Yeah, look
You know how the paigon chit-chat goes
I like Rs and Vs and Os
I don't really play no tic-tac-toe
Been with Chubbs through highs and lows
We seen man last night, they froze
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Just like that one time at 'Chella
Good thing man weren't pullin' out phones
Staying in big six-six with woes
Man start dissin' and doin' reposts
They do anything except road
Still can't see them after it snows
I don't have time for the wasteman jokes
Personal ting if I'm gettin' up close
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Versace hotel and I'm takin' the robes
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
They told me relax 'cause they're takin' control
Take all that shit up with P and his bro
I wish you the best, let me know how it goes
Wanna be free and I wanna let go
We came around and you showed us the most
I know so much shit that I cannot expose
I keep it inside and I laugh on my own
Got all the tea and I'm hottin' it up
I need a shade mansion, a room's not enough
You're droppin' some shit but that shit was a bust
They got no direction, they're followin' us
I come from a city that they never touch
Your man is a goofy and he could get brush
I can't name a rapper or girl that I trust
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Yeah
You know how the paigon chit-chat goes
I like Rs and Vs and Os
I don't really play no tic-tac-toe
Been with Roxx through highs and lows
We seen man last night, they froze
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Just like that one time at Nobu
Good thing man weren't pullin' out phones
Think you know me? That's not true
We got ties in West End too
She came over and she got slew
Throwin' up six like man had flu
I got way too big off Views
Back to the basics, I won't lose
They wanna link when they got no chunes
They too worried 'bout sellin' out shoes
I don't give a fuck about jeans and crep
Or goin' to Milan or goin' to the Met
I just wanna make these songs for the set
I just wanna load that and let that wet
I got so much tings in the stash
Fold up anyone, dun that clash
Got no sense like Jizzle and shh
Big and bad like leader and shh
Can't do love 'cause they get too attached
Phone get broke and whip get scratched
I'ma just take my knots in cash
They can never tie me down, that's facts
All that bark but we know he's a cat
I don't really like goin' tit for tat
I'ma just come like tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
Yeah, look
Yeah, check
You know how the paigon chit-chat goes
Tu connais la routine avec tes ennemis
I like Rs and Vs and Os
C'est la même que les R, V et O
I don't really play no tic-tac-toe
Je ne joue pas trop au morpion
Been with Chubbs through highs and lows
J'ai traversé vla les hauts et les bas avec Chubbs
We seen man last night, they froze
On a vu des gars hier soir, ils étaient tétanisés
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Il n'y avait pas de caméras, personne ne posait
Just like that one time at 'Chella
Comme cette fois-là à Chella
Good thing man weren't pullin' out phones
Heureusement qu'il y avait sonne-per pour sortir son portable
Staying in big six-six with woes
Je suis à Toronto avec mes problèmes
Man start dissin' and doin' reposts
Des gars commencent à me manquer de respect et à le partager sur le net
They do anything except road
Ils ne font rien d'autre que des bails de bicraveur
Still can't see them after it snows
Je ne les vois plus après que tombe la neige
I don't have time for the wasteman jokes
Je n'ai pas le temps pour les blagues de bolosses
Personal ting if I'm gettin' up close
C'est pour te dire un truc en privé que je m'approche de très près
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Fidèle à mon poto O parce que je lui ai juré fidélité
Versace hotel and I'm takin' the robes
Hôtel Versace et j'enfile les peignoirs
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
Je l'ai vu en personne, je vois les fantômes
They told me relax 'cause they're takin' control
Ils m'ont dit de me calmer parce qu'ils prenaient les choses en main
