mencoba membunuhku tapi aku masih sangat hidup di sisi keenam
Yeah, I said I am very much alive on the six side
Ya, aku bilang aku masih sangat hidup di sisi keenam
I said I am
Aku memang bilang begitu
Yeah, for the dogs dem, you know
ใช่ สำหรับพวกหมาน่ะ คุณรู้ไหม
Man, when shit gets like this, man, the whole city
พี่ชาย ตอนที่เรื่องราวมันเป็นแบบนี้ ทั้งเมืองเลย
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
ตอนนี้บ้ามาก และมันไม่มีท่าทีว่าจะหยุด
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
คุณรู้ว่ามันจะแย่ลงอีกเยอะก่อนที่จะดีขึ้น
Look, mama hit my phone and said rap's no good
ดูสิ แม่โทรมาบอกว่าการแร็ปมันไม่ดี
Better than her telling me the check's no good
ดีกว่าที่เธอบอกว่าเช็คไม่ดี
Now they wanna act like I do no good
ตอนนี้พวกเขาอยากทำเหมือนว่าฉันไม่ทำอะไรดีเลย
Funny 'cause I really did more than I should
ตลกดีเพราะฉันทำมากกว่าที่ควรจะทำแล้ว
I made a decision last night that I would die for it
ฉันตัดสินใจเมื่อคืนที่จะตายเพื่อมัน
Just to show the city what it takes to be alive for it
เพื่อแสดงให้เมืองเห็นว่าต้องทำอะไรเพื่อให้มีชีวิตอยู่
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
พวกเขาไม่สามารถติดต่อฉันได้ จึงทิ้งฉันไว้ให้แห้ง
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
คุณรู้ว่า 40 ต้องการสันติ แต่ฉันพร้อมที่จะตัดขาดเพื่อมัน
And I can't sleep these days 'less I take one
และฉันไม่สามารถนอนได้เลยในวันนี้ ถ้าไม่ได้รับยา
If they don't have a story these days, they'll make one
ถ้าพวกเขาไม่มีเรื่องราว พวกเขาจะสร้างมันขึ้นมา
Life is always on, man, I never get a break from it
ชีวิตมันเปิดอยู่ตลอดเวลา ฉันไม่มีวันได้พักจากมัน
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
ไม่สำคัญว่าฉันจะไปที่ไหน ฉันไม่มีทางหนีพ้นจากมัน
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
พวกเขาให้ความภักดีกับฉันและฉันไม่ต้องจ่ายเงินเพื่อมัน
Same way, breads gotta break for it
เหมือนกัน ขนมปังต้องแบ่งปัน
Keeping people fed is my only peace of mind now
การให้อาหารคนเป็นสันติภาพในใจฉันตอนนี้
And I turn the six upside down, it's a nine now
และฉันพลิกเลขหกกลับหัว ตอนนี้มันเป็นเลขเก้า
I made a decision last night that I would die for it
ฉันตัดสินใจเมื่อคืนที่จะตายเพื่อมัน
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
มีการแจกของฟรีมากมาย มันเริ่มเกินไปแล้ว
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
ฉันจะเริ่มบอกพวกนั้นว่า "หามาเองเถอะ"
I got it right now so I'm everybody's friend
ตอนนี้ฉันมีแล้ว ฉันเป็นเพื่อนของทุกคน
If I ever lose I bet we never speak again
ถ้าฉันเคยแพ้ ฉันเดิมพันเราจะไม่เคยพูดกันอีก
I made a decision last night, I'd die for it
ฉันตัดสินใจเมื่อคืนที่จะตายเพื่อมัน
Just to show the city what it takes to be alive for it
เพื่อแสดงให้เมืองเห็นว่าต้องทำอะไรเพื่อให้มีชีวิตอยู่
First place, first place, man, we can't be tied for it
อันดับแรก อันดับแรก พวกเราไม่สามารถเสมอกันได้
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
ฉันขับมันไปแค่ห้าครั้ง จ่าย 1.5 ล้านเพื่อมัน
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
กุญแจมันดังแจ๊งแจ๊ง ฉันอยากทำสิ่งใหญ่
MJ in every way, I just don't fade away
เอ็มเจในทุกทาง ฉันแค่ไม่จางหายไป
Six upside down, it's a nine now
เลขหกกลับหัว ตอนนี้มันเป็นเลขเก้า
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
เหมือนแมนนี่ แบบสตันน่า ตอนนี้มันใหญ่มากแล้ว
And I made a decision last night that I would die for it
และฉันตัดสินใจเมื่อคืนที่จะตายเพื่อมัน
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(ตาย, วู, ใช่, ใช่, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์, แก๊งสเตอร์)
Make me feel afraid of how I'd been to you
ทำให้ฉันรู้สึกกลัวว่าฉันเป็นอย่างไรกับคุณ
Trust me when I say I thought it all through
