Belcalis Almanzar, Camila Cabello, Edward Christopher Sheeran, Frederick John Philip Gibson, Jorden Thorpe, Steve Mac
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Long hair, no wedding ring, hey
I saw you lookin' from across the way
And now I really wanna know your name
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Man, you know that she drives me crazy
The, mm, brown eyes, beautiful smile
You know I love watching you do your thing
I love her hips, curves, lips say the words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
I kiss her, this love is like a dream
So join me in this bed that I'm in
And push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in
I won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
That he really wants to know my name, hey
I saw you lookin' from across the way
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Mm, green eyes, takin' your time
Now we know we'll never be the same
I love his lips 'cause he says the words
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Don't wake up, this love is like a dream
So join me in this bed that I'm in
Push up on me and sweat, darling
So I'm gonna put my time in (time in)
I won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Flawless diamonds
In a green field near Buenos Aires
Until the sun's rising
We won't stop until the angels sing
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Pull up to my spot in Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
You got a girl that could finally do it all
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Come south of the border, border (hey)
Come south of the border with me
Come south of the border, border
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
Jump in that water, be free
Come south of the border with me
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Elle a les, hmm, les yeux bruns, les cuisses caramel
Long hair, no wedding ring, hey
De longs cheveux, pas d'anneau au doigt, hey
I saw you lookin' from across the way
Je t'ai vue, tu me regardais de l'autre côté de la salle
And now I really wanna know your name
Et là j'aimerais vraiment connaître ton nom
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Elle porte cette, hmm, cette robe blanche mais quand elle porte moins
Man, you know that she drives me crazy
Mec, j'te jure qu'elle me rend fou
The, mm, brown eyes, beautiful smile
Ces, hmm, ces yeux bruns, ce sourire ravissant
You know I love watching you do your thing
Tu sais bien que j'adore te regarder quand tu fais ton truc
I love her hips, curves, lips say the words
J'adore ces hanches, ses courbatures, mes lèvres prononcent les mots
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Je t'aime chérie, oh, je t'aime chérie"
I kiss her, this love is like a dream
Et puis je l'embrasse, cet amour est comme un rêve
So join me in this bed that I'm in
Donc, viens me rejoindre sur ce lit où je suis étalé
And push up on me and sweat, darling
Frotte-toi contre moi et commence à suer, chérie
So I'm gonna put my time in
Puisque je vais vraiment profiter de ces instants
I won't stop until the angels sing
Je m'arrêterai pas avant d'entendre le chant des anges
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
Ill a ces, hmm, ces yeux verts, il me fait signal
That he really wants to know my name, hey
Qu'il aimerait vraiment connaître mon nom, hey
I saw you lookin' from across the way
Je t'ai vu, tu me regardais de l'autre côté de la salle
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Et soudainement je suis heureuse d'être venue ici, hé!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Viens donc ici, je veux danser, prends ma main
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Je veux sentir ton corps contre le mien, tu trembles
Mm, green eyes, takin' your time
Hmm, tes yeux verts, tu prends ton temps
Now we know we'll never be the same
Là on sait qu'on ne sera plus jamais comme avant
I love his lips 'cause he says the words
J'adore ses lèvres, quand elles prononcent les mots
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Je t'aime chérie, oh, je t'aime chérie"
Don't wake up, this love is like a dream
Reste endormi, cet amour est comme un rêve
So join me in this bed that I'm in
Donc, viens me rejoindre sur ce lit où je suis étalé
Push up on me and sweat, darling
Frotte-toi contre moi et commence à suer, chérie
So I'm gonna put my time in (time in)
Puisque je vais vraiment profiter de ces instants (profiter)
I won't stop until the angels sing
Je m'arrêterai pas avant d'entendre le chant des anges
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Flawless diamonds
Des diamants impeccables
In a green field near Buenos Aires
Dans un pré vert tout près de Buenos Aires
Until the sun's rising
Jusqu'au lever du soleil
We won't stop until the angels sing
Je m'arrêterai pas avant d'entendre le chant des anges
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me (Bardi, uh)
Accompagne-moi au sud de la frontière (Bardi, ah)
You never live 'til you risk your life (life)
Tu ne seras jamais vraiment en vie avant de risquer la tienne (ta vie)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Si tu veux briller, il te faudra plus de glace (glace, glace)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
Suis-je ton amante ou bien tout simplement ton vice? (Wouh!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