Take all that shit up with P and his bro
Va voir P et son reuf pour une réponse à tes revendications
I wish you the best, let me know how it goes
Je te souhaite le meilleur, dis-moi comment tu t'en sors
Wanna be free and I wanna let go
Je veux être libre et je veux lâcher prise
We came around and you showed us the most
On s'est pointé et tu nous a sorti le grand jeu
I know so much shit that I cannot expose
Je connais tellement de choses que je ne peux pas dire
I keep it inside and I laugh on my own
Je les garde pour moi et je gole-ri seul tout
Got all the tea and I'm hottin' it up
J'ai toutes les nouvelles croustillantes et je les laisse mariner
I need a shade mansion, a room's not enough
J'ai besoin d'une plateforme plus grande que Shaderoom
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Tu as sorti un son, mais ce son a été un flop
They got no direction, they're followin' us
Ils ne savent où aller, ils nous suivent juste bêtement
I come from a city that they never touch
Je viens d'une ville où ils n'osent s'aventurer
Your man is a goofy and he could get brush
Tn mec est un bouffon et il pourrait se faire ter-sau
I can't name a rapper or girl that I trust
Je ne peux pas vous donner le nom d'un seul rappeur ou d'une seul meuf en qui j'aurais entièrement confiance
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Je rêve de faire que cette racaille redevienne poussière
Yeah
Yeah
You know how the paigon chit-chat goes
Tu connais la routine avec tes ennemis
I like Rs and Vs and Os
C'est la même que les R, V et O
I don't really play no tic-tac-toe
Je ne joue pas trop au morpion
Been with Roxx through highs and lows
J'ai traversé vla les hauts et les bas avec Chubbs
We seen man last night, they froze
On a vu des gars hier soir, ils étaient tétanisés
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Il n'y avait pas de caméras, personne ne posait
Just like that one time at Nobu
Comme cette fois-là à Chella
Good thing man weren't pullin' out phones
Heureusement qu'il y avait sonne-per pour sortir son portable
Think you know me? That's not true
Tu crois me connaître? C'est faux
We got ties in West End too
J'ai des connaissances à l'ouest de la ville
She came over and she got slew
Elle est passée à la maison est elle s'est faite défoncer
Throwin' up six like man had flu
Je lâche des "six" comme si j'étais malade
I got way too big off Views
Views m'a beaucoup trop enrichi
Back to the basics, I won't lose
Je dois revenir à l'essentiel, je ne perdrai pas
They wanna link when they got no chunes
Ils veulent qu'on se voit alors qu'ils n'ont rien à proposer
They too worried 'bout sellin' out shoes
Ils se préoccupent beaucoup trop de la vente de leu chaussures
I don't give a fuck about jeans and crep
Balek de vos jeans et de vos baskets
Or goin' to Milan or goin' to the Met
Balek des voyages à Milan et des galas au Met'
I just wanna make these songs for the set
Je veux juste faire des chansons
I just wanna load that and let that wet
Je veux juste charger le flinguer et arroser
I got so much tings in the stash
J'ai tellement de bails dans ma planque
Fold up anyone, dun that clash
Faire mordre la poussière à quiconque, je l'ai fait
Got no sense like Jizzle and shh
Je n'ai pas de bon sens comme Jizzle donc chut
Big and bad like leader and shh
Grand et méchant comme un leader donc chut
Can't do love 'cause they get too attached
Je ne peux pas tomber amoureux
Phone get broke and whip get scratched
Elle risquerait de casser mon téléphone et de rayer ma voiture
I'ma just take my knots in cash
Je veux juste mes liasses de cash
They can never tie me down, that's facts
Ils ne pourront jamais me faire rester sur place
All that bark but we know he's a cat
Ça aboie beaucoup mais ce n'est qu'un chaton
I don't really like goin' tit for tat
En général, j'aime pas trop être revanchard
I'ma just come like tat-tat-tat
Je vais juste rappliquer et faire tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
Bon ça suffit, on s'arrête là
Yeah, look
Sim, olha
You know how the paigon chit-chat goes
