Amore Avrai

Luca Mattioni, Mario Cianchi, Emmanuela Marrone

Paroles Traduction

Vorrei poterti credere
Mi gioco tutti i giorni miei
Lo sai che non so perdere
Ma forse tu mi perderai
Magari ti rincontrerò
Sfiorando i nostri limiti
Sulla mia bocca leggerai
La verità che sa di noi

L'amore è solo un cerchio
Che non si chiude mai
A volte dura un giorno
A volte non finisce mai

Se chiedi amore, amore avrai
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Chi ama spera, invece io non spero più

Vorrei poter resistere
Vorrei poter restare qui
Non ti vorrei confondere
Non voglio ancora illudermi

Magari poi mi cercherai
Ma forse non sarò più qui
Riprenditi i tuoi alibi
So già i tuoi punti deboli

L'amore è un conto aperto
Che non si chiude mai
E tu sei come il vento
Ma non mi sposterai

Se chiedi amore, amore avrai
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Chi ama spera, invece io non spero più

Mai, non mi convincerai
La storia tra di noi
È un filo sempre più sottile
E non ci lega più
Non ci sostiene più
Ma in fondo non si può spezzare

Se chiedi amore, amore avrai
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Chi ama spera, invece io non spero più

Se chiedi amore, amore avrai
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Chi ama spera, invece io non spero più

