Wait
Wait, wait, wait, yeah
Wake up every day
Lord, please guide my way
I'm so grateful (yeah)
I can't wait for September
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
You're too down with the gangy, you're one of my members
She gotta represent for the guys now
They gotta see a part of me in her (yeah)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
You're too down with the gangy, you're one of my members
They see you comin' 'round in the realest way
Now them hoes gettin' friendlier
You're too down with the
You're too down with the gangy, with the gangy
With the, what? With the gangy
You're too down with the members
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Ask them other guys in the city what happened
L-O-L gang, we the last ones laughin'
Are you jackin' them or jackin' us?
When you ride around the 6ix, girl
Are you slappin' them or slappin' us?
I know the answer
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
You standin' tall like the star-spangled
I'll give you my all if you're ready for it
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
You know the airport is callin' our name
You know the Clearport is callin' our name
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
They see you comin' 'round in the realest way
Now them hoes gettin' friendlier
You're too down with the
You're too down with the gangy, with the gangy
With the, what? With the gangy
You're too down with the members
You're too down for the O, girl, fuck November, December
You're too down for the O, girl, the O, girl
Going deeper inside, my feelings can't subside
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Wake up the whole eastside
Comin' from Jahron B side
On the road, goin' eighty
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Not at all
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Oh, now it's girls
I wanna know all of your kinks
I wanna touch more money than Brinks
I bet I could change how you think
I know, I know I could have us both
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Wait
Attends
Wait, wait, wait, yeah
Attends, attends, attends, ouais
Wake up every day
Je me réveille tous les jours
Lord, please guide my way
Seigneur, s'il te plaît guide mon chemin
I'm so grateful (yeah)
Je suis tellement reconnaissant (ouais)
I can't wait for September
Je ne peux pas attendre septembre
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
Parce que cela signifie que le mois prochain, ça va descendre comme du bois
You're too down with the gangy, you're one of my members
Tu es trop impliquée avec le gang, tu es l'un de mes membres
She gotta represent for the guys now
Elle doit représenter pour les gars maintenant
They gotta see a part of me in her (yeah)
Ils doivent voir une partie de moi en elle (ouais)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
Drapeau rouge, drapeau bleu, drapeau vert, et un drapeau blanc pour se rendre (ouais)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
Mon ex était une casse-tête, je ne peux pas la défendre
You're too down with the gangy, you're one of my members
Tu es trop impliquée avec le gang, tu es l'un de mes membres
They see you comin' 'round in the realest way
Ils te voient arriver de la manière la plus réelle
Now them hoes gettin' friendlier
Maintenant, ces filles deviennent plus amicales
You're too down with the
Tu es trop impliquée avec le
You're too down with the gangy, with the gangy
Tu es trop impliquée avec le gang, avec le gang
With the, what? With the gangy
Avec le, quoi? Avec le gang
You're too down with the members
Tu es trop impliquée avec les membres
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Tu es trop impliquée pour le O, chérie, fuck novembre, décembre
Ask them other guys in the city what happened
Demande à ces autres gars de la ville ce qui s'est passé
L-O-L gang, we the last ones laughin'
L-O-L gang, nous sommes les derniers à rire
Are you jackin' them or jackin' us?
Est-ce que tu les soutiens ou tu nous soutiens?
When you ride around the 6ix, girl
Quand tu te promènes dans le 6ix, chérie
Are you slappin' them or slappin' us?
Est-ce que tu les applaudis ou nous applaudis?