Você sabe como é o bate-papo de paigon
I like Rs and Vs and Os
Eu gosto de Rs e Vs e Os
I don't really play no tic-tac-toe
Eu não jogo tic-tac-toe
Been with Chubbs through highs and lows
Estive com o Chubbs nos altos e baixos
We seen man last night, they froze
Vimos um homem ontem à noite, eles congelaram
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Não tinha câmeras, não tinha pose
Just like that one time at 'Chella
Igual aquela vez no 'Chella
Good thing man weren't pullin' out phones
Ainda bem que não tinha ninguém sacando os celulares
Staying in big six-six with woes
Ficando em Toronto com os amigos
Man start dissin' and doin' reposts
Os cara começam a sumir e só repostar
They do anything except road
Eles fazem qualquer coisa, exceto viajar
Still can't see them after it snows
Mesmo assim não os vejo depois que neva
I don't have time for the wasteman jokes
Eu não tenho tempo para piadas idiotas
Personal ting if I'm gettin' up close
Se eu chegar perto é coisa pessoal
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Leal ao O porque eu fiz um juramento
Versace hotel and I'm takin' the robes
Hotel Versace e eu estou pegando os roupões
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
Os vi pessoalmente, eu estou vendo um fantasma
They told me relax 'cause they're takin' control
Eles me disseram para relaxar porque eles estão tomando o controle
Take all that shit up with P and his bro
Pegue toda essa merda com P e o irmão dele
I wish you the best, let me know how it goes
Te desejo o melhor, me avise como foi tudo
Wanna be free and I wanna let go
Quero ser livre e eu quero esquecer
We came around and you showed us the most
Chegamos e você nos mostrou o máximo
I know so much shit that I cannot expose
Eu sei de tanta merda que não posso expor
I keep it inside and I laugh on my own
Eu guardo pra mim e rio sozinho
Got all the tea and I'm hottin' it up
Tomei todo o chá e estou aquecendo
I need a shade mansion, a room's not enough
Eu preciso de uma mansão tranquila, um quarto não é suficiente
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Você está deixando cair alguma merda, mas essa merda foi um fracasso
They got no direction, they're followin' us
Eles não têm direção, eles estão seguindo a gente
I come from a city that they never touch
Eu venho de uma cidade que eles nunca encostam
Your man is a goofy and he could get brush
Seu cara é um trouxa e ele pode se machucar
I can't name a rapper or girl that I trust
Eu não consigo citar um rapper ou garota em que eu confie
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Eu sonho em transformar essa garotada em poeira, sim, sim, sim
Yeah
Sim
You know how the paigon chit-chat goes
Você sabe como é o bate-papo paigon
I like Rs and Vs and Os
Eu gosto de Rs e Vs e Os
I don't really play no tic-tac-toe
Eu realmente não jogo tic-tac-toe
Been with Roxx through highs and lows
Estive com a Roxx nos altos e baixos
We seen man last night, they froze
Vimos um homem ontem à noite, eles congelaram
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Não tinha câmeras, não tinha pose
Just like that one time at Nobu
Igual aquela vez no Nobu
Good thing man weren't pullin' out phones
Ainda bem que não tinha ninguém sacando os celulares
Think you know me? That's not true
Acha que você me conhece? Isso não é verdade
We got ties in West End too
Também temos contatos lá pro lado do extremo oeste
She came over and she got slew
Ela veio aqui e fez sexo
Throwin' up six like man had flu
Saindo a beça em Toronto
I got way too big off Views
Tantos views me fizeram famoso
Back to the basics, I won't lose
De volta ao básico, eu não vou perder
They wanna link when they got no chunes
Eles querem entrar em contato quando não têm músicas pra oferecer
They too worried 'bout sellin' out shoes
Eles estão muito preocupados em vender sapatos
I don't give a fuck about jeans and crep
Eu não dou a mínima para calça jeans e toda essa merda
Or goin' to Milan or goin' to the Met
Ou em ir para Milão ou ir para o Met
I just wanna make these songs for the set
Eu simplesmente quero fazer essas músicas para o set
