(Grow up, nigga)
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
Damn, what?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
Long as she don't lie to me, then it's okay
It's just another late night with my bitch, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
It's just another late night with my bitch, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
(Grow up, nigga)
(Grandis, mec)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
Ce petit Drizzy représente 'Crete, ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Mon frère Capo du quartier, il vient de la rue, ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
Tu veux t'amuser avec moi? Eh bien, bébé, je suis discret, ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ayy, je pense à cette pilule que j'ai prise, en parlant sur l'oreiller
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
Chérie regarde Dillon Brooks, je ne peux pas croire que ce négro parle, damn
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Mon compte en banque est Magnolia, ça danse le Milly Rock, ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Des gens bizarres dans mes commentaires parlent de Millie Bobby, regarde
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Apporte ces blagues à la bande, on commence vraiment à se rassembler
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
Ou envoie un doigt à ta maman dans des boîtes FedEx
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
Ouvre cette merde, c'est vraiment choquant, ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
Je ne suis pas joli flacko, salope, ça devient vraiment rocheux, ayy, quoi?
Damn, what?
Damn, quoi?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Sale comment je l'ai fait dans la Wraith, quoi? Dis
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
Elle joue à Hollywood, ce n'est pas L.A., pas du tout
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
Elle est un joli petit mensonge comme Shay, mais c'est bae
Long as she don't lie to me, then it's okay
Tant qu'elle ne me ment pas, alors c'est ok
It's just another late night with my bitch, ayy
C'est juste une autre nuit tardive avec ma meuf, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Juste une autre nuit tardive avec ma meuf, ayy (avec ma meuf)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Et je déteste même l'appeler ma meuf, ayy (ouais, ma meuf)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Parce que j'aime cette pute, ça n'a même pas de sens, ouais (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Juste une autre nuit tardive avec mon pote (pssh, avec mon pote)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Juste une autre nuit tardive avec ma meuf (pssh, avec ma meuf)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Et on roule en rond en essayant de comprendre (comprendre)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
Quoi qu'il arrive en premier, ça vient ensuite (ouais, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (ouais, pssh), hm (ouais, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Béton), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, ouais (pssh), ouais, ouais, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
C'est Lil Boat, je suis pratiquement maintenant du 6ix (pssh, je suis du 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Mon chien Luxxy est ignorant, il vient des briques (des briques)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Je pense à ce gobelet styrocup, vraiment Wockin'
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Je la laisse baiser un de mes ennemis, voyons qui est vraiment populaire
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Gang de démolition, on sort, ouais, on fait du bruit
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
On booste une meuf blanche et maintenant elle pense qu'elle est vraiment populaire
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
Je baise ma meuf avec son nouveau corps, tristement, j'ai la démoïtis
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
Ma meuf sait que c'est nous sans ouvrir ses paupières (nous)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
C'est tellement pur que je ne baise même pas, je ne veux pas augmenter son kilométrage
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
Tu prends des G6 en sachant que tu n'en prendras jamais un avec un pilote ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
Je la laisse partir, elle est belle comme l'enfer mais bébé n'était pas stylée (ouais)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
Elle avait de gros seins comme Billie Eilish mais elle ne pouvait pas chanter (drip)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
On attrape les ennemis, on ne veut pas d'excuses, juste embrasser la bague (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) ouais, sonne, (brrt, damn), ouais, sonne
