Aubrey Drake Graham, Jacques Webster, Kevin Gomringer, Quavious Keyate Marshall, Shane Lee Lindstrom, Tim Gomringer
Murda on the beat, so it's not nice
It's a Habibi's ting, ya?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Still hit me back right away, better not never hesitate
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Half assed but you let 'em down
But I guess that's how you nigga's gettin' down
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
Bring us up, I never take us down
But if you bring me up then they might take you down
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Ike Turner with the left hand
Griselda Blanco with the trap moves
Gangland with the right hand
Undertaker with the tattoos
Never listen to the class rules
Switch it up would be the last move (Let's go)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
You got the going out sad bitches
I spent a fifty on the chain (Racks)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
I got the keys to the streets (Keys)
You got the key to defeat (Defeated)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
We gon' go live, we gon' go live, yep
We gon' go live, we gon' go live, yep
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Throwin' dead pres in my living room
Takin' shots, feelin' bulletproof
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Out in Portland tryna get in her organs
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
I mix, double the cup with Nitrous
Got my momma out the basement
That's a different type of face lift
Free Mase' me about the bracelets
Don't hit us askin' what the wave is
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nope, no way, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Murda on the beat, so it's not nice
Murda sur le beat, donc ce n'est pas sympa
It's a Habibi's ting, ya?
C'est un truc de Habibi, non?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Ouais, ma copine a un 5S avec l'écran fissuré
Still hit me back right away, better not never hesitate
Elle me rappelle toujours tout de suite, elle ne doit jamais hésiter
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Ne viens pas ici en pensant que tu seras sauvé
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Essayant de montrer aux chiens des jours meilleurs, j'ai une torche pour éclairer le chemin
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Mordre tout le monde, ce qui est ironique car ton prochain album ne verra probablement jamais le jour
Half assed but you let 'em down
À moitié cul, mais tu les laisses tomber
But I guess that's how you nigga's gettin' down
Mais je suppose que c'est comme ça que vous les mecs vous vous débrouillez
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
Je suis tellement haut que je me demande comment les mecs arrivent vraiment à se débrouiller?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Je ne pourrais jamais avoir un enfant et être toujours ici à plaisanter
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Les garçons jouent, où voulez-vous vraiment en venir maintenant?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
J'ai cent cinquante mille dollars pour une after party et je les ai donnés aux tueurs pour les décomposer
Bring us up, I never take us down
Nous élever, je ne nous rabaisserai jamais
But if you bring me up then they might take you down
Mais si tu me mets en avant, ils pourraient te descendre
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Faux baiser avec moi à l'époque mais maintenant c'est difficile pour toi de faire semblant
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
Merde d'être riche quand j'aurai quarante ans, j'essaie de réussir maintenant
Hell nah
Enfer non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Garez la Benz juste pour conduire la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dix millions de dollars, faut cacher le coffre-fort (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps avec les mouvements de natation (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
Michael Jordan avec les chaussures de tennis (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Jeune mec, je t'ai inventé
Ike Turner with the left hand
Ike Turner avec la main gauche
Griselda Blanco with the trap moves
Griselda Blanco avec les mouvements de piège
Gangland with the right hand
Gangland avec la main droite
Undertaker with the tattoos
Undertaker avec les tatouages
Never listen to the class rules
Jamais écouter les règles de la classe
Switch it up would be the last move (Let's go)
Changer serait le dernier mouvement (Allons-y)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
Je suis un aimant pour les mauvaises filles (Aimant)
You got the going out sad bitches
Tu as les filles tristes qui sortent
I spent a fifty on the chain (Racks)
J'ai dépensé cinquante sur la chaîne (Racks)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
Tu as dépensé tes derniers cinquante (Ugh, cash)
I got the keys to the streets (Keys)