I just wanna load that and let that wet
Eu só quero carregar isso e deixar isso pronto
I got so much tings in the stash
Eu tenho tantas coisas em secreto
Fold up anyone, dun that clash
Dobro qualquer um, já fiz essa bagunça
Got no sense like Jizzle and shh
Não tem sentido como Jizzle e shh
Big and bad like leader and shh
Grande e má como um líder e shh
Can't do love 'cause they get too attached
Não posso fazer amor porque eles ficam muito apegados
Phone get broke and whip get scratched
Telefone quebra e carro arranha
I'ma just take my knots in cash
Vou apenas pegar meu pagamento em dinheiro
They can never tie me down, that's facts
Eles não podem me segurar, isso é fato
All that bark but we know he's a cat
Todo esse latido, mas sabemos que ele é um gato
I don't really like goin' tit for tat
Eu não gosto de fazer as coisas em troca de outras
I'ma just come like tat-tat-tat
Eu só vou chegar assim tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
Vou acabar isso aqui, é isso
Yeah, look
Sí, mira
You know how the paigon chit-chat goes
Tú sabes como va el cotorreo de enemigos
I like Rs and Vs and Os
Me gustan Rs y Vs y Os
I don't really play no tic-tac-toe
Realmente no juego tres en línea
Been with Chubbs through highs and lows
He estado con Chubbs por las buenas y malas
We seen man last night, they froze
Vimos hombres anoche, se congelaron
Wasn't no cameras, wasn't no pose
No había cámaras, no había poses
Just like that one time at 'Chella
Así como esa vez en 'Chella
Good thing man weren't pullin' out phones
Que bueno que hombres no estaban sacando teléfonos
Staying in big six-six with woes
Quedándome en gran seis-seis con males
Man start dissin' and doin' reposts
Hombres empiezan a insultar y re-publicando
They do anything except road
Hacen cualquier cosa menos calle
Still can't see them after it snows
Aún no los puedo ver después de que nieva
I don't have time for the wasteman jokes
No tengo tiempo para chistes de bazofias
Personal ting if I'm gettin' up close
Cosa personal si me estoy acercando
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Leal a la O porque he hecho un juramento
Versace hotel and I'm takin' the robes
Hotel Versace y me llevaré las batas
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
Los vi en persona, estoy viendo a un fantasma
They told me relax 'cause they're takin' control
Me dijeron relájate porque están tomando el control
Take all that shit up with P and his bro
Arregla esa mierda con P y su bro
I wish you the best, let me know how it goes
Te deseo lo mejor, avísame cómo te va
Wanna be free and I wanna let go
Quiero ser libre y quiero soltarlo
We came around and you showed us the most
Vinimos y nos enseñaste lo mejor
I know so much shit that I cannot expose
Sé tanta mierda que no puedo exponer
I keep it inside and I laugh on my own
Lo guardo dentro y me río solo
Got all the tea and I'm hottin' it up
Tengo todo el té y lo estoy calentando
I need a shade mansion, a room's not enough
Necesito una mansión de sombra, un cuarto no es suficiente
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Estás sacando alguna mierda pero esa mierda fue un fracaso
They got no direction, they're followin' us
Ellos no tienen rumbo, nos están siguiendo
I come from a city that they never touch
Vengo de una ciudad que nunca tocan
Your man is a goofy and he could get brush
Tu hombre es un bobo y podría ser cepillado
I can't name a rapper or girl that I trust
No puedo nombrar a un rapero o a una chica en quién confío
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Sueño con convertir estos jóvenes en polvo, ey, ey, ey
Yeah
Sí
You know how the paigon chit-chat goes
Tú sabes como va el cotorreo de enemigos
I like Rs and Vs and Os
Me gustan Rs y Vs y Os
I don't really play no tic-tac-toe
Realmente no juego tres en línea
Been with Roxx through highs and lows
He estado con Chubbs por las buenas y malas
We seen man last night, they froze
Vimos hombres anoche, se congelaron
Wasn't no cameras, wasn't no pose
No había cámaras, no había poses
Just like that one time at Nobu