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) mwah, sonne, (brrt), ouais, sonne
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
Je soutiendrai les ennemis avant de soutenir le fait de boire du vert ('kay)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
On est à Turks avec vingt meufs, juste moi et mon équipe (nous)
It's just another late night with my bitch, ayy
C'est juste une autre nuit tardive avec ma meuf, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Juste une autre nuit tardive avec ma meuf, ayy (avec ma meuf)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Et je déteste même l'appeler ma meuf, ayy (ouais, ma meuf)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Parce que j'aime cette pute, ça n'a même pas de sens, ouais (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Juste une autre nuit tardive avec mon pote (pssh, avec mon pote)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Juste une autre nuit tardive avec ma meuf (pssh, avec ma meuf)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Et on roule en rond en essayant de comprendre (comprendre)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
Quoi qu'il arrive en premier, ça vient ensuite (ouais, blatt)
(Grow up, nigga)
(Cresce, mano)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ai
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
Este pequeno Drizzy representando 'Crete, ai
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Meu mano Capitão do caminho, ele vem das ruas, ai
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
Quer foder comigo? Bem, bebê, eu sou discreto, ai
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ai, pensando na pílula que tomei, conversa de travesseiro
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
A pequena chupando o Dillon Brooks, não acredito que esse cara está falando, caralho
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Minha conta bancária é magnólia, Milly rockin', ai
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Esquisitões nos meus comentários falando sobre uma tal de Millie Bobby, olha
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Pode trazer essas piadas pra a gangue, a gente pode agitar de verdade
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
Ou manda um pau no cu para sua mãe em caixas da FedEx
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
Abra essa merda, é de cair o queixo, realmente chocante, ai
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
Eu sou nada fraquinho, vadia, essa merda pode ficar bem violenta, ai, o que?
Damn, what?
Caralho, o que?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Sujeira como eu acabei com ele no Wraith, quê? Diz
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
Ela está se comportando tipo Hollywood, isso não é L.A., de jeito nenhum
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
Ela é uma pequena mentira bonita como Shay, mas essa é a minha bebê
Long as she don't lie to me, then it's okay
Contanto que ela não minta para mim, então 'tá tudo bem
It's just another late night with my bitch, ayy
É só mais um fim de noite com minha vadia, ai
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Só mais um fim de noite com minha vadia, ai (com minha vadia)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
E eu odeio até mesmo chamar ela de minha vadia, ai (sim, minha vadia)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Porque eu amo essa vadia, nem faz sentido, certo, sim (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Só mais um fim de noite com meu parça (pssh, com meu parça)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Só mais um fim de noite com minha vadia (pssh, com minha vadia)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
E estamos andando de nave por aí tentando fazer sentido das coisas (fazer sentido)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
O que quer que venha primeiro, é isso que vem em seguida (sim, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (sim, pssh), hm (sim, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Concreto), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, sim (pssh), sim, sim, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
É Lil Boat, eu agora faço praticamente parte do 6ix (pssh, eu faço parte do 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Meu parça Luxxy ignorante, ele vem dos tijolos (dos tijolos)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Pensando neste copo de isopor, da'hora com xarope
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Deixe ela foder com um dos meus inimigos, vamos ver quem realmente está bombando
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Gangue da demolição, chega junto, sim, nóis botar pra foder
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
Dei moral pra uma vadia branca e agora ela acha que 'tá realmente bombando
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
