It's such a beautiful night to make a change in our lives
East Anglian sky, empty bottle of wine
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
What a wonderful way to spend a moment or two
To be lyin' awake and be here talkin' to you
I got somethin' to say, I know what I gotta do
To be makin' a change, now the moment of truth
Why am I feelin' so nervous when
Things are goin' so perfect? And
But I know that it's worth it to
Spend forever with you
And so I count to three
And get on one knee
And I ask you
Darlin', honestly
I've waited all this time
Just to make it right
So I'll ask you (tonight)
Will you marry me?
Just say yes
One word, one love
One life
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Sun will reappear, burnin' auburn and red
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Last night was the night, one last moment of truth
And what a wonderful way to fall in deeper in you
Why was I feelin' nervous when
Things were goin' so perfect? And
And now I know that it's worth it to
Spend forever with you
And so I count to three
And get on one knee
And I ask you
Darlin', honestly
I've waited all this time
Just to make it right
So I'll ask you (tonight)
Will you marry me?
Just say yes
One word, one love
One life
(Your hand in mine)
Some things were just meant to be
(Hearts intertwined)
Some things were just meant to be
(In perfect time)
Some things were just meant to be
(Oh, you and I)
Some things were just meant to be
(Your hand in mine)
Some things were just meant to be
(Hearts intertwined)
Some things were just meant to be
(In perfect time)
Some things were just meant to be
(Oh, you and I)
Some things were just meant to be
It's such a beautiful night to make a change in our lives
C'est une si belle nuit pour faire un changement dans nos vies
East Anglian sky, empty bottle of wine
Ciel de l'Est de l'Angleterre, bouteille de vin vide
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Je t'ai à mes côtés, parlant d'amour et de vie
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, comme je suis chanceux quand je regarde dans tes yeux
What a wonderful way to spend a moment or two
Quelle merveilleuse façon de passer un moment ou deux
To be lyin' awake and be here talkin' to you
Être éveillé et être ici à te parler
I got somethin' to say, I know what I gotta do
J'ai quelque chose à dire, je sais ce que je dois faire
To be makin' a change, now the moment of truth
Pour faire un changement, maintenant le moment de vérité
Why am I feelin' so nervous when
Pourquoi suis-je si nerveux quand
Things are goin' so perfect? And
Les choses vont si parfaitement ? Et
But I know that it's worth it to
Mais je sais que ça en vaut la peine de
Spend forever with you
Passer l'éternité avec toi
And so I count to three
Et donc je compte jusqu'à trois
And get on one knee
Et je m'agenouille
And I ask you
Et je te demande
Darlin', honestly
Chérie, honnêtement
I've waited all this time
J'ai attendu tout ce temps
Just to make it right
Juste pour faire les choses bien
So I'll ask you (tonight)
Alors je te demande (ce soir)
Will you marry me?
Veux-tu m'épouser ?
Just say yes
Dis juste oui
One word, one love
Un mot, un amour
One life
Une vie
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Une douce caresse de la main, des doigts qui passent dans les cheveux
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Des lèvres pressées contre ses lèvres, oh, j'ai été pris au dépourvu
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
Des bras qui me serrent fort, des larmes dans nos deux yeux
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Quelle belle façon de passer le reste de nos vies
Sun will reappear, burnin' auburn and red
Le soleil réapparaîtra, brûlant auburn et rouge
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Ma poitrine était l'oreiller, la pelouse verte était le lit
Last night was the night, one last moment of truth
La nuit dernière était la nuit, un dernier moment de vérité
And what a wonderful way to fall in deeper in you
Et quelle merveilleuse façon de tomber plus profondément en toi
Why was I feelin' nervous when
Pourquoi étais-je nerveux quand
Things were goin' so perfect? And
Les choses allaient si parfaitement ? Et
And now I know that it's worth it to
Et maintenant je sais que ça en vaut la peine de
Spend forever with you
Passer l'éternité avec toi
And so I count to three
Et donc je compte jusqu'à trois
And get on one knee
Et je m'agenouille
And I ask you
Et je te demande
Darlin', honestly
Chérie, honnêtement
I've waited all this time
J'ai attendu tout ce temps
Just to make it right
Juste pour faire les choses bien
So I'll ask you (tonight)
Alors je te demande (ce soir)
Will you marry me?
Veux-tu m'épouser ?
