Philadelphia Freedom

Elton John, Bernard J.P. Taupin

Paroles Traduction

I used to be a rolling stone you know
If a cause was right
I'd leave to find the answer on the road
I used to be a heart beating for someone
But the times have changed
The less I say the more my work gets done

'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
From the day that I was born I've waved the flag
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
Gave me a piece of mind my daddy never had

Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Shine the light, shine the light
Shine the light, won't you shine the light
Philadelphia freedom, I love you, yes I do

If you choose to you can live your life alone
Some people choose the city (some people the city)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
I like living easy without family ties (living easy)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Right between the eyes

'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
From the day that I was born I've waved the flag
Philadelphia freedom took me knee high to a man
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had

Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Shine the light, shine the light
Shine the light, won't you shine the light
Philadelphia freedom, I love you, yes I do

Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Shine the light, shine the light
Shine the light, won't you shine the light
Philadelphia freedom, I love,
You know I love , you know I love you
Yes I do, Philadelphia freedom
I love you
Yes I do, Philadelphia freedom
You know that I love you
Yes I do, Philadelphia freedom
Don't you know that I love you
Yes I do, Philadelphia freedom
Don't you know that I love you
Yes I do, Philadelphia freedom

I used to be a rolling stone you know
J'étais autrefois une pierre qui roule, tu sais
If a cause was right
Si une cause était juste
I'd leave to find the answer on the road
Je partirais pour trouver la réponse sur la route
I used to be a heart beating for someone
J'étais autrefois un cœur qui battait pour quelqu'un
But the times have changed
Mais les temps ont changé
The less I say the more my work gets done
Moins je parle, plus mon travail avance
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Parce que je vis et respire cette liberté de Philadelphie
From the day that I was born I've waved the flag
Depuis le jour où je suis né, j'ai agité le drapeau
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
La liberté de Philadelphie m'a pris à hauteur de genou d'un homme, ouais
Gave me a piece of mind my daddy never had
Elle m'a donné une tranquillité d'esprit que mon père n'a jamais eue
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh liberté de Philadelphie, brille sur moi, je t'aime
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brille la lumière, à travers les yeux de ceux qui sont laissés derrière
Shine the light, shine the light
Brille la lumière, brille la lumière
Shine the light, won't you shine the light
Brille la lumière, ne veux-tu pas briller la lumière
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Liberté de Philadelphie, je t'aime, oui je le fais
If you choose to you can live your life alone
Si tu choisis, tu peux vivre ta vie seul
Some people choose the city (some people the city)
Certaines personnes choisissent la ville (certaines personnes la ville)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
D'autres choisissent la bonne vieille maison familiale (d'autres choisissent une bonne vieille)
I like living easy without family ties (living easy)
J'aime vivre facilement sans liens familiaux (vivre facilement)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Jusqu'à ce que le chant du whippoorwill de la liberté me frappe
Right between the eyes
Juste entre les yeux
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Parce que je vis et respire cette liberté de Philadelphie
From the day that I was born I've waved the flag
Depuis le jour où je suis né, j'ai agité le drapeau
Philadelphia freedom took me knee high to a man
La liberté de Philadelphie m'a pris à hauteur de genou d'un homme
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, elle m'a donné une tranquillité d'esprit que mon père n'a jamais eue
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh liberté de Philadelphie, brille sur moi, je t'aime
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brille la lumière, à travers les yeux de ceux qui sont laissés derrière
Shine the light, shine the light
Brille la lumière, brille la lumière
Shine the light, won't you shine the light
Brille la lumière, ne veux-tu pas briller la lumière
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Liberté de Philadelphie, je t'aime, oui je le fais
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, liberté de Philadelphie, brille sur moi, je t'aime
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brille la lumière, à travers les yeux de ceux qui sont laissés derrière
Shine the light, shine the light
Brille la lumière, brille la lumière
Shine the light, won't you shine the light
Brille la lumière, ne veux-tu pas briller la lumière
Philadelphia freedom, I love,
Liberté de Philadelphie, je t'aime,
You know I love , you know I love you
Tu sais que je t'aime, tu sais que je t'aime