Foda-se o novo corpo da minha vadia, infelizmente, eu tenho fixação
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
Minha vadia sabe que somos nós sem abrir nenhum dos olhos dela (nós)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
É tão puro que eu nem transo, não estou tentando aumentar a quilometragem dela
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
Você pega G6s sabendo que nunca pegará um com piloto ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
Eu a deixei ir, ela é linda pra caralho, mas a bebê não tinha estilo (sim)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
Ela tinha peitos grandes como Billie Eilish, mas ela cantava mal (manda ver)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
Nós pegamos os inimigos, não queremos desculpas, apenas beije o anel (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) sim, anel, (brrt, droga), sim, anel
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) mwah, anel, (brrt), sim, anel
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
Eu apoiarei os inimigos antes de apoiar o beber do verde (ok)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
Estamos em Turks com vinte vadias, só eu e minha tropa (nós)
It's just another late night with my bitch, ayy
É só mais um fim de noite com minha vadia, ai
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Só mais um fim de noite com minha vadia, ai (com minha vadia)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
E eu odeio até mesmo chamar ela de minha vadia, ai (sim, minha vadia)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Porque eu amo essa vadia, nem faz sentido, certo, sim (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Só mais um fim de noite com meu parça (pssh, com meu parça)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Só mais um fim de noite com minha vadia (pssh, com minha vadia)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
E estamos andando de nave por aí tentando fazer sentido das coisas (fazer sentido)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
O que quer que venha primeiro, é isso que vem em seguida (sim, blatt)
(Grow up, nigga)
(Crézcase, negro)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
Este pequeño Drizzy representando a 'Crete, ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Mi hermano Capo del camino, él es de la calle, ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
¿Quieres joder conmigo? Bueno, cariño, soy discreto, ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ayy, pensando en esta pastilla que tomé, hablando en la almohada
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
Shawty enjuagando a Dillon Brooks, no puedo creer que este negro esté hablando, maldita sea
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Mi cuenta bancaria es magnolia, Milly rockin', ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Raros en mis comentarios hablando de Millie Bobby, mira
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Trae esas bromas a la pandilla, empezamos a volar realmente
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
O envía un dedo a tu mamá en algunas cajas de FedEx
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
Abre esa mierda, es realmente impactante, realmente sorprendente, ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
No soy bonito flacko, perra, esto se pone realmente rocoso, ayy, ¿qué?
Damn, what?
Maldita sea, ¿qué?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Sucio cómo lo hice en el Wraith, ¿qué? Decir
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
Ella actúa como Hollywood, esto no es L.A., de ninguna manera
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
Es una pequeña mentira bonita como Shay, pero esa es mi chica
Long as she don't lie to me, then it's okay
Mientras ella no me mienta, entonces está bien
It's just another late night with my bitch, ayy
Es solo otra noche tardía con mi perra, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Solo otra noche tardía con mi perra, ayy (con mi perra)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Y odio incluso llamarla mi perra, ayy (sí, mi perra)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Porque amo a esa zorra, ni siquiera tiene sentido, sí (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Solo otra noche tardía con mi perro (pssh, con mi perro)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Solo otra noche tardía con mi perra (pssh, con mi perra)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Y estamos dando vueltas tratando de encontrar sentido (hacer sentido)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
A lo que venga primero, viene después (sí, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (sí, pssh), hm (sí, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Concreto), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, sí (pssh), sí, sí, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
