Tutta Colpa Mia

COSIMO ANGIULI, EMMANUELA MARRONE, FRANCESCO CIANCIOLA, GIOVANNI POLLEX

Paroles Traduction

Se fosse tutta colpa mia
Non me lo perdonerei
Quante volte hai detto
Il tempo non cancella
Nella mia stanza l'odore di noi
Che non passa mai
Che lentamente scivola come pioggia su di me
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
Ti sorrido distrutta
Sono pazza lo ammetto

Amore, amore, amore, andiamo via
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Amore, amore, amore, amore mio
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora

Sì forse è solo colpa mia
Così non ci pensi più
Sono molto brava sai a rovinare tutto
Tu sei perfetto non sbagli mai
In tutto ciò che fai
Sei abile a nasconderti
Ma non sai rinunciare a me
Come solo due sguardi
Sanno tenersi la mano
Basta un attimo solo per scappare lontano

Amore, amore, amore, andiamo via
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Amore, amore, amore, amore mio
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora

Sono qui tra le cose da fare
Io cerco la calma vivendo la normalità
Nei messaggi nascondo il bene che sento
Riempie i polmoni e so già
Noi due siamo diversi
Ma come due pazzi
Ci urliamo contro
E poi passeremo la notte dicendo

Amore, amore, amore, andiamo via
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Amore, amore, amore, amore mio
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
Amore, amore, amore, è una follia
Apro gli occhi non m'importa
Ma tu vattene via
Amore, amore, amore, amore mio
Ora spengo la luce e ti lascio
Questa notte ancora

