Bust that pussy open for a real one
She call me her baby like I'm still one
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
Would your ass still be here?
What if I had a CDL
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
Would your ass still be here?
Would your ass still be here?
Would you love Ed like you love Drake?
Love Fred like you love Drake?
Love Greg like you love Drake?
Love Ced like you love Drake?
Thought you said that you love Drake?
Thought you said that you love Drake?
Thought you said, ayy
Your man brought you to the Drake show
Front row and paid all cash
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Better take your ass home tonight
And love that man like you say you love Drake
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
I'm as well as well-known gets with a long list
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
I don't know who said you was slick
Now my uncle, that boy slick
I don't know who said you was thick
Now see, that girl thick
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
I'm just plane hoppin'
Hoppin' out and hoppin' in
You gon' have to run that top again
These boys prayin' I don't drop again
This is Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
Bust that pussy open for a real one
Écarte bien cette chatte pour le vrai
She call me her baby like I'm still one
Elle m'appelle bébé comme si j'en étais toujours un
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
On dit que l'amour est comme une BBL, tu ne sauras pas si c'est réel tant que tu n'en auras pas ressenti un
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
Puis-je le ressentir? Puis-je le ressentir? Puis-je le ressentir? Puis-je en ressentir un?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
Puis-je le ressentir? Puis-je le ressentir? Puis-je le ressentir?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
Je me dis parfois à moi-même "et si j'étais quelqu'un d'autre?"
Would your ass still be here?
Est-ce que ton cul serait toujours là?
What if I had a CDL
Et si j'avais un CDL
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
En partant de STL, en route pour ATL dans un gros 18 roues
Would your ass still be here?
Est-ce que ton cul serait toujours là?
Would your ass still be here?
Est-ce que ton cul serait toujours là?
Would you love Ed like you love Drake?
Aimerais-tu Ed comme tu aimes Drake?
Love Fred like you love Drake?
Aimerais-tu Fred comme tu aimes Drake?
Love Greg like you love Drake?
Aimerais-tu Greg comme tu aimes Drake?
Love Ced like you love Drake?
Aimerais-tu Ced comme tu aimes Drake?
Thought you said that you love Drake?
Tu as dit que tu aimais Drake?
Thought you said that you love Drake?
Tu as dit que tu aimais Drake?
Thought you said, ayy
Tu as dit, aïe
Your man brought you to the Drake show
Ton homme t'avait emmené au spectacle de Drake
Front row and paid all cash
Au premier rang et il avait tout payé en espèces
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Elle s'était mise sur son 31, les filles montrent leurs seins et montrent leurs culs
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Tu me regarde comme si tu étais célibataire, comme si tu avais un laissez-passer
Better take your ass home tonight
Tu ferais mieux de rentrer chez toi ce soir
And love that man like you say you love Drake
Et aimer cet homme comme tu dis aimer Drake
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
Je suis un joueur bien connu, je suis un truc bien connu
I'm as well as well-known gets with a long list
Je suis aussi bien connu qu'on peut l'être avec une longue liste
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
De quelques ho-ho-ho qui attendent encore un cadeau
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
Je suppose que ces ho-ho-ho croient encore en Saint Nick, ouais
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
Je suis un saint, d'accord? Je Franklin Saint une salope
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
Je ne sais pas à quoi tu pensais, bébé, mais ce n'est pas ça
I don't know who said you was slick
Je ne sais pas qui t'avait dit que tu étais habile
Now my uncle, that boy slick
Mon oncle, ce garçon est malin
I don't know who said you was thick
Je ne sais pas qui t'avait dit que tu étais épaisse
Now see, that girl thick
Regarde, cette fille est épaisse
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
Non, je ne vais pas citer des noms, je ne joue qu'à des jeux de citations
I'm just plane hoppin'
Je saute d'avion en avion
Hoppin' out and hoppin' in
Dedans et dehors
You gon' have to run that top again
Tu vas devoir refaire ce haut
These boys prayin' I don't drop again
Ces garçons prient pour ne pas que je tombe à nouveau
This is Sade Adu
C'est Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
Et vous écoutez BARK Radio
Bust that pussy open for a real one
Abra essa buceta para um cara de verdade
She call me her baby like I'm still one
Ela me chama de bebê como se eu ainda fosse um
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
Dizem que o amor é como um BBL, você não saberá se é verdadeiro até sentir um
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
Posso sentir? Posso sentir? Posso sentir? Posso sentir um?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
Posso sentir? Posso sentir? Posso sentir?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
Às vezes, penso comigo mesmo, "E se eu fosse outra pessoa?"
