The Motto

Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Tyler Mathew Carl Williams, Dwayne Michael Carter, Anthony L Ray

Paroles Traduction

I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Type of money, everybody acting like they knew you
Go Uptown, New York City, bitch
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
How you feel, how you feel, how you feel?
25, sitting on 25 mill, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
My team good, we don't really need a mascot
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
YMCMB, you niggas more YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
I mean maybe she won't but then again maybe she will
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?

Now she want a photo, you already know, though
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Every day, every day, fuck what anybody say
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?

One, time? Fuck one time
I'm calling niggas out like the umpire
Seven, grams in the blunt
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
It's Eastside, we in this bitch
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
And if a leaf fall put some weed in that bitch
That's my MO, add a B to that shit
I'm fucked up, tore down
I'm twisted, door knob
Talk stupid? Off with your head
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
I'm so Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Funny how honey ain't sweet like sugar
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
I tongue kiss her other tongue
Skeet skeet skeet, water gun
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi

Now she want a photo, you already know, though
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Every day, every day, fuck what anybody say
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Real nigga, what's up?

Now she want a photo, you already know, though
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Every day, every day, fuck what anybody say
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?

I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Je suis le putain de mec, vous ne comprenez pas, n'est-ce pas?
Type of money, everybody acting like they knew you
Type d'argent, tout le monde agit comme s'ils te connaissaient
Go Uptown, New York City, bitch
Va à Uptown, New York City, salope
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Ces filles espagnoles m'aiment comme si j'étais Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Dis à Oncle Luke que je suis aussi à Miami
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Faire la fête dur, baiser des femmes, il n'y a pas grand-chose à faire
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Bling au poignet, j'ai un condo à Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Toujours en train de recevoir une fellation d'une chose, rien n'a changé
How you feel, how you feel, how you feel?
Comment tu te sens, comment tu te sens, comment tu te sens?
25, sitting on 25 mill, uh
25 ans, assis sur 25 millions, hein
I'm in the building and I'm feeling myself
Je suis dans le bâtiment et je me sens bien
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Repose en paix, Mac Dre, je vais le faire pour la Baie
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
D'accord, on est payé, on criera quand ça s'arrêtera
My team good, we don't really need a mascot
Mon équipe est bonne, on n'a pas vraiment besoin d'une mascotte
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Dis à Tune, "Allume-en une, passe-la comme un relais"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, vous les mecs êtes plus YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Moi, Franny, et Mally Mall à la maison
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Salut à Niko, J et Chubbs, salut à Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
On a du Santa Margherita par litre
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Elle sait même si je baise avec elle, je n'ai pas vraiment besoin d'elle
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Oh, c'est comme ça que tu te sens, mec? C'est vraiment comme ça que tu te sens?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Parce que le mac est glacial, toutes ces salopes veulent se détendre
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Je veux dire peut-être qu'elle ne le fera pas mais peut-être qu'elle le fera
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Je peux presque garantir qu'elle connaît le deal, vrai mec, quoi de neuf?
Now she want a photo, you already know, though
Maintenant, elle veut une photo, tu le sais déjà, non?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
On ne vit qu'une fois, c'est la devise, mec, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Et on est à fond tous les jours, tous les jours, tous les jours
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Comme si on était assis sur le banc, mec, on ne joue pas vraiment
Every day, every day, fuck what anybody say
Tous les jours, tous les jours, on s'en fout de ce que dit n'importe qui
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
On ne peut pas les voir parce que l'argent est dans le chemin, vrai mec, quoi de neuf?
One, time? Fuck one time
Une, fois? Baise une fois
I'm calling niggas out like the umpire
J'appelle les mecs comme l'arbitre
Seven, grams in the blunt
Sept, grammes dans le joint
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
J'ai presque noyé dans sa chatte alors j'ai nagé vers son cul
It's Eastside, we in this bitch
C'est Eastside, on est dans cette salope
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
J'aimerais qu'un mec le fasse, comme un arbre dans cette salope
And if a leaf fall put some weed in that bitch
Et si une feuille tombe mets de l'herbe dans cette salope
That's my MO, add a B to that shit
C'est mon MO, ajoute un B à cette merde
I'm fucked up, tore down
Je suis défoncé, déchiré
I'm twisted, door knob
Je suis tordu, poignée de porte
Talk stupid? Off with your head
Parler bêtement? Hors de ta tête
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Mec, l'argent parle, et Mr. Ed, ouais
I'm so Young Money
Je suis tellement Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
J'ai un tambour sur le flingue, lapin Energizer
Funny how honey ain't sweet like sugar
C'est drôle comment le miel n'est pas doux comme le sucre
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
Rien n'est doux? Les mecs dans la rue comme des prostituées
I tongue kiss her other tongue
Je l'embrasse avec la langue
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, pistolet à eau
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
Oh mon Dieu, Becky, regarde ses fesses! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Maintenant, elle veut une photo, tu le sais déjà, non?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
On ne vit qu'une fois, c'est la devise, mec, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Et on est à fond tous les jours, tous les jours, tous les jours
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Comme si on était assis sur le banc, mec, on ne joue pas vraiment
Every day, every day, fuck what anybody say
Tous les jours, tous les jours, on s'en fout de ce que dit n'importe qui
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
On ne peut pas les voir parce que l'argent est dans le chemin, vrai mec, quoi de neuf?
