Oh, I've been up all night
Thinking 'bout dying
I've just been wasting time
When will I be alright?
God is not on my side
But God knows I'm trying
I need to redefine
When will I be alright?
Listen to my heart beating
Why is there this empty feeling?
Losing hope and all reason
When will I be alright?
I have lived half of life
Constantly fighting
Cheeks bruised and knuckles white
When will I be alright?
Hold my breath to stop breathing
Love, I used to know the meaning
I'd wake up if I was dreaming
But when will I be alright?
I saw, now I am blind
To all the seasons
I see a fading light
When will I be alright?
Listen to my heart beating
Why is there this empty feeling?
Losing hope and all reason
When will I be alright?
I tried my best to stop her leaving
I wonder about the arms she's in
This is it, the end is nearing
When will I be alright?
Oh, I've been up all night
Oh, je suis resté éveillé toute la nuit
Thinking 'bout dying
Penser à mourir
I've just been wasting time
Je n'ai fait que perdre du temps
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
God is not on my side
Dieu n'est pas de mon côté
But God knows I'm trying
Mais Dieu sait que j'essaie
I need to redefine
J'ai besoin de redéfinir
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
Listen to my heart beating
Écoute mon cœur battre
Why is there this empty feeling?
Pourquoi y a-t-il ce sentiment de vide?
Losing hope and all reason
Perdre espoir et toute raison
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
I have lived half of life
J'ai vécu la moitié de ma vie
Constantly fighting
Constamment en lutte
Cheeks bruised and knuckles white
Joues meurtries et poings blancs
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
Hold my breath to stop breathing
Je retiens mon souffle pour arrêter de respirer
Love, I used to know the meaning
Amour, je connaissais le sens
I'd wake up if I was dreaming
Je me réveillerais si je rêvais
But when will I be alright?
Mais quand est-ce que je vais bien?
I saw, now I am blind
J'ai vu, maintenant je suis aveugle
To all the seasons
À toutes les saisons
I see a fading light
Je vois une lumière qui s'estompe
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
Listen to my heart beating
Écoute mon cœur battre
Why is there this empty feeling?
Pourquoi y a-t-il ce sentiment de vide?
Losing hope and all reason
Perdre espoir et toute raison
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
I tried my best to stop her leaving
J'ai fait de mon mieux pour l'empêcher de partir
I wonder about the arms she's in
Je me demande dans quels bras elle est
This is it, the end is nearing
C'est ça, la fin approche
When will I be alright?
Quand est-ce que je vais bien?
Oh, I've been up all night
Oh, eu fiquei acordado a noite toda
Thinking 'bout dying
Pensando em morrer
I've just been wasting time
Eu só estive perdendo tempo
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
God is not on my side
Deus não está do meu lado
But God knows I'm trying
Mas Deus sabe que estou tentando
I need to redefine
Eu preciso redefinir
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
Listen to my heart beating
Ouça meu coração batendo
Why is there this empty feeling?
Por que há esse vazio?
Losing hope and all reason
Perdendo a esperança e toda razão
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
I have lived half of life
Eu vivi metade da vida
Constantly fighting
Constantemente lutando
Cheeks bruised and knuckles white
Bochechas machucadas e punhos brancos
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
Hold my breath to stop breathing
Prendo a respiração para parar de respirar
Love, I used to know the meaning
Amor, eu costumava conhecer o significado
I'd wake up if I was dreaming
Eu acordaria se estivesse sonhando
But when will I be alright?
Mas quando é que eu vou ficar bem?
I saw, now I am blind
Eu vi, agora estou cego
To all the seasons
Para todas as estações
I see a fading light
Eu vejo uma luz se apagando
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
Listen to my heart beating
Ouça meu coração batendo
Why is there this empty feeling?
Por que há esse vazio?
Losing hope and all reason
Perdendo a esperança e toda razão
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
I tried my best to stop her leaving
Eu tentei o meu melhor para impedi-la de partir
I wonder about the arms she's in
Eu me pergunto nos braços de quem ela está
This is it, the end is nearing
É isso, o fim está se aproximando
When will I be alright?
Quando é que eu vou ficar bem?
Oh, I've been up all night
Oh, he estado despierto toda la noche
Thinking 'bout dying
Pensando en morir
I've just been wasting time
Solo he estado perdiendo el tiempo
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
God is not on my side
Dios no está de mi lado
But God knows I'm trying
Pero Dios sabe que lo intento
I need to redefine
Necesito redefinir
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
Listen to my heart beating
Escucha mi corazón latiendo
Why is there this empty feeling?
¿Por qué tengo este vacío?