J'ai les clés de la rue (Clés)
You got the key to defeat (Defeated)
Tu as la clé de la défaite (Défait)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
J'ai les clés de la zone de guerre (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Tu as la clé des abeilles (Ugh)
Hell nah
Enfer non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Garez la Benz juste pour conduire la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
Dix millions de dollars, faut cacher le coffre-fort
We gon' go live, we gon' go live, yep
On va aller en direct, on va aller en direct, ouais
We gon' go live, we gon' go live, yep
On va aller en direct, on va aller en direct, ouais
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Se déchaîner, avec Henny rock et Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Profond comme l'océan dans ma piscine
Throwin' dead pres in my living room
Jeter des présidents morts dans mon salon
Takin' shots, feelin' bulletproof
Prendre des coups, se sentir à l'épreuve des balles
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Inonde ma Rollie, dis à ma meuf, "allons faire du snorkeling"
Out in Portland tryna get in her organs
À Portland essayant de rentrer dans ses organes
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
Non, je n'ai pas signé avec Jay, mais j'envoie toujours une vague de marée
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
Ouais, je pourrais juste aller me faire une coupe, acheter le du-rag et attacher les vagues
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
C'est allumé à la maison, tu peux rester, moi et Drake on se défoule comme Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
La façon dont elle sert ce gâteau, je dois m'asseoir et digérer
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
Je suppose, merde la merde, je suis partial
I mix, double the cup with Nitrous
Je mélange, double la coupe avec du Nitrous
Got my momma out the basement
J'ai sorti ma mère du sous-sol
That's a different type of face lift
C'est un autre type de lifting
Free Mase' me about the bracelets
Libérez Mase' moi à propos des bracelets
Don't hit us askin' what the wave is
Ne nous appelez pas pour demander ce qu'est la vague
Hell nah
Enfer non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Never let these nigga's ride your wave
Ne laisse jamais ces mecs surfer sur ta vague
Nope, no way, nah
Non, en aucun cas, non
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Garez la Benz juste pour conduire la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dix millions de dollars, faut cacher le coffre-fort (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps avec les mouvements de natation (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Jordan avec les chaussures de tennis (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps avec les mouvements de natation (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Michael Jordan avec les chaussures de tennis
Murda on the beat, so it's not nice
Murda na batida, então não é legal
It's a Habibi's ting, ya?
É uma coisa de Habibi, né?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Sim, minha garota do lado tem um 5S com a tela rachada
Still hit me back right away, better not never hesitate
Ainda me responde de imediato, é melhor nunca hesitar
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Não venha por aí pensando que vai ser salvo
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Tentando mostrar dias mais brilhantes para os cães, tenho uma tocha tentando iluminar o caminho
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Mordendo todo mundo, o que é irônico porque seu próximo álbum provavelmente nunca verá a luz do dia
Half assed but you let 'em down
Meio assado, mas você os decepcionou
But I guess that's how you nigga's gettin' down
Mas acho que é assim que vocês estão se dando bem
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
Estou tão alto que penso, como vocês estão realmente se dando bem?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Eu nunca poderia ter um filho e ainda estar por aí brincando
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Garotos brincando por aí, onde você realmente quer levar isso agora?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
Tenho cento e cinquenta mil dólares para uma festa depois e dei para os assassinos apenas para desmontar
Bring us up, I never take us down
Nos levante, eu nunca nos derrubo
But if you bring me up then they might take you down
Mas se você me levantar, eles podem te derrubar
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Fingiu gostar de mim naquela época, mas agora está ficando difícil para você fingir
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
Foda-se ser rico aos quarenta, cara, estou tentando fazer isso agora
Hell nah
De jeito nenhum
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Estacione a Benz apenas para andar no Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dez milhões de dólares, tenho que esconder o cofre (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps com os movimentos de natação (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