Real nigga, what's up?
Vrai mec, quoi de neuf?
Now she want a photo, you already know, though
Maintenant, elle veut une photo, tu le sais déjà, non?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
On ne vit qu'une fois, c'est la devise, mec, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Et on est à fond tous les jours, tous les jours, tous les jours
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Comme si on était assis sur le banc, mec, on ne joue pas vraiment
Every day, every day, fuck what anybody say
Tous les jours, tous les jours, on s'en fout de ce que dit n'importe qui
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
On ne peut pas les voir parce que l'argent est dans le chemin, vrai mec, quoi de neuf?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Sou o cara, vocês não entendem, entendem?
Type of money, everybody acting like they knew you
Tipo de dinheiro, todo mundo agindo como se te conhecesse
Go Uptown, New York City, bitch
Vá para Uptown, Nova York, vadia
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Aquelas garotas espanholas me amam como se eu fosse Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Diga ao Tio Luke que estou em Miami também
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Festejando muito, transando com mulheres, não há muito o que fazer
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Pulso brilhando, tenho um condomínio em Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Ainda recebendo sexo oral de uma garota, nada mudou
How you feel, how you feel, how you feel?
Como você se sente, como você se sente, como você se sente?
25, sitting on 25 mill, uh
25, sentado em 25 milhões, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Estou no prédio e estou me sentindo bem
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Descanse em paz, Mac Dre, vou fazer isso pela Baía
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
Ok, sendo pago, vamos gritar sempre que isso parar
My team good, we don't really need a mascot
Minha equipe é boa, não precisamos realmente de um mascote
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Diga ao Tune, "Acenda um, passe como um revezamento"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, vocês são mais YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Eu, Franny e Mally Mall na casa
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Grito vai para Niko, J e Chubbs, gritos para Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
Temos Santa Margherita por litro
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Ela sabe que mesmo se eu estiver transando com ela, eu realmente não preciso dela
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Aww, é assim que você se sente, cara? É realmente assim que você se sente?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Porque o cafetão é frio, todas essas vadias querem relaxar
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Quer dizer, talvez ela não queira, mas talvez ela queira
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Eu posso quase garantir que ela sabe do acordo, cara real, e aí?
Now she want a photo, you already know, though
Agora ela quer uma foto, você já sabe, embora
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Você só vive uma vez, esse é o lema, cara, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E nós estamos nisso todos os dias, todos os dias, todos os dias
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como se estivéssemos sentados no banco, cara, nós realmente não jogamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos os dias, todos os dias, foda-se o que qualquer um diz
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Não posso vê-los porque o dinheiro está no caminho, cara real, e aí?
One, time? Fuck one time
Uma, vez? Foda-se uma vez
I'm calling niggas out like the umpire
Estou chamando os caras como o árbitro
Seven, grams in the blunt
Sete, gramas no baseado
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
Quase me afoguei na buceta dela então nadei até a bunda dela
It's Eastside, we in this bitch
É Eastside, estamos nessa vadia
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
Desejo que um cara fizesse, como uma árvore nessa vadia
And if a leaf fall put some weed in that bitch
E se uma folha cair coloque um pouco de maconha nessa vadia
That's my MO, add a B to that shit
Esse é o meu MO, adicione um B a essa merda
I'm fucked up, tore down
Estou fodido, derrubado
I'm twisted, door knob
Estou torcido, maçaneta
Talk stupid? Off with your head
Fala besteira? Fora com sua cabeça
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Cara, dinheiro fala, e Mr. Ed, sim
I'm so Young Money
Eu sou tão Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Tenho um tambor na arma, coelho Energizer
Funny how honey ain't sweet like sugar
Engraçado como o mel não é doce como açúcar
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
Não é doce? Caras na rua como prostitutas
I tongue kiss her other tongue
Eu beijo a língua dela
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, arma de água
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
Oh meu Deus, Becky, olha a bunda dela! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Agora ela quer uma foto, você já sabe, embora
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Você só vive uma vez, esse é o lema, cara, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E nós estamos nisso todos os dias, todos os dias, todos os dias
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como se estivéssemos sentados no banco, cara, nós realmente não jogamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos os dias, todos os dias, foda-se o que qualquer um diz
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Não posso vê-los porque o dinheiro está no caminho, cara real, e aí?
Real nigga, what's up?
Cara real, e aí?
