No Long Talk

Aubrey Graham, Jason Thompson, Kevin Gomringer, Shane Lindstrom, Tim Gomringer

Paroles Traduction

(Wheel it!, Six!)
Yeah
Yeah
(Murda on tha beat so it's not nice)

That's Baka, he's a no-long-talker
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
We don't need to hear about a next man
Yutes talk down, then they get ran
Left dem, get dipped from the whole ends
If Gilla call shots, no questions
G-way 'til I'm restin'
But we still got love for the West End
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Murda on the beat so it's not nice
Skull gets hot, then I'm not nice
You tryna date her and she been let me wop twice
Now you man are on a diss ting
Just know man like Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
Just know man like Fif, he's a sickaz
You get tanned, he don't miss tings
Just know man like me, I'm a Sixer
And I oversee the whole thing
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing

Man gets duppy when we touch a button
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
In the whip, on the left side, on a death ride
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Textbook, like it's old school
Like in textiles
Lighty lookin' healthy
And she gets smiles
Home time, grab a quick drink
And she gets wild
Sexy, and I rate that
And her sex style
(Switch it) fuckin' somethin'
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)

Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
More Life flex, you dun know
Ovo and SN1 to the world, brap

(Wheel it!, Six!)
(Wheel it!, Six!)
Yeah
Ouais
Yeah
Ouais
(Murda on tha beat so it's not nice)
(Murda sur le beat donc ce n'est pas sympa)
That's Baka, he's a no-long-talker
C'est Baka, il ne parle pas longtemps
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
Rapide à laisser le putain de TEC claquer
We don't need to hear about a next man
On n'a pas besoin d'entendre parler d'un autre homme
Yutes talk down, then they get ran
Les jeunes parlent mal, puis ils se font courir
Left dem, get dipped from the whole ends
Les a laissés, se sont fait tremper de tout le quartier
If Gilla call shots, no questions
Si Gilla donne des ordres, pas de questions
G-way 'til I'm restin'
G-way jusqu'à ce que je me repose
But we still got love for the West End
Mais on a toujours de l'amour pour l'Ouest
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Si c'est une discussion, il vaut mieux parler gentiment
Murda on the beat so it's not nice
Murda sur le beat donc ce n'est pas sympa
Skull gets hot, then I'm not nice
Le crâne devient chaud, alors je ne suis pas sympa
You tryna date her and she been let me wop twice
Tu essaies de la dater et elle m'a laissé faire deux fois
Now you man are on a diss ting
Maintenant, vous les gars, vous êtes sur une diss
Just know man like Chubbs
Sachez juste que Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
C'est un réparateur si je dois réparer les choses
Just know man like Fif, he's a sickaz
Sachez juste que Fif, c'est un malade
You get tanned, he don't miss tings
Tu te fais bronzer, il ne rate rien
Just know man like me, I'm a Sixer
Sachez juste que moi, je suis un Sixer
And I oversee the whole thing
Et je supervise tout
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Ouais, je prévois tout (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Ouais, je prévois tout
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Preme a l'erreur cachée, on ne peut pas tout voir
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing
Les négros veulent parler de partages, non, on a besoin de tout
Man gets duppy when we touch a button
L'homme devient duppy quand on appuie sur un bouton
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
L'homme attrape des imbéciles, puis on touche quelque chose (ouais)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
L'homme se coince, ouais, on est coincé dans quelque chose (ouais)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
L'homme se met à emballer quand on suce quelque chose (tout droit)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
L'homme se fait battre avec une béquille ou quelque chose (battu)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
L'homme bat bat, puis on fait sauter quelque chose (buck-bucker)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
Si l'homme joue à l'enfant, alors on fait quelque chose de Chucky (tout droit)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
Si l'homme commence à lancer, alors on lance quelque chose (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
Je suis du meilleur côté, j'ai le TEC aligné
In the whip, on the left side, on a death ride
Dans la voiture, du côté gauche, sur une course à la mort
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Mac-10 et le spesh volent, et le TEC glisse
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Des trucs de dingue comme si quelque chose venait de sortir des X-Files (whoa)
Textbook, like it's old school
Manuel, comme à l'ancienne
Like in textiles
Comme dans les textiles
Lighty lookin' healthy
La belle a l'air en bonne santé
And she gets smiles
Et elle fait sourire
Home time, grab a quick drink
Heure de rentrer à la maison, prendre un verre rapide
And she gets wild
Et elle devient sauvage
Sexy, and I rate that
Sexy, et j'apprécie ça
And her sex style
Et son style sexuel
(Switch it) fuckin' somethin'
(Change ça) baise quelque chose
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Ouais nigga, baise quelque chose (baise quelque chose)
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Dos courbé, chatte, je vais la baiser quelque chose (ouais)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Cognac, mieux vaut prendre une tasse de quelque chose (tasse de quelque chose)
