Dans de fausses fourrures
Des cigarettes sur les lèvres
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Et on finit dehors
À ne plus jamais boire d'eau
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Fais semblant d'être fou
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Rue de Moscou
Dans des vestes trop courtes
Des doigts posés sur nos bouches
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
Sale, on est bien plus grand
Plus grand que tous nos poèmes
Qui en nous dépassant
Nous renvoie ce que l'on aime
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Fais semblant d'être fou
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Rue de Moscou
Dans des corps s'emprunter
Des peaux qu'on ne connait pas
On regarde notre reflet
Et on s'en lèche les doigts
Fous de temps de désir
Mais quand on en revient
Qu'il est l'heure de partir
On se rend compte qu'on est rien
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Fais semblant d'être fou
Mais brûle, fais semblant d'être reine
Fais semblant d'être fou
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Rue de Moscou
Rue de Moscou
Rue de Moscou
Rue de Moscou
Dans de fausses fourrures
Em falsas peles
Des cigarettes sur les lèvres
Cigarros nos lábios
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Lambendo nossas feridas para fazer parte dos nossos sonhos
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Sozinhos somos muito menos fortes, somos até mais bonitos
Et on finit dehors
E acabamos do lado de fora
À ne plus jamais boire d'eau
Sem nunca mais beber água
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Mas grite, finja ser bonita
Fais semblant d'être fou
Finja ser louco
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Seus beijos que me levam para as festas
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Dans des vestes trop courtes
Em casacos muito curtos
Des doigts posés sur nos bouches
Dedos colocados em nossas bocas
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
Não nos importamos, desde que sejamos nós que estamos sendo tocados
Sale, on est bien plus grand
Sujos, somos muito maiores
Plus grand que tous nos poèmes
Maior que todos os nossos poemas
Qui en nous dépassant
Que ao nos ultrapassar
Nous renvoie ce que l'on aime
Nos devolve o que amamos
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Mas grite, finja ser bonita
Fais semblant d'être fou
Finja ser louco
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Seus beijos que me levam para as festas
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Dans des corps s'emprunter
Em corpos emprestados
Des peaux qu'on ne connait pas
Pele que não conhecemos
On regarde notre reflet
Olhamos nosso reflexo
Et on s'en lèche les doigts
E lambemos os dedos
Fous de temps de désir
Loucos de desejo
Mais quand on en revient
Mas quando voltamos
Qu'il est l'heure de partir
Quando é hora de ir embora
On se rend compte qu'on est rien
Percebemos que não somos nada
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Mas grite, finja ser bonita
Fais semblant d'être fou
Finja ser louco
Mais brûle, fais semblant d'être reine
Mas queime, finja ser rainha
Fais semblant d'être fou
Finja ser louco
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Nada é mais imortal em nossas guerras
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Rue de Moscou
Rua de Moscou
Dans de fausses fourrures
In fake furs
Des cigarettes sur les lèvres
Cigarettes on our lips
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Licking our wounds to be part of our dreams
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Alone we are much less strong, we are even more beautiful
Et on finit dehors
And we end up outside
À ne plus jamais boire d'eau
Never to drink water again
Mais hurle, fais semblant d'être belle
But scream, pretend to be beautiful
Fais semblant d'être fou
Pretend to be crazy
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Your kisses that lead me to the parties
Rue de Moscou
Moscow Street
Dans des vestes trop courtes
In jackets too short
Des doigts posés sur nos bouches
Fingers placed on our mouths
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
We don't give a damn, as long as it's us being touched
Sale, on est bien plus grand
Dirty, we are much taller
Plus grand que tous nos poèmes
Taller than all our poems
Qui en nous dépassant
Which by surpassing us
Nous renvoie ce que l'on aime
Sends us back what we love
Mais hurle, fais semblant d'être belle
But scream, pretend to be beautiful
Fais semblant d'être fou
Pretend to be crazy
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Your kisses that lead me to the parties
Rue de Moscou
Moscow Street
Dans des corps s'emprunter
In borrowed bodies
Des peaux qu'on ne connait pas
Skins we don't know
On regarde notre reflet
We look at our reflection
Et on s'en lèche les doigts
And we lick our fingers
Fous de temps de désir
Crazy with desire
Mais quand on en revient
But when we come back
Qu'il est l'heure de partir
When it's time to leave
On se rend compte qu'on est rien
We realize we are nothing
Mais hurle, fais semblant d'être belle
But scream, pretend to be beautiful
Fais semblant d'être fou
Pretend to be crazy
Mais brûle, fais semblant d'être reine
But burn, pretend to be queen
Fais semblant d'être fou
Pretend to be crazy
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Nothing is more immortal in our wars
Rue de Moscou
Moscow Street
Rue de Moscou
Moscow Street
Rue de Moscou
Moscow Street
Rue de Moscou
Moscow Street
Dans de fausses fourrures
En falsas pieles
Des cigarettes sur les lèvres
Cigarrillos en los labios
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Lamiendo nuestras heridas para ser parte de nuestros sueños
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Solos somos mucho menos fuertes, incluso somos más bellos
Et on finit dehors
Y terminamos fuera
À ne plus jamais boire d'eau
Sin volver a beber agua nunca más
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Pero grita, finge ser hermosa
Fais semblant d'être fou
Finge ser loco
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Tus besos que me llevan a las fiestas