Would your ass still be here?
Você ainda estaria aqui?
What if I had a CDL
E se eu tivesse uma CDL
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
Saindo de STL, a caminho de ATL em um gigante de 18 rodas
Would your ass still be here?
Você ainda estaria aqui?
Would your ass still be here?
Você ainda estaria aqui?
Would you love Ed like you love Drake?
Você amaria o Ed como ama o Drake?
Love Fred like you love Drake?
Amaria o Fred como ama o Drake?
Love Greg like you love Drake?
Amaria o Greg como ama Drake?
Love Ced like you love Drake?
Amaria o Ced como ama o Drake?
Thought you said that you love Drake?
Pensei que você disse que ama o Drake?
Thought you said that you love Drake?
Pensei que você disse que ama o Drake?
Thought you said, ayy
Pensei que você disse, eii
Your man brought you to the Drake show
Seu namorado te levou ao show do Drake
Front row and paid all cash
Na primeira fila e pagou tudo em dinheiro
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Vestida até os nove, meninas mostrando todos os peitos, mostrando toda a bunda
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Olhando para mim como se estivesse solteira, parecendo que tem um passe livre
Better take your ass home tonight
É melhor você ir para casa esta noite
And love that man like you say you love Drake
E amar aquele homem como diz que ama o Drake
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
Eu sou um jogador bem conhecido, eu sou um truque bem conhecido
I'm as well as well-known gets with a long list
Eu sou tão conhecido quanto se pode ser com uma lista bem longa
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
De algumas vadias ainda esperando por um presente
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
Acho que essas vadias ainda acreditam em Papai Noel, sim
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
Eu sou um santo, certo? Eu sou Franklin Santo com uma vadia
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
Eu não sei o que você pensou que isso era, garota, mas não é isso
I don't know who said you was slick
Eu não sei quem disse que você era esperta
Now my uncle, that boy slick
Agora meu tio, aquele cara é esperto
I don't know who said you was thick
Eu não sei quem disse que você era grossa
Now see, that girl thick
Agora veja, aquela garota é grossa
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
Não, eu não estou citando nomes, estou apenas jogando o jogo
I'm just plane hoppin'
Estou apenas entrando num avião
Hoppin' out and hoppin' in
Saindo e entrando
You gon' have to run that top again
Você vai ter que correr esse topo novamente
These boys prayin' I don't drop again
Esses caras estão rezando para que eu não lance musicas novamente
This is Sade Adu
Esta é Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
E você está ouvindo a Rádio BARK
Bust that pussy open for a real one
Abre ese toto para un verdadero
She call me her baby like I'm still one
Ella me llama su bebé como si todavía fuera uno
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
Dicen que el amor es como un BBL, no sabrás si es real hasta que sientas uno
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
¿Puedo sentirlo? ¿Puedo sentirlo? ¿Puedo sentirlo? ¿Puedo sentir uno?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
¿Puedo sentirlo? ¿Puedo sentirlo? ¿Puedo sentirlo?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
A veces, pienso para mí mismo, "¿Y si fuera alguien más?"
Would your ass still be here?
¿Tu culo seguiría aquí?
What if I had a CDL
¿Y si tuviera un CDL
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
Saliendo de STL, de camino a ATL en un gran camión de 18 ruedas
Would your ass still be here?
¿Tu culo seguiría aquí?
Would your ass still be here?
¿Tu culo seguiría aquí?
Would you love Ed like you love Drake?
¿Amarías a Ed como amas a Drake?
Love Fred like you love Drake?
¿Amarías a Fred como amas a Drake?
Love Greg like you love Drake?
¿Amarías a Greg como amas a Drake?
Love Ced like you love Drake?