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Colle la chatte comme un nigga coincé ou quelque chose
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Coincé ou quelque chose, comme un nigga coincé ou quelque chose (coincé ou quelque chose)
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
A vu le monstre, c'est comme un camion ou quelque chose (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Écarte la chatte, je vais beurrer quelque chose (ouais)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)
L'homme est devenu Hollywood, c'est comme si j'étais Buck ou quelque chose (Buck)
Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Ouais, tu sais déjà, c'est Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
En ce moment, juste ici avec le grand homme Drizzy, tu comprends ?
More Life flex, you dun know
Plus de vie flex, tu sais déjà
Ovo and SN1 to the world, brap
Ovo et SN1 pour le monde, brap
(Wheel it!, Six!)
(Rode isso!, Seis!)
Yeah
Sim
Yeah
Sim
(Murda on tha beat so it's not nice)
(Murda na batida então não é legal)
That's Baka, he's a no-long-talker
Esse é o Baka, ele não é de muita conversa
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
Rápido para deixar a porra do TEC bater
We don't need to hear about a next man
Não precisamos ouvir sobre um próximo homem
Yutes talk down, then they get ran
Jovens falam mal, então eles são atropelados
Left dem, get dipped from the whole ends
Deixei eles, foram banidos de todo o bairro
If Gilla call shots, no questions
Se Gilla der ordens, sem perguntas
G-way 'til I'm restin'
G-way até eu descansar
But we still got love for the West End
Mas ainda temos amor pelo West End
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Se é uma conversa fiada, é melhor falar bonito
Murda on the beat so it's not nice
Murda na batida então não é legal
Skull gets hot, then I'm not nice
Caveira fica quente, então eu não sou legal
You tryna date her and she been let me wop twice
Você tentando namorá-la e ela já me deixou transar duas vezes
Now you man are on a diss ting
Agora vocês estão numa de desrespeito
Just know man like Chubbs
Só saiba que o Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
Ele é um consertador se eu precisar consertar coisas
Just know man like Fif, he's a sickaz
Só saiba que o Fif, ele é um doente
You get tanned, he don't miss tings
Você se bronzeia, ele não perde coisas
Just know man like me, I'm a Sixer
Só saiba que eu, eu sou um Sixer
And I oversee the whole thing
E eu supervisiono tudo
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Sim, eu vejo tudo (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Sim, eu vejo tudo
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Preme tem a arma escondida, não pode ver tudo
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing
Niggas querem falar de divisões, não, precisamos de tudo
Man gets duppy when we touch a button
Homem fica assombrado quando tocamos um botão
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
Homem pega otários, então estamos tocando algo (sim)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
Homem fica preso, sim, estamos presos em algo (sim)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
Homem fica enrolando quando estamos chupando algo (direto)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
Homem fica batendo com a muleta ou algo (batendo)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
Homem bate bate, então nós atiramos ou algo (atirar-atirar)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
Se o homem brinca de criança, então nós Chucky algo (direto)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
Se o homem começa a jogar, então estamos jogando algo (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
Estou do melhor lado, tenho a TEC alinhada
In the whip, on the left side, on a death ride
No carro, do lado esquerdo, numa viagem de morte
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Mac-10 e os tiros especiais, e a TEC desliza
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Coisa maluca como algo que acabou de sair dos Arquivos X (whoa)
Textbook, like it's old school
Didático, como na velha escola
Like in textiles
Como em têxteis
Lighty lookin' healthy
Garota bonita parecendo saudável
And she gets smiles
E ela recebe sorrisos
Home time, grab a quick drink
Hora de ir para casa, pegar uma bebida rápida
And she gets wild
E ela fica selvagem
Sexy, and I rate that
Sexy, e eu valorizo isso
And her sex style
E o estilo dela no sexo
(Switch it) fuckin' somethin'
(Mude isso) fodendo algo
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Sim mano, fodendo algo (fodendo algo)
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Costas dobradas, buceta, eu vou foder algo (sim)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Conhaque, é melhor pegar uma xícara de algo (xícara de algo)
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Buceta colada como um mano preso ou algo
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Preso ou algo, como um mano preso ou algo (preso ou algo)
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
Vi o monstro, é como um caminhão ou algo (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Espalhe a buceta, estou prestes a passar manteiga em algo (sim)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)
Homem foi para Hollywood, é como se eu fosse Buck ou algo (Buck)
Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Sim, você sabe, é Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
Agora, apenas aqui com o grande homem Drizzy, entende?
