El Papel Cambió

Cuitlahuac Vega Toledo

Paroles Traduction

Y que te imaginaste
Que si te ibas acababas con mi vida
Que para mi
No existía otra salida
Y que esta herida
Jamas se sanaría

Pues vaya la sorpresa
Cuando te enteras
Que alguien mas esta conmigo
Y que ya no somos solo amigos
Que yo la amo y que tu estas en el olvido

Y ahora eres tu la que me pide
Que vuelva a su vida
Que sin mi presencia
Ya no encuentra salida
Que si quiero me lo pides de rodillas
Pues sigue siendo tu
La que decía que esto no dolía
La que en mi cara con burla se reía
Lo siento mi amor
Pero el papel cambio
Ya no me acuerdo
Ni que hicimos el amor

Y sin rencores pero ya no mi amor
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz

Y vaya la sorpresa
Cuando te enteras
Que alguien mas esta conmigo
Y que ya no somos solo amigos
Que yo la amo y que tu estas en el olvido

Y ahora eres tu la que me pide
Que vuelva a su vida
Que sin mi presencia
Ya no encuentra salida
Que si quiero me lo pides de rodillas
Pues sigue siendo tu
La que decía que esto no dolía
La que en mi cara con burla se reía
Lo siento mi amor
Pero el papel cambio
Ya no me acuerdo
Ni que hicimos el amor

