Vertigine

Dario Faini, Davide Petrella, Elisa Toffoli

Paroles Traduction

Dove vai è ancora mattina
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
Per respirare, il cielo è verticale
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Sono sola con me, confusa
Oggi mi sento così
Sola con me, confusa
Sola con me, confusa

E vorrei, vorrei sapere cos'è
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
Da sola con me
Sola con me, sola con me
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Ma tanto poi mi passa
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
L'orgoglio è un'arma
Che parla per me, parla per me
Parla per me

Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
E non mi sembra più lo stesso
E adesso non so più che fai
Ma sento ancora la vertigine
Quando dici che era inutile
Piove su di me
Sembra una città, quella che non ho
Quella con i grattacieli più alti
Ora non so che fai
Ma sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine

Sono sola con me, confusa
Oggi mi sento così
Sola con me, confusa
Sola con me, confusa

E vorrei, vorrei sapere cos'è
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Da sola con me
Sola con me, sola con me

Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
E non mi sembra più lo stesso
E adesso non so più che fai
Ma sento ancora la vertigine
Quando dici che era inutile
Piove su di me, sembra una città
Quella che non ho
Quella con i grattacieli più alti
Ora non so che fai
Ma sento ancora la vertigine

Sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine

Non mi interessa se non so dove sei
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Lontano, lontano

Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
E non mi sembra più lo stesso
E adesso non so più che fai
Ma sento ancora la vertigine
Quando dici che era inutile
Piove su di me, sembra una città
Quella che non ho
Quella con i grattacieli più alti
Ora non so che fai
Ma sento ancora la vertigine

Sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine
Sento ancora la vertigine