I know the answer
Je connais la réponse
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
Je t'emmènerai plus loin que le Mexique (ouais, ouais)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
Tu as encore des mecs qui te courent après (ouais)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
Je te connais, chérie tu es une bombe, mais pas une salope (ouais)
You standin' tall like the star-spangled
Tu te tiens droite comme l'étoile éclatante
I'll give you my all if you're ready for it
Je te donnerai tout si tu es prête pour ça
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Descends du bloc si tu es Jenny pour moi (ouais)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
Descends du yacht avec le Henny pour moi (gangsta, gangsta, gangsta)
You know the airport is callin' our name
Tu sais que l'aéroport appelle notre nom
You know the Clearport is callin' our name
Tu sais que le Clearport appelle notre nom
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
Je t'emmènerai plus loin que Biscayne, ma fille (wou, gangsta, gangsta, ouais)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
Tu es trop impliquée avec le gang, tu es l'un de mes membres (ouais)
They see you comin' 'round in the realest way
Ils te voient arriver de la manière la plus réelle
Now them hoes gettin' friendlier
Maintenant, ces filles deviennent plus amicales
You're too down with the
Tu es trop impliquée avec le
You're too down with the gangy, with the gangy
Tu es trop impliquée avec le gang, avec le gang
With the, what? With the gangy
Avec le, quoi? Avec le gang
You're too down with the members
Tu es trop impliquée avec les membres
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Tu es trop impliquée pour le O, chérie, fuck novembre, décembre
You're too down for the O, girl, the O, girl
Tu es trop impliquée pour le O, fille, le O, fille
Going deeper inside, my feelings can't subside
Allant plus profondément à l'intérieur, mes sentiments ne peuvent pas s'apaiser
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Ces murs sont si minces, tu vas réveiller tout l'est, chérie
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
J'ai l'impression d'être bi parce que tu es l'une des gars, chérie
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Blagues à part, tu vas réveiller tout l'est
Wake up the whole eastside
Réveiller tout l'est
Comin' from Jahron B side
Venir du côté de Jahron B
On the road, goin' eighty
Sur la route, allant à quatre-vingts
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
Je vis à quarante minutes de toi, cette libido est folle
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Tu soutenais l'autre côté, mais ça ne me dérange pas
Not at all
Pas du tout
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Ces gars n'étaient jamais du gang, ces gars sont dans un endroit étrange
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Dis que tu as commencé à sortir avec des filles maintenant, dis-le moi en face
Oh, now it's girls
Oh, maintenant c'est des filles
I wanna know all of your kinks
Je veux connaître tous tes fantasmes
I wanna touch more money than Brinks
Je veux toucher plus d'argent que Brinks
I bet I could change how you think
Je parie que je pourrais changer ta façon de penser
I know, I know I could have us both
Je sais, je sais que je pourrais nous faire jouir tous les deux
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Tous les deux en même temps comme, "Jinx," je parle sale
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
Il est temps de cambrer ton dos et de mettre les deux mains en bas comme 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
N-Y-see me plus tard quand je suis juste là comme le New Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Tous tes amis continuent à nous juger, c'est comme si tu étais mon avocate
Wait
Espere
Wait, wait, wait, yeah
Espere, espere, espere, sim
Wake up every day
Acordo todos os dias
Lord, please guide my way
Senhor, por favor, guie meu caminho
I'm so grateful (yeah)
Sou muito grato (sim)
I can't wait for September
Mal posso esperar por setembro
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
Porque isso significa que o próximo mês vai cair como madeira
You're too down with the gangy, you're one of my members
Você é muito ligada à gangue, você é um membro dos meus
She gotta represent for the guys now
Agora ela tem que representar os caras
They gotta see a part of me in her (yeah)
Eles têm que ver uma parte de mim nela (sim)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
Bandeira vermelha, bandeira azul, bandeira verde e uma bandeira branca para se render (sim)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
Minha ex-namorada era um caso perdido, eu não posso defendê-la
You're too down with the gangy, you're one of my members
Você é muito ligada à gangue, você é um dos meus membros
They see you comin' 'round in the realest way
Eles veem você chegando da maneira mais verdadeira
Now them hoes gettin' friendlier
Agora essas putas estão ficando mais simpáticas
You're too down with the
Você é muito ligada à
You're too down with the gangy, with the gangy
Você é muito ligada à gangue, à gangue
With the, what? With the gangy
Com o, o quê? Com a gangue
You're too down with the members
Você é muito conectada aos membros
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Você é muito ligada ao O, garota, foda-se novembro, dezembro
Ask them other guys in the city what happened
Pergunte aos outros caras na cidade o que aconteceu
L-O-L gang, we the last ones laughin'
Gangue L-O-L, nós somos os últimos a rir
Are you jackin' them or jackin' us?
Você está roubando eles ou nos roubando?
