No Ceiling

Eddie Jerome Vedder

Paroles Traduction

Comes the morning when I can feel
That there's nothing left to be concealed
Moving on, a scene surreal
Know my heart will never, will never be far from here

Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
I'll keep this wisdom in my flesh
I leave here believing more than I had
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back

As I walk the hemisphere
I got my wish to up and disappear
I've been wounded, I've been healed
Now for landing I've been, landing I've been cleared

Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
I'll keep this wisdom in my flesh
I leave here believing more than I had
This love has got no ceiling

Comes the morning when I can feel
Vient le matin où je peux sentir
That there's nothing left to be concealed
Qu'il ne reste rien à dissimuler
Moving on, a scene surreal
Avançant, une scène surréaliste
Know my heart will never, will never be far from here
Sache que mon cœur ne sera jamais, ne sera jamais loin d'ici
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Aussi sûr que je respire, aussi sûr que je suis triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Je garderai cette sagesse dans ma chair
I leave here believing more than I had
Je pars d'ici en croyant plus que je n'avais
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
Et il y a une raison pour laquelle je serai, une raison pour laquelle je reviendrai
As I walk the hemisphere
Alors que je parcours l'hémisphère
I got my wish to up and disappear
J'ai eu mon souhait de disparaître
I've been wounded, I've been healed
J'ai été blessé, j'ai été guéri
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Maintenant pour l'atterrissage j'ai été, j'ai été autorisé
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Aussi sûr que je respire, aussi sûr que je suis triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Je garderai cette sagesse dans ma chair
I leave here believing more than I had
Je pars d'ici en croyant plus que je n'avais
This love has got no ceiling
Cet amour n'a pas de plafond
Comes the morning when I can feel
Vem a manhã quando posso sentir
That there's nothing left to be concealed
Que não há mais nada para ser escondido
Moving on, a scene surreal
Seguindo em frente, uma cena surreal
Know my heart will never, will never be far from here
Sei que meu coração nunca, nunca estará longe daqui
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Tão certo quanto estou respirando, tão certo quanto estou triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Guardarei essa sabedoria na minha carne
I leave here believing more than I had
Deixo aqui acreditando mais do que eu tinha
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
E há uma razão pela qual eu voltarei, uma razão pela qual eu voltarei
As I walk the hemisphere
Enquanto caminho pelo hemisfério
I got my wish to up and disappear
Consegui meu desejo de sumir
I've been wounded, I've been healed
Fui ferido, fui curado
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Agora para pousar, fui liberado
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Tão certo quanto estou respirando, tão certo quanto estou triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Guardarei essa sabedoria na minha carne
I leave here believing more than I had
Deixo aqui acreditando mais do que eu tinha
This love has got no ceiling
Este amor não tem teto
Comes the morning when I can feel
Llega la mañana cuando puedo sentir
That there's nothing left to be concealed
Que no queda nada por ocultar
Moving on, a scene surreal
Avanzando, una escena surrealista
Know my heart will never, will never be far from here
Sé que mi corazón nunca, nunca estará lejos de aquí
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Tan seguro como que respiro, tan seguro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Guardaré esta sabiduría en mi carne
I leave here believing more than I had
Me voy de aquí creyendo más de lo que tenía
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
Y hay una razón por la que volveré, una razón por la que volveré
As I walk the hemisphere
Mientras camino por el hemisferio
I got my wish to up and disappear
Conseguí mi deseo de desaparecer
I've been wounded, I've been healed
He sido herido, he sido curado
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Ahora para aterrizar he sido, he sido autorizado
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Tan seguro como que respiro, tan seguro como que estoy triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Guardaré esta sabiduría en mi carne
I leave here believing more than I had
Me voy de aquí creyendo más de lo que tenía
This love has got no ceiling
Este amor no tiene techo
Comes the morning when I can feel
Kommt der Morgen, an dem ich fühlen kann
That there's nothing left to be concealed
Dass nichts mehr zu verbergen ist
Moving on, a scene surreal
Weiterziehend, eine surreale Szene
Know my heart will never, will never be far from here
Weiß, mein Herz wird niemals, niemals weit von hier sein
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
So sicher wie ich atme, so sicher wie ich traurig bin
I'll keep this wisdom in my flesh
Ich werde diese Weisheit in meinem Fleisch behalten
I leave here believing more than I had
Ich gehe hier mit mehr Glauben als ich hatte
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
Und es gibt einen Grund, warum ich zurück sein werde, einen Grund, warum ich zurück sein werde
As I walk the hemisphere
Während ich die Hemisphäre durchquere
I got my wish to up and disappear
Habe ich meinen Wunsch erfüllt, einfach zu verschwinden
I've been wounded, I've been healed
Ich wurde verletzt, ich wurde geheilt