Así como esa vez en Nobu
Good thing man weren't pullin' out phones
Que bueno que hombres no estaban sacando teléfonos
Think you know me? That's not true
¿Crees que me conoces? No es verdad
We got ties in West End too
Tenemos lazos en el lado oeste también
She came over and she got slew
Ella vino y fue cogida
Throwin' up six like man had flu
Echando seis como si hombre tuviera gripa
I got way too big off Views
Me volví demasiado grande con Views
Back to the basics, I won't lose
De regreso a lo básico, no perderé
They wanna link when they got no chunes
Se quieren juntar cuando no tienen rolas
They too worried 'bout sellin' out shoes
Están demasiado preocupados por agotar zapatos
I don't give a fuck about jeans and crep
Me valen un carajo pantalones de mezclilla y eso
Or goin' to Milan or goin' to the Met
O ir a Milan o ir al Met
I just wanna make these songs for the set
Solo quiero hacer estas canciones para la banda
I just wanna load that and let that wet
Solo quiero cargar eso y dejar que moje
I got so much tings in the stash
Tengo tantas cosas en la reserva oculta
Fold up anyone, dun that clash
Doblo a cualquiera, acabo esa batalla
Got no sense like Jizzle and shh
No tengo juicio como Jizzle y shh
Big and bad like leader and shh
Grande y malo como líder y shh
Can't do love 'cause they get too attached
No puedo amar porque se apegan demasiado
Phone get broke and whip get scratched
Teléfono se rompió y la nave se rayó
I'ma just take my knots in cash
Solo tomaré mis bonches en efectivo
They can never tie me down, that's facts
Nunca pueden amarrarme, son hechos
All that bark but we know he's a cat
Todos esos ladridos pero sabemos que es un gato
I don't really like goin' tit for tat
No me gusta realmente la venganza
I'ma just come like tat-tat-tat
Solo llegaré así de tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
Acabaré eso ahí, eso es todo
Yeah, look
Yeah, schau'
You know how the paigon chit-chat goes
Du weißt wie dieses Lügner Geplauder läuft
I like Rs and Vs and Os
Ich mag' R's und V's und O's
I don't really play no tic-tac-toe
Ich spiele nicht wirklich Tic-Tac-Toe
Been with Chubbs through highs and lows
Bin mit Chubbs durch Höhen und Tiefen gegangen
We seen man last night, they froze
Wir haben letzte Nacht Männer gesehen, sie sind erstarrt
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Da waren keine Kameras, es war nicht gestellt
Just like that one time at 'Chella
Genauso wie das eine Mal bei Coachella
Good thing man weren't pullin' out phones
Gut, dass wir nicht gerade unsere Handys raus geholt haben
Staying in big six-six with woes
Bleibe in der 6ix mit der Gang
Man start dissin' and doin' reposts
Leute fangen an zu dissen und zu reposten
They do anything except road
Sie tun alles außer zu fahren
Still can't see them after it snows
Kann sie immer noch nicht sehen, nachdem es geschneit hat
I don't have time for the wasteman jokes
Ich hab' keine Zeit für die Versager-Witze
Personal ting if I'm gettin' up close
Ist meine Sache, wenn ich nah ran komme
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Bin loyal zu O, weil ich einen Eid geleistet habe
Versace hotel and I'm takin' the robes
Versace Hotel und ich nehme die Bademäntel mit
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
Hab' sie persönlich getroffen, ich sehe einen Geist
They told me relax 'cause they're takin' control
Sie sagen mir, ich soll mich entspannen, denn sie übernehmen jetzt
Take all that shit up with P and his bro
Nehme es auf mit P und seinem Bruder
I wish you the best, let me know how it goes
Ich wünsche dir das beste, lass' mich wissen, wie es gelaufen ist
Wanna be free and I wanna let go
Will frei sein und loslassen
We came around and you showed us the most
Wir sind vorbei gekommen und du hast uns das Meiste gezeigt
I know so much shit that I cannot expose
Ich weiß so viel Scheiß, über den ich nicht reden darf
I keep it inside and I laugh on my own
Ich behalte es für mich und lache allein
Got all the tea and I'm hottin' it up
Hab' all den Tee und ich erhitze ihn
I need a shade mansion, a room's not enough