Y que te imaginaste
Et tu t'es imaginé
Que si te ibas acababas con mi vida
Que si tu partais, tu mettrais fin à ma vie
Que para mi
Que pour moi
No existía otra salida
Il n'y avait pas d'autre issue
Y que esta herida
Et que cette blessure
Jamas se sanaría
Ne guérirait jamais
Pues vaya la sorpresa
Eh bien, quelle surprise
Cuando te enteras
Quand tu découvres
Que alguien mas esta conmigo
Qu'une autre personne est avec moi
Y que ya no somos solo amigos
Et que nous ne sommes plus seulement amis
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Que je l'aime et que tu es oubliée
Y ahora eres tu la que me pide
Et maintenant c'est toi qui me demandes
Que vuelva a su vida
De revenir dans ta vie
Que sin mi presencia
Que sans ma présence
Ya no encuentra salida
Tu ne trouves plus d'issue
Que si quiero me lo pides de rodillas
Que si je veux, tu me le demandes à genoux
Pues sigue siendo tu
Pourtant, c'est toujours toi
La que decía que esto no dolía
Qui disait que cela ne faisait pas mal
La que en mi cara con burla se reía
Qui se moquait de moi en riant
Lo siento mi amor
Je suis désolé mon amour
Pero el papel cambio
Mais les rôles ont changé
Ya no me acuerdo
Je ne me souviens plus
Ni que hicimos el amor
Même de notre amour
Y sin rencores pero ya no mi amor
Et sans rancune mais ce n'est plus mon amour
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
Je ne reviens pas, ici, je suis très heureux
Y vaya la sorpresa
Et quelle surprise
Cuando te enteras
Quand tu découvres
Que alguien mas esta conmigo
Qu'une autre personne est avec moi
Y que ya no somos solo amigos
Et que nous ne sommes plus seulement amis
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Que je l'aime et que tu es oubliée
Y ahora eres tu la que me pide
Et maintenant c'est toi qui me demandes
Que vuelva a su vida
De revenir dans ta vie
Que sin mi presencia
Que sans ma présence
Ya no encuentra salida
Tu ne trouves plus d'issue
Que si quiero me lo pides de rodillas
Que si je veux, tu me le demandes à genoux
Pues sigue siendo tu
Pourtant, c'est toujours toi
La que decía que esto no dolía
Qui disait que cela ne faisait pas mal
La que en mi cara con burla se reía
Qui se moquait de moi en riant
Lo siento mi amor
Je suis désolé mon amour
Pero el papel cambio
Mais les rôles ont changé
Ya no me acuerdo
Je ne me souviens plus
Ni que hicimos el amor
Même de notre amour
Y que te imaginaste
E que você imaginou
Que si te ibas acababas con mi vida
Que se você fosse, acabaria com a minha vida
Que para mi
Que para mim
No existía otra salida
Não existia outra saída
Y que esta herida
E que essa ferida
Jamas se sanaría
Nunca se curaria
Pues vaya la sorpresa
Pois que surpresa
Cuando te enteras
Quando você descobre
Que alguien mas esta conmigo
Que tem mais alguém comigo
Y que ya no somos solo amigos
E que já não somos apenas amigos
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Que eu a amo e que você está esquecida
Y ahora eres tu la que me pide
E agora és tu quem me pede
Que vuelva a su vida
Que volte para a sua vida
Que sin mi presencia
Que sem a minha presença
Ya no encuentra salida
Já não encontra saída
Que si quiero me lo pides de rodillas
Que se eu quiser, você me pede de joelhos
Pues sigue siendo tu
Pois continua sendo você
La que decía que esto no dolía
A que dizia que isso não doía
La que en mi cara con burla se reía
A que na minha cara com escárnio ria
Lo siento mi amor
Desculpe, meu amor
Pero el papel cambio
Mas o papel mudou
Ya no me acuerdo
Já não me lembro
Ni que hicimos el amor
Nem que fizemos amor
Y sin rencores pero ya no mi amor
E sem ressentimentos, mas já não, meu amor
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