Now she want a photo, you already know, though
Agora ela quer uma foto, você já sabe, embora
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Você só vive uma vez, esse é o lema, cara, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E nós estamos nisso todos os dias, todos os dias, todos os dias
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como se estivéssemos sentados no banco, cara, nós realmente não jogamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos os dias, todos os dias, foda-se o que qualquer um diz
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Não posso vê-los porque o dinheiro está no caminho, cara real, e aí?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Soy el jodido hombre, ustedes no lo entienden, ¿verdad?
Type of money, everybody acting like they knew you
Tipo de dinero, todos actuando como si te conocieran
Go Uptown, New York City, bitch
Ve a Uptown, Nueva York, perra
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Esas chicas españolas me aman como si fuera Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Dile al tío Luke que también estoy en Miami
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
De fiesta fuerte, follando mujeres, no hay mucho que hacer
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Muñeca brillante, tengo un condominio en Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Todavía recibiendo sexo oral de una chica, nada ha cambiado
How you feel, how you feel, how you feel?
¿Cómo te sientes, cómo te sientes, cómo te sientes?
25, sitting on 25 mill, uh
25, sentado en 25 millones, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Estoy en el edificio y me siento a mí mismo
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Descansa en paz, Mac Dre, lo haré por la Bahía
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
Está bien, nos pagan, gritaremos cuando eso se detenga
My team good, we don't really need a mascot
Mi equipo es bueno, realmente no necesitamos una mascota
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Dile a Tune, "Enciende uno, pásalo como un relevo"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, ustedes son más YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Yo, Franny y Mally Mall en la casa
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Saludos a Niko, J y Chubbs, saludos a Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
Tenemos Santa Margherita por litro
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Ella sabe que incluso si estoy con ella, realmente no la necesito
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Aww, ¿así es como te sientes, hombre? ¿Eso es realmente lo que sientes?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Porque el proxenetismo es frío, todas estas perras quieren relajarse
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Quiero decir, tal vez ella no quiera, pero tal vez sí
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Casi puedo garantizar que ella sabe el trato, verdadero negro, ¿qué pasa?
Now she want a photo, you already know, though
Ahora ella quiere una foto, ya sabes, aunque
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Solo se vive una vez, ese es el lema, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Y estamos en ello todos los días, todos los días, todos los días
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como si estuviéramos sentados en el banquillo, negro, realmente no jugamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos los días, todos los días, jódete lo que diga cualquiera
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
No puedo verlos porque el dinero está en el camino, verdadero negro, ¿qué pasa?
One, time? Fuck one time
Una, ¿vez? Joder una vez
I'm calling niggas out like the umpire
Estoy llamando a los negros como el árbitro
Seven, grams in the blunt
Siete, gramos en el porro
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
Casi me ahogo en su coño así que nadé hasta su culo
It's Eastside, we in this bitch
Es Eastside, estamos en esta perra
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
Ojalá un negro lo hiciera, como un árbol en esta perra
And if a leaf fall put some weed in that bitch
Y si cae una hoja pon un poco de hierba en esa perra
That's my MO, add a B to that shit
Ese es mi MO, añade una B a esa mierda
I'm fucked up, tore down
Estoy jodido, derribado
I'm twisted, door knob
Estoy torcido, pomo de la puerta
Talk stupid? Off with your head
¿Hablas estúpido? Fuera con tu cabeza
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Negro, el dinero habla, y el señor Ed, sí
I'm so Young Money
Soy tan Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Tengo un tambor en la pistola, conejo Energizer
Funny how honey ain't sweet like sugar
Es gracioso cómo la miel no es dulce como el azúcar
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
¿No es dulce la mierda? Los negros en la calle como prostitutas
I tongue kiss her other tongue
Le beso la otra lengua
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, pistola de agua
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
¡Dios mío, Becky, mira su culo! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Ahora ella quiere una foto, ya sabes, aunque
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Solo se vive una vez, ese es el lema, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Y estamos en ello todos los días, todos los días, todos los días
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como si estuviéramos sentados en el banquillo, negro, realmente no jugamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos los días, todos los días, jódete lo que diga cualquiera
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
No puedo verlos porque el dinero está en el camino, verdadero negro, ¿qué pasa?
Real nigga, what's up?
Verdadero negro, ¿qué pasa?
Now she want a photo, you already know, though
Ahora ella quiere una foto, ya sabes, aunque
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Solo se vive una vez, ese es el lema, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Y estamos en ello todos los días, todos los días, todos los días
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Como si estuviéramos sentados en el banquillo, negro, realmente no jugamos
Every day, every day, fuck what anybody say
Todos los días, todos los días, jódete lo que diga cualquiera
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
No puedo verlos porque el dinero está en el camino, verdadero negro, ¿qué pasa?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Ich bin der verdammte Mann, ihr kapiert es nicht, oder?
Type of money, everybody acting like they knew you
Art von Geld, alle tun so, als ob sie dich kennen
Go Uptown, New York City, bitch
Geh Uptown, New York City, Schlampe
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Diese spanischen Mädchen lieben mich, als wäre ich Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Sag Onkel Luke, ich bin auch in Miami
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Hart feiern, Frauen ficken, es gibt nicht viel zu tun
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Handgelenk bling, hab eine Wohnung in Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Bekomme immer noch einen Blowjob von einer Sache, nichts hat sich geändert
How you feel, how you feel, how you feel?