Un peux folle, mais je sais que c'est ça ta préférence (okéé)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Tu aimes les belles lèvres et les courbatures, t'as besoin des fouets et des fourrures
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
Je préfère les diamants, y a d'la place pour Lui et Elle dans mon placard, héé
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
Lui il veut la p'tite mama, la margarita (margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
Et j'pense que Ed ressent la fièvre de la jungle, héé (wouh!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Tu es bien plus (t'es plus que) quelque chose de lassant (de lassant)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Les jambes en l'air et la langue sortie, Michael Jordan, ah (ah)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Tu fais l'explorateur (wouh, wouh) un truc d'étranger (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Ouvre-moi bien grand, comme la forêt tropicale, une pluie torrentielle, ouais
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Embrasse-moi comme si t'avais besoin de moi, frotte-moi comme la lampe du génie
Pull up to my spot in Lamborghini
T'arrives chez moi en Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
Parce que t'as besoin de me voir, de ne jamais me quitter
You got a girl that could finally do it all
T'as finalement trouvé une fille qui peut tout faire pour toi
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
De la sortie d'album à la sortie du bébé, je ne m'enfarge jamais, ah
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Donc, viens me rejoindre sur ce lit (ce lit) où je suis étalé (suis étalé)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
Frotte-toi contre moi et commence à suer, chérie (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
Puisque je vais vraiment profiter de ces instants
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
Je m'arrêterai pas avant d'entendre le chant des anges (na, na, na)
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Come south of the border, border (hey)
Viens donc au sud de la frontière, frontière (hey)
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Come south of the border, border
Viens donc au sud de la frontière, frontière
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
Jump in that water, be free
Plonge dans ces eaux et sois libre
Come south of the border with me
Accompagne-moi au sud de la frontière
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Ela tem os, mm, olhos castanhos, coxas de caramelo
Long hair, no wedding ring, hey
Cabelos longos, sem aliança de casamento, ei
I saw you lookin' from across the way
Eu vi você olhando do outro lado
And now I really wanna know your name
E agora eu quero muito saber seu nome
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Ela tem o, mm, vestido branco, mas quando ela está vestindo menos roupa
Man, you know that she drives me crazy
Cara, você sabe que ela me deixa louco
The, mm, brown eyes, beautiful smile
Os, mm, olhos castanhos, sorriso lindo
You know I love watching you do your thing
Você sabe que eu amo ver você fazendo suas coisas
I love her hips, curves, lips say the words
Eu amo seus quadris, curvas, lábios dizem as palavras
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
I kiss her, this love is like a dream
Eu beijo ela, esse amor é como um sonho
So join me in this bed that I'm in
Então junte-se a mim nessa cama em que eu estou
And push up on me and sweat, darling
E flexione-se em cima de mim e sue, querida
So I'm gonna put my time in
Então vou dedicar meu tempo a isso
I won't stop until the angels sing
Eu não vou parar até que os anjos cantem
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
Ele tem aqueles, mm, olhos verdes, me dando sinais
That he really wants to know my name, hey
Que ele realmente quer saber meu nome, ei
I saw you lookin' from across the way
Eu vi você olhando do outro lado
And suddenly, I'm glad I came, ay!
E de repente, estou contente por ter vindo, ei!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Vem pra cá quero dançar, pega minha mão
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Quero sentir seu corpo em mim, está tremendo
Mm, green eyes, takin' your time
Mm, olhos verdes, indo sem pressa
Now we know we'll never be the same
Agora sabemos que nunca mais seremos os mesmos
I love his lips 'cause he says the words
Eu amo os lábios dele porque ele diz as palavras
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Don't wake up, this love is like a dream
Não acorde, esse amor é como um sonho
So join me in this bed that I'm in
Então junte-se a mim nessa cama em que eu estou
Push up on me and sweat, darling
E flexione-se em cima de mim e sue, querido
So I'm gonna put my time in (time in)
Então vou dedicar meu tempo a isso (tempo a isso)
I won't stop until the angels sing
Eu não vou parar até que os anjos cantem
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Flawless diamonds
Diamantes impecáveis
In a green field near Buenos Aires
Em um campo verde perto de Buenos Aires
Until the sun's rising
Até o nascer do sol
We won't stop until the angels sing
Nós não vamos parar até que os anjos cantem
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me (Bardi, uh)
Venha para o sul da fronteira comigo (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
Você nunca vive realmente até que você arrisque sua vida (vida)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Você quer brilhar, você tem que conseguir mais diamante (diamante, diamante)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