Não volto, aqui, aqui sou muito feliz
Y vaya la sorpresa
E que surpresa
Cuando te enteras
Quando você descobre
Que alguien mas esta conmigo
Que tem mais alguém comigo
Y que ya no somos solo amigos
E que já não somos apenas amigos
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Que eu a amo e que você está esquecida
Y ahora eres tu la que me pide
E agora és tu quem me pede
Que vuelva a su vida
Que volte para a sua vida
Que sin mi presencia
Que sem a minha presença
Ya no encuentra salida
Já não encontra saída
Que si quiero me lo pides de rodillas
Que se eu quiser, você me pede de joelhos
Pues sigue siendo tu
Pois continua sendo você
La que decía que esto no dolía
A que dizia que isso não doía
La que en mi cara con burla se reía
A que na minha cara com escárnio ria
Lo siento mi amor
Desculpe, meu amor
Pero el papel cambio
Mas o papel mudou
Ya no me acuerdo
Já não me lembro
Ni que hicimos el amor
Nem que fizemos amor
Y que te imaginaste
And what did you imagine
Que si te ibas acababas con mi vida
That if you left, you would end my life
Que para mi
That for me
No existía otra salida
There was no other way out
Y que esta herida
And that this wound
Jamas se sanaría
Would never heal
Pues vaya la sorpresa
Well, what a surprise
Cuando te enteras
When you find out
Que alguien mas esta conmigo
That someone else is with me
Y que ya no somos solo amigos
And that we are no longer just friends
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
That I love her and that you are forgotten
Y ahora eres tu la que me pide
And now it's you who asks me
Que vuelva a su vida
To return to her life
Que sin mi presencia
That without my presence
Ya no encuentra salida
She can't find a way out
Que si quiero me lo pides de rodillas
That if I want, she asks me on her knees
Pues sigue siendo tu
Well, it's still you
La que decía que esto no dolía
The one who said this wouldn't hurt
La que en mi cara con burla se reía
The one who laughed in my face with mockery
Lo siento mi amor
I'm sorry my love
Pero el papel cambio
But the roles have changed
Ya no me acuerdo
I don't even remember
Ni que hicimos el amor
Even that we made love
Y sin rencores pero ya no mi amor
And without grudges but no longer my love
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
I'm not coming back, here, I'm very happy
Y vaya la sorpresa
And what a surprise
Cuando te enteras
When you find out
Que alguien mas esta conmigo
That someone else is with me
Y que ya no somos solo amigos
And that we are no longer just friends
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
That I love her and that you are forgotten
Y ahora eres tu la que me pide
And now it's you who asks me
Que vuelva a su vida
To return to her life
Que sin mi presencia
That without my presence
Ya no encuentra salida
She can't find a way out
Que si quiero me lo pides de rodillas
That if I want, she asks me on her knees
Pues sigue siendo tu
Well, it's still you
La que decía que esto no dolía
The one who said this wouldn't hurt
La que en mi cara con burla se reía
The one who laughed in my face with mockery
Lo siento mi amor
I'm sorry my love
Pero el papel cambio
But the roles have changed
Ya no me acuerdo
I don't even remember
Ni que hicimos el amor
Even that we made love
Y que te imaginaste
Und was hast du dir vorgestellt?
Que si te ibas acababas con mi vida
Dass, wenn du gehst, du mein Leben beendest
Que para mi
Dass es für mich
No existía otra salida
Keinen anderen Ausweg gibt
Y que esta herida
Und dass diese Wunde
Jamas se sanaría
Niemals heilen würde
Pues vaya la sorpresa
Nun, was für eine Überraschung
Cuando te enteras
Wenn du herausfindest