¿Amarías a Ced como amas a Drake?
Thought you said that you love Drake?
¿Pensé que dijiste que amas a Drake?
Thought you said that you love Drake?
¿Pensé que dijiste que amas a Drake?
Thought you said, ayy
Pensé que dijiste, ey
Your man brought you to the Drake show
Tu hombre te llevó al show de Drake
Front row and paid all cash
Primera fila y pagó todo en efectivo
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Vestida impecablemente, chicas mostrando todas las tetas, mostrando todo el culo
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Mirándome como si estuvieras soltera, pareciendo que tienes un pase libre
Better take your ass home tonight
Mejor vuelve a casa esta noche
And love that man like you say you love Drake
Y ama a ese hombre como dices que amas a Drake
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
Soy un jugador bien conocido, soy un truco bien conocido
I'm as well as well-known gets with a long list
Soy tan conocido como se puede ser con una larga lista
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
De algunas pu-pu-putas todavía esperando un regalo
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
Supongo que esas pu-pu-putas todavía creen en Santa Claus, sí
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
¿Soy un santo, verdad? Yo Franklin Saint una perra
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
No sé qué pensaste que era esto, bebecita, pero eso no es esto
I don't know who said you was slick
No sé quién dijo que eras astuta
Now my uncle, that boy slick
Ahora mi tío, ese chico es astuto
I don't know who said you was thick
No sé quién dijo que eras gruesa
Now see, that girl thick
Ahora ve, esa chica es gruesa
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
No, no estoy nombrando, solo estoy dejando caer el juego
I'm just plane hoppin'
Solo estoy saltando de avión
Hoppin' out and hoppin' in
Saltando y entrando
You gon' have to run that top again
Vas a tener que volver a correr esa parte de arriba
These boys prayin' I don't drop again
Estos chicos rezando para que no vuelva a caer
This is Sade Adu
Esta es Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
Y estás escuchando BARK Radio
Bust that pussy open for a real one
Öffne diese Pussy für einen echten Kerl
She call me her baby like I'm still one
Sie nennt mich ihr Baby, als wär' ich noch eines
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
Sie sagen: „Liebe ist wie ein BBL“, du weißt nicht, ob es echt ist, bis du eines fühlst
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
Kann ich es fühlen? Kann ich es fühlen? Kann ich es fühlen? Kann ich eines fühlen?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
Kann ich es fühlen? Kann ich es fühlen? Kann ich es fühlen?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
Manchmal denk' ich mir: „Was wäre, wenn ich jemand anderes wäre?“
Would your ass still be here?
Würdest du immer noch hier sein?
What if I had a CDL
Was wär', wenn ich einen CDL hätte
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
Verlasse STL, auf dem Weg nach ATL in einem großen 18-Rad
Would your ass still be here?
Würdest du immer noch hier sein?
Would your ass still be here?
Würdest du immer noch hier sein?
Would you love Ed like you love Drake?
Würdest du Ed so lieben wie du Drake liebst?
Love Fred like you love Drake?
Würdest du Fred so lieben wie du Drake liebst?
Love Greg like you love Drake?
Würdest du Greg so lieben wie du Drake liebst?
Love Ced like you love Drake?
Würdest du Ced so lieben wie du Drake liebst?
Thought you said that you love Drake?
Dachtest du nicht, dass du Drake liebst?
Thought you said that you love Drake?
Dachtest du nicht, dass du Drake liebst?