Just say yes
Dis juste oui
One word, one love
Un mot, un amour
One life
Une vie
(Your hand in mine)
(Ta main dans la mienne)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(Hearts intertwined)
(Des cœurs entrelacés)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(In perfect time)
(En temps parfait)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(Oh, you and I)
(Oh, toi et moi)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(Your hand in mine)
(Ta main dans la mienne)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(Hearts intertwined)
(Des cœurs entrelacés)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(In perfect time)
(En temps parfait)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
(Oh, you and I)
(Oh, toi et moi)
Some things were just meant to be
Certaines choses étaient simplement destinées à être
It's such a beautiful night to make a change in our lives
É uma noite tão bonita para fazer uma mudança em nossas vidas
East Anglian sky, empty bottle of wine
Céu de East Anglian, garrafa vazia de vinho
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Eu tenho você ao meu lado, falando sobre amor e vida
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, quão sortudo sou eu quando olho nos seus olhos
What a wonderful way to spend a moment or two
Que maneira maravilhosa de passar um momento ou dois
To be lyin' awake and be here talkin' to you
Estar acordado e estar aqui falando com você
I got somethin' to say, I know what I gotta do
Eu tenho algo a dizer, eu sei o que tenho que fazer
To be makin' a change, now the moment of truth
Para estar fazendo uma mudança, agora o momento da verdade
Why am I feelin' so nervous when
Por que estou me sentindo tão nervoso quando
Things are goin' so perfect? And
As coisas estão indo tão perfeitamente? E
But I know that it's worth it to
Mas eu sei que vale a pena
Spend forever with you
Passar a eternidade com você
And so I count to three
E então eu conto até três
And get on one knee
E me ajoelho
And I ask you
E eu te pergunto
Darlin', honestly
Querida, sinceramente
I've waited all this time
Eu esperei todo esse tempo
Just to make it right
Só para acertar
So I'll ask you (tonight)
Então eu vou te perguntar (hoje à noite)
Will you marry me?
Você quer se casar comigo?
Just say yes
Apenas diga sim
One word, one love
Uma palavra, um amor
One life
Uma vida
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Um toque gentil da mão, dedos correndo pelo cabelo
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Lábios pressionados nos dela, oh, fui pego de surpresa
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
Braços me segurando apertado, lágrimas em ambos os olhos
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Que maneira bonita de passar o resto de nossas vidas
Sun will reappear, burnin' auburn and red
O sol reaparecerá, queimando auburn e vermelho
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Meu peito era o travesseiro, o gramado verde era a cama
Last night was the night, one last moment of truth
A noite passada foi a noite, um último momento de verdade
And what a wonderful way to fall in deeper in you
E que maneira maravilhosa de me apaixonar mais por você
Why was I feelin' nervous when
Por que eu estava me sentindo nervoso quando
Things were goin' so perfect? And
As coisas estavam indo tão perfeitamente? E
And now I know that it's worth it to
E agora eu sei que vale a pena
Spend forever with you
Passar a eternidade com você
And so I count to three
E então eu conto até três
And get on one knee
E me ajoelho
And I ask you
E eu te pergunto
Darlin', honestly
Querida, sinceramente
I've waited all this time
Eu esperei todo esse tempo
Just to make it right
Só para acertar
So I'll ask you (tonight)
Então eu vou te perguntar (hoje à noite)
Will you marry me?
Você quer se casar comigo?
Just say yes
Apenas diga sim
One word, one love
Uma palavra, um amor
One life
Uma vida
(Your hand in mine)
(Sua mão na minha)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(Hearts intertwined)
(Corações entrelaçados)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(In perfect time)
(No tempo perfeito)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(Oh, you and I)
(Oh, você e eu)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(Your hand in mine)
(Sua mão na minha)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(Hearts intertwined)
(Corações entrelaçados)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(In perfect time)
(No tempo perfeito)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
(Oh, you and I)
(Oh, você e eu)
Some things were just meant to be
Algumas coisas foram simplesmente destinadas a ser
It's such a beautiful night to make a change in our lives
Es una noche tan bella para hacer un cambio en nuestras vidas
East Anglian sky, empty bottle of wine
Cielo Anglicano del Este, botella de vino vacía
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Te tengo a mi lado, hablando sobre el amor y la vida
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, cuanta suerte tengo cuando miro en tus ojos
What a wonderful way to spend a moment or two
Qué mundo maravilloso para pasar uno o dos momentos
To be lyin' awake and be here talkin' to you
Para estar acostados despiertos y estar ahí hablándote
I got somethin' to say, I know what I gotta do
Tengo algo que decir, yo sé lo que debo hacer
To be makin' a change, now the moment of truth
Para hacer un cambio, ahora es el momento de la verdad
Why am I feelin' so nervous when
¿Por qué me siento tan nervioso cuando
Things are goin' so perfect? And
Las cosas van tan perfectamente? y
But I know that it's worth it to
Pero yo sé que vale la pena
Spend forever with you
Pasar la eternidad contigo
And so I count to three
Y entonces cuento hasta tres
And get on one knee
Y me pongo de rodillas
And I ask you
Y te pregunto
Darlin', honestly
Querida, honestamente
I've waited all this time
He esperado todo este tiempo
Just to make it right
Solo para hacerlo bien
So I'll ask you (tonight)
Así que te preguntaré (está noche)
Will you marry me?