Ich brauche eine Läster-Villa, ein Raum ist nicht genug
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Du bringst Zeug raus, aber das Zeug war Mist
They got no direction, they're followin' us
Sie haben keine Richtung, sie folgen uns
I come from a city that they never touch
Ich komme aus einer Stadt, die sie nie anfassen
Your man is a goofy and he could get brush
Dein Typ ist albern und er könnte ignoriert werden
I can't name a rapper or girl that I trust
Ich kann keinen Rapper oder ein Mädchen nennen, denen ich vertraue
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Ich träume davon, diese Kleinen in Staub zu verwandeln, ay, ay, ay
Yeah
Yeah
You know how the paigon chit-chat goes
Du weißt wie dieses Lügner Geplauder läuft
I like Rs and Vs and Os
Ich mag' R's und V's und O's
I don't really play no tic-tac-toe
Ich spiele nicht wirklich Tic-Tac-Toe
Been with Roxx through highs and lows
Bin mit Roxx durch Höhen und Tiefen gegangen
We seen man last night, they froze
Wir haben letzte Nacht Männer gesehen, sie sind erstarrt
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Da waren keine Kameras, es war nicht gestellt
Just like that one time at Nobu
Genauso wie das eine Mal bei Nobu
Good thing man weren't pullin' out phones
Gut, dass wir nicht gerade unsere Handys raus geholt haben
Think you know me? That's not true
Denkst du kennst mich? Das ist nicht wahr
We got ties in West End too
Wir haben auch im West End Verbindungen
She came over and she got slew
Sie ist vorbei gekommen und sie ist schmutzig
Throwin' up six like man had flu
Kotzt sechsmal als hätte sie die Grippe
I got way too big off Views
Ich hab' viel zu viel auf Klicks gegeben
Back to the basics, I won't lose
Zurück zu den Wurzeln, ich werde nicht verlieren
They wanna link when they got no chunes
Sie wollen chillen obwohl sie keine Lieblingslieder haben
They too worried 'bout sellin' out shoes
Sie sind zu besorgt über den Ausverkauf von Schuhen
I don't give a fuck about jeans and crep
Ich scheiß' auf Jeans und den Scheiß'
Or goin' to Milan or goin' to the Met
Oder nach Milan fliegen oder zur MET Gala gehen
I just wanna make these songs for the set
Ich will einfach nur die Songs für das Set machen
I just wanna load that and let that wet
Ich will das einfach nur laden und es feucht machen
I got so much tings in the stash
Ich hab' so viele Sachen auf dem Stapel liegen
Fold up anyone, dun that clash
Falte jeden zusammen, hab' gekämpft
Got no sense like Jizzle and shh
Hab' kein Gefühl wie Jizzle und shh
Big and bad like leader and shh
Groß und böse wie ein Anführer und shh
Can't do love 'cause they get too attached
Kann nicht lieben, denn sie werden zu anhänglich
Phone get broke and whip get scratched
Handy ist kaputt und die Peitsche zerkratzt
I'ma just take my knots in cash
Ich nehme meine Bezahlung einfach in bar
They can never tie me down, that's facts
Sie können mich nie fest halten, das sind die Fakten
All that bark but we know he's a cat
All das Bellen aber wir wissen, dass er eine Katze ist
I don't really like goin' tit for tat
Ich mag Auge um Auge nicht wirklich
I'ma just come like tat-tat-tat
Ich komme einfach vorbei wie tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
Ich beende das jetzt hier, so ist es
Yeah, look
Sì, guarda
You know how the paigon chit-chat goes
Sai come parlano i miei nemici
I like Rs and Vs and Os
Mi piacciono le R e le V e le O
I don't really play no tic-tac-toe
Non gioco a tris
Been with Chubbs through highs and lows
Chubbs è con me tra alti e bassi
We seen man last night, they froze
Abbiamo visto un uomo ieri notte, si è bloccato
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Non c'erano telecamere, non c'erano pose
Just like that one time at 'Chella
Proprio come quella volta a Coachella
Good thing man weren't pullin' out phones
Per fortuna la gente non ha tirato fuori i telefoni
Staying in big six-six with woes
Sto nel sei-sei con la mia squadra
Man start dissin' and doin' reposts
Il tipo comincia a fare dissing e a ripostare
They do anything except road
Fanno di tutto ma non conoscono le regole della strada