Thought you said, ayy
Dachtest du, ayy
Your man brought you to the Drake show
Dein Mann hat dich zur Drake-Show gebracht
Front row and paid all cash
Erste Reihe und alles bar bezahlt
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Aufgebrezelt, Mädchen zeigen alle Titten, zeigen alle Ärsche
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Du schaust mich an, als wärst du Single, als hättest du einen Freifahrtschein
Better take your ass home tonight
Besser, du gehst heut' Nacht nach Hause
And love that man like you say you love Drake
Und liebst diesen Mann so, wie du sagst, dass du Drake liebst
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
Ich bin ein bekannter Player, ich bin ein bekannter Aufreißer
I'm as well as well-known gets with a long list
Ich bin so bekannt wie es nur geht mit einer langen Liste
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
Von einigen Ho-Ho-Hoes, die immer noch auf ein Geschenk warten
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
Vermutlich glauben diese Ho-Ho-Hoes immer noch an den Nikolaus, ja
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
Ich bin ein Heiliger, okay? Ich Franklin Saint eine Bitch
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
Ich weiß nicht, was du dachtest, was das hier ist, Babygirl, aber das ist es nicht
I don't know who said you was slick
Ich weiß nicht, wer gesagt hat, dass du schlau bist
Now my uncle, that boy slick
Jetzt mein Onkel, dieser Junge ist schlau
I don't know who said you was thick
Ich weiß nicht, wer gesagt hat, dass du dick bist
Now see, that girl thick
Jetzt sieh mal, dieses Mädchen ist dick
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
Nein, ich droppe keine Namen, ich droppe nur das Spiel
I'm just plane hoppin'
Ich wechsle ständig Flugzeuge
Hoppin' out and hoppin' in
Von einem zum anderen
You gon' have to run that top again
Du wirst das nochmal durchlaufen müssen
These boys prayin' I don't drop again
Diese Jungs beten, dass ich nicht wieder droppe
This is Sade Adu
Das ist Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
Und du hörst BARK Radio
Bust that pussy open for a real one
Apri quella fica per uno vero
She call me her baby like I'm still one
Mi chiama il suo piccolo come se lo fossi ancora
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
Dicono che l'amore è come un BBL, non saprai se è vero finché non ne senti uno
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
Posso sentirlo? Posso sentirlo? Posso sentirlo? Posso sentirne uno?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
Posso sentirlo? Posso sentirlo? Posso sentirlo?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
A volte, penso tra me e me, "E se fossi qualcun altro?"
Would your ass still be here?
Il tuo culo sarebbe ancora qui?
What if I had a CDL
E se avessi un CDL
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
Partendo da STL, in viaggio verso ATL in un grande camion da 18 ruote
Would your ass still be here?
Il tuo culo sarebbe ancora qui?
Would your ass still be here?
Il tuo culo sarebbe ancora qui?
Would you love Ed like you love Drake?
Amaresti Ed come ami Drake?
Love Fred like you love Drake?
Amaresti Fred come ami Drake?
Love Greg like you love Drake?
Amaresti Greg come ami Drake?
Love Ced like you love Drake?
Amaresti Ced come ami Drake?
Thought you said that you love Drake?
Pensavo che avessi detto che ami Drake?
Thought you said that you love Drake?
Pensavo che avessi detto che ami Drake?
Thought you said, ayy
Pensavo che avessi detto, ehi
Your man brought you to the Drake show
Il tuo uomo ti ha portato allo spettacolo di Drake
Front row and paid all cash
Prima fila e ha pagato tutto in contanti
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
Vestita alla grande, ragazze che mostrano tutte le tette, mostrando tutto il culo
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
Guardandomi come se fossi single, sembra che tu abbia un permesso speciale
Better take your ass home tonight
Meglio che torni a casa stasera
And love that man like you say you love Drake
E ama quel uomo come dici di amare Drake
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
Sono un donnaiolo ben noto, sono un trucco ben noto
I'm as well as well-known gets with a long list
Sono noto quanto si può essere con una lunga lista
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
Di alcune puttane ancora in attesa di un regalo
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
Immagino che quelle puttane credano ancora in Babbo Natale, sì
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
Sono un santo, vero? Faccio un Franklin Saint a una puttana
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
Non so cosa pensassi fosse, ragazza, ma non è questo
I don't know who said you was slick
Non so chi ha detto che eri furba
Now my uncle, that boy slick
Ora mio zio, quel ragazzo è furbo
I don't know who said you was thick
Non so chi ha detto che eri formosa
Now see, that girl thick
Ora vedi, quella ragazza è formosa
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
No, non sto facendo nomi, sto solo giocando
I'm just plane hoppin'
Sto solo saltando da un aereo all'altro
Hoppin' out and hoppin' in
Saltando fuori e saltando dentro
You gon' have to run that top again
Dovrai rifare quella parte di nuovo
These boys prayin' I don't drop again
Questi ragazzi pregano che io non cada di nuovo
This is Sade Adu
Questa è Sade Adu
And you're listening to BARK Radio
E stai ascoltando BARK Radio
Bust that pussy open for a real one
リアルな奴のために、そのプッシーを捧げろ
She call me her baby like I'm still one
彼女は俺をまだベイビーと呼ぶ、まだ運命の相手かのように
They say love's like a BBL, you won't know if it's real until you feel one
愛はブラジリアンバットリフト手術のようだと言われる、それが本物かどうかは、感じてみないと分からない
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel it? Can I feel one?
