WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST

Elif Demirezer, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Yanek Staerk, Fayan, Fayzen

Paroles Traduction

Depressionen in mei'm Kopf
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Keine Ahnung, was du denkst
Jede Stunde macht bekloppt
Doch du weißt, du wirst hören von mir
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir

Hab' dir vertraut, aber warum?
Siehst den Zauber nicht in uns
Willst mich einfach so verdrängen
Damit kommst du nicht davon
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt

Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Show must go on and on and on and on and on

Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Sie singen meine Lieder
Weil du mich nicht geliebt hast
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Sie singen meine Lieder
Weil du mich nicht geliebt hast

Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
Süße Rache mit Musik und so
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los

Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Show must go on and on and on and on and on

Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Sie singen meine Lieder
Weil du mich nicht geliebt hast

Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Sie singen meine Lieder
Weil du mich nicht geliebt hast

Depressionen in mei'm Kopf
Des dépressions dans ma tête
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Je t'appelle, mais je suis bloqué
Keine Ahnung, was du denkst
Aucune idée de ce que tu penses
Jede Stunde macht bekloppt
Chaque heure rend fou
Doch du weißt, du wirst hören von mir
Mais tu sais, tu entendras parler de moi
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Bientôt ta sœur portera aussi mon merch
Hab' dir vertraut, aber warum?
Je t'ai fait confiance, mais pourquoi ?
Siehst den Zauber nicht in uns
Tu ne vois pas la magie en nous
Willst mich einfach so verdrängen
Tu veux simplement me repousser
Damit kommst du nicht davon
Tu ne t'en sortiras pas comme ça
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Je m'exile, réserve ton billet et puis c'est parti
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt
Car bientôt mon affiche sera dans chaque putain de ville
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Essuie les larmes avant la première chanson
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Le rideau tombe, tous sont les bienvenus
Show must go on and on and on and on and on
Le spectacle doit continuer encore et encore et encore et encore
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Je me déchire le cœur et le jette dans la foule
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Ils viennent au concert, aimeraient être à ma place
Sie singen meine Lieder
Ils chantent mes chansons
Weil du mich nicht geliebt hast
Parce que tu ne m'as pas aimé
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La foule écoute, je les laisse voler quand je tombe
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Tu ne m'as pas voulu, donc maintenant tout le monde m'a
Sie singen meine Lieder
Ils chantent mes chansons
Weil du mich nicht geliebt hast
Parce que tu ne m'as pas aimé
Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Oui, tu déclenches cette partie quand tu pars et que tu ne réponds pas
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Je te suce comme une tique, je te cendre comme une cigarette
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Mille personnes et la lumière tamisée
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Bébé, tu crois vraiment que je te laisse gagner ?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
Je suis à la télé, à la radio, cheveux noirs, lèvres rouges
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
Ça a commencé avec un son, aujourd'hui je gagne du pain avec toi
Süße Rache mit Musik und so
Douce vengeance avec de la musique et tout
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los
Je jure devant Dieu, tu ne te débarrasseras jamais de moi
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Essuie les larmes avant la première chanson
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Le rideau tombe, tous sont les bienvenus
Show must go on and on and on and on and on
Le spectacle doit continuer encore et encore et encore et encore
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Je me déchire le cœur et le jette dans la foule
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Ils viennent au concert, aimeraient être à ma place
Sie singen meine Lieder
Ils chantent mes chansons
Weil du mich nicht geliebt hast
Parce que tu ne m'as pas aimé
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La foule écoute, je les laisse voler quand je tombe
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Tu ne m'as pas voulu, donc maintenant tout le monde m'a
Sie singen meine Lieder
Ils chantent mes chansons
Weil du mich nicht geliebt hast
Parce que tu ne m'as pas aimé
Depressionen in mei'm Kopf
Depressões na minha cabeça
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Te ligo, mas estou bloqueado
Keine Ahnung, was du denkst
Sem ideia do que você está pensando
Jede Stunde macht bekloppt
Cada hora me deixa louco
Doch du weißt, du wirst hören von mir
Mas você sabe, você vai ouvir de mim
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Logo sua irmã também estará usando minha mercadoria
Hab' dir vertraut, aber warum?
Confiei em você, mas por quê?
Siehst den Zauber nicht in uns
Não vê a magia entre nós
Willst mich einfach so verdrängen
Quer me esquecer assim tão fácil
Damit kommst du nicht davon
Você não vai escapar disso
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Emigre, compre sua passagem e vá embora
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt
Porque logo meu cartaz estará em cada maldita cidade
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Enxugo as lágrimas antes da primeira música
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
A cortina cai, todos são bem-vindos
Show must go on and on and on and on and on
O show deve continuar e continuar e continuar e continuar e continuar
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Arranco meu coração e o jogo para a multidão
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Eles vêm ao show, gostariam de estar no meu lugar
Sie singen meine Lieder
Eles cantam minhas músicas
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque você não me amou