When you ride around the 6ix, girl
Quando você anda pela 6ix, garota
Are you slappin' them or slappin' us?
Você está batendo neles ou em nós?
I know the answer
Eu sei a resposta
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
Eu vou te levar mais longe que o México (sim, sim)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
Você ainda tem caras obcecados por você (sim)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
Eu te conheço, garota é dez, mas não é bagunçada (sim)
You standin' tall like the star-spangled
Você está de pé como a estrela listrada
I'll give you my all if you're ready for it
Eu te darei tudo se você estiver pronta para isso
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Saia do quarteirão se você é Jenny para mim (sim)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
Saia do iate com o Henny para mim (gangsta, gangsta, gangsta)
You know the airport is callin' our name
Você sabe que o aeroporto está chamando nosso nome
You know the Clearport is callin' our name
Você sabe que o Clearport está chamando nosso nome
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
Eu vou te levar mais longe que Biscayne, minha garota (woo, gangsta, gangsta, sim)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
Você é muito ligada à gangue, você é um dos meus membros (sim)
They see you comin' 'round in the realest way
Eles veem você chegando da maneira mais verdadeira
Now them hoes gettin' friendlier
Agora essas putas estão ficando mais simpáticas
You're too down with the
Você é muito ligada à
You're too down with the gangy, with the gangy
Você é muito ligada à gangue, à gangue
With the, what? With the gangy
Com o, o quê? Com a gangue
You're too down with the members
Você é muito ligada aos membros
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Você é muito ligada ao O, garota, foda-se novembro, dezembro
You're too down for the O, girl, the O, girl
Você é muito ligada ao O, garota, ao O, garota
Going deeper inside, my feelings can't subside
Indo mais fundo, meus sentimentos não podem diminuir
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Essas paredes são tão finas, você vai acordar todo o lado leste, garota
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
Sinto que sou bisexual porque você é uma dos caras, garota
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Brincadeiras à parte, você vai acordar todo o lado leste
Wake up the whole eastside
Acordar todo o lado leste
Comin' from Jahron B side
Vindo do lado B de Jahron
On the road, goin' eighty
Na estrada, indo a oitenta
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
Eu moro a quarenta minutos de você, esse desejo sexual é louco
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Você costumava roubar o outro lado, mas isso não me afeta
Not at all
De jeito nenhum
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Esses caras nunca foram gangue, esses caras estão em um lugar estranho
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Agora disse que começou a namorar mulheres, diga isso para mim com uma cara séria
Oh, now it's girls
Ah, agora são garotas
I wanna know all of your kinks
Eu quero saber todos os seus fetiches
I wanna touch more money than Brinks
Eu quero tocar mais dinheiro que a Brinks
I bet I could change how you think
Aposto que posso mudar o que você pensa
I know, I know I could have us both
Eu sei, eu sei que posso fazer nós dois
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Nós dois gozar ao mesmo tempo tipo, "Jinx", estou falando besteira
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
Hora de inclinar pra frente e colocar as duas mãos para baixo tipo 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
Nova York me verá mais tarde quando eu estiver bem aí pertinho tipo Nova Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Todos os seus amigos continuam nos julgando, é como se você fosse minha advogada
Wait
Espera
Wait, wait, wait, yeah
Espera, espera, espera, sí
Wake up every day
Despierto todos los días
Lord, please guide my way
Señor, por favor guía mi camino
I'm so grateful (yeah)
Estoy muy agradecido (sí)
I can't wait for September
No puedo esperar a septiembre
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
Porque eso significa que el próximo mes, va a caer como madera
You're too down with the gangy, you're one of my members
Estás muy metida con la pandilla, eres uno de mis miembros
She gotta represent for the guys now
Ella tiene que representar a los chicos ahora
They gotta see a part of me in her (yeah)
Tienen que ver una parte de mí en ella (sí)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
Bandera roja, bandera azul, bandera verde, y una bandera blanca para rendirse (sí)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
Mi ex chica era un caso perdido, no puedo defenderla
You're too down with the gangy, you're one of my members
Estás muy metida con la pandilla, eres uno de mis miembros
They see you comin' 'round in the realest way
Te ven venir de la manera más real
Now them hoes gettin' friendlier
Ahora esas chicas se están volviendo más amigables
You're too down with the
Estás muy metida con la
You're too down with the gangy, with the gangy
Estás muy metida con la pandilla, con la pandilla
With the, what? With the gangy
Con la, ¿qué? Con la pandilla
You're too down with the members
Estás muy metida con los miembros
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Estás muy metida con la O, chica, a la mierda noviembre, diciembre
Ask them other guys in the city what happened
Pregúntales a los otros chicos de la ciudad qué pasó
L-O-L gang, we the last ones laughin'
L-O-L pandilla, somos los últimos que se ríen
Are you jackin' them or jackin' us?
