Middle Finger

Ken Casey, Jeff DaRosa, Matt Kelly, Al Barr, James Lynch, Tim Brennan

Paroles Traduction

I keep my fist raised up full time against the world
Sometimes with the family and sometimes with a girl
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
But I could never keep that middle finger down
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
But I could never keep that finger from sticking up

I could never keep, I could never keep
I could never keep my life from burning to the ground
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
But I could never keep that middle finger down

I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
Still, my life's sadder than an old country song

I could never keep, I could never keep
I could never keep my life from burning to the ground
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
But I could never keep that middle finger down

So if you looked at my life, if you took a little peek
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
I was born with this affliction and I'll take it to the grave

I could never keep, I could never keep
I could never keep my life from burning to the ground
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
But I could never keep that middle finger down
I could never keep (no), I could never keep (no)
I could never keep my life from burning to the ground
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
But I could never keep that middle finger down

I keep my fist raised up full time against the world
Je garde mon poing levé en permanence contre le monde
Sometimes with the family and sometimes with a girl
Parfois avec la famille et parfois avec une fille
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
Ouais, tu penses que j'ai retenu ma leçon, je suis un homme qui a fait du chemin
But I could never keep that middle finger down
Mais je n'ai jamais pu garder ce majeur baissé
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
Eh bien, je m'accroche toujours et je pense que Dieu prend soin des imbéciles
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
J'ai brisé beaucoup de cœurs et j'ai enfreint beaucoup de règles
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
Pourtant, j'ai survécu avec un peu de chance de débutant
But I could never keep that finger from sticking up
Mais je n'ai jamais pu empêcher ce doigt de se lever
I could never keep, I could never keep
Je n'ai jamais pu garder, je n'ai jamais pu garder
I could never keep my life from burning to the ground
Je n'ai jamais pu empêcher ma vie de brûler jusqu'au sol
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Tu penses que j'ai retenu ma leçon, je suis un homme qui a fait du chemin
But I could never keep that middle finger down
Mais je n'ai jamais pu garder ce majeur baissé
I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
Je suis un rancunier qui commence des querelles avec un clin d'œil
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
Un SOB à la langue acérée qui parle avant de réfléchir
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
J'ai appris de mes pertes et je sais quand j'ai tort
Still, my life's sadder than an old country song
Pourtant, ma vie est plus triste qu'une vieille chanson country
I could never keep, I could never keep
Je n'ai jamais pu garder, je n'ai jamais pu garder
I could never keep my life from burning to the ground
Je n'ai jamais pu empêcher ma vie de brûler jusqu'au sol
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Tu penses que j'ai retenu ma leçon, je suis un homme qui a fait du chemin
But I could never keep that middle finger down
Mais je n'ai jamais pu garder ce majeur baissé
So if you looked at my life, if you took a little peek
Donc si tu regardais ma vie, si tu jettais un petit coup d'œil
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
Tu dirais, "Bon Dieu, laisse tomber, mec, tourne simplement l'autre joue"
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
Je ne sais pas comment lâcher prise, je ne sais tout simplement pas comment me comporter
I was born with this affliction and I'll take it to the grave
Je suis né avec cette affliction et je l'emporterai dans la tombe
I could never keep, I could never keep
Je n'ai jamais pu garder, je n'ai jamais pu garder
I could never keep my life from burning to the ground
Je n'ai jamais pu empêcher ma vie de brûler jusqu'au sol
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Tu penses que j'ai retenu ma leçon, je suis un homme qui a fait du chemin
But I could never keep that middle finger down
Mais je n'ai jamais pu garder ce majeur baissé
I could never keep (no), I could never keep (no)
Je n'ai jamais pu garder (non), je n'ai jamais pu garder (non)
I could never keep my life from burning to the ground
Je n'ai jamais pu empêcher ma vie de brûler jusqu'au sol
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Tu penses que j'ai retenu ma leçon, je suis un homme qui a fait du chemin