Es Lil Boat, prácticamente ahora soy del 6ix (pssh, soy del 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Mi perro Luxxy es ignorante, él es de los ladrillos (de los ladrillos)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Pensando en este vaso de styro, realmente Wockin'
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Deja que se folle a uno de mis opps, veamos quién está realmente en auge
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Pandilla de demolición, aparece, sí, lo conseguimos
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
Impulsamos a una chica blanca y ahora ella piensa que está realmente en auge
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
Jodo a mi nueva perra, tristemente, tengo demoitis
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
Mi perra sabe que somos nosotros sin abrir ninguno de sus párpados (nosotros)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
Es tan puro que ni siquiera follo, no intento aumentar su kilometraje
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
Tomas G6s sabiendo que nunca tomarás uno con piloto ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
La dejé ir, ella es muy guapa pero no tenía estilo (sí)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
Tenía tetas grandes como Billie Eilish pero no podía cantar (goteo)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
Atrapamos a los opps, no queremos disculpas, solo besa el anillo (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) sí, anillo, (brrt, maldita sea), sí, anillo
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) mwah, anillo, (brrt), sí, anillo
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
Apoyaré a los opps antes de apoyar a los que beben verde ('kay)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
Estamos en Turks con veinte perras, solo yo y mi equipo (nosotros)
It's just another late night with my bitch, ayy
Es solo otra noche tardía con mi perra, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Solo otra noche tardía con mi perra, ayy (con mi perra)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Y odio incluso llamarla mi perra, ayy (sí, mi perra)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Porque amo a esa zorra, ni siquiera tiene sentido, sí (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Solo otra noche tardía con mi perro (pssh, con mi perro)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Solo otra noche tardía con mi perra (pssh, con mi perra)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Y estamos dando vueltas tratando de encontrar sentido (hacer sentido)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
A lo que venga primero, viene después (sí, blatt)
(Grow up, nigga)
(Werd' erwachsen, Nigga)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
Dieser kleine Drizzy repräsentiert 'Crete, ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Mein Bruder Capo aus dem Weg, er ist von der Straße, ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
Willst du mit mir ficken? Nun, Baby, ich bin diskret, ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ayy, denke an diese Pille, die ich genommen habe, Kissen-Gespräche
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
Shawty spült Dillon Brooks, kann nicht glauben, dass dieser Nigga redet, verdammt
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Mein Bankkonto ist Magnolie, Milly rockin', ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Weirdos in meinen Kommentaren reden über Millie Bobby, schau
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Bring diese Witze zur Gang, wir fangen wirklich an zu flocken
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
Oder schicke einen Finger zu deiner Mama in einigen FedEx-Boxen
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
Öffne diesen Scheiß, es ist wirklich schockierend, ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
Ich bin nicht Pretty Flacko, Bitch, dieser Scheiß wird wirklich steinig, ayy, was?
Damn, what?
Verdammt, was?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Schmutzig, wie ich ihn im Wraith gemacht habe, was? Sag
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
Sie spielt Hollywood, das ist nicht L.A., auf keinen Fall
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
Sie ist eine hübsche kleine Lüge wie Shay, aber das ist Bae
Long as she don't lie to me, then it's okay
Solange sie mich nicht anlügt, ist es okay
It's just another late night with my bitch, ayy