Se fosse tutta colpa mia
Si c'était entièrement de ma faute
Non me lo perdonerei
Je ne me le pardonnerais pas
Quante volte hai detto
Combien de fois as-tu dit
Il tempo non cancella
Le temps n'efface pas
Nella mia stanza l'odore di noi
Dans ma chambre, l'odeur de nous
Che non passa mai
Qui ne passe jamais
Che lentamente scivola come pioggia su di me
Qui glisse lentement comme la pluie sur moi
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
Et me mouille le visage, laisse une trace parfaite
Ti sorrido distrutta
Je te souris, détruite
Sono pazza lo ammetto
Je suis folle, je l'admets
Amore, amore, amore, andiamo via
Amour, amour, amour, partons
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Je ferme les yeux, peu importe, mais emmène-moi
Amore, amore, amore, amore mio
Amour, amour, amour, mon amour
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Chaque jour je me réveille et tu es déjà parti encore
Sì forse è solo colpa mia
Oui, peut-être que c'est seulement de ma faute
Così non ci pensi più
Ainsi tu n'y penses plus
Sono molto brava sai a rovinare tutto
Je suis très douée tu sais pour tout gâcher
Tu sei perfetto non sbagli mai
Tu es parfait, tu ne fais jamais d'erreur
In tutto ciò che fai
Dans tout ce que tu fais
Sei abile a nasconderti
Tu es doué pour te cacher
Ma non sai rinunciare a me
Mais tu ne sais pas renoncer à moi
Come solo due sguardi
Comme seulement deux regards
Sanno tenersi la mano
Savent se tenir la main
Basta un attimo solo per scappare lontano
Il suffit d'un instant pour s'échapper loin
Amore, amore, amore, andiamo via
Amour, amour, amour, partons
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Je ferme les yeux, peu importe, mais emmène-moi
Amore, amore, amore, amore mio
Amour, amour, amour, mon amour
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Mais chaque jour je me réveille et tu es déjà parti encore
Sono qui tra le cose da fare
Je suis ici parmi les choses à faire
Io cerco la calma vivendo la normalità
Je cherche le calme en vivant la normalité
Nei messaggi nascondo il bene che sento
Dans les messages je cache le bien que je ressens
Riempie i polmoni e so già
Remplit les poumons et je sais déjà
Noi due siamo diversi
Nous deux sommes différents
Ma come due pazzi
Mais comme deux fous
Ci urliamo contro
Nous nous hurlons dessus
E poi passeremo la notte dicendo
Et puis nous passerons la nuit à dire
Amore, amore, amore, andiamo via
Amour, amour, amour, partons
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Je ferme les yeux, peu importe, mais emmène-moi
Amore, amore, amore, amore mio
Amour, amour, amour, mon amour
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
Mais chaque jour je me réveille et tu es déjà parti
Amore, amore, amore, è una follia
Amour, amour, amour, c'est une folie
Apro gli occhi non m'importa
J'ouvre les yeux, peu importe
Ma tu vattene via
Mais tu pars
Amore, amore, amore, amore mio
Amour, amour, amour, mon amour
Ora spengo la luce e ti lascio
Maintenant j'éteins la lumière et je te laisse
Questa notte ancora
Cette nuit encore
Se fosse tutta colpa mia
Se fosse toda minha culpa
Non me lo perdonerei
Eu não me perdoaria
Quante volte hai detto
Quantas vezes você disse
Il tempo non cancella
O tempo não apaga
Nella mia stanza l'odore di noi
No meu quarto, o cheiro de nós
Che non passa mai
Que nunca passa
Che lentamente scivola come pioggia su di me
Que lentamente escorrega como chuva sobre mim
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
E molha meu rosto, deixando um sulco perfeito
Ti sorrido distrutta
Eu sorrio para você, destruída
Sono pazza lo ammetto
Admito que estou louca
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vamos embora
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Fecho os olhos, não me importo, mas você me leva embora
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, meu amor
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Todos os dias eu acordo e você já foi embora novamente
Sì forse è solo colpa mia
Sim, talvez seja só minha culpa
Così non ci pensi più
Assim você não pensa mais nisso
Sono molto brava sai a rovinare tutto
Eu sou muito boa, você sabe, em estragar tudo
Tu sei perfetto non sbagli mai
Você é perfeito, nunca erra
In tutto ciò che fai
Em tudo que você faz
Sei abile a nasconderti
Você é bom em se esconder
Ma non sai rinunciare a me
Mas você não sabe desistir de mim
Come solo due sguardi
Como apenas dois olhares
Sanno tenersi la mano
Sabem segurar as mãos
Basta un attimo solo per scappare lontano
Basta um momento para fugir para longe
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vamos embora
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Fecho os olhos, não me importo, mas você me leva embora
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, meu amor
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Mas todos os dias eu acordo e você já foi embora novamente
Sono qui tra le cose da fare
Estou aqui entre as coisas a fazer
Io cerco la calma vivendo la normalità
Eu procuro a calma vivendo a normalidade
Nei messaggi nascondo il bene che sento
Nos mensagens escondo o bem que sinto
Riempie i polmoni e so già
Enche os pulmões e eu já sei
Noi due siamo diversi