But I could never keep that middle finger down
Mais je n'ai jamais pu garder ce majeur baissé
I keep my fist raised up full time against the world
Eu mantenho meu punho erguido o tempo todo contra o mundo
Sometimes with the family and sometimes with a girl
Às vezes com a família e às vezes com uma garota
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
Sim, você acha que aprendi minha lição, sou um homem que já viveu muito
But I could never keep that middle finger down
Mas eu nunca consegui manter aquele dedo do meio abaixado
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
Bem, eu ainda estou aguentando e acho que Deus cuida dos tolos
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
Eu parti muitos corações e quebrei muitas regras
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
Ainda assim, de alguma forma sobrevivi com um pouco de sorte
But I could never keep that finger from sticking up
Mas eu nunca consegui evitar que aquele dedo ficasse erguido
I could never keep, I could never keep
Eu nunca consegui, eu nunca consegui
I could never keep my life from burning to the ground
Eu nunca consegui evitar que minha vida queimasse até o chão
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Você acha que aprendi minha lição, sou um homem que já viveu muito
But I could never keep that middle finger down
Mas eu nunca consegui manter aquele dedo do meio abaixado
I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
Eu sou um idiota rancoroso que começa brigas com um piscar de olhos
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
Um filho da mãe de língua afiada que fala antes de pensar
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
Eu aprendi com minhas perdas e sei quando estou errado
Still, my life's sadder than an old country song
Ainda assim, minha vida é mais triste do que uma velha canção country
I could never keep, I could never keep
Eu nunca consegui, eu nunca consegui
I could never keep my life from burning to the ground
Eu nunca consegui evitar que minha vida queimasse até o chão
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Você acha que aprendi minha lição, sou um homem que já viveu muito
But I could never keep that middle finger down
Mas eu nunca consegui manter aquele dedo do meio abaixado
So if you looked at my life, if you took a little peek
Então, se você olhasse para a minha vida, se desse uma espiadinha
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
Você diria: "Meu Deus, deixe isso pra lá, homem, apenas vire a outra face"
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
Eu não sei como deixar pra lá, eu simplesmente não sei como me comportar
I was born with this affliction and I'll take it to the grave
Eu nasci com essa aflição e vou levá-la para o túmulo
I could never keep, I could never keep
Eu nunca consegui, eu nunca consegui
I could never keep my life from burning to the ground
Eu nunca consegui evitar que minha vida queimasse até o chão
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Você acha que aprendi minha lição, sou um homem que já viveu muito
But I could never keep that middle finger down
Mas eu nunca consegui manter aquele dedo do meio abaixado
I could never keep (no), I could never keep (no)
Eu nunca consegui (não), eu nunca consegui (não)
I could never keep my life from burning to the ground
Eu nunca consegui evitar que minha vida queimasse até o chão
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Você acha que aprendi minha lição, sou um homem que já viveu muito
But I could never keep that middle finger down
Mas eu nunca consegui manter aquele dedo do meio abaixado
I keep my fist raised up full time against the world
Mantengo mi puño levantado todo el tiempo contra el mundo
Sometimes with the family and sometimes with a girl
A veces con la familia y a veces con una chica
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
Sí, crees que he aprendido mi lección, soy un hombre que ha estado por ahí
But I could never keep that middle finger down
Pero nunca pude mantener ese dedo medio abajo
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
Bueno, todavía estoy aguantando y creo que Dios cuida de los tontos
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
Rompí muchos corazones y rompí muchas reglas
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
Sin embargo, de alguna manera sobreviví con un poco de suerte tonta
But I could never keep that finger from sticking up
Pero nunca pude evitar que ese dedo se levantara
I could never keep, I could never keep
Nunca pude mantener, nunca pude mantener
I could never keep my life from burning to the ground
Nunca pude evitar que mi vida se quemara hasta el suelo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Crees que aprendí mi lección, soy un hombre que ha estado por ahí
But I could never keep that middle finger down
Pero nunca pude mantener ese dedo medio abajo
I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
Soy un imbécil rencoroso que comienza peleas con un guiño