Michael Jordan com os tênis (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Jovem negro, eu te inventei
Ike Turner with the left hand
Ike Turner com a mão esquerda
Griselda Blanco with the trap moves
Griselda Blanco com os movimentos do trap
Gangland with the right hand
Gângster com a mão direita
Undertaker with the tattoos
Undertaker com as tatuagens
Never listen to the class rules
Nunca ouça as regras da classe
Switch it up would be the last move (Let's go)
Mudar seria o último movimento (Vamos lá)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
Sou um ímã para as más garotas (Ímã)
You got the going out sad bitches
Você tem as garotas tristes
I spent a fifty on the chain (Racks)
Gastei cinquenta na corrente (Grana)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
Você gastou seus últimos cinquenta (Ugh, dinheiro)
I got the keys to the streets (Keys)
Tenho as chaves das ruas (Chaves)
You got the key to defeat (Defeated)
Você tem a chave para a derrota (Derrotado)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
Tenho as chaves da zona de guerra (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Você tem a chave para as abelhas (Ugh)
Hell nah
De jeito nenhum
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Estacione a Benz apenas para andar no Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
Dez milhões de dólares, tenho que esconder o cofre
We gon' go live, we gon' go live, yep
Vamos ao vivo, vamos ao vivo, sim
We gon' go live, we gon' go live, yep
Vamos ao vivo, vamos ao vivo, sim
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Ficando solto, com Henny rock e Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Oceano profundo na minha piscina
Throwin' dead pres in my living room
Jogando dinheiro morto na minha sala de estar
Takin' shots, feelin' bulletproof
Tomando tiros, me sentindo à prova de balas
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Inundei meu Rollie, disse à minha garota, "vamos mergulhar"
Out in Portland tryna get in her organs
Em Portland tentando entrar em seus órgãos
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
Não, eu não assinei com o Jay, mas ainda mando uma onda de Tidal
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
Sim, eu posso apenas ir pegar o fade, comprar o du-rag e apenas amarrar as ondas
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
Está animado em casa, você pode ficar, eu e Drake chutamos como Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
A maneira como ela está servindo aquele bolo, eu tenho que sentar e digerir
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
Acho que, foda-se a merda, eu sou tendencioso
I mix, double the cup with Nitrous
Eu misturo, dobro o copo com Nitrous
Got my momma out the basement
Tirei minha mãe do porão
That's a different type of face lift
Isso é um tipo diferente de lifting
Free Mase' me about the bracelets
Mase' livre sobre as pulseiras
Don't hit us askin' what the wave is
Não nos pergunte o que é a onda
Hell nah
De jeito nenhum
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Never let these nigga's ride your wave
Nunca deixe esses caras surfarem na sua onda
Nope, no way, nah
Não, de jeito nenhum, não
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Estacione a Benz apenas para andar no Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dez milhões de dólares, tenho que esconder o cofre (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps com os movimentos de natação (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Jordan com os tênis (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps com os movimentos de natação (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Michael Jordan com os tênis
Murda on the beat, so it's not nice
Murda en el ritmo, así que no es agradable
It's a Habibi's ting, ya?
Es una cosa de Habibi, ¿verdad?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Sí, mi chica de lado tiene un 5S con la pantalla rota
Still hit me back right away, better not never hesitate
Aún así me responde de inmediato, mejor que nunca vacile
Don't come around thinkin' you gettin' saved
No vengas pensando que te vas a salvar
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Intentando mostrar a los perros días más brillantes, tengo una antorcha intentando iluminar el camino
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Mordiendo a todos, lo cual es irónico porque tu próximo álbum probablemente nunca verá la luz del día
Half assed but you let 'em down
A medias pero los decepcionaste
But I guess that's how you nigga's gettin' down
Pero supongo que así es como ustedes, negros, están bajando
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
Estoy tan alto que me pregunto, ¿cómo están realmente bajando estos negros?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Nunca podría tener un hijo y seguir jugando por aquí