Nós dois somos diferentes
Ma come due pazzi
Mas como dois loucos
Ci urliamo contro
Nós gritamos um com o outro
E poi passeremo la notte dicendo
E então passaremos a noite dizendo
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vamos embora
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Fecho os olhos, não me importo, mas você me leva embora
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, meu amor
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
Mas todos os dias eu acordo e você já foi embora
Amore, amore, amore, è una follia
Amor, amor, amor, é uma loucura
Apro gli occhi non m'importa
Abro os olhos, não me importo
Ma tu vattene via
Mas você vai embora
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, meu amor
Ora spengo la luce e ti lascio
Agora apago a luz e te deixo
Questa notte ancora
Esta noite novamente
Se fosse tutta colpa mia
If it was all my fault
Non me lo perdonerei
I wouldn't forgive myself
Quante volte hai detto
How many times have you said
Il tempo non cancella
Time doesn't erase
Nella mia stanza l'odore di noi
In my room the smell of us
Che non passa mai
That never goes away
Che lentamente scivola come pioggia su di me
That slowly slides like rain on me
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
And it wets my face, leaves a perfect groove
Ti sorrido distrutta
I smile at you destroyed
Sono pazza lo ammetto
I'm crazy, I admit it
Amore, amore, amore, andiamo via
Love, love, love, let's go away
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
I close my eyes, I don't care, but you take me away
Amore, amore, amore, amore mio
Love, love, love, my love
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Every day I wake up and you've already gone away again
Sì forse è solo colpa mia
Yes maybe it's just my fault
Così non ci pensi più
So you don't think about it anymore
Sono molto brava sai a rovinare tutto
I'm very good you know at ruining everything
Tu sei perfetto non sbagli mai
You are perfect you never make mistakes
In tutto ciò che fai
In everything you do
Sei abile a nasconderti
You're good at hiding
Ma non sai rinunciare a me
But you can't give up on me
Come solo due sguardi
Like only two looks
Sanno tenersi la mano
Know how to hold hands
Basta un attimo solo per scappare lontano
Just a moment is enough to run away
Amore, amore, amore, andiamo via
Love, love, love, let's go away
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
I close my eyes, I don't care, but you take me away
Amore, amore, amore, amore mio
Love, love, love, my love
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
But every day I wake up and you've already gone away again
Sono qui tra le cose da fare
I'm here among the things to do
Io cerco la calma vivendo la normalità
I seek calm by living normally
Nei messaggi nascondo il bene che sento
In messages I hide the good I feel
Riempie i polmoni e so già
Fills the lungs and I already know
Noi due siamo diversi
We two are different
Ma come due pazzi
But like two crazy people
Ci urliamo contro
We scream at each other
E poi passeremo la notte dicendo
And then we'll spend the night saying
Amore, amore, amore, andiamo via
Love, love, love, let's go away
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
I close my eyes, I don't care, but you take me away
Amore, amore, amore, amore mio
Love, love, love, my love
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
But every day I wake up and you've already gone away
Amore, amore, amore, è una follia
Love, love, love, it's a madness
Apro gli occhi non m'importa
I open my eyes I don't care
Ma tu vattene via
But you go away
Amore, amore, amore, amore mio
Love, love, love, my love
Ora spengo la luce e ti lascio
Now I turn off the light and leave you
Questa notte ancora
This night again
Se fosse tutta colpa mia
Si fuera toda mi culpa
Non me lo perdonerei
No me lo perdonaría
Quante volte hai detto
Cuántas veces has dicho
Il tempo non cancella
El tiempo no borra
Nella mia stanza l'odore di noi
En mi habitación el olor de nosotros
Che non passa mai
Que nunca pasa
Che lentamente scivola come pioggia su di me
Que lentamente se desliza como lluvia sobre mí
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
Y me moja la cara, deja un surco perfecto
Ti sorrido distrutta
Te sonrío destrozada
Sono pazza lo ammetto
Estoy loca, lo admito
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vámonos
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Cierro los ojos, no me importa, pero tú llévame
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, mi amor
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Cada día me despierto y tú ya te has ido de nuevo
Sì forse è solo colpa mia
Sí, quizás es solo mi culpa
Così non ci pensi più
Así no piensas más en ello
Sono molto brava sai a rovinare tutto
Soy muy buena, sabes, en arruinarlo todo
Tu sei perfetto non sbagli mai
Tú eres perfecto, nunca te equivocas
In tutto ciò che fai
En todo lo que haces
Sei abile a nasconderti
Eres hábil para esconderte
Ma non sai rinunciare a me
Pero no puedes renunciar a mí
Come solo due sguardi
Como solo dos miradas
Sanno tenersi la mano
Saben cómo tomarse de la mano
Basta un attimo solo per scappare lontano