Wie fühlst du dich, wie fühlst du dich, wie fühlst du dich?
25, sitting on 25 mill, uh
25, sitze auf 25 Millionen, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Ich bin im Gebäude und fühle mich gut
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Ruhe in Frieden, Mac Dre, ich mach es für die Bucht
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
Okay, wir werden bezahlt, wir werden schreien, wann immer das aufhört
My team good, we don't really need a mascot
Mein Team ist gut, wir brauchen wirklich kein Maskottchen
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Sag Tune, "Zünd eine an, gib sie weiter wie eine Staffel"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, ihr Typen seid mehr YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Ich, Franny und Mally Mall im Haus
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Shoutout geht an Niko, J und Chubbs, Shoutouts an Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
Wir haben Santa Margherita literweise
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Sie weiß, auch wenn ich mit ihr ficke, brauche ich sie nicht wirklich
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Aww, so fühlst du dich, Mann? Fühlst du dich wirklich so?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Denn das Zuhälterleben ist eiskalt, alle diese Schlampen wollen chillen
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Ich meine, vielleicht will sie nicht, aber vielleicht will sie doch
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Ich kann fast garantieren, sie kennt den Deal, echter Nigga, was ist los?
Now she want a photo, you already know, though
Jetzt will sie ein Foto, du weißt schon, oder?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Man lebt nur einmal, das ist das Motto, Nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Und wir sind jeden Tag dabei, jeden Tag, jeden Tag
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Als ob wir auf der Bank sitzen, Nigga, wir spielen nicht wirklich
Every day, every day, fuck what anybody say
Jeden Tag, jeden Tag, scheiß auf das, was irgendjemand sagt
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Kann sie nicht sehen, weil das Geld im Weg ist, echter Nigga, was ist los?
One, time? Fuck one time
Einmal, Zeit? Scheiß auf einmal
I'm calling niggas out like the umpire
Ich rufe Niggas aus wie der Schiedsrichter
Seven, grams in the blunt
Sieben, Gramm im Blunt
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
Bin fast in ihrer Muschi ertrunken, also bin ich zu ihrem Arsch geschwommen
It's Eastside, we in this bitch
Es ist Eastside, wir sind in dieser Schlampe
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
Wünschte, ein Nigga würde, wie ein Baum in dieser Schlampe
And if a leaf fall put some weed in that bitch
Und wenn ein Blatt fällt, steck etwas Gras in diese Schlampe
That's my MO, add a B to that shit
Das ist meine MO, füge ein B zu dieser Scheiße hinzu
I'm fucked up, tore down
Ich bin verdammt, zerrissen
I'm twisted, door knob
Ich bin verdreht, Türknauf
Talk stupid? Off with your head
Dummes Gerede? Kopf ab
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Nigga, Geld spricht, und Mr. Ed, ja
I'm so Young Money
Ich bin so Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Habe eine Trommel auf der Waffe, Energizer Hase
Funny how honey ain't sweet like sugar
Lustig, wie Honig nicht süß wie Zucker ist
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
Ist nichts süß? Niggas auf der Straße wie Huren
I tongue kiss her other tongue
Ich küsse ihre andere Zunge
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, Wasserpistole
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
Oh mein Gott, Becky, schau dir ihren Arsch an! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Jetzt will sie ein Foto, du weißt schon, oder?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Man lebt nur einmal, das ist das Motto, Nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Und wir sind jeden Tag dabei, jeden Tag, jeden Tag
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Als ob wir auf der Bank sitzen, Nigga, wir spielen nicht wirklich
Every day, every day, fuck what anybody say
Jeden Tag, jeden Tag, scheiß auf das, was irgendjemand sagt
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Kann sie nicht sehen, weil das Geld im Weg ist, echter Nigga, was ist los?
Real nigga, what's up?
Echter Nigga, was ist los?
Now she want a photo, you already know, though
Jetzt will sie ein Foto, du weißt schon, oder?
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Man lebt nur einmal, das ist das Motto, Nigga, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Und wir sind jeden Tag dabei, jeden Tag, jeden Tag
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Als ob wir auf der Bank sitzen, Nigga, wir spielen nicht wirklich
Every day, every day, fuck what anybody say
Jeden Tag, jeden Tag, scheiß auf das, was irgendjemand sagt
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Kann sie nicht sehen, weil das Geld im Weg ist, echter Nigga, was ist los?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Sono il fottuto uomo, voi non capite, vero?
Type of money, everybody acting like they knew you
Tipo di soldi, tutti si comportano come se ti conoscessero
Go Uptown, New York City, bitch
Vai a Uptown, New York City, stronza
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Quelle ragazze spagnole mi amano come se fossi Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Dì a zio Luke che sono anche a Miami
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Fare festa pesante, scopare donne, non c'è molto da fare
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Braccialetto bling, ho un condominio su Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Ancora ricevendo sesso orale da una tipa, non è cambiato un cazzo
How you feel, how you feel, how you feel?