Eu sou sua amante ou sou apenas sua vice? (Wuh!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
Um pouco louco, mas sou exatamente seu tipo (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Você quer os lábios e as curvas, precisa dos chicotes e das peles
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
E os diamantes que eu prefiro, e meu armário dele e dela, eii
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
Ele quer a pequena mamacita, margarita (margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
Eu acho que o Ed 'tá com a febre da selva, eii (wuh!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Você é mais do que (você é mais do que) algo chatoo (algo chato)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Pernas para cima e língua de fora, Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Vá explorando (woo, woo), algo estranho (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Abre-a escancarada, floresta tropical, vai estar derramando, sim
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Me beije mostrando que precisa de mim, me esfregue como um gênio
Pull up to my spot in Lamborghini
Estacionar na minha vaga numa Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
Porque você tem que me ver, nunca me deixe
You got a girl that could finally do it all
Você tem uma mina que poderia finalmente fazer tudo isso
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
Lançar um álbum, lançar um bebê, mas eu nunca bola cair, uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Então junte-se a mim nessa cama em que eu estou (em que eu estou)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
E flexione-se em cima de mim e sue, querida (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
Então vou dedicar meu tempo a isso
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
Eu não vou parar até que os anjos cantem (na, na, na)
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Come south of the border, border (hey)
Venha para o sul da fronteira, fronteira (hei)
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Come south of the border, border
Venha para o sul da fronteira, fronteira
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
Jump in that water, be free
Pule nessa água, seja livre
Come south of the border with me
Venha para o sul da fronteira comigo
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Ella tiene el, mm, ojos cafés, muslos de caramelo
Long hair, no wedding ring, hey
Cabello largo, sin anillo de bodas, hey
I saw you lookin' from across the way
Te miré viendo desde el otro lado de la calle
And now I really wanna know your name
Y ahora de verdad quiero saber tu nombre
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Ella tiene el, mm, vestido blanco, pero viste menos ropa
Man, you know that she drives me crazy
Hombre, sabes que ella me vuelve loco
The, mm, brown eyes, beautiful smile
El, mm, ojos cafés, sonrisa linda
You know I love watching you do your thing
Tú sabes que me encanta verte hacer lo tuyo
I love her hips, curves, lips say the words
Me encantan sus caderas, curvas, labios diciendo
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
I kiss her, this love is like a dream
La beso, este amor es como un sueño
So join me in this bed that I'm in
Así que acompáñame en esta cama en la que estoy
And push up on me and sweat, darling
Y empuja sobre mí y suda, cariño
So I'm gonna put my time in
Así que pondré de mi tiempo
I won't stop until the angels sing
No pararé hasta que los ángeles canten
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
Él tiene ese, mm, ojos verdes, dándome señales
That he really wants to know my name, hey
Que él de verdad quiere saber mi nombre, hey
I saw you lookin' from across the way
Te miré viendo desde el otro lado de la calle
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Y de pronto, qué bueno que me vine, ¡ay!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Quiero sentir tu cuerpo en mí, estás temblando
Mm, green eyes, takin' your time
Mm, ojos verdes, tomándote tu tiempo
Now we know we'll never be the same
Ahora sé que nunca seremos los mismos
I love his lips 'cause he says the words
Me encantan sus labios, porque dicen
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Don't wake up, this love is like a dream
No te despiertes, este amor es como un sueño
So join me in this bed that I'm in
Así que acompáñame en esta cama en la que estoy
Push up on me and sweat, darling
Y empuja sobre mí y suda, cariño
So I'm gonna put my time in (time in)
Así que pondré de mi tiempo (tiempo)
I won't stop until the angels sing
No pararé hasta que los ángeles canten
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Flawless diamonds
Diamantes sin defectos
In a green field near Buenos Aires
En un campo verde cerca de Buenos Aires
Until the sun's rising
Hasta que el sol salga
We won't stop until the angels sing
No pararemos hasta que los ángeles canten
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me (Bardi, uh)
Ven al sur de la frontera conmigo (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
Nunca vivirás hasta que arriesgues tu vida (vida)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Quieres brillas, necesitas tener más hielo (hielo, hielo)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
¿Soy tu amante o soy solamente tu vicio? (¡Woo!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