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Chicos jugando, ¿a dónde realmente quieres llevar esto ahora?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
Tengo ciento cincuenta mil dólares para una fiesta después de la fiesta y se los di a los asesinos para que lo desglosen
Bring us up, I never take us down
Nos levantan, nunca nos derriban
But if you bring me up then they might take you down
Pero si me mencionas, podrían derribarte
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Fingías joder conmigo en aquel entonces, pero ahora te está costando más fingir
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
A la mierda ser rico cuando tenga cuarenta, hombre, estoy tratando de lograrlo ahora
Hell nah
Para nada
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Aparco el Benz solo para montar el Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Diez millones de dólares, tengo que esconder la caja fuerte (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con los movimientos de natación (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
Michael Jordan con las zapatillas de tenis (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Joven negro, te inventé
Ike Turner with the left hand
Ike Turner con la mano izquierda
Griselda Blanco with the trap moves
Griselda Blanco con los movimientos de trampa
Gangland with the right hand
Gangland con la mano derecha
Undertaker with the tattoos
Undertaker con los tatuajes
Never listen to the class rules
Nunca escucho las reglas de la clase
Switch it up would be the last move (Let's go)
Cambiarlo sería el último movimiento (Vamos)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
Soy un imán para las malas perras (Imán)
You got the going out sad bitches
Tienes a las perras tristes por salir
I spent a fifty on the chain (Racks)
Gasté cincuenta en la cadena (Racks)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
Gastaste tus últimos cincuenta (Ugh, efectivo)
I got the keys to the streets (Keys)
Tengo las llaves de las calles (Llaves)
You got the key to defeat (Defeated)
Tienes la llave de la derrota (Derrotado)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
Tengo las llaves de la zona de guerra (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Tienes la llave de las abejas (Ugh)
Hell nah
Para nada
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Aparco el Benz solo para montar el Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
Diez millones de dólares, tengo que esconder la caja fuerte
We gon' go live, we gon' go live, yep
Vamos a ir en vivo, vamos a ir en vivo, sí
We gon' go live, we gon' go live, yep
Vamos a ir en vivo, vamos a ir en vivo, sí
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Poniéndonos sueltos, con Henny rock y Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Profundo como el océano en mi piscina
Throwin' dead pres in my living room
Tirando presidentes muertos en mi sala de estar
Takin' shots, feelin' bulletproof
Tomando disparos, sintiéndome a prueba de balas
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Inundo mi Rollie, le dije a mi chica, "vamos a bucear"
Out in Portland tryna get in her organs
En Portland intentando entrar en sus órganos
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
No, no firmé con Jay, pero aún envío una ola de marea
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
Sí, podría ir a hacerme el corte, comprar el du-rag y simplemente atar las olas
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
Está encendido en casa, puedes quedarte, yo y Drake pateamos como Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
La forma en que ella sirve ese pastel, tengo que sentarme y digerir
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
Supongo, a la mierda la mierda, estoy sesgado
I mix, double the cup with Nitrous
Mezclo, doblo la taza con Nitrous
Got my momma out the basement
Saqué a mi mamá del sótano
That's a different type of face lift
Eso es un tipo diferente de estiramiento facial
Free Mase' me about the bracelets
Libera a Mase' me sobre las pulseras
Don't hit us askin' what the wave is
No nos golpees preguntando cuál es la ola
Hell nah
Para nada
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Never let these nigga's ride your wave
Nunca dejes que estos negros monten tu ola
Nope, no way, nah
No, de ninguna manera, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Aparco el Benz solo para montar el Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Diez millones de dólares, tengo que esconder la caja fuerte (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con los movimientos de natación (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Jordan con las zapatillas de tenis (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con los movimientos de natación (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Michael Jordan con las zapatillas de tenis
Murda on the beat, so it's not nice
Murda am Beat, also ist es nicht nett
It's a Habibi's ting, ya?