それを感じてもいいか?それを感じてもいいか?それを感じてもいいか?それを感じてもいいか?
Can I feel it? Can I feel it? Can I feel?
それを感じてもいいか?それを感じてもいいか?感じてもいいか?
Sometimes, I think to myself, "What if I was somebody else?"
時々、自分自身のことを考える「もし自分が他の誰かだったら?」
Would your ass still be here?
君はまだここにいるのか?
What if I had a CDL
もし俺が営業用自動車免許を持っていたら
Leavin' outta STL, on the way to ATL in a big 18-wheel
セントルイスを出て、大きな18輪でアトランタに向かう所で
Would your ass still be here?
君はまだここにいるのか?
Would your ass still be here?
君はまだここにいるのか?
Would you love Ed like you love Drake?
Drake愛するように Edを愛するのか?
Love Fred like you love Drake?
Drake愛するように Fredを愛するのか?
Love Greg like you love Drake?
Drake愛するように Gregを愛するのか?
Love Ced like you love Drake?
Drake愛するように Cedを愛するのか?
Thought you said that you love Drake?
君がDrakeを愛していると言ったと思ったけど
Thought you said that you love Drake?
君がDrakeを愛していると言ったと思ったけど
Thought you said, ayy
君が言ったと思ったよ ayy
Your man brought you to the Drake show
君の男が君をDrakeのショーに連れて行った
Front row and paid all cash
一番前の列で、全額現金払い
Dressed up to the nines, girls showin' all titties, showin' all ass
ドレスアップして、女の子たちはおっぱいを見せて、お尻を見せている
Lookin' at me like you're single, lookin' like you got a hall pass
まるで独身のように俺を見つめて、まるでホールパスを持っているように見える
Better take your ass home tonight
今夜は家に帰って
And love that man like you say you love Drake
Drakeを愛していると言うように、その男を愛して
I'm a well-known player, I'm a well-known trick
俺はよく知られたプレイヤー、よく知られたトリックだ
I'm as well as well-known gets with a long list
俺は長いリストもらう事で知られている
Of some ho-ho-hoes still waitin' on a gift
まだギフトを待っている何人かのアバズレ達から
Guess them ho-ho-hoes still believe in Saint Nick, yeah
そのアバズレ達は、まだサンタクロースを信じているんだろう、そうさ
I'm a Saint, alright? I Franklin Saint a bitch
俺は聖人だ、大丈夫か?俺は Franklin Saintをビッチにする
I don't know what you thought this was, baby girl, but that ain't this
君がこれが何だと思っていたのかは分からない、ベイビーガール、でもそれはこれじゃない
I don't know who said you was slick
君がイケてると、誰が言ったのかは知らない
Now my uncle, that boy slick
今、俺の叔父さん、彼はイケてる
I don't know who said you was thick
君の尻が大きいと、誰が言ったのかは知らない
Now see, that girl thick
見ろよ、その女の子は尻が大きい
Nah, I ain't name droppin', I'm just game droppin'
いや、俺は名前を残しはしない、ただゲームをしてるだけ
I'm just plane hoppin'
俺はただ飛行機を乗り換えまくってる
Hoppin' out and hoppin' in
飛び出して、乗り込む
You gon' have to run that top again
君はそのトップをもう一度走らないとな
These boys prayin' I don't drop again
この男たちは、俺がまたリリースしないよう祈ってる
This is Sade Adu
Sade Aduです
And you're listening to BARK Radio
今聞いているのは、BARKラジオです