Que alguien mas esta conmigo
Dass jemand anderes bei mir ist
Y que ya no somos solo amigos
Und dass wir nicht mehr nur Freunde sind
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Dass ich sie liebe und dass du vergessen bist
Y ahora eres tu la que me pide
Und jetzt bist du diejenige, die mich bittet
Que vuelva a su vida
Zurück in ihr Leben zu kommen
Que sin mi presencia
Dass sie ohne meine Anwesenheit
Ya no encuentra salida
Keinen Ausweg mehr findet
Que si quiero me lo pides de rodillas
Dass, wenn ich will, sie es mir auf den Knien bittet
Pues sigue siendo tu
Denn du bist immer noch diejenige
La que decía que esto no dolía
Die sagte, dass es nicht weh tun würde
La que en mi cara con burla se reía
Die in meinem Gesicht mit Spott lachte
Lo siento mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
Pero el papel cambio
Aber die Rollen haben sich geändert
Ya no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht mehr
Ni que hicimos el amor
Noch dass wir Liebe gemacht haben
Y sin rencores pero ya no mi amor
Und ohne Groll, aber nicht mehr meine Liebe
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
Ich komme nicht zurück, hier, hier bin ich sehr glücklich
Y vaya la sorpresa
Und was für eine Überraschung
Cuando te enteras
Wenn du herausfindest
Que alguien mas esta conmigo
Dass jemand anderes bei mir ist
Y que ya no somos solo amigos
Und dass wir nicht mehr nur Freunde sind
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Dass ich sie liebe und dass du vergessen bist
Y ahora eres tu la que me pide
Und jetzt bist du diejenige, die mich bittet
Que vuelva a su vida
Zurück in ihr Leben zu kommen
Que sin mi presencia
Dass sie ohne meine Anwesenheit
Ya no encuentra salida
Keinen Ausweg mehr findet
Que si quiero me lo pides de rodillas
Dass, wenn ich will, sie es mir auf den Knien bittet
Pues sigue siendo tu
Denn du bist immer noch diejenige
La que decía que esto no dolía
Die sagte, dass es nicht weh tun würde
La que en mi cara con burla se reía
Die in meinem Gesicht mit Spott lachte
Lo siento mi amor
Es tut mir leid, meine Liebe
Pero el papel cambio
Aber die Rollen haben sich geändert
Ya no me acuerdo
Ich erinnere mich nicht mehr
Ni que hicimos el amor
Noch dass wir Liebe gemacht haben
Y que te imaginaste
E che ti sei immaginata
Que si te ibas acababas con mi vida
Che se te ne andavi, finiva la mia vita
Que para mi
Che per me
No existía otra salida
Non esisteva altra via
Y que esta herida
E che questa ferita
Jamas se sanaría
Mai si sarebbe guarita
Pues vaya la sorpresa
Beh, che sorpresa
Cuando te enteras
Quando scopri
Que alguien mas esta conmigo
Che c'è qualcun altro con me
Y que ya no somos solo amigos
E che non siamo più solo amici
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Che io la amo e che tu sei dimenticata
Y ahora eres tu la que me pide
E ora sei tu quella che mi chiede
Que vuelva a su vida
Di tornare nella sua vita
Que sin mi presencia
Che senza la mia presenza
Ya no encuentra salida
Non trova più una via d'uscita
Que si quiero me lo pides de rodillas
Che se voglio me lo chiedi in ginocchio
Pues sigue siendo tu
Eppure sei ancora tu
La que decía que esto no dolía
Quella che diceva che questo non faceva male
La que en mi cara con burla se reía
Quella che rideva in faccia a me
Lo siento mi amor
Mi dispiace amore mio
Pero el papel cambio
Ma il ruolo è cambiato
Ya no me acuerdo
Non mi ricordo più
Ni que hicimos el amor
Nemmeno che abbiamo fatto l'amore
Y sin rencores pero ya no mi amor
E senza rancore ma non più, amore mio
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
Non torno più, qui, qui sono molto felice
Y vaya la sorpresa
E che sorpresa
Cuando te enteras