Es ist eine Habibi-Sache, ja?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Ja, meine Nebenfrau hat ein 5S mit einem gesprungenen Bildschirm
Still hit me back right away, better not never hesitate
Schreibt mir trotzdem sofort zurück, zögert besser nie
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Komm nicht herum und denke, du wirst gerettet
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Versuche, den Hunden hellere Tage zu zeigen, habe eine Fackel, um den Weg zu erhellen
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Beiße jeden, was ironisch ist, denn dein nächstes Album wird wahrscheinlich nie das Licht des Tages sehen
Half assed but you let 'em down
Halbherzig, aber du lässt sie im Stich
But I guess that's how you nigga's gettin' down
Aber ich denke, so geht ihr Jungs vor
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
Ich bin so hoch, ich frage mich, wie geht ihr Jungs wirklich vor?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Ich könnte nie ein Kind haben und dann immer noch herumalbern
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Jungs spielen herum, wo willst du es wirklich hinbringen?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
Ich habe hundertfünfzigtausend Dollar für eine Afterparty und habe es den Killern gegeben, um es aufzuteilen
Bring us up, I never take us down
Bring uns hoch, ich werde uns nie runterziehen
But if you bring me up then they might take you down
Aber wenn du mich hochbringst, könnten sie dich runterziehen
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Früher hast du so getan, als würdest du mit mir abhängen, aber jetzt fällt es dir schwer, es vorzutäuschen
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
Scheiß drauf, reich zu sein, wenn ich vierzig bin, ich versuche es jetzt zu schaffen
Hell nah
Verdammt nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parke den Benz, um den Wraith zu fahren (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
Michael Jordan mit den Tennisschuhen (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Junger Nigga, ich habe dich erfunden
Ike Turner with the left hand
Ike Turner mit der linken Hand
Griselda Blanco with the trap moves
Griselda Blanco mit den Trap-Moves
Gangland with the right hand
Gangland mit der rechten Hand
Undertaker with the tattoos
Undertaker mit den Tattoos
Never listen to the class rules
Höre nie auf die Klassenregeln
Switch it up would be the last move (Let's go)
Es zu wechseln wäre der letzte Zug (Los geht's)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
Ich bin ein Magnet für schlechte Mädchen (Magnet)
You got the going out sad bitches
Du hast die traurigen Mädchen
I spent a fifty on the chain (Racks)
Ich habe fünfzig für die Kette ausgegeben (Racks)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
Du hast deine letzten fünfzig ausgegeben (Ugh, Bargeld)
I got the keys to the streets (Keys)
Ich habe die Schlüssel zu den Straßen (Schlüssel)
You got the key to defeat (Defeated)
Du hast den Schlüssel zur Niederlage (Besiegt)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
Ich habe die Schlüssel zur Kriegszone (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Du hast den Schlüssel zu den Bienen (Ugh)
Hell nah
Verdammt nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parke den Benz, um den Wraith zu fahren (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
Zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken
We gon' go live, we gon' go live, yep
Wir werden live gehen, wir werden live gehen, ja
We gon' go live, we gon' go live, yep
Wir werden live gehen, wir werden live gehen, ja
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Locker werden, von Henny Rock und Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Ozeantief in meinem Swimmingpool
Throwin' dead pres in my living room
Werfe tote Präsidenten in mein Wohnzimmer
Takin' shots, feelin' bulletproof
Schieße, fühle mich kugelsicher
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Flute meine Rollie, sagte meiner Schlampe, "lass uns schnorcheln"
Out in Portland tryna get in her organs
In Portland versuchen, in ihre Organe zu kommen
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
Nein, ich habe nicht bei Jay unterschrieben, aber ich schicke immer noch eine Flutwelle
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
Ja, ich könnte mir einfach den Fade holen, den Du-Rag kaufen und die Wellen binden
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
Es ist lit bei mir zu Hause, du könntest bleiben, ich und Drake treten wie Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
Die Art, wie sie diesen Kuchen serviert, ich muss mich zurücklehnen und verdauen
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
Ich denke, scheiß auf den Scheiß, ich bin voreingenommen
I mix, double the cup with Nitrous
Ich mische, verdopple den Becher mit Stickstoff
Got my momma out the basement
Habe meine Mutter aus dem Keller geholt
That's a different type of face lift
Das ist ein anderer Typ von Gesichtslifting
Free Mase' me about the bracelets
Free Mase' mich über die Armbänder
Don't hit us askin' what the wave is
Frag uns nicht, was die Welle ist
Hell nah
Verdammt nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Never let these nigga's ride your wave
Lass diese Jungs niemals deine Welle reiten
Nope, no way, nah
Nein, auf keinen Fall, nein
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parke den Benz, um den Wraith zu fahren (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Zehn Millionen Dollar, muss den Safe verstecken (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Jordan mit den Tennisschuhen (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps mit den Schwimmbewegungen (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Michael Jordan mit den Tennisschuhen
Murda on the beat, so it's not nice
Murda sul beat, quindi non è bello
It's a Habibi's ting, ya?
