Oh, it took a while to read the signs
But she used to be a friend of mine
Leading forward, but fell behind
Loneliness redefined
Over and all of above, I hope for
Happiness is all you know, but
I can't help but holding on, on
Silence is never golden
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
I'll be forever lonely
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Blue
It's only blue
Blue
Oh, I missed the mark a hundred times
Tried to take it back and change the night
Yeah, we used to set the dream alive
'Til the day it sunk and slowly died
Over and all of above, I hope for
Happiness is all you know, but
I can't help but holding on, on
Silence is never golden
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
And I'll be forever lonely
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Blue
It's only blue
Blue
It's only blue
Oh, it took a while to read the signs
Oh, cela a pris du temps pour lire les signes
But she used to be a friend of mine
Mais elle était autrefois une amie à moi
Leading forward, but fell behind
Avançant, mais tombée en arrière
Loneliness redefined
La solitude redéfinie
Over and all of above, I hope for
Au-dessus et par-dessus tout, j'espère
Happiness is all you know, but
Le bonheur est tout ce que tu connais, mais
I can't help but holding on, on
Je ne peux m'empêcher de m'accrocher, de m'accrocher
Silence is never golden
Le silence n'est jamais doré
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silencieusement coincé dans l'instant, je ne suis pas passé à autre chose
I'll be forever lonely
Je serai éternellement seul
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Le silence n'est pas doré, tu sais que c'est seulement bleu
Blue
Bleu
It's only blue
C'est seulement bleu
Blue
Bleu
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, j'ai raté le coche une centaine de fois
Tried to take it back and change the night
J'ai essayé de revenir en arrière et de changer la nuit
Yeah, we used to set the dream alive
Oui, nous avions l'habitude de faire vivre le rêve
'Til the day it sunk and slowly died
Jusqu'au jour où il a sombré et est mort lentement
Over and all of above, I hope for
Au-dessus et par-dessus tout, j'espère
Happiness is all you know, but
Le bonheur est tout ce que tu connais, mais
I can't help but holding on, on
Je ne peux m'empêcher de m'accrocher, de m'accrocher
Silence is never golden
Le silence n'est jamais doré
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silencieusement coincé dans l'instant, je ne suis pas passé à autre chose
And I'll be forever lonely
Et je serai éternellement seul
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Le silence n'est pas doré, tu sais que c'est seulement bleu
Blue
Bleu
It's only blue
C'est seulement bleu
Blue
Bleu
It's only blue
C'est seulement bleu
Oh, it took a while to read the signs
Oh, demorou um pouco para ler os sinais
But she used to be a friend of mine
Mas ela costumava ser uma amiga minha
Leading forward, but fell behind
Avançando, mas ficou para trás
Loneliness redefined
Solidão redefinida
Over and all of above, I hope for
Acima e além de tudo, eu espero
Happiness is all you know, but
Felicidade é tudo que você conhece, mas
I can't help but holding on, on
Eu não consigo evitar de continuar, continuar
Silence is never golden
O silêncio nunca é dourado
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenciosamente preso no momento, eu não superei você
I'll be forever lonely
Eu serei eternamente solitário
Silence ain't golden, you know that it's only blue
O silêncio não é dourado, você sabe que é apenas azul
Blue
Azul
It's only blue
É apenas azul
Blue
Azul
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, eu errei o alvo cem vezes
Tried to take it back and change the night
Tentei voltar atrás e mudar a noite
Yeah, we used to set the dream alive
Sim, costumávamos manter o sonho vivo
'Til the day it sunk and slowly died
Até o dia em que afundou e morreu lentamente
Over and all of above, I hope for
Acima e além de tudo, eu espero
Happiness is all you know, but
Felicidade é tudo que você conhece, mas
I can't help but holding on, on
Eu não consigo evitar de continuar, continuar
Silence is never golden
O silêncio nunca é dourado
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenciosamente preso no momento, eu não superei você
And I'll be forever lonely
E eu serei eternamente solitário
Silence ain't golden, you know that it's only blue
O silêncio não é dourado, você sabe que é apenas azul
Blue
Azul
It's only blue
É apenas azul
Blue
Azul
It's only blue
É apenas azul
Oh, it took a while to read the signs
Oh, me tomó un tiempo leer las señales
But she used to be a friend of mine
Pero ella solía ser una amiga mía
Leading forward, but fell behind
Avanzando, pero quedó atrás
Loneliness redefined
La soledad redefinida
Over and all of above, I hope for
Por encima y más allá de todo, espero
Happiness is all you know, but
La felicidad es todo lo que conoces, pero