Vorrei poterti credere
J'aimerais pouvoir te croire
Mi gioco tutti i giorni miei
Je joue tous mes jours
Lo sai che non so perdere
Tu sais que je ne sais pas perdre
Ma forse tu mi perderai
Mais peut-être que tu me perdras
Magari ti rincontrerò
Peut-être que je te rencontrerai à nouveau
Sfiorando i nostri limiti
En effleurant nos limites
Sulla mia bocca leggerai
Sur ma bouche, tu liras
La verità che sa di noi
La vérité qui parle de nous
L'amore è solo un cerchio
L'amour n'est qu'un cercle
Che non si chiude mai
Qui ne se ferme jamais
A volte dura un giorno
Parfois il dure un jour
A volte non finisce mai
Parfois il ne finit jamais
Se chiedi amore, amore avrai
Si tu demandes de l'amour, tu auras de l'amour
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si tu fermes les yeux, tu me verras
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou tu peux aussi choisir de ne plus me regarder
Chi ama spera, invece io non spero più
Celui qui aime espère, mais moi je n'espère plus
Vorrei poter resistere
J'aimerais pouvoir résister
Vorrei poter restare qui
J'aimerais pouvoir rester ici
Non ti vorrei confondere
Je ne voudrais pas te confondre
Non voglio ancora illudermi
Je ne veux plus me faire d'illusions
Magari poi mi cercherai
Peut-être que tu me chercheras
Ma forse non sarò più qui
Mais peut-être que je ne serai plus là
Riprenditi i tuoi alibi
Reprends tes alibis
So già i tuoi punti deboli
Je connais déjà tes points faibles
L'amore è un conto aperto
L'amour est un compte ouvert
Che non si chiude mai
Qui ne se ferme jamais
E tu sei come il vento
Et tu es comme le vent
Ma non mi sposterai
Mais tu ne me déplaceras pas
Se chiedi amore, amore avrai
Si tu demandes de l'amour, tu auras de l'amour
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si tu fermes les yeux, tu me verras
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou tu peux aussi choisir de ne plus me regarder
Chi ama spera, invece io non spero più
Celui qui aime espère, mais moi je n'espère plus
Mai, non mi convincerai
Jamais, tu ne me convaincras
La storia tra di noi
L'histoire entre nous
È un filo sempre più sottile
Est un fil de plus en plus fin
E non ci lega più
Et il ne nous lie plus
Non ci sostiene più
Il ne nous soutient plus
Ma in fondo non si può spezzare
Mais au fond, on ne peut pas le briser
Se chiedi amore, amore avrai
Si tu demandes de l'amour, tu auras de l'amour
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si tu fermes les yeux, tu me verras
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou tu peux aussi choisir de ne plus me regarder
Chi ama spera, invece io non spero più
Celui qui aime espère, mais moi je n'espère plus
Se chiedi amore, amore avrai
Si tu demandes de l'amour, tu auras de l'amour
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si tu fermes les yeux, tu me verras
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou tu peux aussi choisir de ne plus me regarder
Chi ama spera, invece io non spero più
Celui qui aime espère, mais moi je n'espère plus
Vorrei poterti credere
Gostaria de poder acreditar em você
Mi gioco tutti i giorni miei
Arrisco todos os meus dias
Lo sai che non so perdere
Você sabe que não sei perder
Ma forse tu mi perderai
Mas talvez você me perderá
Magari ti rincontrerò
Talvez eu te encontre novamente
Sfiorando i nostri limiti
Tocando nossos limites
Sulla mia bocca leggerai
Em minha boca você lerá
La verità che sa di noi
A verdade que sabe sobre nós
L'amore è solo un cerchio
O amor é apenas um círculo
Che non si chiude mai
Que nunca se fecha
A volte dura un giorno
Às vezes dura um dia
A volte non finisce mai
Às vezes nunca acaba
Se chiedi amore, amore avrai
Se você pedir amor, terá amor
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Se você fechar os olhos, me verá
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou escolha não me olhar mais
Chi ama spera, invece io non spero più
Quem ama tem esperança, mas eu não tenho mais
Vorrei poter resistere
Gostaria de poder resistir
Vorrei poter restare qui
Gostaria de poder ficar aqui
Non ti vorrei confondere
Não quero te confundir
Non voglio ancora illudermi
Não quero me iludir novamente
Magari poi mi cercherai
Talvez você me procure
Ma forse non sarò più qui
Mas talvez eu não esteja mais aqui
Riprenditi i tuoi alibi
Recupere seus álibis
So già i tuoi punti deboli
Eu já conheço seus pontos fracos
L'amore è un conto aperto
O amor é uma conta aberta
Che non si chiude mai
Que nunca se fecha
E tu sei come il vento
E você é como o vento
Ma non mi sposterai
Mas você não vai me mover
Se chiedi amore, amore avrai
Se você pedir amor, terá amor
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Se você fechar os olhos, me verá
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou escolha não me olhar mais
Chi ama spera, invece io non spero più