Yes I do, Philadelphia freedom
Oui je le fais, liberté de Philadelphie
I love you
Je t'aime
Yes I do, Philadelphia freedom
Oui je le fais, liberté de Philadelphie
You know that I love you
Tu sais que je t'aime
Yes I do, Philadelphia freedom
Oui je le fais, liberté de Philadelphie
Don't you know that I love you
Ne sais-tu pas que je t'aime
Yes I do, Philadelphia freedom
Oui je le fais, liberté de Philadelphie
Don't you know that I love you
Ne sais-tu pas que je t'aime
Yes I do, Philadelphia freedom
Oui je le fais, liberté de Philadelphie
I used to be a rolling stone you know
Eu costumava ser uma pedra rolante, você sabe
If a cause was right
Se a causa fosse justa
I'd leave to find the answer on the road
Eu partiria para encontrar a resposta na estrada
I used to be a heart beating for someone
Eu costumava ser um coração batendo por alguém
But the times have changed
Mas os tempos mudaram
The less I say the more my work gets done
Quanto menos eu falo, mais o meu trabalho é feito
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque eu vivo e respiro essa liberdade da Filadélfia
From the day that I was born I've waved the flag
Desde o dia em que nasci, eu acenei a bandeira
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
A liberdade da Filadélfia me levou até a altura de um homem, sim
Gave me a piece of mind my daddy never had
Me deu uma paz de espírito que meu pai nunca teve
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh liberdade da Filadélfia, brilhe em mim, eu te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brilhe a luz, através dos olhos dos que ficaram para trás
Shine the light, shine the light
Brilhe a luz, brilhe a luz
Shine the light, won't you shine the light
Brilhe a luz, você não vai brilhar a luz
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Liberdade da Filadélfia, eu te amo, sim eu amo
If you choose to you can live your life alone
Se você escolher, pode viver sua vida sozinho
Some people choose the city (some people the city)
Algumas pessoas escolhem a cidade (algumas pessoas a cidade)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
Outros escolhem a boa e velha casa de família (alguns outros escolhem uma boa e velha)
I like living easy without family ties (living easy)
Eu gosto de viver fácil sem laços familiares (viver fácil)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Até o zumbido da liberdade me atingir
Right between the eyes
Bem entre os olhos
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque eu vivo e respiro essa liberdade da Filadélfia
From the day that I was born I've waved the flag
Desde o dia em que nasci, eu acenei a bandeira
Philadelphia freedom took me knee high to a man
A liberdade da Filadélfia me levou até a altura de um homem
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, me deu uma paz de espírito que meu pai nunca teve
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh liberdade da Filadélfia, brilhe em mim, eu te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brilhe a luz, através dos olhos dos que ficaram para trás
Shine the light, shine the light
Brilhe a luz, brilhe a luz
Shine the light, won't you shine the light
Brilhe a luz, você não vai brilhar a luz
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Liberdade da Filadélfia, eu te amo, sim eu amo
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, liberdade da Filadélfia, brilhe em mim, eu te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Brilhe a luz, através dos olhos dos que ficaram para trás
Shine the light, shine the light
Brilhe a luz, brilhe a luz
Shine the light, won't you shine the light
Brilhe a luz, você não vai brilhar a luz
Philadelphia freedom, I love,
Liberdade da Filadélfia, eu amo,
You know I love , you know I love you
Você sabe que eu amo, você sabe que eu te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sim eu amo, liberdade da Filadélfia
I love you
Eu te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sim eu amo, liberdade da Filadélfia
You know that I love you
Você sabe que eu te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sim eu amo, liberdade da Filadélfia
Don't you know that I love you
Você não sabe que eu te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sim eu amo, liberdade da Filadélfia
Don't you know that I love you
Você não sabe que eu te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sim eu amo, liberdade da Filadélfia
I used to be a rolling stone you know
Solía ser una piedra rodante, ya sabes
If a cause was right
Si una causa era justa
I'd leave to find the answer on the road
Me iría a buscar la respuesta en el camino
I used to be a heart beating for someone
Solía ser un corazón latiendo por alguien
But the times have changed
Pero los tiempos han cambiado
The less I say the more my work gets done
Cuanto menos digo, más trabajo consigo hacer
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque vivo y respiro esta libertad de Filadelfia
From the day that I was born I've waved the flag
Desde el día que nací he ondeado la bandera
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
La libertad de Filadelfia me llevó a la altura de un hombre, sí
Gave me a piece of mind my daddy never had
Me dio una paz mental que mi padre nunca tuvo