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Jetzt bin ich zur Landung freigegeben, zur Landung freigegeben
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
So sicher wie ich atme, so sicher wie ich traurig bin
I'll keep this wisdom in my flesh
Ich werde diese Weisheit in meinem Fleisch behalten
I leave here believing more than I had
Ich gehe hier mit mehr Glauben als ich hatte
This love has got no ceiling
Diese Liebe hat keine Grenzen
Comes the morning when I can feel
Arriva il mattino in cui posso sentire
That there's nothing left to be concealed
Che non c'è più nulla da nascondere
Moving on, a scene surreal
Andando avanti, una scena surreale
Know my heart will never, will never be far from here
So che il mio cuore non sarà mai, non sarà mai lontano da qui
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Sicuro come sto respirando, sicuro come sono triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Conservare questa saggezza nella mia carne
I leave here believing more than I had
Lascio qui credendo più di quanto avessi
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
E c'è una ragione per cui tornerò, una ragione per cui tornerò
As I walk the hemisphere
Mentre cammino nell'emisfero
I got my wish to up and disappear
Ho esaudito il mio desiderio di sparire
I've been wounded, I've been healed
Sono stato ferito, sono stato guarito
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Ora per l'atterraggio sono stato, sono stato autorizzato
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Sicuro come sto respirando, sicuro come sono triste
I'll keep this wisdom in my flesh
Conservare questa saggezza nella mia carne
I leave here believing more than I had
Lascio qui credendo più di quanto avessi
This love has got no ceiling
Questo amore non ha limiti
Comes the morning when I can feel
Datanglah pagi saat aku bisa merasa
That there's nothing left to be concealed
Tak ada lagi yang perlu disembunyikan
Moving on, a scene surreal
Bergerak maju, adegan yang tak nyata
Know my heart will never, will never be far from here
Tahu hatiku takkan pernah, takkan pernah jauh dari sini
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Seperti aku bernafas, seperti aku sedih
I'll keep this wisdom in my flesh
Aku akan menyimpan kebijaksanaan ini dalam dagingku
I leave here believing more than I had
Aku pergi dari sini percaya lebih dari yang aku miliki
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
Dan ada alasan aku akan, alasan aku akan kembali
As I walk the hemisphere
Saat aku berjalan di belahan bumi
I got my wish to up and disappear
Aku mendapatkan keinginanku untuk lenyap dan menghilang
I've been wounded, I've been healed
Aku telah terluka, aku telah disembuhkan
Now for landing I've been, landing I've been cleared
Sekarang untuk mendarat aku telah, aku telah diberi izin
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
Seperti aku bernafas, seperti aku sedih
I'll keep this wisdom in my flesh
Aku akan menyimpan kebijaksanaan ini dalam dagingku
I leave here believing more than I had
Aku pergi dari sini percaya lebih dari yang aku miliki
This love has got no ceiling
Cinta ini tak memiliki batas
Comes the morning when I can feel
เมื่อเช้ามาฉันสามารถรู้สึกได้
That there's nothing left to be concealed
ว่าไม่มีอะไรที่ต้องปกปิดอีกต่อไป
Moving on, a scene surreal
ขยับไปข้างหน้า, ภาพที่แสนอลังการ
Know my heart will never, will never be far from here
รู้ว่าหัวใจของฉันจะไม่เคย, จะไม่เคยห่างจากที่นี่
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
แน่นอนเมื่อฉันหายใจ, แน่นอนเมื่อฉันเศร้า
I'll keep this wisdom in my flesh
ฉันจะเก็บประสบการณ์นี้ไว้ในตัวฉัน
I leave here believing more than I had
ฉันออกจากที่นี่ด้วยความเชื่อมากกว่าที่ฉันมี
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
และมีเหตุผลที่ฉันจะกลับมา, เหตุผลที่ฉันจะกลับมา
As I walk the hemisphere
ขณะที่ฉันเดินทางผ่านซีกโลก
I got my wish to up and disappear
ฉันได้ปรารถนาที่จะหายไปและหายจากที่นี่
I've been wounded, I've been healed
ฉันเคยถูกบาดเจ็บ, ฉันเคยได้รับการรักษา
Now for landing I've been, landing I've been cleared
ตอนนี้สำหรับการลงจอดฉันได้รับอนุญาต, ฉันได้รับอนุญาตให้ลงจอด
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
แน่นอนเมื่อฉันหายใจ, แน่นอนเมื่อฉันเศร้า
I'll keep this wisdom in my flesh
ฉันจะเก็บประสบการณ์นี้ไว้ในตัวฉัน
I leave here believing more than I had
ฉันออกจากที่นี่ด้วยความเชื่อมากกว่าที่ฉันมี
This love has got no ceiling
ความรักนี้ไม่มีขีดจำกัด
Comes the morning when I can feel
当早晨来临,我能感觉到
That there's nothing left to be concealed
没有什么需要再隐藏
Moving on, a scene surreal
向前走,一幕超现实
Know my heart will never, will never be far from here
知道我的心永远,永远不会离开这里
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
就像我在呼吸,就像我感到悲伤
I'll keep this wisdom in my flesh
我会把这份智慧保留在我的肉体中
I leave here believing more than I had
我离开这里时,比我拥有的更多的是信仰
And there's a reason I'll be, a reason I'll be back
有一个原因我会,我会回来
As I walk the hemisphere
当我走过半球
I got my wish to up and disappear
我得到了消失的愿望
I've been wounded, I've been healed
我曾受伤,我已经痊愈
Now for landing I've been, landing I've been cleared
现在我已经,我已经被清除着陆
Sure as I'm breathing, sure as I'm sad
就像我在呼吸,就像我感到悲伤
I'll keep this wisdom in my flesh
我会把这份智慧保留在我的肉体中
I leave here believing more than I had
我离开这里时,比我拥有的更多的是信仰
This love has got no ceiling
这份爱没有天花板

Curiosités sur la chanson No Ceiling de Eddie Vedder

Quand la chanson “No Ceiling” a-t-elle été lancée par Eddie Vedder?
La chanson No Ceiling a été lancée en 2007, sur l’album “Into the Wild”.
Qui a composé la chanson “No Ceiling” de Eddie Vedder?
La chanson “No Ceiling” de Eddie Vedder a été composée par Eddie Jerome Vedder.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eddie Vedder

Autres artistes de Folk