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
A multidão está ouvindo, deixo eles voarem quando eu caio
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Você não me quis, então agora todos me terão
Sie singen meine Lieder
Eles cantam minhas músicas
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque você não me amou
Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Sim, você aciona essa parte quando vai embora e não se comunica
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Te sugo como um carrapato, te descarto como um cigarro
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Mil pessoas e as luzes baixas
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Baby, você realmente acha que vou te deixar ganhar?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
Estou na TV, no rádio, cabelos pretos, lábios vermelhos
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
Começou com um som, hoje ganho dinheiro com você
Süße Rache mit Musik und so
Doce vingança com música e tal
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los
Juro por Deus, você nunca vai se livrar de mim
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Enxugo as lágrimas antes da primeira música
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
A cortina cai, todos são bem-vindos
Show must go on and on and on and on and on
O show deve continuar e continuar e continuar e continuar e continuar
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Arranco meu coração e o jogo para a multidão
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Eles vêm ao show, gostariam de estar no meu lugar
Sie singen meine Lieder
Eles cantam minhas músicas
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque você não me amou
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
A multidão está ouvindo, deixo eles voarem quando eu caio
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Você não me quis, então agora todos me terão
Sie singen meine Lieder
Eles cantam minhas músicas
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque você não me amou
Depressionen in mei'm Kopf
Depression in my head
Ruf' dich an, doch bin geblockt
I call you, but I'm blocked
Keine Ahnung, was du denkst
No idea what you're thinking
Jede Stunde macht bekloppt
Every hour drives me crazy
Doch du weißt, du wirst hören von mir
But you know, you'll hear from me
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Soon your sister will also wear my merch
Hab' dir vertraut, aber warum?
I trusted you, but why?
Siehst den Zauber nicht in uns
You don't see the magic in us
Willst mich einfach so verdrängen
You just want to suppress me
Damit kommst du nicht davon
You won't get away with that
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Emigrate, book your ticket and then off
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt
Because soon my poster will hang in every damn city
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Wipe away the tears before the first song
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
The curtain falls, everyone welcome
Show must go on and on and on and on and on
Show must go on and on and on and on and on
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
I tear my heart out and throw it into the crowd
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
They come to the concert, would like to be in my place
Sie singen meine Lieder
They sing my songs
Weil du mich nicht geliebt hast
Because you didn't love me
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
The crowd listens, let them fly when I fall
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
You didn't want me, that's why everyone gets me now
Sie singen meine Lieder
They sing my songs
Weil du mich nicht geliebt hast
Because you didn't love me
Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Yes, you trigger this spot when you leave and don't report
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Suck you out like a tick, ash you off like a cigarette
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
A thousand people and the light dimmed
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Baby, do you really think I'll let you win?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
I'm on TV, radio, black hair, red lips
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
It started with a tone, today I earn bread with you
Süße Rache mit Musik und so
Sweet revenge with music and so
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los
I swear to God, you'll never get rid of me
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Wipe away the tears before the first song
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
The curtain falls, everyone welcome
Show must go on and on and on and on and on
Show must go on and on and on and on and on
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
I tear my heart out and throw it into the crowd
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
They come to the concert, would like to be in my place
Sie singen meine Lieder
They sing my songs
Weil du mich nicht geliebt hast
Because you didn't love me
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
The crowd listens, let them fly when I fall
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
You didn't want me, that's why everyone gets me now
Sie singen meine Lieder
They sing my songs
Weil du mich nicht geliebt hast
Because you didn't love me
Depressionen in mei'm Kopf
Depresiones en mi cabeza
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Te llamo, pero estoy bloqueado
Keine Ahnung, was du denkst
No tengo idea de lo que piensas
Jede Stunde macht bekloppt
Cada hora me vuelve loco
Doch du weißt, du wirst hören von mir
Pero sabes, escucharás de mí
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Pronto tu hermana también llevará mi mercancía
Hab' dir vertraut, aber warum?
Te confié, pero ¿por qué?
Siehst den Zauber nicht in uns
No ves la magia en nosotros
Willst mich einfach so verdrängen
Quieres simplemente reprimirme
Damit kommst du nicht davon
No te librarás con eso
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Emigra, reserva tu boleto y luego vete
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt
Porque pronto mi cartel estará en cada maldita ciudad
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Limpia las lágrimas antes de la primera canción
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
El telón cae, todos son bienvenidos