Come ti senti, come ti senti, come ti senti?
25, sitting on 25 mill, uh
25, seduto su 25 milioni, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Sono nell'edificio e mi sento bene
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Riposa in pace, Mac Dre, lo farò per la Bay
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
Okay, sto guadagnando, ci sentiremo quando smetterò
My team good, we don't really need a mascot
La mia squadra è buona, non abbiamo davvero bisogno di una mascotte
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Dì a Tune, "Accendi uno, passalo come una staffetta"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, voi negri siete più YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Io, Franny e Mally Mall a casa
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Un saluto va a Niko, J e Chubbs, saluti a Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
Abbiamo Santa Margherita al litro
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Lei sa che anche se sto scopando con lei, non ho davvero bisogno di lei
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Oh, così ti senti, amico? È davvero così che ti senti?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Perché il pappone è freddo come il ghiaccio, tutte queste troie vogliono rilassarsi
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Voglio dire, forse non lo farà, ma poi di nuovo forse lo farà
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Posso quasi garantire che lei conosce l'affare, vero negro, cosa c'è?
Now she want a photo, you already know, though
Ora vuole una foto, tu già lo sai, però
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Si vive una volta sola, questo è il motto, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E noi ci siamo dentro ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Come se stessimo seduti in panchina, negro, non giochiamo davvero
Every day, every day, fuck what anybody say
Ogni giorno, ogni giorno, fottiti quello che chiunque dice
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Non posso vederli perché i soldi sono in mezzo, vero negro, cosa c'è?
One, time? Fuck one time
Una, volta? Fottiti una volta
I'm calling niggas out like the umpire
Sto chiamando i negri come l'arbitro
Seven, grams in the blunt
Sette, grammi nella canna
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
Quasi annegato nella sua figa quindi ho nuotato verso il suo culo
It's Eastside, we in this bitch
È Eastside, siamo in questa stronza
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
Vorrei che un negro lo facesse, come un albero in questa stronza
And if a leaf fall put some weed in that bitch
E se una foglia cade metti un po' di erba in quella stronza
That's my MO, add a B to that shit
Questo è il mio MO, aggiungi una B a quella merda
I'm fucked up, tore down
Sono fottuto, distrutto
I'm twisted, door knob
Sono girato, maniglia della porta
Talk stupid? Off with your head
Parli stupidamente? Via con la tua testa
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Negro, i soldi parlano, e Mr. Ed, sì
I'm so Young Money
Sono così Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Ho un tamburo sulla pistola, coniglio Energizer
Funny how honey ain't sweet like sugar
È divertente come il miele non sia dolce come lo zucchero
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
Non è dolce un cazzo? I negri per strada come le puttane
I tongue kiss her other tongue
Lecco la sua altra lingua
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, pistola ad acqua
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
Oh mio Dio, Becky, guarda il suo culo! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Ora vuole una foto, tu già lo sai, però
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Si vive una volta sola, questo è il motto, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E noi ci siamo dentro ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Come se stessimo seduti in panchina, negro, non giochiamo davvero
Every day, every day, fuck what anybody say
Ogni giorno, ogni giorno, fottiti quello che chiunque dice
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Non posso vederli perché i soldi sono in mezzo, vero negro, cosa c'è?
Real nigga, what's up?
Vero negro, cosa c'è?
Now she want a photo, you already know, though
Ora vuole una foto, tu già lo sai, però
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Si vive una volta sola, questo è il motto, negro, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
E noi ci siamo dentro ogni giorno, ogni giorno, ogni giorno
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Come se stessimo seduti in panchina, negro, non giochiamo davvero
Every day, every day, fuck what anybody say
Ogni giorno, ogni giorno, fottiti quello che chiunque dice
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Non posso vederli perché i soldi sono in mezzo, vero negro, cosa c'è?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
Saya orangnya, kalian tidak mengerti, kan?
Type of money, everybody acting like they knew you
Jenis uang, semua orang berpura-pura kenal kamu
Go Uptown, New York City, bitch
Pergi ke Uptown, Kota New York, jalang
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
Gadis-gadis Spanyol menyukai saya seperti saya Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Katakan pada Paman Luke saya juga di Miami
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
Bergaul keras, bercinta dengan wanita, tidak banyak yang bisa dilakukan
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
Perhiasan di pergelangan tangan, punya kondominium di Biscayne
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
Masih mendapatkan layanan oral dari seorang cewek, tidak ada yang berubah
How you feel, how you feel, how you feel?
Bagaimana perasaanmu, bagaimana perasaanmu, bagaimana perasaanmu?
