Distanz

Edin Osmanovski, Jas Laszlo, Thomas Porzig

Paroles Traduction

Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt

Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Was du grad machst, was du grad machst

Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen

Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Was du grad machst, was du grad machst

Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz

(Distanz)
(Ich komm' nicht klar)

Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
J'essaie cent fois, pourquoi ne réponds-tu pas ?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
J'ai peur de te perdre, cette pensée me rend malade
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
Je voudrais t'avoir dans mes bras, je n'ai pas le contrôle
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt
Aucune idée de ce qui se passe maintenant, j'essaie de rester anonyme
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Je me distrais, je pense trop
Was du grad machst, was du grad machst
À ce que tu fais maintenant, à ce que tu fais maintenant
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Je ne m'en sors plus, entre nous cette distance
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tout ce que je dis, tu ne le comprends pas correctement
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille kilomètres et un mur énorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Je ne m'en sors plus, entre nous cette distance
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tout ce que je dis, tu ne le comprends pas correctement
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille kilomètres et un mur énorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
Ce que nous avons est si précieux, je sais que tu t'en soucies
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Dis-moi ce que je dois faire, s'il te plaît, donne-moi un signe
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
J'ai juste besoin d'une réponse, quand nous reverrons-nous
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen
S'il te plaît, envoie-moi notre position, je dois savoir où nous en sommes
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Je me distrais, je pense trop
Was du grad machst, was du grad machst
À ce que tu fais maintenant, à ce que tu fais maintenant
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Je ne m'en sors plus, entre nous cette distance
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tout ce que je dis, tu ne le comprends pas correctement
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille kilomètres et un mur énorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Je ne m'en sors plus, entre nous cette distance
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tout ce que je dis, tu ne le comprends pas correctement
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille kilomètres et un mur énorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Je ne m'en sors plus, entre nous cette distance
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tout ce que je dis, tu ne le comprends pas correctement
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille kilomètres et un mur énorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nous, entre nous, entre nous cette distance
(Distanz)
(Distance)
(Ich komm' nicht klar)
(Je ne m'en sors plus)
Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
Tento cem vezes, por que você não atende?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
Tenho medo de te perder, essa ideia me deixa doente
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
Gostaria de ter você em meus braços, mas não está em minhas mãos
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt
Não faço ideia do que está acontecendo agora, estou tentando sem ser notado
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Eu me distraio, penso demais
Was du grad machst, was du grad machst
No que você está fazendo agora, no que você está fazendo agora
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Não consigo lidar mais, entre nós essa distância
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tudo que eu digo, não chega corretamente até você
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil quilômetros e uma parede gigantesca
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Não consigo lidar mais, entre nós essa distância
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tudo que eu digo, não chega corretamente até você
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil quilômetros e uma parede gigantesca
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
O que temos é tão valioso, sei que você se importa
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Diga-me o que devo fazer, por favor, me dê um sinal
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
Preciso apenas de uma resposta, quando nos veremos novamente
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen
Por favor, envie-me nossa localização, preciso saber onde estamos
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Eu me distraio, penso demais
Was du grad machst, was du grad machst
No que você está fazendo agora, no que você está fazendo agora
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Não consigo lidar mais, entre nós essa distância
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tudo que eu digo, não chega corretamente até você
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil quilômetros e uma parede gigantesca
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Não consigo lidar mais, entre nós essa distância
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tudo que eu digo, não chega corretamente até você
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil quilômetros e uma parede gigantesca
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Não consigo lidar mais, entre nós essa distância
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tudo que eu digo, não chega corretamente até você
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil quilômetros e uma parede gigantesca
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nós, entre nós, entre nós essa distância
(Distanz)
(Distância)
(Ich komm' nicht klar)
(Não consigo lidar)
Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
I try a hundred times, why don't you pick up?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
I'm afraid of losing you, the thought makes me sick
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
I'd like to have you in my arms, it's not in my hands
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt
No idea what's going on now, I'm trying it unknown
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
I distract myself, think too much
Was du grad machst, was du grad machst
What you're doing right now, what you're doing right now
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
I can't cope anymore, this distance between us
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Everything I say doesn't get through to you properly
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
A thousand kilometers and a huge wall
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
I can't cope anymore, this distance between us
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Everything I say doesn't get through to you properly
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
A thousand kilometers and a huge wall
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
What we have is so valuable, I know you care
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Tell me what I should do, please give me a signal