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
Un SOB de lengua afilada que habla antes de pensar
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
He aprendido de mis pérdidas y sé cuándo estoy equivocado
Still, my life's sadder than an old country song
Aún así, mi vida es más triste que una vieja canción country
I could never keep, I could never keep
Nunca pude mantener, nunca pude mantener
I could never keep my life from burning to the ground
Nunca pude evitar que mi vida se quemara hasta el suelo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Crees que aprendí mi lección, soy un hombre que ha estado por ahí
But I could never keep that middle finger down
Pero nunca pude mantener ese dedo medio abajo
So if you looked at my life, if you took a little peek
Entonces, si miraras mi vida, si echaras un pequeño vistazo
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
Dirías, "Buen Señor, déjalo ir, hombre, simplemente vuelve la otra mejilla"
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
No sé cómo dejarlo ir, simplemente no sé cómo comportarme
I was born with this affliction and I'll take it to the grave
Nací con esta aflicción y la llevaré a la tumba
I could never keep, I could never keep
Nunca pude mantener, nunca pude mantener
I could never keep my life from burning to the ground
Nunca pude evitar que mi vida se quemara hasta el suelo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Crees que aprendí mi lección, soy un hombre que ha estado por ahí
But I could never keep that middle finger down
Pero nunca pude mantener ese dedo medio abajo
I could never keep (no), I could never keep (no)
Nunca pude mantener (no), nunca pude mantener (no)
I could never keep my life from burning to the ground
Nunca pude evitar que mi vida se quemara hasta el suelo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Crees que aprendí mi lección, soy un hombre que ha estado por ahí
But I could never keep that middle finger down
Pero nunca pude mantener ese dedo medio abajo
I keep my fist raised up full time against the world
Ich halte meine Faust ständig erhoben gegen die Welt
Sometimes with the family and sometimes with a girl
Manchmal mit der Familie und manchmal mit einem Mädchen
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
Ja, du denkst, ich habe meine Lektion gelernt, ich bin ein Mann, der schon viel erlebt hat
But I could never keep that middle finger down
Aber ich konnte diesen Mittelfinger nie unten halten
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
Nun, ich halte immer noch fest und ich denke, Gott kümmert sich um Narren
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
Ich habe viele Herzen gebrochen und viele Regeln gebrochen
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
Und doch habe ich irgendwie überlebt, mit ein bisschen Dusel
But I could never keep that finger from sticking up
Aber ich konnte diesen Finger nie davon abhalten, hoch zu stehen
I could never keep, I could never keep
Ich konnte nie, ich konnte nie
I could never keep my life from burning to the ground
Ich konnte nie verhindern, dass mein Leben zu Boden brennt
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Du würdest denken, ich habe meine Lektion gelernt, ich bin ein Mann, der schon viel erlebt hat
But I could never keep that middle finger down
Aber ich konnte diesen Mittelfinger nie unten halten
I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
Ich bin ein nachtragender Trottel, der Streitigkeiten mit einem Augenzwinkern beginnt
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
Ein scharfzüngiger SOB, der spricht, bevor er denkt
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
Ich habe aus meinen Verlusten gelernt und ich weiß, wann ich falsch liege
Still, my life's sadder than an old country song
Trotzdem ist mein Leben trauriger als ein alter Countrysong
I could never keep, I could never keep
Ich konnte nie, ich konnte nie
I could never keep my life from burning to the ground
Ich konnte nie verhindern, dass mein Leben zu Boden brennt
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Du würdest denken, ich habe meine Lektion gelernt, ich bin ein Mann, der schon viel erlebt hat
But I could never keep that middle finger down
Aber ich konnte diesen Mittelfinger nie unten halten
So if you looked at my life, if you took a little peek
Also, wenn du dir mein Leben ansiehst, wenn du einen kleinen Blick darauf wirfst
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
Du würdest sagen: „Guter Gott, lass es los, Mann, dreh einfach die andere Wange hin“
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
Ich weiß nicht, wie ich es loslassen soll, ich weiß einfach nicht, wie ich mich benehmen soll
I was born with this affliction and I'll take it to the grave
Ich wurde mit dieser Affektion geboren und ich werde sie mit ins Grab nehmen
I could never keep, I could never keep
Ich konnte nie, ich konnte nie
I could never keep my life from burning to the ground