More Life flex, you dun know
Flexão Mais Vida, você sabe
Ovo and SN1 to the world, brap
Ovo e SN1 para o mundo, brap
(Wheel it!, Six!)
(¡Muévelo!, ¡Seis!)
Yeah
Yeah
(Murda on tha beat so it's not nice)
(Murda en el ritmo, así que no es agradable)
That's Baka, he's a no-long-talker
Ese es Baka, no habla mucho
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
Rápido para dejar que el maldito TEC golpee
We don't need to hear about a next man
No necesitamos oír sobre otro hombre
Yutes talk down, then they get ran
Los jóvenes hablan mal, luego son derribados
Left dem, get dipped from the whole ends
Los dejamos, se alejan de todo el barrio
If Gilla call shots, no questions
Si Gilla da órdenes, no hay preguntas
G-way 'til I'm restin'
G-way hasta que descanse
But we still got love for the West End
Pero todavía tenemos amor por el West End
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Si es una charla trivial, mejor habla bien
Murda on the beat so it's not nice
Murda en el ritmo, así que no es agradable
Skull gets hot, then I'm not nice
La cabeza se calienta, entonces no soy agradable
You tryna date her and she been let me wop twice
Intentas salir con ella y ella me dejó hacerlo dos veces
Now you man are on a diss ting
Ahora ustedes están en una cosa de desprecio
Just know man like Chubbs
Solo conozcan a un hombre como Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
Es un solucionador si alguna vez tengo que arreglar cosas
Just know man like Fif, he's a sickaz
Solo conozcan a un hombre como Fif, es un enfermo
You get tanned, he don't miss tings
Te bronceas, no se pierde cosas
Just know man like me, I'm a Sixer
Solo conozcan a un hombre como yo, soy un Sixer
And I oversee the whole thing
Y superviso todo
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Sí, veo todo (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Sí, veo todo
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Preme tiene el error escondido, no puede ver todo
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing
Los negros quieren hablar de divisiones, nah necesitamos todo
Man gets duppy when we touch a button
El hombre se vuelve fantasma cuando tocamos un botón
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
El hombre atrapa a los tontos, luego estamos tocando algo (sí)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
El hombre se queda atascado, sí estamos atascados en algo (sí)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
El hombre se envuelve cuando estamos chupando algo (directo)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
El hombre es golpeado con la muleta o algo (golpeado)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
El hombre batea, luego golpeamos o algo (golpe-golpeador)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
Si el hombre juega como un niño, entonces somos Chucky algo (directo)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
Si el hombre empieza a lanzar, entonces estamos lanzando algo (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
Estoy en el mejor lado, tengo la TEC alineada
In the whip, on the left side, on a death ride
En el coche, en el lado izquierdo, en un viaje a la muerte
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Mac-10 y los spesh vuelan, y la TEC se desliza
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Cosas locas como si algo acabara de salir de los Expedientes X (whoa)
Textbook, like it's old school
Libro de texto, como si fuera de la vieja escuela
Like in textiles
Como en textiles
Lighty lookin' healthy
La chica luce saludable
And she gets smiles
Y ella sonríe
Home time, grab a quick drink
Hora de ir a casa, tomar una bebida rápida
And she gets wild
Y ella se vuelve salvaje
Sexy, and I rate that
Sexy, y eso me gusta
And her sex style
Y su estilo sexual
(Switch it) fuckin' somethin'
(Cámbialo) jodiendo algo
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Sí negro, jodiendo algo (jodiendo algo)
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Espalda doblada, coño, voy a follar algo (sí)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Cognac, mejor agarra una copa de algo (copa de algo)
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Pegar el coño como si un negro estuviera atascado o algo
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Atascado o algo, como si un negro estuviera atascado o algo (atascado o algo)
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
Vi al monstruo, es como un camión o algo (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Abro el coño, estoy a punto de untar algo (sí)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)
El hombre se volvió Hollywood, es como si fuera Buck o algo (Buck)
Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Sí, ya sabes, es Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
Ahora mismo, solo aquí con el gran hombre Drizzy, ¿me entiendes?