¿Estás robándoles a ellos o a nosotros?
When you ride around the 6ix, girl
Cuando conduces por el 6ix, chica
Are you slappin' them or slappin' us?
¿Estás golpeándolos a ellos o a nosotros?
I know the answer
Conozco la respuesta
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
Te llevaré más lejos que México (sí, sí)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
Todavía tienes a los chicos obsesionados contigo (sí)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
Te conozco, eres un diez, pero no una chica desordenada (sí)
You standin' tall like the star-spangled
Estás de pie como la estrella y las rayas
I'll give you my all if you're ready for it
Te daré todo si estás lista para ello
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Sal del bloque si eres Jenny para mí (sí)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
Sal del yate con el Henny para mí (pandillero, pandillero, pandillero)
You know the airport is callin' our name
Sabes que el aeropuerto está llamando nuestro nombre
You know the Clearport is callin' our name
Sabes que el Clearport está llamando nuestro nombre
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
Te llevaré más lejos que Biscayne, mi chica (woo, pandillero, pandillero, sí)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
Estás muy metida con la pandilla, eres uno de mis miembros (sí)
They see you comin' 'round in the realest way
Te ven venir de la manera más real
Now them hoes gettin' friendlier
Ahora esas chicas se están volviendo más amigables
You're too down with the
Estás muy metida con la
You're too down with the gangy, with the gangy
Estás muy metida con la pandilla, con la pandilla
With the, what? With the gangy
Con la, ¿qué? Con la pandilla
You're too down with the members
Estás muy metida con los miembros
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Estás muy metida con la O, chica, a la mierda noviembre, diciembre
You're too down for the O, girl, the O, girl
Estás muy metida con la O, chica, la O, chica
Going deeper inside, my feelings can't subside
Profundizando más adentro, mis sentimientos no pueden desvanecerse
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Estas paredes son tan delgadas, vas a despertar a todo el este, chica
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
Siento que soy bi porque eres una de las chicas, chica
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Bromas aparte, vas a despertar a todo el este
Wake up the whole eastside
Despertar a todo el este
Comin' from Jahron B side
Viniendo del lado B de Jahron
On the road, goin' eighty
En la carretera, yendo a ochenta
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
Vivo a unos cuarenta minutos de ti, ese deseo sexual es loco
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Solías apoyar al otro lado, pero eso no me afecta
Not at all
Para nada
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Esos chicos nunca fueron pandilleros, esos chicos están en un lugar extraño
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Dices que empezaste a salir con chicas ahora, dímelo con la cara seria
Oh, now it's girls
Oh, ahora son chicas
I wanna know all of your kinks
Quiero conocer todos tus fetiches
I wanna touch more money than Brinks
Quiero tocar más dinero que Brinks
I bet I could change how you think
Apuesto a que podría cambiar tu forma de pensar
I know, I know I could have us both
Sé, sé que podría hacernos a ambos
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Ambos llegando al mismo tiempo como, "Jinx", estoy hablando sucio
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
Es hora de arquear esa espalda y poner ambas manos abajo como las 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
N-Y-veo más tarde cuando estoy justo allí como Nueva Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Todos tus amigos siguen juzgándonos, es como si fueras mi abogada