Still can't see them after it snows
Ancora non riesco a vederli dopo che ha nevicato
I don't have time for the wasteman jokes
Non ho tempo per le battute da fancazzista
Personal ting if I'm gettin' up close
Diventa una cosa personale se mi avvicino
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Sono fedele a O perché ho fatto un giuramento
Versace hotel and I'm takin' the robes
Sono stato all'hotel Versace e mi sono preso gli accappatoi
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
Li ho visti di persona, ho visto un fantasma
They told me relax 'cause they're takin' control
Mi hanno detto di rilassarmi perché stanno prendendo il controllo
Take all that shit up with P and his bro
Ho preso tutta quella merda da P e il suo amico
I wish you the best, let me know how it goes
Ti auguro il meglio, fammi sapere come va
Wanna be free and I wanna let go
Voglio essere libero, voglio lasciar perdere
We came around and you showed us the most
Siamo arrivati e ci hai mostrato le cose principali
I know so much shit that I cannot expose
So così tante cose che non posso rendere pubbliche
I keep it inside and I laugh on my own
Me le tengo dentro e rido da solo
Got all the tea and I'm hottin' it up
Mi tengo tutto il tè e me lo scaldo
I need a shade mansion, a room's not enough
Ho bisogno di una villa ombrosa, un stanza non è abbastanza
You're droppin' some shit but that shit was a bust
Stai facendo uscire della roba nuova, ma quella roba sarà un fallimento
They got no direction, they're followin' us
Non hanno uno stile, una direzione, ci stanno semplicemente seguendo
I come from a city that they never touch
Vengo da una città che loro non toccheranno mai
Your man is a goofy and he could get brush
Il tuo uomo è un buffone e potrebbe essere eliminato
I can't name a rapper or girl that I trust
Non posso fare il nome di un rapper o di una ragazza di cui possa fidarmi
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
Sogno di far diventare polvere questi giovani, ehi, ehi, ehi
Yeah
Sì
You know how the paigon chit-chat goes
Sai come parlano i miei nemici
I like Rs and Vs and Os
Mi piacciono le R e le V e le O
I don't really play no tic-tac-toe
Non gioco a tris
Been with Roxx through highs and lows
Roxx è con me tra alti e bassi
We seen man last night, they froze
Abbiamo visto un uomo ieri notte, si è bloccato
Wasn't no cameras, wasn't no pose
Non c'erano telecamere, non c'erano pose
Just like that one time at Nobu
Proprio come quella volta al Nobu
Good thing man weren't pullin' out phones
Per fortuna la gente non ha tirato fuori i telefoni
Think you know me? That's not true
Pensi di conoscermi? Non è vero
We got ties in West End too
Abbiamo dei legami anche con la parte ovest
She came over and she got slew
È venuta da me e l'ho scopata
Throwin' up six like man had flu
Tiro su il segno del sei come se avessi l'influenza
I got way too big off Views
Sono diventato troppo grande con Views
Back to the basics, I won't lose
Sono tornato ai principi fondamentali, non perderò
They wanna link when they got no chunes
Vogliono collaborare anche se non hanno nessuna hit
They too worried 'bout sellin' out shoes
Sono troppo preoccupati per la vendita delle scarpe
I don't give a fuck about jeans and crep
A me non fotte un cazzo di jeans e di altra merda
Or goin' to Milan or goin' to the Met
O di andare a Milano, o di andare al Met
I just wanna make these songs for the set
Voglio solo fare queste canzoni per il set
I just wanna load that and let that wet
Voglio solo caricarla e sparargli
I got so much tings in the stash
Ho così tante canzoni nel mio nascondiglio
Fold up anyone, dun that clash
Posso vincere contro chiunque, ho già fatto quel tipo di battaglia
Got no sense like Jizzle and shh
Non ha alcun senso come Jizzle e shh
Big and bad like leader and shh
Grande leader come shh
Can't do love 'cause they get too attached
Non posso innamorarmi perché si attaccano troppo
Phone get broke and whip get scratched
Il telefono si è rotto e la macchina è stata graffiata
I'ma just take my knots in cash