Dove vai è ancora mattina
Où tu vas, il fait encore jour
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
L'aube est une excuse ridicule, encore une épine dans le cœur
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
Je ne suis pas libre mais au moins j'évalue une alternative
Per respirare, il cielo è verticale
Pour respirer, le ciel est vertical
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Aujourd'hui, il m'a déjà déchirée, mal
Sono sola con me, confusa
Je suis seule avec moi, confuse
Oggi mi sento così
Aujourd'hui, je me sens comme ça
Sola con me, confusa
Seule avec moi, confuse
Sola con me, confusa
Seule avec moi, confuse
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Et je voudrais, je voudrais savoir ce que c'est
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
Ce sentiment d'anxiété qui ne me quitte pas
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
C'est le monde qui se trompe quand il me laisse
Da sola con me
Seule avec moi
Sola con me, sola con me
Seule avec moi, seule avec moi
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Si je regarde mes mains, elles tremblent un peu
Ma tanto poi mi passa
Mais ça finira par passer
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
Je me regarde dans le miroir, je devrais rester calme
L'orgoglio è un'arma
L'orgueil est une arme
Che parla per me, parla per me
Qui parle pour moi, parle pour moi
Parla per me
Parle pour moi
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Pour moi qui effleure le ciel depuis le dernier étage
E non mi sembra più lo stesso
Et ça ne me semble plus pareil
E adesso non so più che fai
Et maintenant je ne sais plus ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Quando dici che era inutile
Quand tu dis que c'était inutile
Piove su di me
Il pleut sur moi
Sembra una città, quella che non ho
On dirait une ville, celle que je n'ai pas
Quella con i grattacieli più alti
Celle avec les gratte-ciel les plus hauts
Ora non so che fai
Maintenant je ne sais pas ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sono sola con me, confusa
Je suis seule avec moi, confuse
Oggi mi sento così
Aujourd'hui, je me sens comme ça
Sola con me, confusa
Seule avec moi, confuse
Sola con me, confusa
Seule avec moi, confuse
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Et je voudrais, je voudrais savoir ce que c'est
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
Quand dans le miroir je trouve une autre qui me regarde
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Aujourd'hui, je me sens en sécurité dans ma chambre
Da sola con me
Seule avec moi
Sola con me, sola con me
Seule avec moi, seule avec moi
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Pour moi qui effleure le ciel depuis le dernier étage
E non mi sembra più lo stesso
Et ça ne me semble plus pareil
E adesso non so più che fai
Et maintenant je ne sais plus ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Quando dici che era inutile
Quand tu dis que c'était inutile
Piove su di me, sembra una città
Il pleut sur moi, on dirait une ville
Quella che non ho
Celle que je n'ai pas
Quella con i grattacieli più alti
Celle avec les gratte-ciel les plus hauts
Ora non so che fai
Maintenant je ne sais pas ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Non mi interessa se non so dove sei
Je m'en fiche si je ne sais pas où tu es
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Si je ne peux même pas te dire qui nous sommes
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Je voudrais juste que tu me prennes par la main
Lontano, lontano
Loin, loin
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Pour moi qui effleure le ciel depuis le dernier étage
E non mi sembra più lo stesso
Et ça ne me semble plus pareil
E adesso non so più che fai
Et maintenant je ne sais plus ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Quando dici che era inutile
Quand tu dis que c'était inutile
Piove su di me, sembra una città
Il pleut sur moi, on dirait une ville
Quella che non ho
Celle que je n'ai pas
Quella con i grattacieli più alti
Celle avec les gratte-ciel les plus hauts
Ora non so che fai
Maintenant je ne sais pas ce que tu fais
Ma sento ancora la vertigine
Mais je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Sento ancora la vertigine
Je ressens encore le vertige
Dove vai è ancora mattina
Para onde você vai ainda é manhã
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
A alvorada é uma desculpa ridícula, ainda um espinho no coração
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
Não sou livre, mas pelo menos considero uma alternativa
Per respirare, il cielo è verticale
Para respirar, o céu é vertical
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Hoje já me despedaçou, dói
Sono sola con me, confusa
Estou sozinha comigo, confusa
Oggi mi sento così
Hoje me sinto assim
Sola con me, confusa
Sozinha comigo, confusa
Sola con me, confusa
Sozinha comigo, confusa
E vorrei, vorrei sapere cos'è
E eu gostaria, gostaria de saber o que é
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
Essa sensação de ansiedade que não passa
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
É o mundo que está errado quando me deixa
Da sola con me
Sozinha comigo
Sola con me, sola con me
Sozinha comigo, sozinha comigo
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Se olho para as minhas mãos, elas tremem um pouco
Ma tanto poi mi passa
Mas depois passa
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
Olho para o meu rosto, deveria ficar calma
L'orgoglio è un'arma
O orgulho é uma arma
Che parla per me, parla per me
Que fala por mim, fala por mim
Parla per me
Fala por mim
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mim que toco o céu do último andar
E non mi sembra più lo stesso
E não parece mais o mesmo
E adesso non so più che fai
E agora não sei mais o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Quando dici che era inutile
Quando você diz que era inútil
Piove su di me
Chove sobre mim
Sembra una città, quella che non ho
Parece uma cidade, a que eu não tenho
Quella con i grattacieli più alti
Aquela com os arranha-céus mais altos
Ora non so che fai
Agora não sei o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sono sola con me, confusa
Estou sozinha comigo, confusa
Oggi mi sento così
Hoje me sinto assim
Sola con me, confusa
Sozinha comigo, confusa
Sola con me, confusa
Sozinha comigo, confusa
E vorrei, vorrei sapere cos'è
E eu gostaria, gostaria de saber o que é
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
Quando no espelho encontro outra que me olha
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Hoje me sinto segura no meu quarto