Quem ama tem esperança, mas eu não tenho mais
Mai, non mi convincerai
Nunca, você não me convencerá
La storia tra di noi
A história entre nós
È un filo sempre più sottile
É um fio cada vez mais fino
E non ci lega più
E não nos une mais
Non ci sostiene più
Não nos sustenta mais
Ma in fondo non si può spezzare
Mas no fundo não pode ser quebrado
Se chiedi amore, amore avrai
Se você pedir amor, terá amor
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Se você fechar os olhos, me verá
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou escolha não me olhar mais
Chi ama spera, invece io non spero più
Quem ama tem esperança, mas eu não tenho mais
Se chiedi amore, amore avrai
Se você pedir amor, terá amor
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Se você fechar os olhos, me verá
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Ou escolha não me olhar mais
Chi ama spera, invece io non spero più
Quem ama tem esperança, mas eu não tenho mais
Vorrei poterti credere
I wish I could believe you
Mi gioco tutti i giorni miei
I gamble all my days
Lo sai che non so perdere
You know I can't lose
Ma forse tu mi perderai
But maybe you will lose me
Magari ti rincontrerò
Maybe I'll meet you again
Sfiorando i nostri limiti
Brushing our limits
Sulla mia bocca leggerai
On my lips you will read
La verità che sa di noi
The truth that knows about us
L'amore è solo un cerchio
Love is just a circle
Che non si chiude mai
That never closes
A volte dura un giorno
Sometimes it lasts a day
A volte non finisce mai
Sometimes it never ends
Se chiedi amore, amore avrai
If you ask for love, you will have love
Se chiudi gli occhi mi vedrai
If you close your eyes you will see me
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Or you can also choose not to look at me anymore
Chi ama spera, invece io non spero più
Who loves hopes, but I don't hope anymore
Vorrei poter resistere
I wish I could resist
Vorrei poter restare qui
I wish I could stay here
Non ti vorrei confondere
I wouldn't want to confuse you
Non voglio ancora illudermi
I don't want to delude myself anymore
Magari poi mi cercherai
Maybe then you will look for me
Ma forse non sarò più qui
But maybe I won't be here anymore
Riprenditi i tuoi alibi
Take back your alibis
So già i tuoi punti deboli
I already know your weak points
L'amore è un conto aperto
Love is an open account
Che non si chiude mai
That never closes
E tu sei come il vento
And you are like the wind
Ma non mi sposterai
But you won't move me
Se chiedi amore, amore avrai
If you ask for love, you will have love
Se chiudi gli occhi mi vedrai
If you close your eyes you will see me
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Or you can also choose not to look at me anymore
Chi ama spera, invece io non spero più
Who loves hopes, but I don't hope anymore
Mai, non mi convincerai
Never, you won't convince me
La storia tra di noi
The story between us
È un filo sempre più sottile
Is an increasingly thin thread
E non ci lega più
And it no longer binds us
Non ci sostiene più
It no longer supports us
Ma in fondo non si può spezzare
But in the end it can't be broken
Se chiedi amore, amore avrai
If you ask for love, you will have love
Se chiudi gli occhi mi vedrai
If you close your eyes you will see me
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Or you can also choose not to look at me anymore
Chi ama spera, invece io non spero più
Who loves hopes, but I don't hope anymore
Se chiedi amore, amore avrai
If you ask for love, you will have love
Se chiudi gli occhi mi vedrai
If you close your eyes you will see me
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Or you can also choose not to look at me anymore
Chi ama spera, invece io non spero più
Who loves hopes, but I don't hope anymore
Vorrei poterti credere
Me gustaría poder creerte
Mi gioco tutti i giorni miei
Apuesto todos mis días
Lo sai che non so perdere
Sabes que no sé perder
Ma forse tu mi perderai
Pero quizás tú me perderás
Magari ti rincontrerò
Quizás te volveré a encontrar
Sfiorando i nostri limiti
Rozando nuestros límites
Sulla mia bocca leggerai
En mis labios leerás
La verità che sa di noi
La verdad que sabe de nosotros
L'amore è solo un cerchio
El amor es solo un círculo
Che non si chiude mai
Que nunca se cierra
A volte dura un giorno
A veces dura un día
A volte non finisce mai
A veces nunca termina
Se chiedi amore, amore avrai
Si pides amor, amor tendrás
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si cierras los ojos me verás
Oppure scegli anche di non guardarmi più
O elige también no mirarme más
Chi ama spera, invece io non spero più
Quien ama espera, pero yo ya no espero más
Vorrei poter resistere
Me gustaría poder resistir
Vorrei poter restare qui
Me gustaría poder quedarme aquí
Non ti vorrei confondere
No quiero confundirte