25, sitting on 25 mill, uh
25 tahun, duduk di atas 25 juta, uh
I'm in the building and I'm feeling myself
Saya di gedung dan saya merasa puas dengan diri sendiri
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
Turut berduka, Mac Dre, saya akan melakukannya untuk Bay
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
Oke, mendapatkan bayaran, kami akan berteriak kapan saja itu berhenti
My team good, we don't really need a mascot
Tim saya bagus, kami tidak benar-benar membutuhkan maskot
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Katakan pada Tune, "Nyalakan satu, lemparkan seperti estafet"
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB, kalian lebih seperti YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
Saya, Franny, dan Mally Mall di rumah
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Teriakan untuk Niko, J dan Chubbs, teriakan untuk Gibbo
We got Santa Margherita by the liter
Kami punya Santa Margherita per liter
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
Dia tahu meskipun saya bersamanya, saya tidak benar-benar membutuhkannya
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
Aww, begitu perasaanmu, man? Itu benar-benar perasaanmu?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
Karena germo sangat dingin, semua wanita ini ingin bersantai
I mean maybe she won't but then again maybe she will
Maksud saya mungkin dia tidak mau tapi mungkin juga dia mau
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
Saya hampir bisa menjamin dia tahu kesepakatannya, pria sejati, ada apa?
Now she want a photo, you already know, though
Sekarang dia ingin foto, kamu sudah tahu, kan
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Kamu hanya hidup sekali, itu semboyannya, pria, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Dan kami tentang itu setiap hari, setiap hari, setiap hari
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Seperti kami duduk di bangku cadangan, pria, kami tidak benar-benar bermain
Every day, every day, fuck what anybody say
Setiap hari, setiap hari, bodo amat apa kata orang
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Tidak bisa melihat mereka karena uang menghalangi, pria sejati, ada apa?
One, time? Fuck one time
Satu, waktu? Bercanda satu kali
I'm calling niggas out like the umpire
Saya memanggil orang-orang keluar seperti wasit
Seven, grams in the blunt
Tujuh, gram dalam blunt
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
Hampir tenggelam di vaginanya jadi saya berenang ke pantatnya
It's Eastside, we in this bitch
Ini sisi timur, kami di sini
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
Berharap seorang pria akan, seperti pohon di sini
And if a leaf fall put some weed in that bitch
Dan jika daun jatuh letakkan beberapa ganja di situ
That's my MO, add a B to that shit
Itu MO saya, tambahkan B ke itu
I'm fucked up, tore down
Saya kacau, hancur
I'm twisted, door knob
Saya bingung, kenop pintu
Talk stupid? Off with your head
Bicara bodoh? Lepaskan kepalamu
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
Pria, uang berbicara, dan Mr. Ed, ya
I'm so Young Money
Saya sangat Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
Punya drum di senjata, kelinci Energizer
Funny how honey ain't sweet like sugar
Lucu bagaimana madu tidak manis seperti gula
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
Tidak ada yang manis? Orang-orang di jalan seperti pelacur
I tongue kiss her other tongue
Saya mencium lidahnya yang lain
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, pistol air
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
Ya Tuhan, Becky, lihat pantatnya! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
Sekarang dia ingin foto, kamu sudah tahu, kan
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Kamu hanya hidup sekali, itu semboyannya, pria, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Dan kami tentang itu setiap hari, setiap hari, setiap hari
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Seperti kami duduk di bangku cadangan, pria, kami tidak benar-benar bermain
Every day, every day, fuck what anybody say
Setiap hari, setiap hari, bodo amat apa kata orang
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Tidak bisa melihat mereka karena uang menghalangi, pria sejati, ada apa?
Real nigga, what's up?
Pria sejati, ada apa?
Now she want a photo, you already know, though
Sekarang dia ingin foto, kamu sudah tahu, kan
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
Kamu hanya hidup sekali, itu semboyannya, pria, YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
Dan kami tentang itu setiap hari, setiap hari, setiap hari
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
Seperti kami duduk di bangku cadangan, pria, kami tidak benar-benar bermain
Every day, every day, fuck what anybody say
Setiap hari, setiap hari, bodo amat apa kata orang
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
Tidak bisa melihat mereka karena uang menghalangi, pria sejati, ada apa?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
俺はくそったれだ、みんな理解できないんだろ?
Type of money, everybody acting like they knew you
金の種類、みんなお前のことを知ってるかのように振る舞ってる
Go Uptown, New York City, bitch
アップタウンに行く、ニューヨークシティ、ビッチ
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
スペインの女の子たちは、Aventuraのように俺を愛してる
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
Lukeおじさんにも、俺がマイアミにいるって伝えてくれ
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
クラブで遊びまくり、女とヤリまくり、することはあまりない
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
腕時計が光り、Biscayneにコンドミニアムを買った
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
まだあの子からフェラをしてもらってる、何も変わってない
How you feel, how you feel, how you feel?
どんな気分だ?どんな気分だ?どんな気分だ?