È una cosa di Habibi, vero?
Yeah, my side girl got a 5S with the screen cracked
Sì, la mia ragazza di lato ha un 5S con lo schermo rotto
Still hit me back right away, better not never hesitate
Mi risponde subito, meglio non esitare mai
Don't come around thinkin' you gettin' saved
Non venire qui pensando di essere salvato
Tryna show the dogs brighter days, got a torch tryna light the way
Cercando di mostrare ai cani giorni migliori, ho una torcia cercando di illuminare la strada
Biting everybody which is ironic 'cause your next album probably won't ever see the light of day
Mordendo tutti, il che è ironico perché il tuo prossimo album probabilmente non vedrà mai la luce del giorno
Half assed but you let 'em down
A metà culo ma li hai delusi
But I guess that's how you nigga's gettin' down
Ma immagino che sia così che voi ragazzi vi comportate
I'm so high up I'm like, how is nigga's really gettin' down?
Sono così in alto che mi chiedo, come stanno veramente andando avanti i ragazzi?
I could never have a kid then be out here still kiddin' around
Non potrei mai avere un figlio e poi essere ancora qui a fare il bambino
Boys playin' around, where you really wanna take it now?
Ragazzi che giocano, dove vuoi davvero portarlo ora?
I got a hundred fifty thousand dollars for an after party and I gave it to the killas just to break it down
Ho centocinquantamila dollari per un after party e li ho dati ai killer per dividerli
Bring us up, I never take us down
Ci solleva, non ci abbatterà mai
But if you bring me up then they might take you down
Ma se mi porti su, potrebbero abbattere te
Fake fuck with me back then but it's gettin hard for you to fake it now
Fingevi di andare d'accordo con me allora, ma ora ti sta diventando difficile fingere
Fuck being rich when I'm forty, man, I'm tryna make it now
Cazzo essere ricco a quaranta anni, sto cercando di farcela ora
Hell nah
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parcheggio la Benz solo per guidare la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dieci milioni di dollari, devo nascondere la cassaforte (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con le mosse da nuoto (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt)
Michael Jordan con le scarpe da tennis (Skrrt, Skrrt)
(Quavo)
(Quavo)
Young nigga, I invented you
Giovane ragazzo, ti ho inventato
Ike Turner with the left hand
Ike Turner con la mano sinistra
Griselda Blanco with the trap moves
Griselda Blanco con le mosse della trappola
Gangland with the right hand
Gangland con la mano destra
Undertaker with the tattoos
Undertaker con i tatuaggi
Never listen to the class rules
Non ascolto mai le regole della classe
Switch it up would be the last move (Let's go)
Cambiare sarebbe l'ultima mossa (Andiamo)
I'm a magnet for bad bitches (Magnet)
Sono un magnete per le cattive ragazze (Magnete)
You got the going out sad bitches
Hai le ragazze tristi
I spent a fifty on the chain (Racks)
Ho speso cinquanta per la catena (Racks)
You spent your last fifty (Ugh, cash)
Hai speso i tuoi ultimi cinquanta (Ugh, contanti)
I got the keys to the streets (Keys)
Ho le chiavi delle strade (Chiavi)
You got the key to defeat (Defeated)
Hai la chiave della sconfitta (Sconfitto)
I got the keys to the warzone (Brrrapt)
Ho le chiavi della zona di guerra (Brrrapt)
You got the key to the bees (Ugh)
Hai la chiave delle api (Ugh)
Hell nah