Wait
Warte
Wait, wait, wait, yeah
Warte, warte, warte, yeah
Wake up every day
Wache jeden Tag auf
Lord, please guide my way
Herr, bitte leite meinen Weg
I'm so grateful (yeah)
Ich bin so dankbar (yeah)
I can't wait for September
Ich kann es kaum erwarten, dass September ist
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
Denn das bedeutet, dass es nächsten Monat runtergeht wie Holz
You're too down with the gangy, you're one of my members
Du bist zu sehr mit der Gangy, du bist eines meiner Mitglieder
She gotta represent for the guys now
Sie muss jetzt für die Jungs repräsentieren
They gotta see a part of me in her (yeah)
Sie müssen einen Teil von mir in ihr sehen (yeah)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
Rote Flagge, blaue Flagge, grüne Flagge und eine weiße Flagge zur Kapitulation (yeah)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
Meine Ex-Freundin war ein Kopffall, ich kann sie nicht verteidigen
You're too down with the gangy, you're one of my members
Du bist zu sehr mit der Gangy, du bist eines meiner Mitglieder
They see you comin' 'round in the realest way
Sie sehen dich auf die realste Weise kommen
Now them hoes gettin' friendlier
Jetzt werden diese Huren freundlicher
You're too down with the
Du bist zu sehr mit der
You're too down with the gangy, with the gangy
Du bist zu sehr mit der Gangy, mit der Gangy
With the, what? With the gangy
Mit der, was? Mit der Gangy
You're too down with the members
Du bist zu sehr mit den Mitgliedern
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Du bist zu sehr für das O, Mädchen, scheiß auf November, Dezember
Ask them other guys in the city what happened
Frag die anderen Jungs in der Stadt, was passiert ist
L-O-L gang, we the last ones laughin'
L-O-L Gang, wir sind die letzten, die lachen
Are you jackin' them or jackin' us?
Bist du bei ihnen oder bei uns?
When you ride around the 6ix, girl
Wenn du durch die 6ix fährst, Mädchen
Are you slappin' them or slappin' us?
Schlägst du sie oder uns?
I know the answer
Ich kenne die Antwort
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
Ich bringe dich weiter als Mexiko (yeah, yeah)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
Du hast immer noch Kerle, die dich hart drücken (yeah)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
Ich kenne dich, Shorty ist eine Zehn, aber nicht die unordentliche Hure (yeah)
You standin' tall like the star-spangled
Du stehst hoch wie der Sternenbanner
I'll give you my all if you're ready for it
Ich gebe dir alles, wenn du bereit dafür bist
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Steig vom Block ab, wenn du Jenny für mich bist (yeah)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
Steig von der Yacht ab mit dem Henny für mich (Gangsta, Gangsta, Gangsta)
You know the airport is callin' our name
Du weißt, der Flughafen ruft unseren Namen
You know the Clearport is callin' our name
Du weißt, der Clearport ruft unseren Namen
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
Ich bringe dich weiter als Biscayne, mein Mädchen (woo, Gangsta, Gangsta, yeah)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
Du bist zu sehr mit der Gangy, du bist eines meiner Mitglieder (yeah)
They see you comin' 'round in the realest way
Sie sehen dich auf die realste Weise kommen
Now them hoes gettin' friendlier
Jetzt werden diese Huren freundlicher
You're too down with the
Du bist zu sehr mit der
You're too down with the gangy, with the gangy
Du bist zu sehr mit der Gangy, mit der Gangy
With the, what? With the gangy
Mit der, was? Mit der Gangy
You're too down with the members
Du bist zu sehr mit den Mitgliedern
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Du bist zu sehr für das O, Mädchen, scheiß auf November, Dezember
You're too down for the O, girl, the O, girl
Du bist zu sehr für das O, Mädchen, das O, Mädchen
Going deeper inside, my feelings can't subside