Da sola con me
Sozinha comigo
Sola con me, sola con me
Sozinha comigo, sozinha comigo
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mim que toco o céu do último andar
E non mi sembra più lo stesso
E não parece mais o mesmo
E adesso non so più che fai
E agora não sei mais o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Quando dici che era inutile
Quando você diz que era inútil
Piove su di me, sembra una città
Chove sobre mim, parece uma cidade
Quella che non ho
A que eu não tenho
Quella con i grattacieli più alti
Aquela com os arranha-céus mais altos
Ora non so che fai
Agora não sei o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Non mi interessa se non so dove sei
Não me importa se não sei onde você está
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Se nem consigo te dizer quem somos
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Só gostaria que você me levasse pela mão
Lontano, lontano
Longe, longe
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mim que toco o céu do último andar
E non mi sembra più lo stesso
E não parece mais o mesmo
E adesso non so più che fai
E agora não sei mais o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Quando dici che era inutile
Quando você diz que era inútil
Piove su di me, sembra una città
Chove sobre mim, parece uma cidade
Quella che non ho
A que eu não tenho
Quella con i grattacieli più alti
Aquela com os arranha-céus mais altos
Ora non so che fai
Agora não sei o que você faz
Ma sento ancora la vertigine
Mas ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Sento ancora la vertigine
Ainda sinto a vertigem
Dove vai è ancora mattina
Where you're going it's still morning
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
Dawn is a ridiculous excuse, still a thorn in the heart
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
I'm not free but at least I'm considering an alternative
Per respirare, il cielo è verticale
To breathe, the sky is vertical
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Today it has already torn me to pieces, badly
Sono sola con me, confusa
I'm alone with myself, confused
Oggi mi sento così
Today I feel like this
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
E vorrei, vorrei sapere cos'è
And I would like, I would like to know what it is
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
This feeling of anxiety that doesn't pass
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
It's the world that's wrong when it leaves me
Da sola con me
Alone with me
Sola con me, sola con me
Alone with me, alone with me
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
If I look at my hands they tremble a little
Ma tanto poi mi passa
But then it passes
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
I look at myself in the face, I should stay calm
L'orgoglio è un'arma
Pride is a weapon
Che parla per me, parla per me
That speaks for me, speaks for me
Parla per me
Speaks for me
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile
When you say it was useless
Piove su di me
It's raining on me
Sembra una città, quella che non ho
It seems like a city, the one I don't have
Quella con i grattacieli più alti
The one with the tallest skyscrapers
Ora non so che fai
Now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sono sola con me, confusa
I'm alone with myself, confused
Oggi mi sento così
Today I feel like this
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
Sola con me, confusa
Alone with me, confused
E vorrei, vorrei sapere cos'è
And I would like, I would like to know what it is
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
When in the mirror I find another one looking at me
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Today I feel safe in my room
Da sola con me
Alone with me
Sola con me, sola con me
Alone with me, alone with me
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile
When you say it was useless
Piove su di me, sembra una città
It's raining on me, it seems like a city
Quella che non ho
The one I don't have
Quella con i grattacieli più alti
The one with the tallest skyscrapers
Ora non so che fai
Now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Non mi interessa se non so dove sei
I don't care if I don't know where you are
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
If I can't even tell you who we are
Vorrei soltanto che mi porti per mano
I just want you to take me by the hand
Lontano, lontano
Far away, far away
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
For me who touch the sky from the top floor
E non mi sembra più lo stesso
And it doesn't seem the same anymore
E adesso non so più che fai
And now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Quando dici che era inutile
When you say it was useless
Piove su di me, sembra una città
It's raining on me, it seems like a city
Quella che non ho
The one I don't have
Quella con i grattacieli più alti
The one with the tallest skyscrapers
Ora non so che fai
Now I don't know what you're doing
Ma sento ancora la vertigine
But I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Sento ancora la vertigine
I still feel the vertigo
Dove vai è ancora mattina
A donde vas es aún mañana
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
El amanecer es una excusa ridícula, en el corazón aún una espina
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
No soy libre pero al menos evalúo una alternativa
Per respirare, il cielo è verticale
Para respirar, el cielo es vertical
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Hoy ya me ha hecho pedazos, mal
Sono sola con me, confusa
Estoy sola conmigo, confundida
Oggi mi sento così
Hoy me siento así
Sola con me, confusa
Sola conmigo, confundida
Sola con me, confusa
Sola conmigo, confundida
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Y quisiera, quisiera saber qué es
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
Esta sensación de ansiedad que no me pasa
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
Es el mundo que se equivoca cuando me deja
Da sola con me
Sola conmigo
Sola con me, sola con me
Sola conmigo, sola conmigo
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Si me miro las manos un poco me tiemblan
Ma tanto poi mi passa
Pero luego me pasa
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
Me miro a la cara, debería mantener la calma
L'orgoglio è un'arma
El orgullo es un arma
Che parla per me, parla per me
Que habla por mí, habla por mí
Parla per me
Habla por mí
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mí que rozo el cielo desde el último piso
E non mi sembra più lo stesso