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Park the Benz just the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parcheggio la Benz solo per guidare la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe
Dieci milioni di dollari, devo nascondere la cassaforte
We gon' go live, we gon' go live, yep
Stiamo per andare in diretta, stiamo per andare in diretta, sì
We gon' go live, we gon' go live, yep
Stiamo per andare in diretta, stiamo per andare in diretta, sì
Gettin' loose, off Henny rock and Henny Goose
Allentarsi, con Henny rock e Henny Goose
Ocean deep in my swimming pool
Oceano profondo nella mia piscina
Throwin' dead pres in my living room
Lanciando presidenti morti nel mio soggiorno
Takin' shots, feelin' bulletproof
Prendendo colpi, sentendomi a prova di proiettile
Flood my Rollie, told my bitch, "let's go snorkelin'"
Allago il mio Rollie, ho detto alla mia ragazza, "andiamo a fare snorkeling"
Out in Portland tryna get in her organs
Fuori a Portland cercando di entrare nei suoi organi
No I did not sign with Jay, but I still send a Tidal wave
No, non ho firmato con Jay, ma mando ancora un'onda di marea
Yep, I might just go get the fade buy the du-rag and just tie the waves
Sì, potrei solo andare a farmi la sfumatura, comprare il du-rag e legare le onde
It's lit at the crib, you could stay, me and Drake kick like Kid N' Play
È acceso a casa, puoi restare, io e Drake calci come Kid N' Play
The way that she servin' that cake, I gotta sit back and digest
Il modo in cui sta servendo quella torta, devo sedermi e digerire
I guess, fuck the fuck shit, I'm biased
Immagino, cazzo la merda, sono di parte
I mix, double the cup with Nitrous
Mixo, raddoppio la coppa con Nitrous
Got my momma out the basement
Ho tirato fuori mia madre dal seminterrato
That's a different type of face lift
È un tipo diverso di lifting
Free Mase' me about the bracelets
Free Mase' mi chiede dei braccialetti
Don't hit us askin' what the wave is
Non chiamateci chiedendo qual è l'onda
Hell nah
Hell nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Never let these nigga's ride your wave
Non lasciare mai che questi ragazzi cavalchino la tua onda
Nope, no way, nah
Nope, no way, nah
Park the Benz just to the ride the Wraith (Skrrt, skrrt)
Parcheggio la Benz solo per guidare la Wraith (Skrrt, skrrt)
Ten million dollars, gotta hide the safe (Skrrt, skrrt, oh)
Dieci milioni di dollari, devo nascondere la cassaforte (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con le mosse da nuoto (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Jordan con le scarpe da tennis (Skrrt, Skrrt, oh)
Michael Phelps with the swim moves (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Phelps con le mosse da nuoto (Skrrt, skrrt, oh)
Michael Jordan with the tennis shoes
Michael Jordan con le scarpe da tennis
[Intro: Drake & Baka Not Nice]
Murda on the beat so it's not nice
Yeah
Bu bir aile şeyi, anladın?
[Verse 1: Drake]
Yeah, yan manitamın ekranı kırılmış 5S'i var
Hala derhal bana geri yazıyor, tereddüt etmezse iyi eder
Kurtulduğunu düşünerek gelme
Ahbaplarıma daha aydınlık günler göstermeye çalışıyorum
Bir meşalem var, yolu aydınlatmaya çalışıyorum
Herkesi ısırıyor, ki ironik
Çünkü muhtemelen sıradaki albümün gün ışığını görmeyecek
Hayranların vardı, ama onları yüzüstü bıraktın
Ama sanırım siz zenciler böylesiniz
Çok yüksekteyim diyorum ki, "Zenciler nasıl aşağı iniyor?"
Asla bir çocuk sahibi olup, sonra etrafta makara yapamam
Oğlanlar etrafta oynuyor, şimdi gerçekten nereye götürmek istiyorsun?