Solo se necesita un momento para escapar lejos
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vámonos
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Cierro los ojos, no me importa, pero tú llévame
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, mi amor
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Pero cada día me despierto y tú ya te has ido de nuevo
Sono qui tra le cose da fare
Estoy aquí entre las cosas por hacer
Io cerco la calma vivendo la normalità
Busco la calma viviendo la normalidad
Nei messaggi nascondo il bene che sento
En los mensajes escondo el bien que siento
Riempie i polmoni e so già
Llena los pulmones y ya sé
Noi due siamo diversi
Nosotros dos somos diferentes
Ma come due pazzi
Pero como dos locos
Ci urliamo contro
Nos gritamos el uno al otro
E poi passeremo la notte dicendo
Y luego pasaremos la noche diciendo
Amore, amore, amore, andiamo via
Amor, amor, amor, vámonos
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Cierro los ojos, no me importa, pero tú llévame
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, mi amor
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
Pero cada día me despierto y tú ya te has ido
Amore, amore, amore, è una follia
Amor, amor, amor, es una locura
Apro gli occhi non m'importa
Abro los ojos, no me importa
Ma tu vattene via
Pero tú vete
Amore, amore, amore, amore mio
Amor, amor, amor, mi amor
Ora spengo la luce e ti lascio
Ahora apago la luz y te dejo
Questa notte ancora
Esta noche de nuevo
Se fosse tutta colpa mia
Wenn es ganz meine Schuld wäre
Non me lo perdonerei
Ich würde es mir nicht vergeben
Quante volte hai detto
Wie oft hast du gesagt
Il tempo non cancella
Die Zeit löscht nicht
Nella mia stanza l'odore di noi
In meinem Zimmer der Geruch von uns
Che non passa mai
Der nie vergeht
Che lentamente scivola come pioggia su di me
Der langsam auf mich herabgleitet wie Regen
E mi bagna la faccia, lascia un solco perfetto
Und mein Gesicht benetzt, hinterlässt eine perfekte Furche
Ti sorrido distrutta
Ich lächle dir zerstört zu
Sono pazza lo ammetto
Ich bin verrückt, das gebe ich zu
Amore, amore, amore, andiamo via
Liebe, Liebe, Liebe, lass uns gehen
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Ich schließe die Augen, es ist mir egal, aber bring mich weg
Amore, amore, amore, amore mio
Liebe, Liebe, Liebe, meine Liebe
Ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Jeden Tag wache ich auf und du bist schon wieder weg
Sì forse è solo colpa mia
Ja, vielleicht ist es nur meine Schuld
Così non ci pensi più
So denkst du nicht mehr daran
Sono molto brava sai a rovinare tutto
Ich bin sehr gut darin, alles zu ruinieren, weißt du
Tu sei perfetto non sbagli mai
Du bist perfekt, du machst nie einen Fehler
In tutto ciò che fai
In allem, was du tust
Sei abile a nasconderti
Du bist gut darin, dich zu verstecken
Ma non sai rinunciare a me
Aber du kannst nicht auf mich verzichten
Come solo due sguardi
Wie nur zwei Blicke
Sanno tenersi la mano
Wissen, wie man Hände hält
Basta un attimo solo per scappare lontano
Es braucht nur einen Moment, um weit weg zu fliehen
Amore, amore, amore, andiamo via
Liebe, Liebe, Liebe, lass uns gehen
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Ich schließe die Augen, es ist mir egal, aber bring mich weg
Amore, amore, amore, amore mio
Liebe, Liebe, Liebe, meine Liebe
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via ancora
Aber jeden Tag wache ich auf und du bist schon wieder weg
Sono qui tra le cose da fare
Ich bin hier zwischen den Dingen, die zu tun sind
Io cerco la calma vivendo la normalità
Ich suche die Ruhe, indem ich das Normale lebe
Nei messaggi nascondo il bene che sento
In den Nachrichten verberge ich das Gute, das ich fühle
Riempie i polmoni e so già
Es füllt die Lungen und ich weiß schon
Noi due siamo diversi
Wir beide sind verschieden
Ma come due pazzi
Aber wie zwei Verrückte
Ci urliamo contro
Wir schreien uns an
E poi passeremo la notte dicendo
Und dann verbringen wir die Nacht damit zu sagen
Amore, amore, amore, andiamo via
Liebe, Liebe, Liebe, lass uns gehen
Chiudo gli occhi, non m'importa, ma tu portami via
Ich schließe die Augen, es ist mir egal, aber bring mich weg
Amore, amore, amore, amore mio
Liebe, Liebe, Liebe, meine Liebe
Ma ogni giorno mi sveglio e tu sei già andato via
Aber jeden Tag wache ich auf und du bist schon wieder weg
Amore, amore, amore, è una follia
Liebe, Liebe, Liebe, es ist Wahnsinn
Apro gli occhi non m'importa
Ich öffne die Augen, es ist mir egal
Ma tu vattene via
Aber geh weg
Amore, amore, amore, amore mio
Liebe, Liebe, Liebe, meine Liebe
Ora spengo la luce e ti lascio
Jetzt schalte ich das Licht aus und lasse dich
Questa notte ancora
Diese Nacht noch

Curiosités sur la chanson Tutta Colpa Mia de Elodie

Quand la chanson “Tutta Colpa Mia” a-t-elle été lancée par Elodie?
La chanson Tutta Colpa Mia a été lancée en 2017, sur l’album “Tutta Colpa Mia”.
Qui a composé la chanson “Tutta Colpa Mia” de Elodie?
La chanson “Tutta Colpa Mia” de Elodie a été composée par COSIMO ANGIULI, EMMANUELA MARRONE, FRANCESCO CIANCIOLA, GIOVANNI POLLEX.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elodie

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)