Es ist nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitch, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitch, ayy (mit meiner Bitch)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Und ich hasse es, sie überhaupt meine Bitch zu nennen, ayy (ja, meine Bitch)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Denn ich liebe diese Hure, ergibt überhaupt keinen Sinn, richtig, ja (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Nur eine weitere späte Nacht mit meinem Hund (pssh, mit meinem Hund)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitch (pssh, mit meiner Bitch)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Und wir fahren herum und versuchen, einen Sinn zu finden (Sinn finden)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
Was auch immer zuerst kommt, kommt als nächstes (ja, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (ja, pssh), hm (ja, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Beton), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, ja (pssh), ja, ja, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
Es ist Lil Boat, ich bin praktisch jetzt aus den 6ix (pssh, ich bin aus den 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Mein Hund Luxxy ist ignorant, er ist aus den Ziegeln (aus den Ziegeln)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Denke an diesen Styrocup, wirklich Wockin'
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Lass sie mit einem meiner Opps ficken, mal sehen, wer wirklich poppt'
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Abrissgang, taucht auf, ja, wir bringen es zum Klopfen
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
Booste eine weiße Bitch und jetzt denkt sie, sie sei wirklich am Poppen
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
Fick den neuen Körper meiner Bitch, leider habe ich Demotitis
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
Meine Bitch weiß, dass wir es sind, ohne ihre Augenlider zu öffnen (wir)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
Es ist so rein, dass ich nicht mal ficke, will ihre Kilometer nicht erhöhen
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
Du nimmst G6s in Kauf, obwohl du nie einen mit Pilot nehmen wirst ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
Ich ließ sie gehen, sie war verdammt heiß, aber Baby war nicht stilvoll (ja)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
Sie hatte große Titten wie Billie Eilish, aber sie konnte nicht singen (Tropfen)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
Wir fangen die Opps, wollen keine Entschuldigungen, nur den Ring küssen (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) ja, Ring, (brrt, verdammt), ja, Ring
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) mwah, Ring, (brrt), ja, Ring
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
Ich unterstütze die Opps, bevor ich grünes Sippen unterstütze ('kay)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
Wir sind in Turks mit zwanzig Bitches, nur ich und mein Team (wir)
It's just another late night with my bitch, ayy
Es ist nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitche, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitch, ayy (mit meiner Bitch)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
Und ich hasse es, sie überhaupt meine Bitch zu nennen, ayy (ja, meine Bitch)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Denn ich liebe diese Hure, ergibt überhaupt keinen Sinn, richtig, ja (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Nur eine weitere späte Nacht mit meinem Hund (pssh, mit meinem Hund)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Nur eine weitere späte Nacht mit meiner Bitch (pssh, mit meiner Bitch)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
Und wir fahren herum und versuchen, einen Sinn zu finden (Sinn finden)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
Was auch immer zuerst kommt, kommt als nächstes (ja, blatt)
(Grow up, nigga)
(Cresci, ragazzo)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
Questo piccolo Drizzy rappresenta 'Crete, ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
Mio fratello Capo dalla via, lui è della strada, ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
Vuoi scopare con me? Beh, baby, sono discreto, ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ayy, pensando a questa pillola che ho preso, parlando a letto
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
Shawty sta sciacquando Dillon Brooks, non posso credere che questo ragazzo stia parlando, dannazione
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
Il mio conto in banca è magnolia, Milly rockin', ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
Strani nei miei commenti parlano di qualche Millie Bobby, guarda
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
Porta quelle battute alla gang, facciamo irruzione per davvero
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
O mandiamo un dito a tua madre in un pacco di FedEx
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
Apri quella merda, da rimanere a bocca aperta, è davvero scioccante, ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
Non sono così flacko, stronza, questa merda diventa davvero rocciosa, ayy, cosa?
Damn, what?