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่าฉันคิดมันอย่างรอบคอบ
Trust me when I say that shit is old moves
เชื่อฉันเมื่อฉันบอกว่ามันเป็นเรื่องเก่า
God made himself a way from me to you
พระเจ้าทำทางจากฉันไปหาคุณ
Tried to kill me but they still want the Views
พยายามฆ่าฉันแต่พวกเขายังต้องการมุมมอง
Tried to kill me but they still want the Views
พยายามฆ่าฉันแต่พวกเขายังต้องการมุมมอง
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
พยายามฆ่าฉันแต่ฉันยังมีชีวิตอยู่บนด้านที่หก
Yeah, I said I am very much alive on the six side
ใช่ ฉันบอกว่าฉันยังมีชีวิตอยู่บนด้านที่หก
I said I am
ฉัน
Yeah, for the dogs dem, you know
是的,为了那些狗们,你知道的
Man, when shit gets like this, man, the whole city
是的,当事情变成这样时,整个城市
Shit's crazy right now, and shit ain't gon' stop
现在事情疯狂,而且不会停止
You know shits gonna get a lot more worse 'fore it get any better
你知道事情会变得更糟,直到它变好之前
Look, mama hit my phone and said rap's no good
看,妈妈打电话给我说说唱没什么好处
Better than her telling me the check's no good
总比她告诉我支票没用好
Now they wanna act like I do no good
现在他们想表现得好像我没做好
Funny 'cause I really did more than I should
有趣的是我真的做得比应该的多
I made a decision last night that I would die for it
我昨晚做了个决定,我愿意为它死
Just to show the city what it takes to be alive for it
只是为了向这个城市展示活着的意义
Can't get me on the line so they hang me out to dry for it
他们联系不上我,所以就把我晾在那里
You know 40 wants peace but I'm down to cut ties for it
你知道40想要和平,但我愿意为此切断关系
And I can't sleep these days 'less I take one
这些天我如果不服一颗药就无法入睡
If they don't have a story these days, they'll make one
如果他们没有故事,他们就会编一个
Life is always on, man, I never get a break from it
生活总是开着的,我从来没有从中休息过
Doesn't matter where I go, I can never get away from it
无论我去哪里,我都无法逃离它
They give me loyalty and I don't gotta pay for it
他们给我忠诚,我不需要为此付费
Same way, breads gotta break for it
同样的方式,面包也需要被分开
Keeping people fed is my only peace of mind now
现在让人们吃饱是我唯一的心安
And I turn the six upside down, it's a nine now
我把六翻转过来,现在是九
I made a decision last night that I would die for it
我昨晚做了个决定,我愿意为它死
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
All these hand outs, man, it's getting outta hand
所有这些施舍,伙计,这变得太过分了
I'ma start telling niggas "Get it how you can"
我要开始告诉黑人们“按你能的方式去做”
I got it right now so I'm everybody's friend
我现在有了,所以我是每个人的朋友
If I ever lose I bet we never speak again
如果我失去了,我打赌我们再也不会说话了
I made a decision last night, I'd die for it
我昨晚做了个决定,我愿意为它死
Just to show the city what it takes to be alive for it
只是为了向这个城市展示活着的意义
First place, first place, man, we can't be tied for it
第一名,第一名,伙计,我们不能为此并列
I only drove it five times, paid 1.5 for it, yeah
我只开了五次,为它付了150万,是的
Keychain go jang-a-lang, I wanna do major things
钥匙链响当当,我想做重大的事情
MJ in every way, I just don't fade away
在每个方面都像MJ,我只是不会消失
Six upside down, it's a nine now
六翻转过来,现在是九
Like Mannie, like Stunna, man, shit is big time now
像Mannie,像Stunna,伙计,现在事情很重要了
And I made a decision last night that I would die for it
我昨晚做了个决定,我愿意为它死
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
(Dying, woo, yeah, yeah, gangstas, gangstas, gangstas)
(死亡,哇,是的,是的,黑帮,黑帮,黑帮)
Make me feel afraid of how I'd been to you
让我感到害怕,我对你是怎样的
Trust me when I say I thought it all through
相信我,当我说我都想透了
Trust me when I say that shit is old moves
相信我,当我说那些都是过去的事了
God made himself a way from me to you
上帝为我到你这里开辟了一条路
Tried to kill me but they still want the Views
他们试图杀死我,但他们仍然想要Views
Tried to kill me but they still want the Views
他们试图杀死我,但他们仍然想要Views
Tried to kill me but I am very much alive on the six side
他们试图杀死我,但我在六边非常活跃
Yeah, I said I am very much alive on the six side
是的,我说我在六边非常活跃
I said I am
我说我是