Gehe tiefer hinein, meine Gefühle können nicht nachlassen
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Diese Wände sind so dünn, du wirst die ganze Ostseite aufwecken, Mädchen
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
Fühle mich wie bi, weil du eine der Jungs bist, Mädchen
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Alle Witze beiseite, du wirst die ganze Ostseite aufwecken
Wake up the whole eastside
Wecke die ganze Ostseite auf
Comin' from Jahron B side
Komme von Jahron B Seite
On the road, goin' eighty
Auf der Straße, fahre achtzig
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
Ich lebe etwa vierzig Minuten von dir entfernt, dieser Sex Drive ist verrückt
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Du hast die andere Seite unterstützt, aber das stört mich nicht
Not at all
Überhaupt nicht
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Diese Jungs waren nie Gangy, diese Jungs sind an einem seltsamen Ort
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Sag, du hast angefangen, Mädchen zu daten, sag es mir mit einem ernsten Gesicht
Oh, now it's girls
Oh, jetzt sind es Mädchen
I wanna know all of your kinks
Ich möchte all deine Vorlieben kennen
I wanna touch more money than Brinks
Ich möchte mehr Geld berühren als Brinks
I bet I could change how you think
Ich wette, ich könnte deine Denkweise ändern
I know, I know I could have us both
Ich weiß, ich weiß, ich könnte uns beide haben
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Beide kommen gleichzeitig wie „Jinx“, ich rede schmutzig
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
Zeit, den Rücken zu beugen und beide Hände runter wie 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
N-Y-see mich später, wenn ich direkt da bin wie New Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Alle deine Freunde urteilen über uns, es ist, als wärst du mein Anwalt
Wait
Aspetta
Wait, wait, wait, yeah
Aspetta, aspetta, aspetta, sì
Wake up every day
Mi sveglio ogni giorno
Lord, please guide my way
Signore, per favore mostrami la via
I'm so grateful (yeah)
Sono così grato (sì)
I can't wait for September
Non vedo l'ora che arrivi settembre
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
Perché questo significa che il mese prossimo, sta per andare giù come un tronco
You're too down with the gangy, you're one of my members
Sei troppo in sintonia con la gang, sei uno dei miei membri
She gotta represent for the guys now
Lei deve rappresentare voi ragazzi ora
They gotta see a part of me in her (yeah)
Devono vedere una parte di me in lei (sì)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
Bandiera rossa, bandiera blu, bandiera verde, e una bandiera bianca per arrendersi (sì)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
La mia ex ragazza era un caso difficile, non posso difenderla
You're too down with the gangy, you're one of my members
Sei troppo in sintonia con la gang, sei uno dei miei membri
They see you comin' 'round in the realest way
Ti vedono arrivare nel modo più vero
Now them hoes gettin' friendlier
Ora quelle zoccole diventano più amichevoli
You're too down with the
Sei troppo in sintonia con la
You're too down with the gangy, with the gangy
Sei troppo in sintonia con la gang, con la gang
With the, what? With the gangy
Con la, cosa? Con la gang
You're too down with the members
Sei troppo in sintonia con i membri
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Sei troppo in sintonia per l'O, ragazza, fottiti novembre, dicembre
Ask them other guys in the city what happened
Chiedi agli altri ragazzi in città cosa è successo
L-O-L gang, we the last ones laughin'
L-O-L gang, siamo gli ultimi a ridere
Are you jackin' them or jackin' us?
Stai derubando loro o noi?
When you ride around the 6ix, girl
Quando giri per la 6ix, ragazza
Are you slappin' them or slappin' us?
Stai schiaffeggiando loro o noi?