Y ya no me parece el mismo
E adesso non so più che fai
Y ahora ya no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Quando dici che era inutile
Cuando dices que era inútil
Piove su di me
Llueve sobre mí
Sembra una città, quella che non ho
Parece una ciudad, la que no tengo
Quella con i grattacieli più alti
La que tiene los rascacielos más altos
Ora non so che fai
Ahora no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sono sola con me, confusa
Estoy sola conmigo, confundida
Oggi mi sento così
Hoy me siento así
Sola con me, confusa
Sola conmigo, confundida
Sola con me, confusa
Sola conmigo, confundida
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Y quisiera, quisiera saber qué es
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
Cuando en el espejo encuentro a otra que me mira
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Hoy me siento segura en mi habitación
Da sola con me
Sola conmigo
Sola con me, sola con me
Sola conmigo, sola conmigo
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mí que rozo el cielo desde el último piso
E non mi sembra più lo stesso
Y ya no me parece el mismo
E adesso non so più che fai
Y ahora ya no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Quando dici che era inutile
Cuando dices que era inútil
Piove su di me, sembra una città
Llueve sobre mí, parece una ciudad
Quella che non ho
La que no tengo
Quella con i grattacieli più alti
La que tiene los rascacielos más altos
Ora non so che fai
Ahora no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Non mi interessa se non so dove sei
No me importa si no sé dónde estás
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Si ni siquiera puedo decirte quiénes somos
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Solo quisiera que me llevaras de la mano
Lontano, lontano
Lejos, lejos
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Para mí que rozo el cielo desde el último piso
E non mi sembra più lo stesso
Y ya no me parece el mismo
E adesso non so più che fai
Y ahora ya no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Quando dici che era inutile
Cuando dices que era inútil
Piove su di me, sembra una città
Llueve sobre mí, parece una ciudad
Quella che non ho
La que no tengo
Quella con i grattacieli più alti
La que tiene los rascacielos más altos
Ora non so che fai
Ahora no sé qué haces
Ma sento ancora la vertigine
Pero aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Sento ancora la vertigine
Aún siento el vértigo
Dove vai è ancora mattina
Wohin du gehst, ist es noch Morgen
L'alba è una scusa ridicola, nel cuore ancora una spina
Die Morgendämmerung ist eine lächerliche Ausrede, im Herzen noch ein Dorn
Non sono libera ma almeno valuto un'alternativa
Ich bin nicht frei, aber zumindest erwäge ich eine Alternative
Per respirare, il cielo è verticale
Um zu atmen, der Himmel ist vertikal
Oggi mi ha già fatto a pezzi, male
Heute hat er mich schon in Stücke gerissen, es tut weh
Sono sola con me, confusa
Ich bin allein mit mir, verwirrt
Oggi mi sento così
Heute fühle ich mich so
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Und ich würde gerne wissen, was es ist
Questa sensazione d'ansia che non mi passa
Dieses Gefühl der Angst, das nicht vergeht
È il mondo che si sbaglia quando mi lascia
Es ist die Welt, die sich irrt, wenn sie mich alleine lässt
Da sola con me
Allein mit mir
Sola con me, sola con me
Allein mit mir, allein mit mir
Se mi guardo le mani un po' mi tremano
Wenn ich auf meine Hände schaue, zittern sie ein wenig
Ma tanto poi mi passa
Aber dann geht es vorbei
Mi guardo in faccia, dovrei restare calma
Ich schaue mir ins Gesicht, ich sollte ruhig bleiben
L'orgoglio è un'arma
Stolz ist eine Waffe
Che parla per me, parla per me
Die für mich spricht, spricht für mich
Parla per me
Spricht für mich
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die den Himmel vom obersten Stockwerk streift
E non mi sembra più lo stesso
Und es scheint nicht mehr das Gleiche zu sein
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, es war nutzlos
Piove su di me
Es regnet auf mich
Sembra una città, quella che non ho
Es scheint eine Stadt zu sein, die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sono sola con me, confusa
Ich bin allein mit mir, verwirrt
Oggi mi sento così
Heute fühle ich mich so
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
Sola con me, confusa
Allein mit mir, verwirrt
E vorrei, vorrei sapere cos'è
Und ich würde gerne wissen, was es ist
Quando allo specchio trovo un'altra che lì mi guarda
Wenn ich im Spiegel eine andere sehe, die mich dort ansieht
Oggi mi sento salva nella mia stanza
Heute fühle ich mich sicher in meinem Zimmer
Da sola con me
Allein mit mir
Sola con me, sola con me
Allein mit mir, allein mit mir
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die den Himmel vom obersten Stockwerk streift
E non mi sembra più lo stesso
Und es scheint nicht mehr das Gleiche zu sein
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, es war nutzlos
Piove su di me, sembra una città
Es regnet auf mich, es scheint eine Stadt zu sein
Quella che non ho
Die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Non mi interessa se non so dove sei
Es ist mir egal, wenn ich nicht weiß, wo du bist
Se non riesco neanche a dirti chi siamo
Wenn ich dir nicht einmal sagen kann, wer wir sind
Vorrei soltanto che mi porti per mano
Ich möchte nur, dass du meine Hand nimmst
Lontano, lontano
Weit weg, weit weg
Per me che sfioro il cielo dall'ultimo piano
Für mich, die den Himmel vom obersten Stockwerk streift
E non mi sembra più lo stesso
Und es scheint nicht mehr das Gleiche zu sein
E adesso non so più che fai
Und jetzt weiß ich nicht mehr, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Quando dici che era inutile
Wenn du sagst, es war nutzlos
Piove su di me, sembra una città
Es regnet auf mich, es scheint eine Stadt zu sein
Quella che non ho
Die ich nicht habe
Quella con i grattacieli più alti
Die mit den höchsten Wolkenkratzern
Ora non so che fai
Jetzt weiß ich nicht, was du tust
Ma sento ancora la vertigine
Aber ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel
Sento ancora la vertigine
Ich fühle immer noch den Schwindel

Curiosités sur la chanson Vertigine de Elodie

Sur quels albums la chanson “Vertigine” a-t-elle été lancée par Elodie?
Elodie a lancé la chanson sur les albums “Vertigine” en 2021 et “Ok. Respira” en 2022.
Qui a composé la chanson “Vertigine” de Elodie?
La chanson “Vertigine” de Elodie a été composée par Dario Faini, Davide Petrella, Elisa Toffoli.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elodie

Autres artistes de Middle of the Road (MOR)