¿Te casarías conmigo?
Just say yes
Solo di que sí
One word, one love
Una palabra, un amor
One life
Una vida
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Un toque gentil de la mano, dedos corriendo por el aire
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Labios apretados contra sus labios, oh, me tomó por sorpresa
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
Brazos abrazándome fuerte, lagrimas en nuestros ojos
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Qué bella forma de pasar el resto de nuestra vida juntos
Sun will reappear, burnin' auburn and red
El sol volverá a aparecer, ardiendo en tonos castaños y rojos
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Mi pecho fue la almohada, el césped verde fue la cama
Last night was the night, one last moment of truth
Anoche fue la noche, un último momento de verdad
And what a wonderful way to fall in deeper in you
Y que maravillosa forma de caer más profundamente dentro de ti
Why was I feelin' nervous when
¿Por qué me sentía nervioso cuando
Things were goin' so perfect? And
Las cosas iban tan perfectamente? y
And now I know that it's worth it to
Y ahora sé que vale la pena
Spend forever with you
Pasar la eternidad contigo
And so I count to three
Y entonces cuento hasta tres
And get on one knee
Y me pongo de rodillas
And I ask you
Y te pregunto
Darlin', honestly
Querida, honestamente
I've waited all this time
He esperado todo este tiempo
Just to make it right
Solo para hacerlo bien
So I'll ask you (tonight)
Así que te preguntaré (está noche)
Will you marry me?
¿Te casarías conmigo?
Just say yes
Solo di que sí
One word, one love
Una palabra, un amor
One life
Una vida
(Your hand in mine)
(Tu mano en la mía)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(Hearts intertwined)
(Corazones amarrados)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(In perfect time)
(En el tiempo perfecto)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(Oh, you and I)
(Oh, tú y yo)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(Your hand in mine)
(Tu mano en la mía)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(Hearts intertwined)
(Corazones amarrados)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(In perfect time)
(En el tiempo perfecto)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
(Oh, you and I)
(Oh, tú y yo)
Some things were just meant to be
Algunas cosas fueron destinadas a suceder
It's such a beautiful night to make a change in our lives
Es ist eine so schöne Nacht, um eine Veränderung in unserem Leben vorzunehmen
East Anglian sky, empty bottle of wine
Ostanglianischer Himmel, leere Weinflasche
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Ich habe dich an meiner Seite, wir reden über Liebe und Leben
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, wie glücklich bin ich, wenn ich in deine Augen schaue
What a wonderful way to spend a moment or two
Was für eine wunderbare Art, einen Moment oder zwei zu verbringen
To be lyin' awake and be here talkin' to you
Wach zu liegen und mit dir zu reden
I got somethin' to say, I know what I gotta do
Ich habe etwas zu sagen, ich weiß, was ich tun muss
To be makin' a change, now the moment of truth
Eine Veränderung herbeiführen, jetzt ist der Moment der Wahrheit
Why am I feelin' so nervous when
Warum fühle ich mich so nervös, wenn
Things are goin' so perfect? And
Die Dinge so perfekt laufen? Und
But I know that it's worth it to
Aber ich weiß, dass es sich lohnt
Spend forever with you
Für immer mit dir zu verbringen
And so I count to three
Und so zähle ich bis drei
And get on one knee
Und gehe auf ein Knie
And I ask you
Und ich frage dich
Darlin', honestly
Schatz, ehrlich gesagt
I've waited all this time
Ich habe all die Zeit gewartet
Just to make it right
Um es richtig zu machen
So I'll ask you (tonight)
Also frage ich dich (heute Abend)
Will you marry me?
Willst du mich heiraten?