I know the answer
Conosco la risposta
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
Ti porterò più lontano del Messico (sì, sì)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
Hai ancora dei nigga che ti pressano (sì)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
Ti conosco, sei una tipa da dieci, ma non la sgualdrina disordinata (sì)
You standin' tall like the star-spangled
Stai in piedi alta come la stella a strisce
I'll give you my all if you're ready for it
Ti darò tutto se sei pronta per questo
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
Scendi dal blocco se sei Jenny per me (sì)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
Scendi dallo yacht con l'Henny per me (gangsta, gangsta, gangsta)
You know the airport is callin' our name
Sai che l'aeroporto sta chiamando il nostro nome
You know the Clearport is callin' our name
Sai che il Clearport sta chiamando il nostro nome
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
Ti porterò più lontano di Biscayne, ragazza mia (woo, gangsta, gangsta, sì)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
Sei troppo in sintonia con la gang, sei uno dei miei membri (sì)
They see you comin' 'round in the realest way
Ti vedono arrivare nel modo più vero
Now them hoes gettin' friendlier
Ora quelle zoccole diventano più amichevoli
You're too down with the
Sei troppo in sintonia con la
You're too down with the gangy, with the gangy
Sei troppo in sintonia con la gang, con la gang
With the, what? With the gangy
Con la, cosa? Con la gang
You're too down with the members
Sei troppo in sintonia con i membri
You're too down for the O, girl, fuck November, December
Sei troppo in sintonia per l'O, ragazza, fottiti novembre, dicembre
You're too down for the O, girl, the O, girl
Sei troppo in sintonia per l'O, ragazza, l'O, ragazza
Going deeper inside, my feelings can't subside
Andando più in profondità, i miei sentimenti non possono placarsi
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
Questi muri sono così sottili, risveglierai tutto l'est, ragazza
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
Mi sento come se fossi bi perché sei una dei ragazzi, ragazza
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
Scherzi a parte, risveglierai tutto l'est
Wake up the whole eastside
Risveglierai tutto l'est
Comin' from Jahron B side
Arrivando dal lato B di Jahron
On the road, goin' eighty
Sulla strada, andando a ottanta
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
Vivo a quaranta minuti da te, quella voglia di sesso è pazzesca
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
Eri solita stare con l'altra parte, ma quella merda non mi tocca
Not at all
Per niente
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
Quei ragazzi non erano mai della gang, quei ragazzi sono in un posto strano
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
Dici che hai iniziato a frequentare ragazze ora, dillo a me con una faccia seria
Oh, now it's girls
Oh, ora sono ragazze
I wanna know all of your kinks
Voglio conoscere tutti i tuoi gusti
I wanna touch more money than Brinks
Voglio toccare più soldi di Brinks
I bet I could change how you think
Scommetto che potrei cambiare il tuo modo di pensare
I know, I know I could have us both
Lo so, so che potrei avere entrambi
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
Entrambi venendo allo stesso tempo come, "Jinx," sto parlando sporco
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
È ora di arcuare quella schiena e mettere entrambe le mani giù come le 6:30
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
N-Y-vedimi più tardi quando sono proprio lì come il New Jersey
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
Tutti i tuoi amici continuano a giudicarci, è come se fossi il mio avvocato
Wait
待って
Wait, wait, wait, yeah
待って、待って、待って yeah
Wake up every day
毎日目覚める
Lord, please guide my way
主よ、俺の道に導いてください
I'm so grateful (yeah)
とても感謝してる (yeah)
I can't wait for September
9月が待ち遠しい
'Cause that means that next month, it's goin' down like timber
だって、それは来月、木材のように崩れる予定だから
You're too down with the gangy, you're one of my members
君はギャングと一緒にいすぎて、俺たちの一員だ
She gotta represent for the guys now
彼女は今、仲間を代表しなきゃいけない
They gotta see a part of me in her (yeah)
奴らは彼女の中に俺の一部を見なければならない (yeah)
Red flag, blue flag, green flag, and a white flag to surrender (yeah)
赤い旗、青い旗、緑の旗、そして降伏の白い旗 (yeah)
My ex girl was a head case, I cannot defend her
元カノは頭がおかしかった、俺は彼女を弁護できない
You're too down with the gangy, you're one of my members
君はギャングと一緒にいすぎて、俺たちの一員だ
They see you comin' 'round in the realest way
本物らしい方法で回ってくるのを見る
Now them hoes gettin' friendlier
今、それらの女たちは友達になってる
You're too down with the
君はギャングと一緒にいすぎてる
You're too down with the gangy, with the gangy
君はギャングの一員と一緒にいすぎてる、ギャングと一緒に
With the, what? With the gangy
なんて? ギャングと一緒に
You're too down with the members
君はギャングの一員と一緒にいすぎてる
You're too down for the O, girl, fuck November, December
君は俺の仲間のためにあまりにも真剣なんだ、11月、12月なんてクソくらえ
Ask them other guys in the city what happened
街の他の奴らに何が起こったのか尋ねてみろ
L-O-L gang, we the last ones laughin'
L-O-Lギャング、俺たちは最後に笑ってる奴らだ
Are you jackin' them or jackin' us?
奴らを盗むつもりか、俺たちを盗むつもりか?
When you ride around the 6ix, girl
君がトロントを回るとき
Are you slappin' them or slappin' us?