More Life flex, you dun know
Flexión de Más Vida, ya sabes
Ovo and SN1 to the world, brap
Ovo y SN1 para el mundo, brap
(Wheel it!, Six!)
(Wheel it!, Six!)
Yeah
Ja
Yeah
Ja
(Murda on tha beat so it's not nice)
(Murda on tha beat, also ist es nicht nett)
That's Baka, he's a no-long-talker
Das ist Baka, er ist kein Langredner
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
Schnell lässt er die verdammte TEC knallen
We don't need to hear about a next man
Wir müssen nichts von einem anderen Mann hören
Yutes talk down, then they get ran
Jungs reden schlecht, dann werden sie verjagt
Left dem, get dipped from the whole ends
Haben sie verlassen, wurden aus der ganzen Gegend vertrieben
If Gilla call shots, no questions
Wenn Gilla Schüsse abgibt, keine Fragen
G-way 'til I'm restin'
G-Weg bis ich ruhe
But we still got love for the West End
Aber wir haben immer noch Liebe für den West End
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Wenn es ein Geplauder ist, besser nett reden
Murda on the beat so it's not nice
Murda on the beat, also ist es nicht nett
Skull gets hot, then I'm not nice
Schädel wird heiß, dann bin ich nicht nett
You tryna date her and she been let me wop twice
Du versuchst, sie zu daten und sie hat mich schon zweimal ranlassen
Now you man are on a diss ting
Jetzt seid ihr Männer auf einer Diss-Ting
Just know man like Chubbs
Wisse nur, Mann wie Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
Er ist ein Problemlöser, wenn ich jemals Dinge reparieren muss
Just know man like Fif, he's a sickaz
Wisse nur, Mann wie Fif, er ist ein Kranker
You get tanned, he don't miss tings
Du wirst gebräunt, er verpasst nichts
Just know man like me, I'm a Sixer
Wisse nur, Mann wie ich, ich bin ein Sixer
And I oversee the whole thing
Und ich überblicke das Ganze
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Ja, ich beobachte das Ganze (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Ja, ich beobachte das Ganze
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Preme hat den Fehler versteckt, kann das Ganze nicht sehen
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing
Niggas wollen über Teile reden, nein, wir brauchen das Ganze
Man gets duppy when we touch a button
Mann wird zum Geist, wenn wir einen Knopf drücken
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
Mann fängt Trottel, dann berühren wir etwas (ja)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
Mann steckt fest, ja, wir stecken in etwas (ja)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
Mann wird eingewickelt, wenn wir an etwas saugen (gerade)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
Mann wird mit der Krücke oder so verprügelt (verprügelt)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
Mann schlägt zu, dann treffen wir oder so (Buck-Bucker)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
Wenn Mann Kinderspiel spielt, dann machen wir Chucky oder so (gerade)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
Wenn Mann anfängt zu werfen, dann werfen wir etwas (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
Ich bin auf der besten Seite, habe die TEC ausgerichtet
In the whip, on the left side, on a death ride
Im Auto, auf der linken Seite, auf einer Todesfahrt
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Mac-10 und die Spesh fliegen, und die TEC rutscht
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Verrückter Scheiß, als ob gerade etwas aus den X-Files gekrochen ist (whoa)
Textbook, like it's old school
Lehrbuch, wie in der alten Schule