Ich konnte nie verhindern, dass mein Leben zu Boden brennt
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Du würdest denken, ich habe meine Lektion gelernt, ich bin ein Mann, der schon viel erlebt hat
But I could never keep that middle finger down
Aber ich konnte diesen Mittelfinger nie unten halten
I could never keep (no), I could never keep (no)
Ich konnte nie (nein), ich konnte nie (nein)
I could never keep my life from burning to the ground
Ich konnte nie verhindern, dass mein Leben zu Boden brennt
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Du würdest denken, ich habe meine Lektion gelernt, ich bin ein Mann, der schon viel erlebt hat
But I could never keep that middle finger down
Aber ich konnte diesen Mittelfinger nie unten halten
I keep my fist raised up full time against the world
Mantengo il mio pugno alzato a tempo pieno contro il mondo
Sometimes with the family and sometimes with a girl
A volte con la famiglia e a volte con una ragazza
Yeah, you think I've learned my lesson, I'm a man who's been around
Sì, pensi che abbia imparato la mia lezione, sono un uomo che ha girato
But I could never keep that middle finger down
Ma non sono mai riuscito a tenere giù quel dito medio
Well, I'm still hanging on and I think God takes care of fools
Bene, sto ancora resistendo e penso che Dio si prenda cura degli sciocchi
I broke a lotta hearts and I broke a lotta rules
Ho spezzato molti cuori e ho infranto molte regole
Yet somehow I survived with a bit of dummy luck
Eppure in qualche modo sono sopravvissuto con un po' di fortuna stupida
But I could never keep that finger from sticking up
Ma non sono mai riuscito a tenere quel dito dallo sporgere
I could never keep, I could never keep
Non sono mai riuscito a mantenere, non sono mai riuscito a mantenere
I could never keep my life from burning to the ground
Non sono mai riuscito a impedire alla mia vita di bruciare fino al suolo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Pensi che abbia imparato la mia lezione, sono un uomo che ha girato
But I could never keep that middle finger down
Ma non sono mai riuscito a tenere giù quel dito medio
I'm a grudge-holding jerk who starts feuds with a wink
Sono un stronzo che tiene rancore e inizia faide con un occhiolino
A sharp-tongued SOB who speaks before he thinks
Un bastardo dalla lingua affilata che parla prima di pensare
I've learned from my losses and I know when I'm wrong
Ho imparato dalle mie perdite e so quando ho torto
Still, my life's sadder than an old country song
Eppure, la mia vita è più triste di una vecchia canzone country
I could never keep, I could never keep
Non sono mai riuscito a mantenere, non sono mai riuscito a mantenere
I could never keep my life from burning to the ground
Non sono mai riuscito a impedire alla mia vita di bruciare fino al suolo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Pensi che abbia imparato la mia lezione, sono un uomo che ha girato
But I could never keep that middle finger down
Ma non sono mai riuscito a tenere giù quel dito medio
So if you looked at my life, if you took a little peek
Quindi se guardassi la mia vita, se dessi un'occhiata
You'd say, "Good Lord, let it go, man, just turn the other cheek"
Diresti, "Buon Dio, lascia perdere, uomo, volta l'altra guancia"
I don't know how to let it go, I just don't know how to behave
Non so come lasciarlo andare, non so come comportarmi
I was born with this affliction and I'll take it to the grave
Sono nato con questa afflizione e la porterò nella tomba
I could never keep, I could never keep
Non sono mai riuscito a mantenere, non sono mai riuscito a mantenere
I could never keep my life from burning to the ground
Non sono mai riuscito a impedire alla mia vita di bruciare fino al suolo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Pensi che abbia imparato la mia lezione, sono un uomo che ha girato
But I could never keep that middle finger down
Ma non sono mai riuscito a tenere giù quel dito medio
I could never keep (no), I could never keep (no)
Non sono mai riuscito a mantenere (no), non sono mai riuscito a mantenere (no)
I could never keep my life from burning to the ground
Non sono mai riuscito a impedire alla mia vita di bruciare fino al suolo
You'd think I learned my lesson, I'm a man who's been around
Pensi che abbia imparato la mia lezione, sono un uomo che ha girato
But I could never keep that middle finger down
Ma non sono mai riuscito a tenere giù quel dito medio

Curiosités sur la chanson Middle Finger de Dropkick Murphys

Quand la chanson “Middle Finger” a-t-elle été lancée par Dropkick Murphys?
La chanson Middle Finger a été lancée en 2021, sur l’album “Turn Up That Dial”.
Qui a composé la chanson “Middle Finger” de Dropkick Murphys?
La chanson “Middle Finger” de Dropkick Murphys a été composée par Ken Casey, Jeff DaRosa, Matt Kelly, Al Barr, James Lynch, Tim Brennan.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Dropkick Murphys

Autres artistes de Punk rock