奴らを叩いてるのか、俺たちを叩いてるのか?
I know the answer
答えは知っている
I'll take you farther than Mexico (yeah, yeah)
メキシコよりも遠くに連れて行く (yeah, yeah)
You still got niggas hard pressed on you though (yeah)
まだ男たちが君に執着している (yeah)
I know you, shorty a ten, but not the messy ho (yeah)
君を知っている、かわいこちゃんは100点満点だが、アバズレ (yeah)
You standin' tall like the star-spangled
君は星条旗のように背が高い
I'll give you my all if you're ready for it
君がそれに対して準備ができていれば、俺はすべてを君に与える
Hop off the block if you're Jenny for me (yeah)
ジェニーのように街から降りて、俺のために (yeah)
Hop off the yacht with the Henny for me (gangsta, gangsta, gangsta)
ヘニーのヨットから降りて、俺のために(ギャング、ギャング、ギャング)
You know the airport is callin' our name
空港が俺たちの名前を呼んでいるのを知っている
You know the Clearport is callin' our name
Clearportも俺たちの名前を呼んでいる
I'll take you farther than Biscayne, my girl (woo, gangsta, gangsta, yeah)
君をビスケーンよりも遠くに連れて行く、俺のかわいこちゃん(woo ギャング、ギャング、そう)
You're too down with the gangy, you're one of my members (yeah)
君はギャングと一緒にいすぎて、俺たちの一員だ
They see you comin' 'round in the realest way
本物らしい方法で回ってくるのを見る
Now them hoes gettin' friendlier
今、それらの女たちは友達になってる
You're too down with the
君はギャングと一緒にいすぎてる
You're too down with the gangy, with the gangy
君はギャングの一員と一緒にいすぎてる、ギャングと一緒に
With the, what? With the gangy
なんて? ギャングと一緒に
You're too down with the members
君はギャングの一員と一緒にいすぎてる
You're too down for the O, girl, fuck November, December
君は俺の仲間のためにあまりにも真剣なんだ、11月、12月なんてクソくらえ
You're too down for the O, girl, the O, girl
君は仲間と一緒にいすぎだ、君は仲間と一緒にいすぎだ
Going deeper inside, my feelings can't subside
奥へ奥へ、想いはおさまらない
These walls are so thin, you gon' wake up the whole eastside, girl
この壁はとても薄い、君はイーストサイド全体を目覚めさせる、なあ
Feel like I'm bi 'cause you're one of the guys, girl
僕はバイなのかって思うよ、君は男の中の男だから、なあ
All jokes aside, you gon' wake up the whole eastside
冗談はさておき、君はイーストサイドを目覚めさせるんだ
Wake up the whole eastside
イーストサイド全体を目覚めさせる
Comin' from Jahron B side
ジャーロンBサイドから
On the road, goin' eighty
80キロで道を行く
I live like forty minutes from you, that sex drive is crazy
俺はお前から40分のところに住んでる、性欲は異常だ
You used to jack the other side, but that shit doesn't phase me
君は反対側をジャックしてた、でもそんなことは気にしない
Not at all
全然気にしない
Those guys were never gangy, those guys are in a strange place
あいつらはギャングじゃなかった、あいつらは奇妙な場所にいるんだ
Say you started datin' girls now, say it to me with a straight face
女の子と付き合い始めたって、真顔で言ってみろよ
Oh, now it's girls
ああ、今は女の子だ
I wanna know all of your kinks
お前の性癖を全部知りたい
I wanna touch more money than Brinks
Brinks以上の金を触りたい
I bet I could change how you think
君の考えを変えてみせる
I know, I know I could have us both
分かってる、分かってる、二人同時にでも行けた
Both cummin' at the same time like, "Jinx," I'm talkin' dirty
"ジンクス "のように二人同時にイクんだ
Time to arch that back and put both hands down like 6:30
背中を丸めて両手を下ろし、6時30分みたいに
N-Y-see me later when I'm right there like New Jersey
ニュージャージーみたいに後で会おう
All your friends keep judgin' us, it's like you're my attorney
君の友達はみんな僕らを批判し続ける、まるで君が僕の弁護士みたいだ