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
I just need an answer, when will we see each other again
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen
Please, send me our location, I need to know where we stand
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
I distract myself, think too much
Was du grad machst, was du grad machst
What you're doing right now, what you're doing right now
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
I can't cope anymore, this distance between us
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Everything I say doesn't get through to you properly
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
A thousand kilometers and a huge wall
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
I can't cope anymore, this distance between us
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Everything I say doesn't get through to you properly
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
A thousand kilometers and a huge wall
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
I can't cope anymore, this distance between us
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Everything I say doesn't get through to you properly
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
A thousand kilometers and a huge wall
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Between us, between us, this distance between us
(Distanz)
(Distance)
(Ich komm' nicht klar)
(I can't cope)
Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
Lo intento cien veces, ¿por qué no contestas?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
Tengo miedo de perderte, la idea me enferma
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
Me gustaría tenerte en mis brazos, no está en mi mano
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt
No tengo idea de qué está pasando, lo intento a ciegas
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Me distraigo, pienso demasiado
Was du grad machst, was du grad machst
En lo que estás haciendo, en lo que estás haciendo
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
No puedo más, entre nosotros esta distancia
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Todo lo que digo, no te llega correctamente
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil kilómetros y una pared enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
No puedo más, entre nosotros esta distancia
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Todo lo que digo, no te llega correctamente
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil kilómetros y una pared enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
Lo que tenemos es tan valioso, sé que no te da igual
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Dime qué debo hacer, por favor, dame una señal
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
Solo necesito una respuesta, cuándo nos veremos de nuevo
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen
Por favor, envíame nuestra ubicación, necesito saber dónde estamos
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Me distraigo, pienso demasiado
Was du grad machst, was du grad machst
En lo que estás haciendo, en lo que estás haciendo
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
No puedo más, entre nosotros esta distancia
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Todo lo que digo, no te llega correctamente
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil kilómetros y una pared enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
No puedo más, entre nosotros esta distancia
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Todo lo que digo, no te llega correctamente
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil kilómetros y una pared enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
No puedo más, entre nosotros esta distancia
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Todo lo que digo, no te llega correctamente
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mil kilómetros y una pared enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Entre nosotros, entre nosotros, entre nosotros esta distancia
(Distanz)
(Distancia)
(Ich komm' nicht klar)
(No puedo más)
Ich versuch' es hundertmal, warum gehst du denn nicht ran?
Ho provato cento volte, perché non rispondi?
Ich hab' Angst, dich zu verlieren, der Gedanke macht mich krank
Ho paura di perderti, il pensiero mi rende malato
Ich hätte dich gern in mein' Armen, hab' es nicht in meiner Hand
Vorrei averti tra le mie braccia, non ho il controllo
Keine Ahnung, was jetzt ist, ich versuch' es unbekannt
Non ho idea di cosa stia succedendo, sto provando all'insaputa
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Mi distraggo, penso troppo
Was du grad machst, was du grad machst
A cosa stai facendo, a cosa stai facendo
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Non riesco più a capire, tra di noi questa distanza
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tutto quello che dico, non arriva a te nel modo giusto
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille chilometri e un muro enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Non riesco più a capire, tra di noi questa distanza
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tutto quello che dico, non arriva a te nel modo giusto
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille chilometri e un muro enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Was wir haben, ist so wertvoll, ich weiß, dir ist es nicht egal
Quello che abbiamo è così prezioso, so che non ti è indifferente
Sag mir, was ich tun soll, bitte, gib mir ein Signal
Dimmi cosa dovrei fare, per favore, dammi un segnale
Ich brauch' einfach eine Antwort, wann wir uns wieder sehen
Ho bisogno di una risposta, quando ci vedremo di nuovo
Bitte, schick mir unseren Standort, ich muss wissen, wo wir stehen
Per favore, mandami la nostra posizione, devo sapere dove siamo
Ich lenk' mich ab, denk' zu viel nach
Mi distraggo, penso troppo
Was du grad machst, was du grad machst
A cosa stai facendo, a cosa stai facendo
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Non riesco più a capire, tra di noi questa distanza
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tutto quello che dico, non arriva a te nel modo giusto
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille chilometri e un muro enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Non riesco più a capire, tra di noi questa distanza
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tutto quello che dico, non arriva a te nel modo giusto
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille chilometri e un muro enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Ich komm' nicht mehr klar, zwischen uns diese Distanz
Non riesco più a capire, tra di noi questa distanza
Alles was ich sag', kommt nicht richtig bei dir an
Tutto quello che dico, non arriva a te nel modo giusto
Tausend Kilometer und 'ne riesengroße Wand
Mille chilometri e un muro enorme
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
Zwischen uns, zwischen uns, zwischen uns diese Distanz
Tra di noi, tra di noi, tra di noi questa distanza
(Distanz)
(Distanza)
(Ich komm' nicht klar)
(Non riesco a capire)

Curiosités sur la chanson Distanz de Edin

Quand la chanson “Distanz” a-t-elle été lancée par Edin?
La chanson Distanz a été lancée en 2021, sur l’album “Distanz”.
Qui a composé la chanson “Distanz” de Edin?
La chanson “Distanz” de Edin a été composée par Edin Osmanovski, Jas Laszlo, Thomas Porzig.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Edin

Autres artistes de Contemporary R&B