Show must go on and on and on and on and on
El show debe continuar y continuar y continuar y continuar y continuar
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Me arranco el corazón y lo lanzo a la multitud
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Vienen al concierto, les gustaría estar en mi lugar
Sie singen meine Lieder
Cantan mis canciones
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque no me amaste
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La multitud escucha, déjalos volar cuando caigo
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
No me quisiste, por eso ahora todos me tienen
Sie singen meine Lieder
Cantan mis canciones
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque no me amaste
Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Sí, desencadenas este lugar cuando te vas y no te reportas
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Te absorbo como una garrapata, te quemo como un cigarrillo
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Mil personas y la luz atenuada
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Bebé, ¿realmente crees que te dejaré ganar?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
Estoy en la televisión, la radio, cabello negro, labios rojos
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
Comenzó con un tono, hoy gano pan contigo
Süße Rache mit Musik und so
Dulce venganza con música y así
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los
Juro por Dios, nunca te librarás de mí
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Limpia las lágrimas antes de la primera canción
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
El telón cae, todos son bienvenidos
Show must go on and on and on and on and on
El show debe continuar y continuar y continuar y continuar y continuar
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Me arranco el corazón y lo lanzo a la multitud
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Vienen al concierto, les gustaría estar en mi lugar
Sie singen meine Lieder
Cantan mis canciones
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque no me amaste
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La multitud escucha, déjalos volar cuando caigo
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
No me quisiste, por eso ahora todos me tienen
Sie singen meine Lieder
Cantan mis canciones
Weil du mich nicht geliebt hast
Porque no me amaste
Depressionen in mei'm Kopf
Depressioni nella mia testa
Ruf' dich an, doch bin geblockt
Ti chiamo, ma sono bloccato
Keine Ahnung, was du denkst
Non ho idea di cosa tu stia pensando
Jede Stunde macht bekloppt
Ogni ora mi fa impazzire
Doch du weißt, du wirst hören von mir
Ma tu sai, sentirai parlare di me
Bald trägt deine Schwester auch Merch von mir
Presto anche tua sorella indosserà il mio merch
Hab' dir vertraut, aber warum?
Ti ho fatto confidenza, ma perché?
Siehst den Zauber nicht in uns
Non vedi la magia tra noi
Willst mich einfach so verdrängen
Vuoi solo allontanarmi
Damit kommst du nicht davon
Non te ne andrai così facilmente
Wander' aus, buch dein Ticket und dann ab
Emigra, prenota il tuo biglietto e poi vai
Denn bald hängt mein Plakat in jeder gottverdammten Stadt
Perché presto il mio poster sarà in ogni maledetta città
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Asciuga le lacrime prima della prima canzone
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Il sipario cade, tutti benvenuti
Show must go on and on and on and on and on
Lo spettacolo deve continuare e continuare e continuare e continuare e continuare
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Mi strappo il cuore e lo lancio nella folla
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Vengono al concerto, vorrebbero essere al mio posto
Sie singen meine Lieder
Cantano le mie canzoni
Weil du mich nicht geliebt hast
Perché non mi hai amato
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La folla ascolta, li lascio volare quando cado
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Non mi volevi, quindi ora mi hanno tutti
Sie singen meine Lieder
Cantano le mie canzoni
Weil du mich nicht geliebt hast
Perché non mi hai amato
Ja du triggerst diese Stelle, wenn du gehst und dich nicht meldest
Sì, tu scateni questo posto quando te ne vai e non ti fai sentire
Saug' dich aus wie eine Zecke, asch' dich ab wie Zigarette
Ti succhio come una zecca, ti spengo come una sigaretta
Tausend Menschen und das Licht gedimmt
Mille persone e la luce smorzata
Baby, glaubst du echt ich lasse dich gewinnen?
Baby, pensi davvero che ti lascerò vincere?
Bin im Fernsehen, Radio, schwarze Haare, Lippen rot
Sono in televisione, alla radio, capelli neri, labbra rosse
Es fing an mit einem Ton, heut' verdien' ich mit dir Brot
È iniziato con un suono, oggi guadagno con te
Süße Rache mit Musik und so
Dolce vendetta con la musica e così via
Ich schwör' bei Gott, du wirst mich nie mehr los
Giuro su Dio, non ti libererai mai di me
Wisch' die Tränen weg vor'm ersten Song
Asciuga le lacrime prima della prima canzone
Der Vorhang fällt, alle Willkommen
Il sipario cade, tutti benvenuti
Show must go on and on and on and on and on
Lo spettacolo deve continuare e continuare e continuare e continuare e continuare
Ich reiße mir mein Herz raus und werf' es in die Menge
Mi strappo il cuore e lo lancio nella folla
Sie kommen zum Konzert, wären gern an meiner Stelle
Vengono al concerto, vorrebbero essere al mio posto
Sie singen meine Lieder
Cantano le mie canzoni
Weil du mich nicht geliebt hast
Perché non mi hai amato
Die Masse hört zu, lass' sie fliegen, wenn ich falle
La folla ascolta, li lascio volare quando cado
Du hast mich nicht gewollt, deshalb kriegen mich jetzt alle
Non mi volevi, quindi ora mi hanno tutti
Sie singen meine Lieder
Cantano le mie canzoni
Weil du mich nicht geliebt hast
Perché non mi hai amato

Curiosités sur la chanson WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST de Elif

Quand la chanson “WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST” a-t-elle été lancée par Elif?
La chanson WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST a été lancée en 2023, sur l’album “ENDLICH TUT ES WIEDER WEH”.
Qui a composé la chanson “WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST” de Elif?
La chanson “WEIL DU MICH NICHT GELIEBT HAST” de Elif a été composée par Elif Demirezer, Marcel Uhde, Melvin Schmitz, Yanek Staerk, Fayan, Fayzen.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elif

Autres artistes de Pop rock