Un poco loca, pero soy tu tipo (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Quieres los labios y las curvas, necesitas los carros y las pieles
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
Y prefiero los diamantes, y mi closet de él y de ella, ayy
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
Él quiere a la pequeña mamacita, margarita (margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
Creo que Ed tiene un poco de fiebre de la jungla, ayy (¡Woo!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Tú eres más que (tú eres más que) algo aburrido (algo aburrido)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Piernas arriba y lengua afuera, Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Ve a explorar (woo, woo), algo foráneo (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Abre eso, bosque tropical, va a llover, sí
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Bésame como si me necesitaras, frótame cual genio
Pull up to my spot in Lamborghini
Aparécete en mi casa en un Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
Porque me tienes que ver, nunca me dejes
You got a girl that could finally do it all
Tienes a una chica que finalmente lo puede hacer todo
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
Sacar un album, sacar un bebé, pero nunca saco la pelota, uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Así que acompáñame en esta cama (esta cama) en la que estoy (en la que estoy)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
Y empuja sobre mí y suda, cariño (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
Así que pondré de mi tiempo
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
No pararé hasta que los ángeles canten (na, na, na)
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Come south of the border, border (hey)
Ven al sur de la frontera, frontera (hey)
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Come south of the border, border
Ven al sur de la frontera, frontera
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
Jump in that water, be free
Salta en esa agua, sé libre
Come south of the border with me
Ven al sur de la frontera conmigo
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Sie hat so, mm, braune Augen, karamellfarbene Schenkel
Long hair, no wedding ring, hey
Lange Haare, kein Ehering
I saw you lookin' from across the way
Ich hab' gesehen, wie du mich von gegenüber aus beobachtet hast
And now I really wanna know your name
Und jetzt will ich wirklich wissen, wie du heißt
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Sie hat so'n, mm, weißes Kleid, aber wenn sie weniger anhat
Man, you know that she drives me crazy
Mann, du weißt, dass sie mich verrückt macht
The, mm, brown eyes, beautiful smile
Die, mm, braunen Augen, wunderschönes Lächeln
You know I love watching you do your thing
Du weißt, dass ich es liebe dir zuzusehen, wie du dein Ding machst
I love her hips, curves, lips say the words
Ich liebe ihre Hüften, Kurven, Lippen sagen
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
„Ich liebe dich, Schatz, ah, ich liebe dich, Schatz“
I kiss her, this love is like a dream
Ich küsse sie, diese Liebe ist wie ein Traum
So join me in this bed that I'm in
Also komm zu mir in das Bett, wo ich drin bin
And push up on me and sweat, darling
Und drück dich an mich und schwitze, Schatz
So I'm gonna put my time in
Also werde ich Zeit nehmen
I won't stop until the angels sing
Ich höre nicht auf, bis die Engel singen
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
Er hat so, mm, grüne Augen, schickt mir Signale
That he really wants to know my name, hey
Dass er echt meinen Namen wissen will, hey
I saw you lookin' from across the way
Ich hab' gesehen, wie du mich von gegenüber aus beobachtet hast
And suddenly, I'm glad I came, ay!
Und auf einmal bin ich froh, dass ich gekommen bin, ay!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Komm hier her, ich will tanzen, nimm mich an der Hand
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Ich will deinen Körper auf meinem fühlen, du zitterst
Mm, green eyes, takin' your time
Mm, grüne Augen, machst langsam
Now we know we'll never be the same
Jetzt wissen wir, das wir niemals dieselben sein werden
I love his lips 'cause he says the words
Ich liebe seine Lippen, denn sie sagen
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
„Ich liebe dich, Schatz, ah, ich liebe dich, Schatz“
Don't wake up, this love is like a dream
Wach nicht auf, diese Liebe ist wie ein Traum
So join me in this bed that I'm in
Also komm zu mir in das Bett, wo ich drin bin
Push up on me and sweat, darling
Und drück dich an mich und schwitze, Schatz
So I'm gonna put my time in (time in)
Also werde ich Zeit nehmen (Zeit nehmen)
I won't stop until the angels sing
Ich höre nicht auf, bis die Engel singen
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Flawless diamonds
Makellose Diamanten
In a green field near Buenos Aires
In einem grünen Feld in der Nähe von Buenos Aires
Until the sun's rising
Bis die Sonne aufgeht
We won't stop until the angels sing
Wir hören nicht auf, bis die Engel singen
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me (Bardi, uh)
Komm südlich der Grenze mit mir (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
Du lebst nie, bis du dein Leben riskierst (Leben)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Wenn du glänzen willst, brauchst du mehr Schmuck (Schmuck, Schmuck)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