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh libertad de Filadelfia, brilla en mí, te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Ilumina la luz, a través de los ojos de los que quedaron atrás
Shine the light, shine the light
Ilumina la luz, ilumina la luz
Shine the light, won't you shine the light
Ilumina la luz, ¿no iluminarás la luz?
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Libertad de Filadelfia, te amo, sí lo hago
If you choose to you can live your life alone
Si eliges, puedes vivir tu vida solo
Some people choose the city (some people the city)
Algunas personas eligen la ciudad (algunas personas la ciudad)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
Otros eligen la buena y vieja casa familiar (otros eligen una buena y vieja)
I like living easy without family ties (living easy)
Me gusta vivir fácil sin lazos familiares (vivir fácil)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Hasta que el canto del ave de la libertad me golpeó
Right between the eyes
Justo entre los ojos
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Porque vivo y respiro esta libertad de Filadelfia
From the day that I was born I've waved the flag
Desde el día que nací he ondeado la bandera
Philadelphia freedom took me knee high to a man
La libertad de Filadelfia me llevó a la altura de un hombre
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, me dio una paz mental que mi padre nunca tuvo
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh libertad de Filadelfia, brilla en mí, te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Ilumina la luz, a través de los ojos de los que quedaron atrás
Shine the light, shine the light
Ilumina la luz, ilumina la luz
Shine the light, won't you shine the light
Ilumina la luz, ¿no iluminarás la luz?
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Libertad de Filadelfia, te amo, sí lo hago
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, libertad de Filadelfia, brilla en mí, te amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Ilumina la luz, a través de los ojos de los que quedaron atrás
Shine the light, shine the light
Ilumina la luz, ilumina la luz
Shine the light, won't you shine the light
Ilumina la luz, ¿no iluminarás la luz?
Philadelphia freedom, I love,
Libertad de Filadelfia, te amo,
You know I love , you know I love you
Sabes que te amo, sabes que te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sí lo hago, libertad de Filadelfia
I love you
Te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sí lo hago, libertad de Filadelfia
You know that I love you
Sabes que te amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sí lo hago, libertad de Filadelfia
Don't you know that I love you
¿No sabes que te amo?
Yes I do, Philadelphia freedom
Sí lo hago, libertad de Filadelfia
Don't you know that I love you
¿No sabes que te amo?
Yes I do, Philadelphia freedom
Sí lo hago, libertad de Filadelfia
I used to be a rolling stone you know
Ich war früher ein rollender Stein, weißt du
If a cause was right
Wenn eine Sache richtig war
I'd leave to find the answer on the road
Ich würde losziehen, um die Antwort auf der Straße zu finden
I used to be a heart beating for someone
Ich war früher ein Herz, das für jemanden schlug
But the times have changed
Aber die Zeiten haben sich geändert
The less I say the more my work gets done
Je weniger ich sage, desto mehr Arbeit bekomme ich erledigt
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Denn ich lebe und atme diese Philadelphia Freiheit
From the day that I was born I've waved the flag
Vom Tag meiner Geburt an habe ich die Flagge geschwenkt
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
Philadelphia Freiheit hat mich bis zu einem Mann hochgezogen, ja
Gave me a piece of mind my daddy never had
Gab mir einen Seelenfrieden, den mein Vater nie hatte
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh Philadelphia Freiheit, leuchte auf mich, ich liebe dich
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Leuchte das Licht, durch die Augen derer, die zurückgelassen wurden
Shine the light, shine the light
Leuchte das Licht, leuchte das Licht
Shine the light, won't you shine the light
Leuchte das Licht, willst du nicht das Licht leuchten
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Philadelphia Freiheit, ich liebe dich, ja das tue ich
If you choose to you can live your life alone
Wenn du willst, kannst du dein Leben alleine leben
Some people choose the city (some people the city)
Einige Menschen wählen die Stadt (einige Menschen die Stadt)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
Andere wählen das gute alte Familienheim (einige andere wählen ein gutes altes)
I like living easy without family ties (living easy)
Ich lebe gerne einfach ohne familiäre Bindungen (lebe einfach)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Bis der Wachtelschrei der Freiheit mich traf
Right between the eyes
Genau zwischen die Augen
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Denn ich lebe und atme diese Philadelphia Freiheit
From the day that I was born I've waved the flag
Vom Tag meiner Geburt an habe ich die Flagge geschwenkt
Philadelphia freedom took me knee high to a man
Philadelphia Freiheit hat mich bis zu einem Mann hochgezogen