Preferisco tenermi i soldi
They can never tie me down, that's facts
Non potranno mai tenermi legato
All that bark but we know he's a cat
Tutto quel abbaiare anche se sappiamo che è un gatto
I don't really like goin' tit for tat
Non mi farò abbindolare per quello
I'ma just come like tat-tat-tat
Arriverò facendo tat-tat-tat
I'ma just end that there, that's that
E finirà lì, basta
Yeah, look
おい、見ろよ
You know how the paigon chit-chat goes
嘘つきの世間話ってどんなか知ってるか
I like Rs and Vs and Os
俺はRとVとOが好きさ
I don't really play no tic-tac-toe
俺はマルバツゲームはやらねぇんだ
Been with Chubbs through highs and lows
どんな時もChubbsと一緒にやってきたんだ
We seen man last night, they froze
昨晩、俺達が見たあの男、奴らは宝石をぎらつかせる
Wasn't no cameras, wasn't no pose
ノーカメラ、ノーポーズ
Just like that one time at 'Chella
'Chellaでたった一度きりさ
Good thing man weren't pullin' out phones
幸い奴は電話を出そうとはしなかった
Staying in big six-six with woes
仲間とトロントに居る
Man start dissin' and doin' reposts
野郎がディスして、通報し始めた
They do anything except road
奴等はロード以外の事なら何だってやるんだ
Still can't see them after it snows
雪が降った後は未だに奴らを見ない
I don't have time for the wasteman jokes
くだらない奴のジョークに付き合うほどの時間は俺にはないんだ
Personal ting if I'm gettin' up close
俺が近づいていくならそれは個人的な事
Loyal to O 'cause I've taken a oath
Oには忠実にな 俺は誓いを交わしているからな
Versace hotel and I'm takin' the robes
Versaceホテル、ローブを持って行く
Seen 'em in person, I'm seein' a ghost
奴等に直接会う、幽霊でも見ているようだ
They told me relax 'cause they're takin' control
奴等がなんとかするから、俺にリラックスしろと言う
Take all that shit up with P and his bro
Pとその兄弟と全てを取り上げる
I wish you the best, let me know how it goes
幸運を祈るよ、どうなったか教えてくれ
Wanna be free and I wanna let go
自由になって、忘れたいのさ
We came around and you showed us the most
俺達は戻ってきた、お前が一番俺達に見せてくれた
I know so much shit that I cannot expose
俺は暴露できない様な事を沢山知っている
I keep it inside and I laugh on my own
内に秘めて、自分だけで笑うのさ
Got all the tea and I'm hottin' it up
全ての種類のお茶を手に入れて、それを温める
I need a shade mansion, a room's not enough
俺には秘密の豪邸がもう一つ必要だ、部屋が足りないんだ
You're droppin' some shit but that shit was a bust
お前は曲を出したけど、その曲は失敗だったな
They got no direction, they're followin' us
奴らは行き先を失って、俺達についてきているのさ
I come from a city that they never touch
奴らが触れたこともないような街から俺は来たんだ
Your man is a goofy and he could get brush
お前の男はダサいし、潰されるだろうな
I can't name a rapper or girl that I trust
俺が信用できるラッパーの名前も女の名前も言えないぜ
I dream about turnin' these yutes into dust, ay, ay, ay
この若い奴らが塵になる夢を見たぜ ay, ay, ay
Yeah
そうさ
You know how the paigon chit-chat goes
嘘つきの世間話ってどんなか知ってるか
I like Rs and Vs and Os
俺はRとVとOが好きさ
I don't really play no tic-tac-toe
俺はマルバツゲームはやらねぇんだ
Been with Roxx through highs and lows
どんな時もChubbsと一緒にやってきたんだ
We seen man last night, they froze
昨晩、俺達が見たあの男、奴らは宝石をぎらつかせる
Wasn't no cameras, wasn't no pose
ノーカメラ、ノーポーズ
Just like that one time at Nobu
Nobuでたった一度きりさ
Good thing man weren't pullin' out phones
幸い奴は電話を出そうとはしなかった
Think you know me? That's not true
俺を知ってるって? それは嘘だな
We got ties in West End too
ウェストエンドにもつながりがあるんだ
She came over and she got slew
彼女はやってきて、殺されたんだ
Throwin' up six like man had flu
奴はまるでフルにでもかかったかのように六回も吐いた
I got way too big off Views
俺にはデカすぎる位の景色が広がっているんだ
Back to the basics, I won't lose
基本に戻る、俺は負けない
They wanna link when they got no chunes
曲がなくなると奴らは俺と繋がろうとしてくるんだ
They too worried 'bout sellin' out shoes
奴等は靴を売る心配ばかりしている
I don't give a fuck about jeans and crep
ジーンズや靴の事なんて俺は気にしない
Or goin' to Milan or goin' to the Met
それかミラノかMetに行くかだな
I just wanna make these songs for the set
俺はこれらの曲をセットにしたいんだ
I just wanna load that and let that wet
ロードして濡れさせたいんだ
I got so much tings in the stash
俺のスーツケースには沢山の物が入っている
Fold up anyone, dun that clash
誰にも興奮なんてしないんだ、恋なんてしないのさ
Got no sense like Jizzle and shh
まるでJizzleの様にセンスなんてないのさ、シーッ
Big and bad like leader and shh
まるでビッグで悪いリーダの様にさ、シーッ
Can't do love 'cause they get too attached
愛する事なんてできないさ、だって彼女たちは夢中になりすぎるだろう
Phone get broke and whip get scratched
電話は壊され、車はこすられる
I'ma just take my knots in cash
俺はただ現金の札束を出すだけ
They can never tie me down, that's facts
彼等が俺を縛り付ける事なんてできないのさ、それが事実
All that bark but we know he's a cat
吠えてくるけど、俺達は奴が猫だって知っているのさ
I don't really like goin' tit for tat
お仕置きをするのはあまり好きじゃないんだ
I'ma just come like tat-tat-tat
俺はtat-tat-tatって感じでやってくるのさ
I'ma just end that there, that's that
俺はそのへんで終わらせる、そうゆうこと