Like in textiles
Wie in Textilien
Lighty lookin' healthy
Lighty sieht gesund aus
And she gets smiles
Und sie bekommt Lächeln
Home time, grab a quick drink
Heimzeit, schnelles Getränk holen
And she gets wild
Und sie wird wild
Sexy, and I rate that
Sexy, und ich bewerte das
And her sex style
Und ihren Sexstil
(Switch it) fuckin' somethin'
(Wechsel es) fick etwas
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Ja Nigga, fick etwas (fick etwas)
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Rücken gebogen, Muschi, ich werde sie ficken (ja)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Cognac, besser hol dir einen Becher oder so (Becher oder so)
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Klebe Muschi wie ein Nigga stecken oder so
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Stecken oder so, wie ein Nigga stecken oder so (stecken oder so)
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
Sah das Monster, es ist wie ein LKW oder so (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Breite die Muschi aus, ich bin dabei, etwas zu buttern (ja)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)
Mann ist nach Hollywood gegangen, es ist, als ob ich Buck oder so wäre (Buck)
Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Ja, du weißt schon, es ist Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
Gerade jetzt, hier mit dem großen Mann Drizzy, verstehst du?
More Life flex, you dun know
More Life Flex, du weißt schon
Ovo and SN1 to the world, brap
Ovo und SN1 für die Welt, brap
(Wheel it!, Six!)
(Wheel it!, Six!)
Yeah
Yeah
(Murda on tha beat so it's not nice)
(Murda sul beat quindi non è bello)
That's Baka, he's a no-long-talker
Quello è Baka, non è un gran chiacchierone
Quick to let the motherfuckin' TEC slam
Pronto a far sparare la fottuta TEC
We don't need to hear about a next man
Non abbiamo bisogno di sentire parlare di un altro uomo
Yutes talk down, then they get ran
I ragazzi parlano male, poi vengono messi in fuga
Left dem, get dipped from the whole ends
Li abbiamo lasciati, sono stati esclusi da tutto
If Gilla call shots, no questions
Se Gilla dà ordini, non ci sono domande
G-way 'til I'm restin'
G-way fino a quando non riposo
But we still got love for the West End
Ma abbiamo ancora amore per il West End
If it's a chit-chat ting, better talk nice
Se è una questione di chiacchiere, meglio che parli bene
Murda on the beat so it's not nice
Murda sul beat quindi non è bello
Skull gets hot, then I'm not nice
Il cranio si riscalda, poi non sono bello
You tryna date her and she been let me wop twice
Stai cercando di uscire con lei e lei mi ha lasciato fare due volte
Now you man are on a diss ting
Ora voi uomini siete su una cosa di dissing
Just know man like Chubbs
Sappi solo che un uomo come Chubbs
He's a fixer if I ever gotta fix tings
È un risolutore se devo mai risolvere le cose
Just know man like Fif, he's a sickaz
Sappi solo che un uomo come Fif, è un malato
You get tanned, he don't miss tings
Sei abbronzato, lui non manca le cose
Just know man like me, I'm a Sixer
Sappi solo che un uomo come me, sono un Sixer
And I oversee the whole thing
E supervisiono tutto
Yeah, I pree the whole thing (SN1)
Sì, vedo tutto (SN1)
Yeah, I pree the whole thing
Sì, vedo tutto
Preme got the err tucked, can't see the whole thing
Preme ha l'errore nascosto, non può vedere tutto
Niggas wanna talk splits, nah we need the whole thing
I neri vogliono parlare di divisioni, no abbiamo bisogno di tutto
Man gets duppy when we touch a button
L'uomo diventa un fantasma quando tocchiamo un pulsante
