Chega

Henok, Anderson Alves

Paroles Traduction

Chega
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Chega
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Chega
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Chega
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Chega
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Chega
De fingir que não sei que deitas comigo
Com o pensamento tão longe adormece

Aô, meu Deus do céu

Chega
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Chega
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Chega
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Chega
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Chega
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Chega
De fingir que não sei que deitas comigo
Com o pensamento tão longe adormece
De fingir que não sei que deitas comigo
Com o pensamento tão longe adormece

Chega
Assez
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
De vivre humilié en essayant de te montrer un monde meilleur
Chega
Assez
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Car je sens qu'avec chaque jour qui passe, tu deviens de pire en pire
Chega
Assez
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
De cacher mes dégoûts, souffrant trop pour te voir sourire
Chega
Assez
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
De passer tant de nuits à penser à toi sans pouvoir dormir
Chega
Assez
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
De dédier de l'affection et de l'amour si sincère à quelqu'un qui ne le mérite pas
Chega
Assez
De fingir que não sei que deitas comigo
De faire semblant de ne pas savoir que tu te couches avec moi
Com o pensamento tão longe adormece
Avec des pensées si lointaines, tu t'endors
Aô, meu Deus do céu
Aô, mon Dieu du ciel
Chega
Assez
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
De vivre humilié en essayant de te montrer un monde meilleur
Chega
Assez
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Car je sens qu'avec chaque jour qui passe, tu deviens de pire en pire
Chega
Assez
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
De cacher mes dégoûts, souffrant trop pour te voir sourire
Chega
Assez
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
De passer tant de nuits à penser à toi sans pouvoir dormir
Chega
Assez
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
De dédier de l'affection et de l'amour si sincère à quelqu'un qui ne le mérite pas
Chega
Assez
De fingir que não sei que deitas comigo
De faire semblant de ne pas savoir que tu te couches avec moi
Com o pensamento tão longe adormece
Avec des pensées si lointaines, tu t'endors
De fingir que não sei que deitas comigo
De faire semblant de ne pas savoir que tu te couches avec moi
Com o pensamento tão longe adormece
Avec des pensées si lointaines, tu t'endors
Chega
Enough
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Of living humiliated trying to show you a better world
Chega
Enough
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Because I feel that every day that passes you are getting worse
Chega
Enough
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Of hiding my sorrows, suffering too much to see you smile
Chega
Enough
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Of spending so many nights thinking about you without being able to sleep
Chega
Enough
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Of dedicating affection and such sincere love to someone who doesn't deserve it
Chega
Enough
De fingir que não sei que deitas comigo
Of pretending that I don't know that you lie with me
Com o pensamento tão longe adormece
With your thoughts so far away, you fall asleep
Aô, meu Deus do céu
Oh, my God in heaven
Chega
Enough
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Of living humiliated trying to show you a better world
Chega
Enough
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Because I feel that every day that passes you are getting worse
Chega
Enough
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Of hiding my sorrows, suffering too much to see you smile
Chega
Enough
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Of spending so many nights thinking about you without being able to sleep
Chega
Enough
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Of dedicating affection and such sincere love to someone who doesn't deserve it
Chega
Enough
De fingir que não sei que deitas comigo
Of pretending that I don't know that you lie with me
Com o pensamento tão longe adormece
With your thoughts so far away, you fall asleep
De fingir que não sei que deitas comigo
Of pretending that I don't know that you lie with me
Com o pensamento tão longe adormece
With your thoughts so far away, you fall asleep
Chega
Basta
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
De vivir humillado intentando mostrarte un mundo mejor
Chega
Basta
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Porque siento que cada día que pasa estás cada vez peor
Chega
Basta
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
De esconder mis disgustos, sufriendo demasiado para verte sonreír
Chega
Basta
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
De pasar tantas noches pensando en ti sin poder dormir
Chega
Basta
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
De dedicar cariño y amor tan sincero a quien no lo merece
Chega
Basta
De fingir que não sei que deitas comigo