Bin ich deine Liebhaberin oder bloß dein Laster? (woo!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
'N bisschen verrückt, aber ich bin genau dein Typ (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Du willst die Lippen und die Kurven, brauchst die Autos und die Pelze
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
Und die Diamanten, die ich lieber mag und mein Schrank für sie und ihn, ayy
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
Er will die kleine Mamacita, Margarita (Margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
Ich glaub' Ed hat 'n bisschen Dschungelfieber (woo!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Du bist mehr als (du bist mehr als) etwas langweiliges (etwas langweiliges)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Beine hoch und Zunge raus, Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Geh erkunden (woo, woo), was unbekanntes (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Platz es auf, Regenwald, es schüttet, yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Küss mich, als ob du mich brauchst, reib' mich wie'n Flaschengeist
Pull up to my spot in Lamborghini
Kommst bei mir an in 'nem Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
Denn du musst mich sehen, mich niemals verlassen
You got a girl that could finally do it all
Du hast ein Mädel, dass endlich alles machen kann
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
Bring ein Album raus, bring ein Baby auf die Welt, aber versage niemals, uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Also komm zu mir in das Bett (das Bett), wo ich drin bin (wo ich drin bin)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
Und drück dich an mich und schwitze, Schatz (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
Also werde ich Zeit nehmen
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
Ich höre nicht auf, bis die Engel singen (na, na, na)
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Come south of the border, border (hey)
Komm südlich der Grenze, Grenze (hey)
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Come south of the border, border
Komm südlich der Grenze, Grenze
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
Jump in that water, be free
Spring ins Wasser, sei frei
Come south of the border with me
Komm südlich der Grenze mit mir
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
Lei ha gli, mm, occhi marroni, cosce di caramello
Long hair, no wedding ring, hey
Capelli lunghi, senza fede nuziale, ehi
I saw you lookin' from across the way
Ti ho vista guardarmi dall'altra parte della strada
And now I really wanna know your name
E ora vorrei davvero sapere il tuo nome
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
Lei ha un, mm, vestito bianco, ma quando indossa qualcosa di meno
Man, you know that she drives me crazy
Merda, sai che mi fa impazzire
The, mm, brown eyes, beautiful smile
Gli, mm, occhi marroni, un sorriso bellissimo
You know I love watching you do your thing
Sai che amo guardarti fare le tue cose
I love her hips, curves, lips say the words
Amo i suoi fianchi, le sue curve, labbra e parole
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Ti amo piccola, ah, ti amo, piccola"
I kiss her, this love is like a dream
La bacio, questo amore è come un sogno
So join me in this bed that I'm in
Quindi unisciti a me, in questo letto
And push up on me and sweat, darling
E fa' sesso con me e suda, tesoro
So I'm gonna put my time in
Quindi ci dedicherò del tempo
I won't stop until the angels sing
Non smetterò finché gli angeli non canteranno
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
Lui ha quegli, mm, occhi verdi, mi manda dei segnali
That he really wants to know my name, hey
Mi fa capire che vuole sapere il mio nome, ehi
I saw you lookin' from across the way
Ti ho visto guardarmi dall'altra parte della strada
And suddenly, I'm glad I came, ay!
E improvvisamente sono contenta di essere venuta, ehi!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
Vieni qui, voglio ballare, prendi la mia mano
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
Voglio sentire il tuo corpo su di me, stai tremando
Mm, green eyes, takin' your time
Mm, occhi verdi, te la prendi comoda
Now we know we'll never be the same
Ora sappiamo che non saremo più gli stessi
I love his lips 'cause he says the words
Amo le sue labbra perché dice le parole
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
"Ti amo piccola, ah, ti amo, piccola"
Don't wake up, this love is like a dream
Non svegliarti, questo amore è come un sogno
So join me in this bed that I'm in
Quindi unisciti a me, in questo letto
Push up on me and sweat, darling
Fa' sesso con me e suda, tesoro
So I'm gonna put my time in (time in)
Quindi ci dedicherò del tempo
I won't stop until the angels sing
Non smetterò finché gli angeli non canteranno
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Flawless diamonds
Diamanti puri
In a green field near Buenos Aires
In un prato verde vicino a Buenos Aires
Until the sun's rising
Finché il sole si alza
We won't stop until the angels sing
Non smetteremo finché finché gli angeli non canteranno
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me (Bardi, uh)
Vieni a sud del confine con me (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
Non vivi veramente finché non metti a rischio la tua vita (vita)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