Man catch suckers, then we're touchin' somethin' (yeah)
L'uomo cattura i succhiasangue, poi stiamo toccando qualcosa (sì)
Man get stuck in, yeah we're stuck in somethin' (yeah)
L'uomo si blocca, sì siamo bloccati in qualcosa (sì)
Man gets wrappin' when we're suckin' somethin' (straight)
L'uomo si avvolge quando stiamo succhiando qualcosa (dritto)
Man gets battered with the crutch or somethin' (battered)
L'uomo viene bastonato con la stampella o qualcosa del genere (bastonato)
Man bat bat it, then we buck or somethin' (buck-bucker)
L'uomo batte batte, poi ci imbattiamo in qualcosa (buck-bucker)
If man child play it, then we Chucky somethin' (straight)
Se l'uomo gioca come un bambino, allora facciamo qualcosa di Chucky (dritto)
If man start throwin', then we're chuckin' somethin' (mmh)
Se l'uomo inizia a lanciare, allora stiamo lanciando qualcosa (mmh)
I'm on the best side, got the TEC lined
Sono dal lato migliore, ho il TEC allineato
In the whip, on the left side, on a death ride
Nella macchina, sul lato sinistro, in un giro della morte
Mac-10 and the spesh flies, and the TEC slide
Mac-10 e le mosche spesh, e la TEC scivola
Nutty shit like somethin' just climbed out the X-Files (whoa)
Roba pazza come se qualcosa fosse appena uscito dagli X-Files (whoa)
Textbook, like it's old school
Manuale, come se fosse vecchia scuola
Like in textiles
Come nei tessuti
Lighty lookin' healthy
La luce sembra sana
And she gets smiles
E lei sorride
Home time, grab a quick drink
Ora di tornare a casa, prendi un drink veloce
And she gets wild
E lei diventa selvaggia
Sexy, and I rate that
Sexy, e lo apprezzo
And her sex style
E il suo stile sessuale
(Switch it) fuckin' somethin'
(Cambialo) scopando qualcosa
Yeah nigga, fuckin' somethin' (fuckin' somethin')
Sì negro, scopando qualcosa (scopando qualcosa)
Back bent, pussy, I'll fuck her somethin' (yeah)
Schiena piegata, figa, la scopo qualcosa (sì)
Cognac, better grab a cup of somethin' (cup of somethin')
Cognac, meglio prendere una tazza di qualcosa (tazza di qualcosa)
Glue pussy like a nigga stuck or somethin'
Figa incollata come se un negro fosse bloccato o qualcosa del genere
Stuck or somethin', like a nigga stuck or somethin' (stuck or somethin')
Bloccato o qualcosa del genere, come se un negro fosse bloccato o qualcosa del genere (bloccato o qualcosa del genere)
Saw the monster, it's like a truck or somethin' (jheeze)
Ho visto il mostro, è come un camion o qualcosa del genere (jheeze)
Spread the pussy out, I'm 'bout to butter somethin' (yeah)
Allargo la figa, sto per imburrare qualcosa (sì)
Man gone Hollywood, it's like I'm Buck or somethin' (Buck)
L'uomo è diventato Hollywood, è come se fossi Buck o qualcosa del genere (Buck)
Yeah, you dun know, it's Hollowman Giggs
Sì, tu lo sai, è Hollowman Giggs
Right now, just here with the big man Drizzy, you get me?
Adesso, proprio qui con il grande uomo Drizzy, capisci?
More Life flex, you dun know
Più vita flessibile, tu lo sai
Ovo and SN1 to the world, brap
Ovo e SN1 per il mondo, brap

Curiosités sur la chanson No Long Talk de Drake

Sur quels albums la chanson “No Long Talk” a-t-elle été lancée par Drake?
Drake a lancé la chanson sur les albums “More Life : A Playlist by October Firm” en 2017 et “More Life” en 2017.
Qui a composé la chanson “No Long Talk” de Drake?
La chanson “No Long Talk” de Drake a été composée par Aubrey Graham, Jason Thompson, Kevin Gomringer, Shane Lindstrom, Tim Gomringer.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Drake

Autres artistes de Hip Hop/Rap