De fingir que no sé que te acuestas conmigo
Com o pensamento tão longe adormece
Con el pensamiento tan lejos se duerme
Aô, meu Deus do céu
Ay, mi Dios del cielo
Chega
Basta
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
De vivir humillado intentando mostrarte un mundo mejor
Chega
Basta
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Porque siento que cada día que pasa estás cada vez peor
Chega
Basta
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
De esconder mis disgustos, sufriendo demasiado para verte sonreír
Chega
Basta
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
De pasar tantas noches pensando en ti sin poder dormir
Chega
Basta
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
De dedicar cariño y amor tan sincero a quien no lo merece
Chega
Basta
De fingir que não sei que deitas comigo
De fingir que no sé que te acuestas conmigo
Com o pensamento tão longe adormece
Con el pensamiento tan lejos se duerme
De fingir que não sei que deitas comigo
De fingir que no sé que te acuestas conmigo
Com o pensamento tão longe adormece
Con el pensamiento tan lejos se duerme
Chega
Genug
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Von demütigem Leben, versuchend dir eine bessere Welt zu zeigen
Chega
Genug
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Denn ich fühle, dass du mit jedem Tag, der vergeht, immer schlechter wirst
Chega
Genug
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Von dem Verstecken meiner Unzufriedenheit, zu sehr leidend, um dich lächeln zu sehen
Chega
Genug
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Von so vielen Nächten, in denen ich an dich denke, ohne schlafen zu können
Chega
Genug
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Von der Hingabe von Zuneigung und so aufrichtiger Liebe an jemanden, der es nicht verdient
Chega
Genug
De fingir que não sei que deitas comigo
Von dem Vortäuschen, dass ich nicht weiß, dass du mit mir schläfst
Com o pensamento tão longe adormece
Mit Gedanken so weit weg schlafend
Aô, meu Deus do céu
Oh, mein Gott im Himmel
Chega
Genug
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Von demütigem Leben, versuchend dir eine bessere Welt zu zeigen
Chega
Genug
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Denn ich fühle, dass du mit jedem Tag, der vergeht, immer schlechter wirst
Chega
Genug
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Von dem Verstecken meiner Unzufriedenheit, zu sehr leidend, um dich lächeln zu sehen
Chega
Genug
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Von so vielen Nächten, in denen ich an dich denke, ohne schlafen zu können
Chega
Genug
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Von der Hingabe von Zuneigung und so aufrichtiger Liebe an jemanden, der es nicht verdient
Chega
Genug
De fingir que não sei que deitas comigo
Von dem Vortäuschen, dass ich nicht weiß, dass du mit mir schläfst
Com o pensamento tão longe adormece
Mit Gedanken so weit weg schlafend
De fingir que não sei que deitas comigo
Von dem Vortäuschen, dass ich nicht weiß, dass du mit mir schläfst
Com o pensamento tão longe adormece
Mit Gedanken so weit weg schlafend
Chega
Basta
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Di vivere umiliato cercando di mostrarti un mondo migliore
Chega
Basta
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Perché sento che ogni giorno che passa stai peggiorando sempre di più
Chega
Basta
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Di nascondere i miei dispiaceri, soffrendo troppo per vederti sorridere
Chega
Basta
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Di passare tante notti a pensare a te senza poter dormire
Chega
Basta
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Di dedicare affetto e amore così sincero a chi non lo merita
Chega
Basta
De fingir que não sei que deitas comigo
Di fingere di non sapere che ti sdrai con me
Com o pensamento tão longe adormece
Con il pensiero così lontano addormentato
Aô, meu Deus do céu
Aô, mio Dio del cielo
Chega
Basta
De viver humilhado tentando mostrar-te um mundo melhor
Di vivere umiliato cercando di mostrarti un mondo migliore
Chega
Basta
Pois eu sinto que cada dia que passa você está cada vez pior
Perché sento che ogni giorno che passa stai peggiorando sempre di più
Chega
Basta
De esconder meus desgostos, sofrendo demais para ver-te sorrir
Di nascondere i miei dispiaceri, soffrendo troppo per vederti sorridere
Chega
Basta
De passar tantas noites pensando em você sem poder dormir
Di passare tante notti a pensare a te senza poter dormire
Chega
Basta
De dedicar carinho e amor tão sincero a quem não merece
Di dedicare affetto e amore così sincero a chi non lo merita
Chega
Basta
De fingir que não sei que deitas comigo
Di fingere di non sapere che ti sdrai con me
Com o pensamento tão longe adormece
Con il pensiero così lontano addormentato
De fingir que não sei que deitas comigo
Di fingere di non sapere che ti sdrai con me
Com o pensamento tão longe adormece
Con il pensiero così lontano addormentato

Curiosités sur la chanson Chega de Eduardo Costa

Quand la chanson “Chega” a-t-elle été lancée par Eduardo Costa?
La chanson Chega a été lancée en 2020, sur l’album “Pantanal, Ep. 1”.
Qui a composé la chanson “Chega” de Eduardo Costa?
La chanson “Chega” de Eduardo Costa a été composée par Henok, Anderson Alves.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eduardo Costa

Autres artistes de Sertanejo