I can't help but holding on, on
No puedo evitar seguir aferrándome, aferrándome
Silence is never golden
El silencio nunca es dorado
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenciosamente atrapado en el momento, no te he superado
I'll be forever lonely
Estaré eternamente solo
Silence ain't golden, you know that it's only blue
El silencio no es dorado, sabes que solo es azul
Blue
Azul
It's only blue
Solo es azul
Blue
Azul
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, fallé cien veces
Tried to take it back and change the night
Intenté retractarme y cambiar la noche
Yeah, we used to set the dream alive
Sí, solíamos mantener el sueño vivo
'Til the day it sunk and slowly died
Hasta el día en que se hundió y murió lentamente
Over and all of above, I hope for
Por encima y más allá de todo, espero
Happiness is all you know, but
La felicidad es todo lo que conoces, pero
I can't help but holding on, on
No puedo evitar seguir aferrándome, aferrándome
Silence is never golden
El silencio nunca es dorado
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenciosamente atrapado en el momento, no te he superado
And I'll be forever lonely
Y estaré eternamente solo
Silence ain't golden, you know that it's only blue
El silencio no es dorado, sabes que solo es azul
Blue
Azul
It's only blue
Solo es azul
Blue
Azul
It's only blue
Solo es azul
Oh, it took a while to read the signs
Oh, es hat eine Weile gedauert, die Zeichen zu lesen
But she used to be a friend of mine
Aber sie war mal eine Freundin von mir
Leading forward, but fell behind
Vorwärts führend, aber zurückgefallen
Loneliness redefined
Einsamkeit neu definiert
Over and all of above, I hope for
Über und über alles hinaus, hoffe ich
Happiness is all you know, but
Glück ist alles, was du kennst, aber
I can't help but holding on, on
Ich kann nicht anders, als festzuhalten, festzuhalten
Silence is never golden
Stille ist nie golden
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Leise im Moment gefangen, ich bin noch nicht über dich hinweg
I'll be forever lonely
Ich werde für immer einsam sein
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Stille ist nicht golden, du weißt, dass sie nur blau ist
Blue
Blau
It's only blue
Es ist nur blau
Blue
Blau
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, ich habe das Ziel hundertmal verfehlt
Tried to take it back and change the night
Versucht, es zurückzunehmen und die Nacht zu ändern
Yeah, we used to set the dream alive
Ja, wir haben den Traum lebendig gehalten
'Til the day it sunk and slowly died
Bis zum Tag, an dem er sank und langsam starb
Over and all of above, I hope for
Über und über alles hinaus, hoffe ich
Happiness is all you know, but
Glück ist alles, was du kennst, aber
I can't help but holding on, on
Ich kann nicht anders, als festzuhalten, festzuhalten
Silence is never golden
Stille ist nie golden
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Leise im Moment gefangen, ich bin noch nicht über dich hinweg
And I'll be forever lonely
Und ich werde für immer einsam sein
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Stille ist nicht golden, du weißt, dass sie nur blau ist
Blue
Blau
It's only blue
Es ist nur blau
Blue
Blau
It's only blue
Es ist nur blau
Oh, it took a while to read the signs
Oh, ci è voluto un po' per leggere i segni
But she used to be a friend of mine
Ma lei era un'amica mia
Leading forward, but fell behind
Andando avanti, ma è rimasta indietro
Loneliness redefined
La solitudine ridefinita
Over and all of above, I hope for
Sopra e oltre tutto, spero per
Happiness is all you know, but
La felicità è tutto ciò che conosci, ma
I can't help but holding on, on
Non posso fare a meno di aggrapparmi, su
Silence is never golden
Il silenzio non è mai d'oro
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenziosamente bloccato nel momento, non ti ho superato
I'll be forever lonely
Sarò per sempre solo
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Il silenzio non è d'oro, sai che è solo blu
Blue
Blu
It's only blue
È solo blu
Blue
Blu
Oh, I missed the mark a hundred times
Oh, ho mancato il segno cento volte
Tried to take it back and change the night
Ho cercato di riprenderlo e cambiare la notte
Yeah, we used to set the dream alive
Sì, eravamo soliti far vivere il sogno
'Til the day it sunk and slowly died
Fino al giorno in cui è affondato e lentamente morto
Over and all of above, I hope for
Sopra e oltre tutto, spero per
Happiness is all you know, but
La felicità è tutto ciò che conosci, ma
I can't help but holding on, on
Non posso fare a meno di aggrapparmi, su
Silence is never golden
Il silenzio non è mai d'oro
Quietly stuck in the moment, I'm not over you
Silenziosamente bloccato nel momento, non ti ho superato
And I'll be forever lonely
E sarò per sempre solo
Silence ain't golden, you know that it's only blue
Il silenzio non è d'oro, sai che è solo blu
Blue
Blu
It's only blue
È solo blu
Blue
Blu
It's only blue
È solo blu