Dannazione, cosa?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Sporco come l'ho fatto nella Wraith, cosa? Dico
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
Lei si comporta come una diva, questo non è L.A., per niente
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
È una piccola bugiarda carina come Shay, ma quella è la mia ragazza
Long as she don't lie to me, then it's okay
Finché non mi mente, allora va bene
It's just another late night with my bitch, ayy
È solo un'altra notte tarda con la mia ragazza, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Solo un'altra notte tarda con la mia stronza, ayy (con la mia stronza)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
E odio persino chiamarla la mia stronza, ayy (sì, la mia stronza)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Perché amo quella troia, non ha nemmeno senso, giusto, sì (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Solo un'altra notte tarda con il mio amico (pssh, con il mio amico)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Solo un'altra notte tarda con la mia stronza (pssh, con la mia stronza)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
E stiamo girando cercando di dare un senso (dare un senso)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
A qualunque cosa venga prima, viene dopo (sì, blatt)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (sì, pssh), hm (sì, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, sì (pssh), sì, sì, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
Sono Lil Boat, praticamente ora vengo dal 6ix (pssh, vengo dal 6ix, pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
Il mio amico Luxxy è ignorante, lui viene dai mattoni (dai mattoni)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
Pensando a questo bicchiere di polistirolo, davvero Wockin'
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
Lascia che lei scopi con uno dei miei nemici, vediamo chi è meglio
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
Gang di demolizione, spuntiamo fuori, sì, lo facciamo bussare
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
Innalza una ragazza bianca e ora pensa di essere davvero in voga
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
Scopo la mia ragazza con il nuovo corpo, purtroppo, ho la demoitis
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
La mia ragazza sa che siamo noi senza aprire nessuna delle sue palpebre (noi)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
È così puro che non scopo nemmeno, non cerco di aumentare il suo chilometraggio
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
Prendi G6 sapendo che non ne prenderai mai uno con il pilota ('kay)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
L'ho lasciata andare, era bellissima ma non era alla moda (sì)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
Aveva tette grosse come Billie Eilish ma non sapeva cantare (drip)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
Prendiamo i nemici, non vogliamo scuse, basta baciare l'anello (mwah)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) sì, anello, (brrt, dannazione), sì, anello
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) mwah, anello, (brrt), sì, anello
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
Sosterrò i nemici prima di sostenere il bere verde ('kay)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
Siamo a Turks con venti ragazze, solo io e la mia squadra (noi)
It's just another late night with my bitch, ayy
È solo un'altra notte tarda con la mia ragazza, ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
Solo un'altra notte tarda con la mia stronza, ayy (con la mia stronza)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
E odio persino chiamarla la mia stronza, ayy (sì, la mia stronza)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
Perché amo quella troia, non ha nemmeno senso, giusto, sì (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
Solo un'altra notte tarda con il mio amico (pssh, con il mio amico)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
Solo un'altra notte tarda con la mia stronza (pssh, con la mia stronza)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
E stiamo girando cercando di dare un senso (dare un senso)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
A qualunque cosa venga prima, viene dopo (sì, blatt)
(Grow up, nigga)
(大人になれ、ニガ)
Grrah, grrah, ayy
Grrah, grrah, ayy
This lil' Drizzy reppin' 'Crete, ayy
このちっぽけなDrizzyがConcrete Boysを代表してるぜ ayy
My brother Capo from the way, he from the street, ayy
兄弟のCapoはストリートから来た、奴はストリート出身だ ayy
Wanna fuck with me? Well, baby, I'm discreet, ayy
俺とヤりたいのか?まあ、ベイビー、俺は秘密を守るぜ ayy
Ayy, thinkin' 'bout this pill I took, pillow talkin'
Ayy 飲んだこのピルのことを考えて、枕元で女と話す
Shawty rinsin' Dillon Brooks, can't believe this nigga talkin', damn
カワイコちゃんがDillon Brooksを洗ってる、このニガが話してるなんて信じられない、クソッ
My bank account is magnolia, Milly rockin', ayy