Se vuoi brillare, devi avere più ghiaccio (ghiaccio, ghiaccio)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
Sono la tua amante o sono solo il tuo vizio? (Uu!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
Sono un po' pazza, ma sono il tuo tipo (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
Tu vuoi le labbra e le curve, io ho bisogno di macchine e pellicce
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
E i miei diamanti preferiti, e il mio guardaroba, per lei e per lui, ehi
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
Lui vuole la mamacita, la piccola, margarita (margarita)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
Penso che Ed abbia un po' di febbre della giungla, ehi (uuh!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
Sei molto di più (sei molto di più), non sei noioso (non sei noioso)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
Gambe in alto e lingua fuori, Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
Vai ad esplorare (uh, uh) qualcosa di sconosciuto (skrrt, skrrt)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
Aprila, foresta pluviale, ci sarà una pioggia torrenziale, sì
Kiss me like you need me, rub me like a genie
Baciami come se avessi bisogno di me, strofinami come un genio
Pull up to my spot in Lamborghini
Vieni da me con il Lamborghini
'Cause you gotta see me, never leave me
Perché mi devi vedere, e non devi mai lasciarmi
You got a girl that could finally do it all
Hai finalmente una ragazza che sa fare tutto
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
Far uscire un album, far uscire un bambino, ma non faccio mai cadere la palla, non faccio errori, uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
Quindi unisciti a me (a me) su questo letto (questo letto)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
Fa' sesso con me e suda, tesoro (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
Quindi ci dedicherò del tempo
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
Non smetterò finché gli angeli canteranno (no, no, no)
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Come south of the border, border (hey)
Vieni a sud del confine, confine (ehi)
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Come south of the border, border
Vieni a sud del confine, confine
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
Jump in that water, be free
Salta nell'acqua, sii libera
Come south of the border with me
Vieni a sud del confine con me
She got the, mm, brown eyes, caramel thighs
彼女は mm, 茶色い瞳をしている キャラメル色の太もも
Long hair, no wedding ring, hey
長い髪 結婚指輪はない hey
I saw you lookin' from across the way
道の向こうから君が見ているのを見た
And now I really wanna know your name
今、君の名前がすごく知りたいんだ
She got the, mm, white dress, but when she's wearin' less
彼女は mm, 白いワンピースを着ている でも彼女の露出が多い時は
Man, you know that she drives me crazy
俺の気はおかしくなりそうさ
The, mm, brown eyes, beautiful smile
その mm, 茶色い瞳 美しい笑顔
You know I love watching you do your thing
君が君らしくしているのを見るのが好きなんだ
I love her hips, curves, lips say the words
君のお尻が好き、体のライン 唇がこう言う時
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
「愛しているわ、ベイビー、あぁ、愛しているわ、ベイビー」
I kiss her, this love is like a dream
俺は彼女にキスをする この恋はまるで夢の様さ
So join me in this bed that I'm in
俺が入っているベッドに君もおいでよ
And push up on me and sweat, darling
そして俺に押し付けて、汗をかいて、ダーリン
So I'm gonna put my time in
時間をかけるから
I won't stop until the angels sing
天使達が歌うまでやめないからさ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
He got that, mm, green eyes, givin' me signs
彼は mm, 緑の瞳をしている 私にサインを送ってくる
That he really wants to know my name, hey
本当に私の名前がしりたいみたい ねぇ
I saw you lookin' from across the way
道の向こうからあなたが見ているのを見たわ
And suddenly, I'm glad I came, ay!
そして突然、来て良かったと思ったの ay!
Ven para acá quiero bailar, toma mi mano
こっちに来て、踊りたいの、私の手をとってちょうだい
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
あなたの体を私の中に感じたいわ、あなた震えているわね
Mm, green eyes, takin' your time
Mm, 緑の瞳 あなたは時間をかけて
Now we know we'll never be the same
これでもう私達はもう戻れないわね
I love his lips 'cause he says the words
彼の唇が好き、だって彼がこう言う時
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
「愛しているよ、ベイビー、あぁ、愛しているよ、ベイビー」
Don't wake up, this love is like a dream
目を覚ましたくない、この恋はまるで夢の様
So join me in this bed that I'm in
私が入っているベッドにあなたもおいでよ
Push up on me and sweat, darling
私に押し付けて、汗をかいて、ダーリン
So I'm gonna put my time in (time in)
時間をかけるから (時間を)
I won't stop until the angels sing
天使達が歌うまでやめないからさ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるの
Come south of the border with me
私と南の国境までおいでよ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるの
Come south of the border with me
私と南の国境までおいでよ
Flawless diamonds
完璧なダイヤモンド
In a green field near Buenos Aires
ブエノスアイレスの近くの野原で
Until the sun's rising
日が昇るまで
We won't stop until the angels sing
俺達は天使たちが歌うまでやめないんだ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me (Bardi, uh)
俺と南の国境までおいでよ (Bardi, uh)
You never live 'til you risk your life (life)
人生でリスクを負わない限り、あなたは生きているなんて言えないわ (人生)
You wanna shine, you gotta get more ice (ice, ice)
輝きたいなら、もっとダイヤモンドを手に入れないと (ダイヤモンド、ダイヤモンド)
Am I your lover or I'm just your vice? (Woo!)
私はあなたにとって愛する人なの、それともただの遊び? (Woo!)
A little crazy, but I'm just your type (okurr)
ちょっとクレイジーだけど、私はあなたのタイプにぴったり (okurr)
You want the lips and the curves, need the whips and the furs
唇と体のラインを求めているんでしょ、鞭と毛皮が必要なの
And the diamonds I prefer, and my closet his and hers, ayy
それと私好みのダイヤモンド 私は男も女もいけるわ ayy
He want the lil' mamacita, margarita (margarita)
彼はイケている女が欲しいのよ、マルガリータ (マルガリータ)
I think that Ed got a lil' jungle fever, ayy (woo!)
私が思うにEdはジャングル熱にかかったみたい ayy (woo!)