Just say yes
Sag einfach ja
One word, one love
Ein Wort, eine Liebe
One life
Ein Leben
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Eine sanfte Berührung der Hand, Finger durchs Haar streichen
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Lippen auf Lippen, oh, ich wurde überrascht
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
Arme halten mich fest, Tränen in unseren Augen
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Was für eine schöne Art, den Rest unseres Lebens zu verbringen
Sun will reappear, burnin' auburn and red
Die Sonne wird wieder erscheinen, in auburn und rot brennen
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Meine Brust war das Kissen, der grüne Grasrasen war das Bett
Last night was the night, one last moment of truth
Letzte Nacht war die Nacht, ein letzter Moment der Wahrheit
And what a wonderful way to fall in deeper in you
Und was für eine wunderbare Art, noch tiefer in dich zu fallen
Why was I feelin' nervous when
Warum habe ich mich nervös gefühlt, als
Things were goin' so perfect? And
Die Dinge so perfekt liefen? Und
And now I know that it's worth it to
Und jetzt weiß ich, dass es sich lohnt
Spend forever with you
Für immer mit dir zu verbringen
And so I count to three
Und so zähle ich bis drei
And get on one knee
Und gehe auf ein Knie
And I ask you
Und ich frage dich
Darlin', honestly
Schatz, ehrlich gesagt
I've waited all this time
Ich habe all die Zeit gewartet
Just to make it right
Um es richtig zu machen
So I'll ask you (tonight)
Also frage ich dich (heute Abend)
Will you marry me?
Willst du mich heiraten?
Just say yes
Sag einfach ja
One word, one love
Ein Wort, eine Liebe
One life
Ein Leben
(Your hand in mine)
(Deine Hand in meiner)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(Hearts intertwined)
(Herzen verflochten)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(In perfect time)
(Zur perfekten Zeit)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(Oh, you and I)
(Du und ich)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(Your hand in mine)
(Deine Hand in meiner)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(Hearts intertwined)
(Herzen verflochten)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(In perfect time)
(Zur perfekten Zeit)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
(Oh, you and I)
(Du und ich)
Some things were just meant to be
Manche Dinge waren einfach dazu bestimmt
It's such a beautiful night to make a change in our lives
È proprio una bella notte per cambiare le nostre vite
East Anglian sky, empty bottle of wine
Cielo dell'Aglia orientale, una bottiglia di vino vuota
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
Ho te al mio fianco, parliamo di amore e di vita
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
Oh, quanto sono fortunato quando guardo nei tuoi occhi
What a wonderful way to spend a moment or two
Che modo meraviglioso di passare un momento o due
To be lyin' awake and be here talkin' to you
Restando sveglio e parlando con te
I got somethin' to say, I know what I gotta do
Ho qualcosa da dire, so cosa devo fare
To be makin' a change, now the moment of truth
Per cambiare, ora è il momento della verità
Why am I feelin' so nervous when
Perché mi sento così nervoso quando
Things are goin' so perfect? And
Le cosa stanno andando così perfettamente
But I know that it's worth it to
Ma so che ne vale la pena
Spend forever with you
Per stare con te per sempre
And so I count to three
E allora conto fino a tre
And get on one knee
E mi metto in ginocchio
And I ask you
E ti chiedo
Darlin', honestly
Tesoro, onestamente
I've waited all this time
Ho aspettato tutto questo tempo
Just to make it right
Solo per sistemare le cose
So I'll ask you (tonight)
Così ti chiederò (stasera)
Will you marry me?
Mi vuoi sposare?
Just say yes
Dì solo di sì
One word, one love
Una parola, un amore
One life
Una vita
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
Un tocco gentile della mano, le dita che scorrono tra i capelli
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
Le labbra premute sulle sue labbra, oh, sono stato colto alla sprovvista
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
Le braccia mi stringono forte, lacrime in entrambi i tuoi occhi
What a beautiful way to spend the rest of our lives
Che bel modo di spendere il resto delle nostre vite
Sun will reappear, burnin' auburn and red
Il sole riapparirà, bruciando ramato e rosso
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
Il mio petto era il cuscino, un parto di erba verde era il letto
Last night was the night, one last moment of truth
Ieri notte era la notte, un ultimo momento di verità
And what a wonderful way to fall in deeper in you
E che modo meraviglioso di entrare più profondamente in te
Why was I feelin' nervous when
Perché mi sentivo nervoso quando
Things were goin' so perfect? And
Le cosa stavano andando così perfettamente
And now I know that it's worth it to
E ora so che ne vale la pena
Spend forever with you
Per stare con te per sempre
And so I count to three
E allora conto fino a tre
And get on one knee
E mi metto in ginocchio
And I ask you
E ti chiedo
Darlin', honestly
Tesoro, onestamente
I've waited all this time
Ho aspettato tutto questo tempo
Just to make it right
Solo per sistemare le cose
So I'll ask you (tonight)
Così ti chiederò (stasera)
Will you marry me?