Quando scopri
Que alguien mas esta conmigo
Che c'è qualcun altro con me
Y que ya no somos solo amigos
E che non siamo più solo amici
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Che io la amo e che tu sei dimenticata
Y ahora eres tu la que me pide
E ora sei tu quella che mi chiede
Que vuelva a su vida
Di tornare nella sua vita
Que sin mi presencia
Che senza la mia presenza
Ya no encuentra salida
Non trova più una via d'uscita
Que si quiero me lo pides de rodillas
Che se voglio me lo chiedi in ginocchio
Pues sigue siendo tu
Eppure sei ancora tu
La que decía que esto no dolía
Quella che diceva che questo non faceva male
La que en mi cara con burla se reía
Quella che rideva in faccia a me
Lo siento mi amor
Mi dispiace amore mio
Pero el papel cambio
Ma il ruolo è cambiato
Ya no me acuerdo
Non mi ricordo più
Ni que hicimos el amor
Nemmeno che abbiamo fatto l'amore
Y que te imaginaste
Dan apa yang kamu bayangkan
Que si te ibas acababas con mi vida
Bahwa jika kamu pergi, kamu akan mengakhiri hidupku
Que para mi
Bagiku
No existía otra salida
Tidak ada jalan keluar lain
Y que esta herida
Dan luka ini
Jamas se sanaría
Tidak akan pernah sembuh
Pues vaya la sorpresa
Nah, inilah kejutannya
Cuando te enteras
Ketika kamu mengetahui
Que alguien mas esta conmigo
Bahwa ada orang lain bersamaku
Y que ya no somos solo amigos
Dan kami bukan hanya teman lagi
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Aku mencintainya dan kamu sudah terlupakan
Y ahora eres tu la que me pide
Dan sekarang kamu yang memintaku
Que vuelva a su vida
Untuk kembali ke hidupmu
Que sin mi presencia
Tanpa kehadiranku
Ya no encuentra salida
Kamu tidak menemukan jalan keluar
Que si quiero me lo pides de rodillas
Jika aku mau, kamu memintanya dengan berlutut
Pues sigue siendo tu
Tetap saja kamu
La que decía que esto no dolía
Yang mengatakan bahwa ini tidak menyakitkan
La que en mi cara con burla se reía
Yang tertawa mengejek di wajahku
Lo siento mi amor
Maafkan aku sayang
Pero el papel cambio
Tapi peran telah berubah
Ya no me acuerdo
Aku tidak ingat
Ni que hicimos el amor
Bahkan kita pernah bercinta
Y sin rencores pero ya no mi amor
Tanpa dendam tapi bukan cintaku lagi
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
Aku tidak akan kembali, di sini, aku sangat bahagia
Y vaya la sorpresa
Nah, inilah kejutannya
Cuando te enteras
Ketika kamu mengetahui
Que alguien mas esta conmigo
Bahwa ada orang lain bersamaku
Y que ya no somos solo amigos
Dan kami bukan hanya teman lagi
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
Aku mencintainya dan kamu sudah terlupakan
Y ahora eres tu la que me pide
Dan sekarang kamu yang memintaku
Que vuelva a su vida
Untuk kembali ke hidupmu
Que sin mi presencia
Tanpa kehadiranku
Ya no encuentra salida
Kamu tidak menemukan jalan keluar
Que si quiero me lo pides de rodillas
Jika aku mau, kamu memintanya dengan berlutut
Pues sigue siendo tu
Tetap saja kamu
La que decía que esto no dolía
Yang mengatakan bahwa ini tidak menyakitkan
La que en mi cara con burla se reía
Yang tertawa mengejek di wajahku
Lo siento mi amor
Maafkan aku sayang
Pero el papel cambio
Tapi peran telah berubah
Ya no me acuerdo
Aku tidak ingat
Ni que hicimos el amor
Bahkan kita pernah bercinta
Y que te imaginaste
และคุณคิดอะไรบ้าง
Que si te ibas acababas con mi vida
ว่าถ้าคุณไป คุณจะสิ้นสุดชีวิตของฉัน
Que para mi
สำหรับฉัน
No existía otra salida
ไม่มีทางออกอื่น
Y que esta herida
และแผลนี้
Jamas se sanaría
จะไม่เคยหายไป
Pues vaya la sorpresa
เพราะเซอร์ไพรส์
Cuando te enteras
เมื่อคุณรู้
Que alguien mas esta conmigo
ว่ามีคนอื่นอยู่กับฉัน
Y que ya no somos solo amigos
และเราไม่ได้เป็นเพียงเพื่อน