Non voglio ancora illudermi
No quiero ilusionarme de nuevo
Magari poi mi cercherai
Quizás luego me buscarás
Ma forse non sarò più qui
Pero quizás ya no estaré aquí
Riprenditi i tuoi alibi
Recupera tus coartadas
So già i tuoi punti deboli
Ya conozco tus puntos débiles
L'amore è un conto aperto
El amor es una cuenta abierta
Che non si chiude mai
Que nunca se cierra
E tu sei come il vento
Y tú eres como el viento
Ma non mi sposterai
Pero no me moverás
Se chiedi amore, amore avrai
Si pides amor, amor tendrás
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si cierras los ojos me verás
Oppure scegli anche di non guardarmi più
O elige también no mirarme más
Chi ama spera, invece io non spero più
Quien ama espera, pero yo ya no espero más
Mai, non mi convincerai
Nunca, no me convencerás
La storia tra di noi
La historia entre nosotros
È un filo sempre più sottile
Es un hilo cada vez más delgado
E non ci lega più
Y ya no nos une
Non ci sostiene più
Ya no nos sostiene
Ma in fondo non si può spezzare
Pero en el fondo no se puede romper
Se chiedi amore, amore avrai
Si pides amor, amor tendrás
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si cierras los ojos me verás
Oppure scegli anche di non guardarmi più
O elige también no mirarme más
Chi ama spera, invece io non spero più
Quien ama espera, pero yo ya no espero más
Se chiedi amore, amore avrai
Si pides amor, amor tendrás
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Si cierras los ojos me verás
Oppure scegli anche di non guardarmi più
O elige también no mirarme más
Chi ama spera, invece io non spero più
Quien ama espera, pero yo ya no espero más
Vorrei poterti credere
Ich würde dir gerne glauben
Mi gioco tutti i giorni miei
Ich setze jeden Tag aufs Spiel
Lo sai che non so perdere
Du weißt, dass ich nicht verlieren kann
Ma forse tu mi perderai
Aber vielleicht wirst du mich verlieren
Magari ti rincontrerò
Vielleicht werde ich dich wieder treffen
Sfiorando i nostri limiti
Unsere Grenzen streifend
Sulla mia bocca leggerai
Auf meinen Lippen wirst du lesen
La verità che sa di noi
Die Wahrheit, die nach uns schmeckt
L'amore è solo un cerchio
Liebe ist nur ein Kreis
Che non si chiude mai
Der sich nie schließt
A volte dura un giorno
Manchmal dauert es einen Tag
A volte non finisce mai
Manchmal endet es nie
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du nach Liebe fragst, wirst du Liebe bekommen
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder du entscheidest dich auch dafür, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Vorrei poter resistere
Ich würde gerne widerstehen
Vorrei poter restare qui
Ich würde gerne hier bleiben
Non ti vorrei confondere
Ich möchte dich nicht verwirren
Non voglio ancora illudermi
Ich möchte mich nicht mehr täuschen
Magari poi mi cercherai
Vielleicht wirst du mich dann suchen
Ma forse non sarò più qui
Aber vielleicht bin ich dann nicht mehr hier
Riprenditi i tuoi alibi
Nimm deine Ausreden zurück
So già i tuoi punti deboli
Ich kenne schon deine Schwachstellen
L'amore è un conto aperto
Liebe ist eine offene Rechnung
Che non si chiude mai
Die sich nie schließt
E tu sei come il vento
Und du bist wie der Wind
Ma non mi sposterai
Aber du wirst mich nicht bewegen
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du nach Liebe fragst, wirst du Liebe bekommen
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder du entscheidest dich auch dafür, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Mai, non mi convincerai
Nie, du wirst mich nicht überzeugen
La storia tra di noi
Die Geschichte zwischen uns
È un filo sempre più sottile
Ist ein immer dünner werdender Faden
E non ci lega più
Und bindet uns nicht mehr
Non ci sostiene più
Hält uns nicht mehr
Ma in fondo non si può spezzare
Aber im Grunde kann es nicht brechen
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du nach Liebe fragst, wirst du Liebe bekommen
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder du entscheidest dich auch dafür, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr
Se chiedi amore, amore avrai
Wenn du nach Liebe fragst, wirst du Liebe bekommen
Se chiudi gli occhi mi vedrai
Wenn du die Augen schließt, wirst du mich sehen
Oppure scegli anche di non guardarmi più
Oder du entscheidest dich auch dafür, mich nicht mehr anzusehen
Chi ama spera, invece io non spero più
Wer liebt, hofft, aber ich hoffe nicht mehr

Curiosités sur la chanson Amore Avrai de Elodie

Quand la chanson “Amore Avrai” a-t-elle été lancée par Elodie?
La chanson Amore Avrai a été lancée en 2016, sur l’album “Un'Altra Vita”.
Qui a composé la chanson “Amore Avrai” de Elodie?
La chanson “Amore Avrai” de Elodie a été composée par Luca Mattioni, Mario Cianchi, Emmanuela Marrone.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elodie

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)