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Dans des vestes trop courtes
En chaquetas demasiado cortas
Des doigts posés sur nos bouches
Dedos posados en nuestras bocas
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
No nos importa nada, siempre que seamos nosotros los que nos toquen
Sale, on est bien plus grand
Sucios, somos mucho más grandes
Plus grand que tous nos poèmes
Más grandes que todos nuestros poemas
Qui en nous dépassant
Que al superarnos
Nous renvoie ce que l'on aime
Nos devuelve lo que amamos
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Pero grita, finge ser hermosa
Fais semblant d'être fou
Finge ser loco
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Tus besos que me llevan a las fiestas
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Dans des corps s'emprunter
En cuerpos prestados
Des peaux qu'on ne connait pas
Pieles que no conocemos
On regarde notre reflet
Miramos nuestro reflejo
Et on s'en lèche les doigts
Y nos chupamos los dedos
Fous de temps de désir
Locos de tanto deseo
Mais quand on en revient
Pero cuando volvemos
Qu'il est l'heure de partir
Cuando es hora de irse
On se rend compte qu'on est rien
Nos damos cuenta de que no somos nada
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Pero grita, finge ser hermosa
Fais semblant d'être fou
Finge ser loco
Mais brûle, fais semblant d'être reine
Pero quema, finge ser reina
Fais semblant d'être fou
Finge ser loco
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Nada es más inmortal en nuestras guerras
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Rue de Moscou
Calle de Moscú
Dans de fausses fourrures
In falschen Pelzen
Des cigarettes sur les lèvres
Zigaretten auf den Lippen
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Lecken unsere Wunden, um Teil unserer Träume zu sein
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Allein sind wir viel weniger stark, wir sind sogar schöner
Et on finit dehors
Und wir enden draußen
À ne plus jamais boire d'eau
Nie wieder Wasser zu trinken
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Aber schrei, tu so als wärst du schön
Fais semblant d'être fou
Tu so als wärst du verrückt
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Deine Küsse, die mich zu den Partys ziehen
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Dans des vestes trop courtes
In zu kurzen Jacken
Des doigts posés sur nos bouches
Finger auf unseren Mündern
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
Es ist uns egal, solange wir diejenigen sind, die berührt werden
Sale, on est bien plus grand
Schmutzig, wir sind viel größer
Plus grand que tous nos poèmes
Größer als all unsere Gedichte
Qui en nous dépassant
Die uns übertreffen
Nous renvoie ce que l'on aime
Schickt uns zurück, was wir lieben
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Aber schrei, tu so als wärst du schön
Fais semblant d'être fou
Tu so als wärst du verrückt
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
Deine Küsse, die mich zu den Partys ziehen
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Dans des corps s'emprunter
In geliehenen Körpern
Des peaux qu'on ne connait pas
Häute, die wir nicht kennen
On regarde notre reflet
Wir schauen auf unser Spiegelbild
Et on s'en lèche les doigts
Und lecken uns die Finger
Fous de temps de désir
Verrückt nach Zeit des Verlangens
Mais quand on en revient
Aber wenn wir zurückkommen
Qu'il est l'heure de partir
Wenn es Zeit ist zu gehen
On se rend compte qu'on est rien
Wir merken, dass wir nichts sind
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Aber schrei, tu so als wärst du schön
Fais semblant d'être fou
Tu so als wärst du verrückt
Mais brûle, fais semblant d'être reine
Aber brenne, tu so als wärst du eine Königin
Fais semblant d'être fou
Tu so als wärst du verrückt
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Nichts ist unsterblicher in unseren Kriegen
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Rue de Moscou
Moskauer Straße
Dans de fausses fourrures
In false pellicce
Des cigarettes sur les lèvres
Sigarette sulle labbra
En léchant nos blessures pour faire partie de nos rêves
Leccando le nostre ferite per far parte dei nostri sogni
Seuls on est bien moins fort, on est même plus beau
Da soli siamo molto meno forti, siamo anche più belli
Et on finit dehors
E finiamo fuori
À ne plus jamais boire d'eau
A non bere più acqua
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Ma urla, fai finta di essere bella
Fais semblant d'être fou
Fai finta di essere pazzo
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
I tuoi baci che mi trascinano nelle feste
Rue de Moscou
Via di Mosca
Dans des vestes trop courtes
In giacche troppo corte
Des doigts posés sur nos bouches
Dita posate sulle nostre bocche
On en a rien à foutre, tant que c'est nous que l'on touche
Non ce ne frega niente, purché siamo noi a essere toccati
Sale, on est bien plus grand
Sporchi, siamo molto più grandi
Plus grand que tous nos poèmes
Più grandi di tutte le nostre poesie
Qui en nous dépassant
Che superandoci
Nous renvoie ce que l'on aime
Ci rimanda ciò che amiamo
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Ma urla, fai finta di essere bella
Fais semblant d'être fou
Fai finta di essere pazzo
Tes baisers qui m'entraînent dans les fêtes
I tuoi baci che mi trascinano nelle feste
Rue de Moscou
Via di Mosca
Dans des corps s'emprunter
In corpi presi in prestito
Des peaux qu'on ne connait pas
Pelli che non conosciamo
On regarde notre reflet
Guardiamo il nostro riflesso
Et on s'en lèche les doigts
E ci lecchiamo le dita
Fous de temps de désir
Pazzi di desiderio
Mais quand on en revient
Ma quando torniamo
Qu'il est l'heure de partir
Che è ora di partire
On se rend compte qu'on est rien
Ci rendiamo conto che non siamo nulla
Mais hurle, fais semblant d'être belle
Ma urla, fai finta di essere bella
Fais semblant d'être fou
Fai finta di essere pazzo
Mais brûle, fais semblant d'être reine
Ma brucia, fai finta di essere regina
Fais semblant d'être fou
Fai finta di essere pazzo
Rien n'est plus immortel dans nos guerres
Niente è più immortale nelle nostre guerre
Rue de Moscou
Via di Mosca
Rue de Moscou
Via di Mosca
Rue de Moscou
Via di Mosca
Rue de Moscou
Via di Mosca