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
ฉันรักเธอ และคุณถูกลืม
Y ahora eres tu la que me pide
และตอนนี้คุณคือคนที่ขอฉัน
Que vuelva a su vida
ให้กลับไปในชีวิตของเธอ
Que sin mi presencia
ว่าไม่มีฉัน
Ya no encuentra salida
เธอไม่พบทางออก
Que si quiero me lo pides de rodillas
ว่าถ้าฉันต้องการ เธอจะขอฉันอยู่บนเข่า
Pues sigue siendo tu
เพราะยังคงเป็นคุณ
La que decía que esto no dolía
คนที่บอกว่าสิ่งนี้ไม่เจ็บ
La que en mi cara con burla se reía
คนที่หัวเราะเย้ยหน้าฉัน
Lo siento mi amor
ฉันขอโทษที่รัก
Pero el papel cambio
แต่บทบาทเปลี่ยนแปลง
Ya no me acuerdo
ฉันไม่รู้จำ
Ni que hicimos el amor
ว่าเราทำรักกัน
Y sin rencores pero ya no mi amor
และไม่มีความเคียดแค้น แต่ฉันไม่รักคุณแล้ว
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
ฉันไม่กลับมาที่นี่, ฉันมีความสุขที่นี่
Y vaya la sorpresa
และเซอร์ไพรส์
Cuando te enteras
เมื่อคุณรู้
Que alguien mas esta conmigo
ว่ามีคนอื่นอยู่กับฉัน
Y que ya no somos solo amigos
และเราไม่ได้เป็นเพียงเพื่อน
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
ฉันรักเธอ และคุณถูกลืม
Y ahora eres tu la que me pide
และตอนนี้คุณคือคนที่ขอฉัน
Que vuelva a su vida
ให้กลับไปในชีวิตของเธอ
Que sin mi presencia
ว่าไม่มีฉัน
Ya no encuentra salida
เธอไม่พบทางออก
Que si quiero me lo pides de rodillas
ว่าถ้าฉันต้องการ เธอจะขอฉันอยู่บนเข่า
Pues sigue siendo tu
เพราะยังคงเป็นคุณ
La que decía que esto no dolía
คนที่บอกว่าสิ่งนี้ไม่เจ็บ
La que en mi cara con burla se reía
คนที่หัวเราะเย้ยหน้าฉัน
Lo siento mi amor
ฉันขอโทษที่รัก
Pero el papel cambio
แต่บทบาทเปลี่ยนแปลง
Ya no me acuerdo
ฉันไม่รู้จำ
Ni que hicimos el amor
ว่าเราทำรักกัน
Y que te imaginaste
你以为什么
Que si te ibas acababas con mi vida
你以为如果你离开,我的生活就会结束
Que para mi
对我来说
No existía otra salida
没有其他出路
Y que esta herida
这个伤口
Jamas se sanaría
永远无法愈合
Pues vaya la sorpresa
但是,你会惊讶的
Cuando te enteras
当你发现
Que alguien mas esta conmigo
有别人和我在一起
Y que ya no somos solo amigos
我们已经不只是朋友
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
我爱她,你已经被遗忘
Y ahora eres tu la que me pide
现在你是那个请求我
Que vuelva a su vida
回到她的生活
Que sin mi presencia
没有我
Ya no encuentra salida
她找不到出路
Que si quiero me lo pides de rodillas
如果我愿意,她会跪下来求我
Pues sigue siendo tu
但你还是那个
La que decía que esto no dolía
说这不会痛的人
La que en mi cara con burla se reía
在我面前嘲笑我
Lo siento mi amor
对不起,我的爱
Pero el papel cambio
但角色已经改变
Ya no me acuerdo
我已经不记得
Ni que hicimos el amor
我们曾经做过的爱
Y sin rencores pero ya no mi amor
没有恶意,但我不再是你的爱
Ya no vuelvo, aquí, aquí soy muy feliz
我不会回来,我在这里,我很快乐
Y vaya la sorpresa
你会惊讶的
Cuando te enteras
当你发现
Que alguien mas esta conmigo
有别人和我在一起
Y que ya no somos solo amigos
我们已经不只是朋友
Que yo la amo y que tu estas en el olvido
我爱她,你已经被遗忘
Y ahora eres tu la que me pide
现在你是那个请求我
Que vuelva a su vida
回到她的生活
Que sin mi presencia
没有我
Ya no encuentra salida
她找不到出路
Que si quiero me lo pides de rodillas
如果我愿意,她会跪下来求我
Pues sigue siendo tu
但你还是那个
La que decía que esto no dolía
说这不会痛的人
La que en mi cara con burla se reía
在我面前嘲笑我
Lo siento mi amor
对不起,我的爱
Pero el papel cambio
但角色已经改变
Ya no me acuerdo
我已经不记得
Ni que hicimos el amor
我们曾经做过的爱

Curiosités sur la chanson El Papel Cambió de El Komander

Sur quels albums la chanson “El Papel Cambió” a-t-elle été lancée par El Komander?
El Komander a lancé la chanson sur les albums “En Vivo Desde La Sierra De Culiacan Con Guitarras Pajueleras” en 2014, “El Komander 2015 Top 20” en 2015, “En Vivo Desde el Nokia” en 2015, “Detrás Del Miedo” en 2015, et “Romanticas” en 2016.
Qui a composé la chanson “El Papel Cambió” de El Komander?
La chanson “El Papel Cambió” de El Komander a été composée par Cuitlahuac Vega Toledo.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] El Komander

Autres artistes de Corridos