25, sitting on 25 mill, uh
25歳で、2500万ドル持ってる uh
I'm in the building and I'm feeling myself
俺は建物の中にいて、ハイになってる
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
安らかに眠れ Mac Dre 俺はBayのためにやるぜ
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
分かった、金を稼いでいる、それが止まったらMacと話すぜ
My team good, we don't really need a mascot
俺のチームはいい、マスコットはいらない
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
Tuneに伝えて、「一本火をつけて、リレーのように渡せ」
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB、お前らニガはもっとYMCAだ
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
俺、Franny、そしてMally Mallは家にいる
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
Niko、J、Chubbsに一言、Gibboに向けても一言
We got Santa Margherita by the liter
リットル単位でSanta Margheritaを持ってる
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
ヤっていても、本当は彼女を必要としてないのを、彼女は知ってる
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
ああ、それがお前の気持ちなのか?本当にそう感じるのか?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
だってイカした男は宝石を付けてるから、このビッチたちはみんな一緒に遊びたがる
I mean maybe she won't but then again maybe she will
彼女はしないかもしれないけど、でもまたやるかもしれない
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
ほぼ確実に彼女はその実態を知ってる、本物のニガを、どうした?
Now she want a photo, you already know, though
今彼女は写真が欲しがってる、もう知ってるだろうけど
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
一度しかない人生、それがモットーだ、人生は一度きり
And we 'bout it every day, every day, every day
そして毎日、毎日、毎日、一生懸命だ
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
ベンチに座ってるみたいに、ニガ、俺たちは遊んでない
Every day, every day, fuck what anybody say
毎日、毎日、誰が何と言おうと関係ない
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
金が邪魔で見えない、本物のニガだ、どうした?
One, time? Fuck one time
一回?一回じゃ済まない
I'm calling niggas out like the umpire
審判のように、ニガたちを呼び出してる
Seven, grams in the blunt
マリファナを7グラム
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
彼女のアソコに溺れそうになったから、彼女のお尻の中で泳いだ
It's Eastside, we in this bitch
Eastsideだ、俺たちはここにいる
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
このビッチの中で、ニガが木のように立つといいけど
And if a leaf fall put some weed in that bitch
葉っぱが落ちたら、そのビッチにマリファナをやれ
That's my MO, add a B to that shit
それが俺の生き方だ、それをもっと良くするぜ
I'm fucked up, tore down
俺は最悪だ、壊れた
I'm twisted, door knob
俺はひん曲がった、ドアノブのように
Talk stupid? Off with your head
馬鹿なことを言うのか?首を切り落とすぜ
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
ニガ、金の話をする、Mr. Edのように、そうだ
I'm so Young Money
俺はYoung Moneyっぽいぜ
Got a drum on the gun, Energizer bunny
銃にドラムがついてる、Energizerのウサギのように
Funny how honey ain't sweet like sugar
面白いことに、ハニーは砂糖のように甘くない
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
何も甘くない?ニガたちは、娼婦のようにストリートにいる
I tongue kiss her other tongue
彼女のもう一つの舌とキスをする
Skeet skeet skeet, water gun
ピュー、ピュー、ピュー、水鉄砲のように
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
何てこった、Becky 彼女の尻を見ろ! Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
今彼女は写真が欲しがってる、もう知ってるだろうけど
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
一度しかない人生、それがモットーだ、人生は一度きり
And we 'bout it every day, every day, every day
そして毎日、毎日、毎日、一生懸命だ
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
ベンチに座ってるみたいに、ニガ、俺たちは遊んでない
Every day, every day, fuck what anybody say
毎日、毎日、誰が何と言おうと関係ない
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
金が邪魔で見えない、本物のニガだ、どうした?
Real nigga, what's up?
本物のニガだ、どうした?
Now she want a photo, you already know, though
今彼女は写真が欲しがってる、もう知ってるだろうけど
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
一度しかない人生、それがモットーだ、人生は一度きり
And we 'bout it every day, every day, every day
そして毎日、毎日、毎日、一生懸命だ
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
ベンチに座ってるみたいに、ニガ、俺たちは遊んでない
Every day, every day, fuck what anybody say
毎日、毎日、誰が何と言おうと関係ない
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
金が邪魔で見えない、本物のニガだ、どうした?
I'm the fuckin' man, y'all don't get it, do you?
我就是那个牛逼的人,你们还没明白吗?
Type of money, everybody acting like they knew you
有了钱,每个人都表现得好像他们认识你一样
Go Uptown, New York City, bitch
去纽约市的上城区,婊子
Them Spanish girls love me like I'm Aventura
那些西班牙女孩像爱我一样爱Aventura
Tell Uncle Luke I'm out in Miami, too
告诉卢克叔叔我也在迈阿密
Clubbing hard, fucking women, there ain't much to do
狂欢硬核,搞女人,没什么其他事可做
Wrist bling, got a condo up in Biscayne
手腕上闪闪发光,在Biscayne有了一套公寓
Still getting brain from a thang, ain't shit changed
还是从一个事物那里得到头脑,一切未变
How you feel, how you feel, how you feel?
你感觉如何,你感觉如何,你感觉如何?