俺の銀行口座はマグノリア、ミリーが揺れてる ayy
Weirdos in my comments talkin' 'bout some Millie Bobby, look
変な奴らがコメントでMillie Bobbyについて話してる、見てみろ
Bring them jokes up to the gang, we get to really flockin'
奴らが仲間の事をからかって来る、俺たちは本当に家に押し入るぜ
Or send a finger to your mama in some FedEx boxes
それか、FedExの箱に指を入れて、お前の母親に送る
Open up that shit, it's jaw droppin', really shockin', ayy
そいつを開けてみると、驚くほど衝撃的だ、本当にショックだぜ ayy
I ain't pretty flacko, bitch, this shit get really rocky, ayy, what?
俺はイケてる男じゃない、ビッチ、この関係は本当に緊迫してる ayy 何だ?
Damn, what?
くそ、何だ?
Dirty how I did him in the Wraith, what? Say
Wraithで俺が奴にした事は汚いぜ、何だ?言ってみろ
She actin' Hollywood, this ain't L.A., no way
彼女はハリウッドっぽく振る舞ってる、ここはL.A.じゃないぜ、まさか
She a pretty little lie like she Shay, but that's bae
彼女はShayのような、かわいい小さな嘘つき、でも彼女はベイビーだ
Long as she don't lie to me, then it's okay
彼女が俺に嘘をつかない限り、大丈夫だ
It's just another late night with my bitch, ayy
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす ayy(俺のビッチと)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
彼女のことを俺のビッチと呼ぶのが嫌だ ayy(そうだ、俺のビッチ)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
だってそのアバズレを愛してるから、理にかなわない、そうだろ、そうさ (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
俺の仲間と一緒に、また遅い夜を過ごす (pssh 俺の仲間と)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす (pssh 俺のビッチと)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
俺たちは筋を通そうと、ドライブしてる(筋を通そうと)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
何が最初に来ても、それは次に来ると(そうだ、ブラッドへの愛は絶対だ)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (grrah, pssh), hm (yeah, pssh), hm (yeah, pssh)
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Hm, hm (pssh), hm (Concrete), hm
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
Huh, yeah (pssh), yeah, yeah, huh (pssh)
It's Lil Boat, I'm practically now from the 6ix (pssh, I'm from the 6ix, pssh)
これはLil Boat、俺は実質的にトロントから来た(pssh 俺はトロントからやって来た pssh)
My doggy Luxxy ignorant, he from the bricks (from the bricks)
俺のダチのLuxxyは無知だ、奴はコカインを売っていた(コカインを売って)
Thinkin' 'bout this styrocup, really Wockin'
この発泡スチロールのカップのことを考えている、本当にWockhardtの咳止めだ
Let her fuck on one my opps, let's see who really poppin'
女を俺のアンチとヤらせて、誰が本当に人気があるか見てみよう
Demolition gang, pop out, yeah, we get it knockin'
取り壊す仲間が現れる、そうだ、俺たちはそれを倒す
Boost a white bitch up and now she think she really poppin'
白人のビッチ有名にさせて、今じゃ、女は本当に人気があると思ってる
Fuck my bitch new body, sadly, I got demoitis
ビッチの新しい体をヤった、悲しいことに、俺は昔の方が良かったと思った
My bitch know it's us without openin' either of her eyelids (us)
俺のビッチは、まぶたを両方とも開けずにそれが俺たちだと分かる(俺たち)
It be so pure I don't even fuck, ain't tryna raise her mileage
それはとても純粋で、俺はヤらない、女のマイレージを上げるつもりはない
You take G6s knowin' you'll never take one with pilot ('kay)
お前はG6を飲んでいるけど、パイロット付きもG6に乗ることはないのは分かっている(分かった)
I let her go, she fine as hell but baby wasn't stylish (yeah)
女を捨てた、女はとんでもなく美しかったが、スタイリッシュじゃなかった(そうだ)
She had big tits like Billie Eilish but she couldn't sing (drip)
女はBillie Eilishのように大きなおっぱいだったが、歌うことはできなかった(輝く)
We catch the opps, don't want no apologies, just kiss the ring (mwah)
俺たちはアンチを捕まえる、謝罪なんて望んでない、ただリングにキスをする(チュッ)
(Brrt) yeah, ring, (brrt, damn), yeah, ring
(Brrt) そうだ、リングに (brrt クソッ)そうだ、リングに
(Brrt) mwah, ring, (brrt), yeah, ring
(Brrt) チュッ、リングに (brrt) そうだ、リングに
I'll support the opps before I support sippin' green ('kay)
緑の咳止めシロップを飲むのを支持する前に、俺はアンチを支持するだろう(分かった)
We up in Turks with twenty bitches, just me and my team (us)
俺たちはは20人のビッチと一緒にTurksにいる、ただ俺と仲間だけ(俺たち)
It's just another late night with my bitch, ayy
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす ayy
Just another late night with my bitch, ayy (with my bitch)
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす ayy(俺のビッチと)
And I hate to even call her ass my bitch, ayy (yeah, my bitch)
彼女のことを俺のビッチと呼ぶのが嫌だ ayy(そうだ、俺のビッチ)
'Cause I love that ho, don't even make no sense, right, yeah (pssh, pssh)
だってそのアバズレを愛してるから、理にかなわない、そうだろ、そうさ (pssh, pssh)
Just another late night with my dawg (pssh, with my dawg)
俺の仲間と一緒に、また遅い夜を過ごす (pssh 俺の仲間と)
Just another late night with my bitch (pssh, with my bitch)
俺のビッチと一緒に、また遅い夜を過ごす (pssh 俺のビッチと)
And we ridin' 'round tryna make sense (make sense)
俺たちは筋を通そうと、ドライブしてる(筋を通そうと)
Of whatever comes first, it comes next (yeah, blatt)
何が最初に来ても、それは次に来ると(そうだ、ブラッドへの愛は絶対だ)
[Перевод песни Drake — «Another Late Night» ft. Lil Yachty]
[Интро: Drake]
(Grow up, nigga)
Гр-ра, гр-ра, эй
Этот Drizzy кидает респект 'Crete, е
Мой брат Капо с пути, он с улицы, е
Хочешь ебаться со мной? Что ж, детка, я сдержан, е
[Куплет 1: Drake]
Эй, думаю об этой таблетке, которую я съел, не скажу про неё
Детка полоскает горло Диллону Бруксу, не могу поверить, что этот ниггер говорит, чёрт
Мой банковский счет — Магнолия, танцую Милли Рок, эй
Челы в моих комментах говорят о какой-то Милли Бобби, смотри
Расскажи эти шутки всей банде, и мы вживую соберемся вместе
Или отправь палец своей маме в нескольких коробках FedEx
Открой это, у меня отвисает челюсть, действительно шокирующе, эй
Я не такой уж и слабак, сука, это становится по-настоящему крутым, эй, чё? Чёрт, чё?