You are more than (you are more than) something borin' (somethin' borin')
あなたはちっとも (あなたはちっとも) 退屈なんかじゃないわ (退屈なんかじゃないわ)
Legs up and tongue out, Michael Jordan, uh (uh)
脚を上げて、下を出して Michael Jordan, uh (uh)
Go explorin' (woo, woo), somethin' foreign (skrrt, skrrt)
探検してみて (woo, woo), 道の世界を (キキー、キキー)
Bust it open, rainforest, it be pourin', yeah
盛り上がって、熱帯雨林、雨が降るわね yeah
Kiss me like you need me, rub me like a genie
キスして、まるで私を必要としているみたいに 撫でて、まるでジーニーみたいに
Pull up to my spot in Lamborghini
私のスポットにランボルギーニを停める
'Cause you gotta see me, never leave me
だってあなたは私に会わなきゃ、離れないで
You got a girl that could finally do it all
あなたはやっと全てができる女の子を手に入れたのね
Drop a album, drop a baby, but I never drop the ball, uh
アルバムを出してて、赤ちゃんを産んでて 、でも絶対に失敗なんてしないの uh
So join me in this bed (this bed) that I'm in (that I'm in)
俺が居るベッドに君もおいでよ (このベッドに) 俺が入っている (俺が入っている)
Push up on me and sweat, darling (oh, oh)
俺に押し付けて、汗をかいて、ダーリン (oh, oh)
So I'm gonna put my time in
時間をかけるから
I won't stop until the angels sing (na, na, na)
天使達が歌うまでやめないからさ (na, na, na)
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Come south of the border, border (hey)
俺と南の国境までおいでよ 国境 (hey)
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Come south of the border, border
俺と南の国境までおいでよ 国境
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
Jump in that water, be free
水の中にジャンプして、自由になるんだ
Come south of the border with me
俺と南の国境までおいでよ
[Куплет 1: Эд Ширан]
У нее м-м-м, карие глаза, карамельные бедра
Длинные волосы, никакого свадебного кольца, хей
Заметил твой взгляд с другой стороны
И теперь я действительно хочу знать твоё имя
На ней было м-м-м, белое платье
Но, когда на ней меньше одежды
Чел, ты знаешь, как она меня заводит
М-м-м, карие глаза, прекрасная улыбка
Ты знаешь, что мне нравится наблюдать за тобой
[Пред-припев: Эд Ширан]
Люблю её бёдра, изгибы, губы говорят
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Целую её, эта любовь словно сон
[Припев: Эд Ширан]
Ну так ляг ко мне в постель
Заберись на меня, попотей хорошенько, дорогая
Я не буду спешить
И не остановлюсь, пока не запоют ангелы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
[Куплет 2: Камила Кабельо]
У него эти м-м-м, зеленые глаза, которыми он давал мне знать
Что реально хочет познакомиться
Видела, как смотришь на меня с другой стороны
И внезапно поняла, что не зря сюда пришла
Ven para acá, quiero bailar, toma mi mano
Quiero sentir tu cuerpo en mi, estás temblando
М-м-м, зеленоглазка, не торопись
Мы же понимаем, что теперь всё будет по-другому
[Пред-припев: Камила Кабельо]
Люблю его губы, ведь они говорят
"Te amo, mami, ah, te amo, mami"
Не просыпайся, эта любовь как сон
[Припев: Эд Ширан и Камила Кабельо, Эд Ширан, Камила Кабельо]
Ну так ляг ко мне в постель
Заберись на меня, попотей хорошенько, дорогая
Я не буду спешить (Спешить)
И не остановлюсь, пока не запоют ангелы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы (Ррат)
[Бридж: Эд Ширан и Камила Кабельо]
Безупречные бриллианты
Я на зеленом поле около Буэнос-Айреса
И до восхода солнца
Мы не будем останавливаться, пока не запоют ангелы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
[Куплет 3: Карди Би и Камила Кабельо]
Барди, ах
Ты никогда не лжёшь, пока не рискуешь жизнью (жизнью)
Хочешь сиять — нужно больше брюликов (брюликов, брюликов, оу)
Я твоя любовь или просто сучка на стороне (вуу, йе, йе)
Немного сумасшедшая, но точно в твоём вкусе (окуррр)
Хочешь губ и изгибов? Хочу тачки, меха
Бриллиантов, мужских и женских шмоток, ауу
Хочешь милую мамочку маргариту (маргариту)
Кажется, у Эда тропическая лихорадка, ауу (Вуу)
Хочешь еще? (Хочешь еще? )
Мне уже скучно (Уже скучно)
Ноги вверх, язык наружу, Майкл Джордан, ах (ах)
Давай исследуем (воу, воу) что-нибудь неизведанное (скрр, скрр)
Повеселимся, дождливый лес, будет ливень, да
Целуй меня, будто я тебе нужна, потри меня, как лампу джина