Mi vuoi sposare?
Just say yes
Dì solo di sì
One word, one love
Una parola, un amore
One life
Una vita
(Your hand in mine)
(La tua mano nella mia)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(Hearts intertwined)
(Cuori intrecciati)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(In perfect time)
(In perfetto orario)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(Oh, you and I)
(Oh, tu ed io)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(Your hand in mine)
(La tua mano nella mia)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(Hearts intertwined)
(Cuori intrecciati)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(In perfect time)
(In perfetto orario)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
(Oh, you and I)
(Oh, tu ed io)
Some things were just meant to be
Alcune cose erano scritte nel destino
It's such a beautiful night to make a change in our lives
こんなにきれいな夜は僕等の人生を変えるのにピッタリだ
East Anglian sky, empty bottle of wine
East Anglianの空、空になったワインのボトル
I got you by my side, talkin' 'bout love and life
君は僕のそばにいて、愛と人生について話してくれる
Oh, how lucky am I when I look in your eyes
あぁ、君の瞳を見つめると自分がなんてラッキーなんだろうと思う
What a wonderful way to spend a moment or two
こうやってこの瞬間を過ごせるなんてとても素敵だよね
To be lyin' awake and be here talkin' to you
起きたまま横になって、ここで君と話してる
I got somethin' to say, I know what I gotta do
言いたい事があるんだ、僕が何をすべき分かってる
To be makin' a change, now the moment of truth
変化を起こすために、真実の瞬間がやってきた
Why am I feelin' so nervous when
なぜ僕はこんなにも緊張しているのだろう
Things are goin' so perfect? And
全てがうまくいってるのに? そして
But I know that it's worth it to
でもそれだけの価値があるって分かってるんだ
Spend forever with you
君と永遠に過ごすという事に
And so I count to three
だから3まで数えて
And get on one knee
そして片膝をついて
And I ask you
君に聞くんだ
Darlin', honestly
ダーリン、正直
I've waited all this time
ずっとこの時を待っていたよ
Just to make it right
それを正しくするために
So I'll ask you (tonight)
だから君に聞くよ (今夜)
Will you marry me?
僕と結婚してくれるかい?
Just say yes
イエスと言ってくれ
One word, one love
1つの言葉、1つの愛
One life
1つの人生
A gentle touch of the hand, fingers runnin' through hair
手のひらにやさしい触れ心地、指が髪をなでる
Lips pressed to her lips, oh, I was caught unaware
彼女の唇に自分の唇を重ね合わせると、あぁ、不意打ちだった
Arms holdin' me tight, tears in both of our eyes
僕をしっかり抱きしめてくれる腕、僕らの目には涙が浮かぶ
What a beautiful way to spend the rest of our lives
こうやって僕らの残りの人生を過ごすなんて、なんて美しんだろう
Sun will reappear, burnin' auburn and red
太陽は再び現れ、赤褐色と赤く燃える
My chest was the pillow, green grass lawn was the bed
僕の胸が枕で、緑の芝生がベッドだった
Last night was the night, one last moment of truth
昨日の夜がその夜だった、決定的な瞬間だった
And what a wonderful way to fall in deeper in you
こうやって君への愛が深くなるなんて素敵だよね
Why was I feelin' nervous when
なぜ僕はこんなにも緊張しているのだろう
Things were goin' so perfect? And
全てがうまくいってるのに? そして
And now I know that it's worth it to
でもそれだけの価値があるって分かってるんだ
Spend forever with you
君と永遠に過ごすという事に
And so I count to three
だから3まで数えて
And get on one knee
そして片膝をついて
And I ask you
君に聞くんだ
Darlin', honestly
ダーリン、正直
I've waited all this time
ずっとこの時を待っていたよ
Just to make it right
それを正しくするために
So I'll ask you (tonight)
だから君に聞くよ (今夜)
Will you marry me?
僕と結婚してくれるかい?
Just say yes
イエスと言ってくれ
One word, one love
1つの言葉、1つの愛
One life
1つの人生
(Your hand in mine)
(君の手を握って)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(Hearts intertwined)
(心が交わる)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(In perfect time)
(完璧なタイミングで)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(Oh, you and I)
(君と僕)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(Your hand in mine)
(君の手を握りしめて)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(Hearts intertwined)
(心が交わる)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(In perfect time)
(完璧なタイミングで)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ
(Oh, you and I)
(あぁ、君と僕)
Some things were just meant to be
何事も運命だったのさ