Грязно, как я поступил с ним в Рейфе, чё? Скажу
Она играет в Голливуде, это не Лос-Анджелес, ни за что
Она хорошенькая маленькая лгунья, как и Шей, но это бэй
Пока она не лжёт мне — всё в порядке
[Припев: Drake & Lil Yachty]
Это просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой, эй
Просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой, эй (С моей сучкой)
И я ненавижу даже называть её задницу моей сучкой, эй (Е, моя сучка)
Потому что я люблю эту сучку, в этом даже нет никакого смысла, чел (Тс-с, тс-с)
Просто ещё одна поздняя ночь с моим бро (Тс-с, с моим бро)
Просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой (Тс-с, с моей сучкой)
И мы катаемся по кругу, пытаясь найти смысл (Найти смысл)
Из того, что было первым, это будет следующим (Е, блэтт)
[Перерыв: Lil Yachty]
Хм, хм (Гр-ра, тс-с), хм (Е, тс-с), хм (Да, тс-с)
Хм, хм (Тс-с), хм (Конкретно), хм
Ха, е (Тс-с), ха, е, е, ха (Тс-с)
[Куплет 2: Lil Yachty]
Это Lil Boat, я практически уже из 6ix (Тс-с, тс-с)
Мой пёсик Лакси невежда, он из кирпичей
Думая об этом капе, я реально просыпаюсь
Позволь ей трахнуться с одним из моих оппов, давай посмотрим, кто на самом деле крутит
Банда подрывников, выходим, е, мы всё понимаем
Взбодри белую сучку, и теперь она думает, что реально крутая
Трахнул мою сучку в новом теле, к сожалению, у меня демоитис
Моя сучка знает, что это мы, даже не открывая глаз (Мы)
Это так чисто, что я даже не ебусь, не пытаюсь увеличить её ЧСВ
Ты берёшь G6, знаю, что никогда не возьмёшь ни один с пилотом (Окей)
Я отпустил её, она очень хороша, но бейби не была стильной (Е)
У неё были большие сиськи, как у Билли Айлиш, но она не умела петь
Мы ловим противников, не хотим их извинений, просто целуем кольцо (Муа)
(Бр-р) Е, звони, (Бр-р, чёрт), е, звони
(Бр-р) М-да, звони, (Бр-р), е, звони
Я поддержу оппов, прежде чем начну пить лин (Окей)
Мы на Турках с двадцатью сучками, только я и моя тима (Мы)
[Припев: Drake & Lil Yachty]
Это просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой, эй
Просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой, эй (С моей сучкой)
И я ненавижу даже называть её задницу моей сучкой, эй (Е, моя сучка)
Потому что я люблю эту сучку, в этом даже нет никакого смысла, чел (Тс-с, тс-с)
Просто ещё одна поздняя ночь с моим бро (Тс-с, с моим бро)
Просто ещё одна поздняя ночь с моей сучкой (Тс-с, с моей сучкой)
И мы катаемся по кругу, пытаясь найти смысл (Найти смысл)
Из того, что было первым, это будет следующим (Е, блэтт)