Parti sonrası parti için 150.000 dolar aldım
Ve katillere verdim sırf bozmak için
Bizi büyütüyorum, asla bizi alçaltmıyorum
Ama eğer beni gündeme getirirsen, o zaman seni indirebilirler
Eskiden numaradan takıldın benimle
Ama şimdi numara yapmak senin için zorlaşıyor
Kırk yaşında zengin olmayı sikeyim, adamım, şimdi yapmaya çalışıyorum
[Chorus: Quavo]
Kesinlikle hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Benz'i park ediyorum sırf Wraith'i sürmek için
Skrrt skrrt
On milyon dolar, kasayı saklamalı
[Post-Chorus: Quavo]
Skrrt skrrt, oh
Michael Phelps yüzme hareketleriyle
Skrrt skrrt, oh
Michael Jordan tenis ayakkabılarıyla
[Verse 2: Quavo]
Skrrt skrrt
Quavo, genç zenci, seni icat ettim (Ugh)
Ike Turner sol eliyle (Ike)
Griselda Blanco uyuşturucu hareketleriyle (Pişiriyoruz)
Gangland sağ eliyle (Çete)
Undertaker dövmeleriyle (Dövmeler)
Sınıf kurallarını asla dinlemiyorum (Hayır)
Değiştirdim, son hareketi kopyaladılar (Haydi!)
Ben fena sürtükler için bir mıknatısım (Mıknatıs)
Sen üzgün sürtüklerle çıkıyorsun (Üzgün)
Bir ellilik harcadım zincirler için (Binlikler)
Sen son elliliğini harcadın (Ugh, nakit)
Bende sokakların anahtarları var (Anahtarları)
Sende yenilginin anahtarı (Yenildin)
Bende savaş alanının anahtarları var (Brrapt)
Sende barışın anahtarı (Ugh)
[Chorus: Quavo]
Kesinlikle hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Benz'i park ediyorum sırf Wraith'i sürmek için
Skrrt skrrt
On milyon dolar, kasayı saklamalı
[Bridge: Travis Scott]
Hayatımızı yaşayacağız, hayatımızı yaşayacağız, aynen (Yeah, yeah)
Hayatımızı yaşayacağız, hayatımızı yaşayacağız, aynen (Yeah, yeah)
Gevşiyorum (Yeah) Henny, 'Roc ve birazcık Goose'dan (Yeah)
Yüzme havuzum okyanus derinliğinde (Yeah, derinliğinde)
[Verse 3: Travis Scott]
Ölü başkanlar fırlatıyorum oturma salonumda (Yeah, oturma salonumda)
Shotlar atıyorum, mermi geçirmez hissediyorum
Rollie'mi elmas kaplatıyorum, söyledim sürtüğüme: "Şnorkelle yüzmeye gidelim'!" (Yeah)
Portland'da, kızın organlarına girmeye çalışıyorum (Yeah)
Hayır, Jay ile imzalamadım
Ama hala deprem dalgası gönderiyorum
Yeah, gidip fade yaptırabilirim
Bandana satın alıp dalga yaptırabilirim
Yeah, mekanda ortam fena, kalabilirsin
Ben ve Drake takılıyoruz Kid N' Play gibi (Kid N' Play)
Tanrı'm, kızın o pastayı servis etme şekli
Arkaya yaslanıp sindirmeliyim (Cidden)
Sanırım seks şeyi için, taraflıyım (Yeah)
Karıştırıyorum, bardağı ikiliyorum streslendiğimde
Çıkarttım zemin kattan annemi (Annemi)
Bu farklı bir tür estetik
Max B'yi serbest bırakın kelepçelerden (Yeah, yeah)
Yazma bize dalganın ne olduğunu sorarak
[Chorus: Quavo]
Kesinlikle hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Asla bu zencilerin stilini kopyalamasına izin verme
Hayır, asla, hayır
Benz'i park ediyorum sırf Wraith'i sürmek için
Skrrt skrrt
On milyon dolar, kasayı saklamalı
[Post-Chorus: Quavo]
Skrrt skrrt, oh
Michael Phelps yüzme hareketleriyle
Skrrt skrrt, oh
Michael Jordan tenis ayakkabılarıyla
Skrrt skrrt, oh
Michael Phelps yüzme hareketleriyle
Skrrt skrrt, oh
Michael Jordan tenis ayakkabılarıyla