Вставай рядом с моей пятнистой Ламборгини
Ведь ты должен меня увидеть, никогда не бросай меня
Ведь теперь у тебя девушка, способная на всё
Выпустила альбом, родила ребенка, но никогда не уйду из игры, ага
[Пред-припев: Эд Ширан, Камила Кабельо, вместе]
Ну так ляг ко мне в постель (В постель)
Заберись на меня, попотей хорошенько, дорогая (О нет, нет, нет, нет)
Я не буду спешить
И не остановлюсь, пока не запоют ангелы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
Пошли к югу от границы, границы (Хей)
Пошли со мной к югу от границы
Пошли к югу от границы, границы
Пошли со мной к югу от границы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
Прыгай в эту воду, освободись
Пошли со мной к югу от границы
[Verse 1: Ed Sheeran]
Mmm, kahverengi gözleri ve karamel bacakları var
Uzun saçları var, yüzüğü yok, hey
Yolun karşısından bakışını gördüm
Ve şimdi gerçekten ismini bilmek istiyorum
Mmm, beyaz elbisesi var ama bir şey giymediği zamanlarda nasıldır kim bilir…
Adamım, bu kız beni delirtiyor biliyorsun
Mmm, kahverengi gözler, güzel gülüş
Seni izlemeyi sevdiğimi biliyorsun
[Pre-Chorus: Ed Sheeran]
Kalçalarını, kıvrımlarını, sözcükler söyleyen dudaklarını
“Seni seviyorum, kızım, ah, seni seviyorum”
Onu öpüyorum, bu aşk bir rüya gibi
[Chorus: Ed Sheeran]
O yüzden gel, içinde olduğum yatakta katıl bana
Gel üzerime doğru, ter içinde kal, aşkım
Yani, zamanımı harcayayım
Melekler şarkı söyleyene kadar durmayayım
Suya atla, özgür ol
Sınırım güneyine gel benimle
Suya atla, özgür ol
Sınırım güneyine gel benimle
[Verse 2: Camila Cabello]
Mmm, gerçekten ismimi bilmek istediğine dair bana işaretler veren yeşil gözleri var
Yolunda karşısından bakışını gördüm
Ve birden, geldiğime sevindim, ay!
Gel buraya, dans etmek istiyorum, tut elimi
Bedenini hissetmek istiyorum, titriyorsun
Mmm, yeşil gözler, acele etmiyorsun
Artık ikimiz de, asla aynı olmayacağımızı biliyoruz
[Pre-Chorus: Camila Cabello]
Dudaklarını seviyorum çünkü şu sözcükleri mırıldanıyor:
“Seni seviyorum, kızım, ah, seni seviyorum”
Uyanayım deme, bu aşk bir rüya gibi
[Chorus: Ed Sheeran & Camila Cabello]
O yüzden gel, içinde olduğum yatakta katıl bana
Gel üzerime doğru, ter içinde kal, aşkım
Zamanımı harcayayım
Melekler şarkı söyleyene kadar durmayayım
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle
[Bridge: Ed Sheeran & Camila Cabello]
Buenos Aires yakınlarındaki yeşil bir alanda
Kusursuz elmaslar
Güneş doğana dek
Melekler şarkı söyleyene dek durmayacağız
Suya atla, özgür ol
Sınırım güneyine gel benimle
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle
[Verse 3: Cardi B]
Hayatını riske atana kadar yaşamış sayılmazsın
Parlamak istiyorsun, daha fazla elmasın olmalı
Sevgilin miyim senin yoksa gelip geçici miyim?
Biraz deliyim ama senin tipinim ben
Dudakları ve kıvrımları istiyorsun, kamçılara ve kürklere ihtiyacım var
Elmasları tercih ederim ve dolaplarımız ayrı olsun isterim
Küçük ateşli kızı istiyorsun, margarita
Ed’in o orman ateşine sahip olduğunu düşünüyorum ben
Daha fazlasını mı istiyorsun?
Kulağa sıkıcı geliyor
Bacaklar yukarı, dil dışarı, Michael Jordan
Haydi yabancı şeyleri keşfe çıkalım
Son verelim, yağmur ormanındayız, sağanak geliyor
Bana ihtiyacın varmış gibi öp beni, cin gibi ov beni
Kirli Lamborghini’me bin
Çünkü beni görmen lazım, asla terk etme beni
Istediğin her şeyi yapabileceğin bir kız buldun sonunda
Albüm çıkarırım, bebek yaparım, ama asla çuvallamam
[Pre-Chorus: Ed Sheeran,&Camila Cabello,]
O yüzden gel, içinde olduğum yatakta katıl bana
Gel üzerime doğru, ter içinde kal, aşkım
Zamanımı harcayayım
Melekler şarkı söyleyene kadar durmayayım
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle
Sınırın güneyine gel benimle
Sınırın güneyine gel benimle
Sınırın güneyine gel benimle
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle
Suya atla, özgür ol
Sınırın güneyine gel benimle