Losing hope and all reason
Perdiendo la esperanza y toda razón
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
I have lived half of life
He vivido la mitad de mi vida
Constantly fighting
Luchando constantemente
Cheeks bruised and knuckles white
Mejillas magulladas y nudillos blancos
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
Hold my breath to stop breathing
Contengo la respiración para dejar de respirar
Love, I used to know the meaning
Amor, solía conocer el significado
I'd wake up if I was dreaming
Despertaría si estuviera soñando
But when will I be alright?
Pero, ¿cuándo estaré bien?
I saw, now I am blind
Vi, ahora estoy ciego
To all the seasons
A todas las estaciones
I see a fading light
Veo una luz desvaneciéndose
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
Listen to my heart beating
Escucha mi corazón latiendo
Why is there this empty feeling?
¿Por qué tengo este vacío?
Losing hope and all reason
Perdiendo la esperanza y toda razón
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
I tried my best to stop her leaving
Hice todo lo posible para evitar que se fuera
I wonder about the arms she's in
Me pregunto en qué brazos estará
This is it, the end is nearing
Esto es, el final se acerca
When will I be alright?
¿Cuándo estaré bien?
Oh, I've been up all night
Oh, ich war die ganze Nacht wach
Thinking 'bout dying
Denke über das Sterben nach
I've just been wasting time
Ich habe nur Zeit verschwendet
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
God is not on my side
Gott ist nicht auf meiner Seite
But God knows I'm trying
Aber Gott weiß, dass ich es versuche
I need to redefine
Ich muss neu definieren
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
Listen to my heart beating
Hör zu, wie mein Herz schlägt
Why is there this empty feeling?
Warum gibt es dieses leere Gefühl?
Losing hope and all reason
Ich verliere die Hoffnung und jeden Grund
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
I have lived half of life
Ich habe die Hälfte meines Lebens gelebt
Constantly fighting
Ständig kämpfend
Cheeks bruised and knuckles white
Wangen blau und Knöchel weiß
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
Hold my breath to stop breathing
Ich halte den Atem an, um aufzuhören zu atmen
Love, I used to know the meaning
Liebe, ich kannte mal die Bedeutung
I'd wake up if I was dreaming
Ich würde aufwachen, wenn ich träumte
But when will I be alright?
Aber wann werde ich in Ordnung sein?
I saw, now I am blind
Ich sah, jetzt bin ich blind
To all the seasons
Für alle Jahreszeiten
I see a fading light
Ich sehe ein verblassendes Licht
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
Listen to my heart beating
Hör zu, wie mein Herz schlägt
Why is there this empty feeling?
Warum gibt es dieses leere Gefühl?
Losing hope and all reason
Ich verliere die Hoffnung und jeden Grund
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
I tried my best to stop her leaving
Ich habe mein Bestes gegeben, um sie am Gehen zu hindern
I wonder about the arms she's in
Ich frage mich, in wessen Armen sie ist
This is it, the end is nearing
Das ist es, das Ende naht
When will I be alright?
Wann werde ich in Ordnung sein?
Oh, I've been up all night
Oh, sono stato sveglio tutta la notte
Thinking 'bout dying
Pensando alla morte
I've just been wasting time
Ho solo sprecato tempo
When will I be alright?
Quando starò bene?
God is not on my side
Dio non è dalla mia parte
But God knows I'm trying
Ma Dio sa che sto provando
I need to redefine
Ho bisogno di ridefinire
When will I be alright?
Quando starò bene?
Listen to my heart beating
Ascolta il mio cuore battere
Why is there this empty feeling?
Perché c'è questo vuoto dentro di me?
Losing hope and all reason
Perdendo speranza e ogni ragione
When will I be alright?
Quando starò bene?
I have lived half of life
Ho vissuto metà della mia vita
Constantly fighting
Combattendo costantemente
Cheeks bruised and knuckles white
Guance livide e nocche bianche
When will I be alright?
Quando starò bene?
Hold my breath to stop breathing
Trattengo il respiro per smettere di respirare
Love, I used to know the meaning
Amore, conoscevo il significato
I'd wake up if I was dreaming
Mi sveglierei se stessi sognando
But when will I be alright?
Ma quando starò bene?
I saw, now I am blind
Ho visto, ora sono cieco
To all the seasons
A tutte le stagioni
I see a fading light
Vedo una luce che svanisce
When will I be alright?
Quando starò bene?
Listen to my heart beating
Ascolta il mio cuore battere
Why is there this empty feeling?
Perché c'è questo vuoto dentro di me?
Losing hope and all reason
Perdendo speranza e ogni ragione
When will I be alright?
Quando starò bene?
I tried my best to stop her leaving
Ho fatto del mio meglio per impedirle di andarsene
I wonder about the arms she's in
Mi chiedo tra le braccia di chi sia
This is it, the end is nearing
Questo è tutto, la fine si avvicina
When will I be alright?
Quando starò bene?