25, sitting on 25 mill, uh
25岁,坐拥2500万美元,呃
I'm in the building and I'm feeling myself
我在大楼里,感觉自己很棒
Rest in peace, Mac Dre, I'ma do it for the Bay
安息吧,Mac Dre,我要为湾区做这件事
Okay, getting paid, we'll holler whenever that stop
好的,赚钱了,我们会在停下来时打个招呼
My team good, we don't really need a mascot
我的团队很棒,我们真的不需要吉祥物
Tell Tune, "Light one, pass it like a relay"
告诉Tune,“点一个,像接力赛一样传递”
YMCMB, you niggas more YMCA
YMCMB,你们这些人更像YMCA
Me, Franny, and Mally Mall at the crib-o
我,Franny和Mally Mall在家里
Shout goes out to Niko, J and Chubbs, shouts to Gibbo
向Niko,J和Chubbs致敬,向Gibbo致敬
We got Santa Margherita by the liter
我们有一升的Santa Margherita
She know even if I'm fucking with her, I don't really need her
她知道即使我和她在一起,我也不真的需要她
Aww, that's how you feel, man? That's really how you feel?
啊,你就这么觉得,兄弟?这真的是你的感觉?
'Cause the pimpin ice cold, all these bitches wanna chill
因为皮条客很冷,所有这些婊子都想冷静
I mean maybe she won't but then again maybe she will
我的意思是她可能不会,但又可能会
I can almost guarantee she know the deal, real nigga, what's up?
我几乎可以保证她知道交易,真正的黑人,怎么样?
Now she want a photo, you already know, though
现在她想要一张照片,你已经知道了
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
你只活一次,这就是座右铭,黑人,YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
我们每天都在做这件事,每天,每天
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
就像我们坐在板凳上,黑人,我们并不真的玩
Every day, every day, fuck what anybody say
每天,每天,不管别人说什么
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
因为钱挡住了视线,真正的黑人,怎么样?
One, time? Fuck one time
一次?操一次
I'm calling niggas out like the umpire
我像裁判一样叫出那些黑人
Seven, grams in the blunt
七克在烟卷里
Almost drowned in her pussy so I swam to her butt
几乎淹死在她的阴部所以我游到她的屁股
It's Eastside, we in this bitch
这是东区,我们在这个婊子里
Wish a nigga would, like a tree in this bitch
希望一个黑人会,像这个婊子里的一棵树
And if a leaf fall put some weed in that bitch
如果叶子落下就在那婊子里放些草
That's my MO, add a B to that shit
这是我的行动准则,再加个B在那狗屎上
I'm fucked up, tore down
我搞砸了,彻底垮了
I'm twisted, door knob
我扭曲了,门把手
Talk stupid? Off with your head
说蠢话?砍掉你的头
Nigga, money talks, and Mr. Ed, yeah
黑人,钱在说话,还有Mr. Ed, 是的
I'm so Young Money
我是如此的Young Money
Got a drum on the gun, Energizer bunny
枪上有个鼓,Energizer兔子
Funny how honey ain't sweet like sugar
有趣的是蜜糖不像糖那样甜
Ain't shit sweet? Niggas on the street like hookers
没什么甜的?街上的黑人像妓女
I tongue kiss her other tongue
我吻她的另一种舌头
Skeet skeet skeet, water gun
Skeet skeet skeet, 水枪
Oh my God, Becky, look at her butt! Tunechi
哦,我的上帝,Becky, 看看她的屁股!Tunechi
Now she want a photo, you already know, though
现在她想要一张照片,你已经知道了
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
你只活一次,这就是座右铭,黑人,YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
我们每天都在做这件事,每天,每天
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
就像我们坐在板凳上,黑人,我们并不真的玩
Every day, every day, fuck what anybody say
每天,每天,不管别人说什么
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
因为钱挡住了视线,真正的黑人,怎么样?
Real nigga, what's up?
真正的黑人,怎么样?
Now she want a photo, you already know, though
现在她想要一张照片,你已经知道了
You only live once, that's the motto, nigga, YOLO
你只活一次,这就是座右铭,黑人,YOLO
And we 'bout it every day, every day, every day
我们每天都在做这件事,每天,每天
Like we sittin on the bench, nigga, we don't really play
就像我们坐在板凳上,黑人,我们并不真的玩
Every day, every day, fuck what anybody say
每天,每天,不管别人说什么
Can't see 'em 'cause the money in the way, real nigga, what's up?
因为钱挡住了视线,真正的黑人,怎么样?

Curiosités sur la chanson The Motto de Drake

Quand la chanson “The Motto” a-t-elle été lancée par Drake?
La chanson The Motto a été lancée en 2011, sur l’album “Take Care”.
Qui a composé la chanson “The Motto” de Drake?
La chanson “The Motto” de Drake a été composée par Aubrey Drake Graham, Noah James Shebib, Tyler Mathew Carl Williams, Dwayne Michael Carter, Anthony L Ray.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Drake

Autres artistes de Hip Hop/Rap