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, gab mir einen Seelenfrieden, den mein Vater nie hatte
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh Philadelphia Freiheit, leuchte auf mich, ich liebe dich
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Leuchte das Licht, durch die Augen derer, die zurückgelassen wurden
Shine the light, shine the light
Leuchte das Licht, leuchte das Licht
Shine the light, won't you shine the light
Leuchte das Licht, willst du nicht das Licht leuchten
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Philadelphia Freiheit, ich liebe dich, ja das tue ich
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, Philadelphia Freiheit, leuchte auf mich, ich liebe dich
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Leuchte das Licht, durch die Augen derer, die zurückgelassen wurden
Shine the light, shine the light
Leuchte das Licht, leuchte das Licht
Shine the light, won't you shine the light
Leuchte das Licht, willst du nicht das Licht leuchten
Philadelphia freedom, I love,
Philadelphia Freiheit, ich liebe,
You know I love , you know I love you
Du weißt, dass ich liebe, du weißt, dass ich dich liebe
Yes I do, Philadelphia freedom
Ja, das tue ich, Philadelphia Freiheit
I love you
Ich liebe dich
Yes I do, Philadelphia freedom
Ja, das tue ich, Philadelphia Freiheit
You know that I love you
Du weißt, dass ich dich liebe
Yes I do, Philadelphia freedom
Ja, das tue ich, Philadelphia Freiheit
Don't you know that I love you
Weißt du nicht, dass ich dich liebe
Yes I do, Philadelphia freedom
Ja, das tue ich, Philadelphia Freiheit
Don't you know that I love you
Weißt du nicht, dass ich dich liebe
Yes I do, Philadelphia freedom
Ja, das tue ich, Philadelphia Freiheit
I used to be a rolling stone you know
Ero solito essere una pietra rotolante, sai
If a cause was right
Se una causa era giusta
I'd leave to find the answer on the road
Partirei per trovare la risposta sulla strada
I used to be a heart beating for someone
Ero solito essere un cuore che batteva per qualcuno
But the times have changed
Ma i tempi sono cambiati
The less I say the more my work gets done
Meno dico, più il mio lavoro viene fatto
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Perché vivo e respiro questa libertà di Philadelphia
From the day that I was born I've waved the flag
Dal giorno in cui sono nato ho sventolato la bandiera
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
La libertà di Philadelphia mi ha portato all'altezza del ginocchio di un uomo, sì
Gave me a piece of mind my daddy never had
Mi ha dato una tranquillità che mio padre non ha mai avuto
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh libertà di Philadelphia, risplendi su di me, ti amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Risplendi la luce, attraverso gli occhi di quelli rimasti indietro
Shine the light, shine the light
Risplendi la luce, risplendi la luce
Shine the light, won't you shine the light
Risplendi la luce, non vuoi risplendere la luce
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Libertà di Philadelphia, ti amo, sì lo faccio
If you choose to you can live your life alone
Se scegli, puoi vivere la tua vita da solo
Some people choose the city (some people the city)
Alcune persone scelgono la città (alcune persone la città)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
Altri scelgono la buona vecchia casa di famiglia (alcuni altri scelgono un buon vecchio)
I like living easy without family ties (living easy)
Mi piace vivere facile senza legami familiari (vivere facile)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Fino a quando il chiocciola della libertà mi ha fulminato
Right between the eyes
Proprio tra gli occhi
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Perché vivo e respiro questa libertà di Philadelphia
From the day that I was born I've waved the flag
Dal giorno in cui sono nato ho sventolato la bandiera
Philadelphia freedom took me knee high to a man
La libertà di Philadelphia mi ha portato all'altezza del ginocchio di un uomo
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, mi ha dato una tranquillità che mio padre non ha mai avuto
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh libertà di Philadelphia, risplendi su di me, ti amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Risplendi la luce, attraverso gli occhi di quelli rimasti indietro
Shine the light, shine the light
Risplendi la luce, risplendi la luce
Shine the light, won't you shine the light
Risplendi la luce, non vuoi risplendere la luce
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Libertà di Philadelphia, ti amo, sì lo faccio
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, libertà di Philadelphia, risplendi su di me, ti amo
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Risplendi la luce, attraverso gli occhi di quelli rimasti indietro
Shine the light, shine the light
Risplendi la luce, risplendi la luce
Shine the light, won't you shine the light
Risplendi la luce, non vuoi risplendere la luce
Philadelphia freedom, I love,
Libertà di Philadelphia, amo,
You know I love , you know I love you
Sai che amo, sai che ti amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sì lo faccio, libertà di Philadelphia
I love you
Ti amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sì lo faccio, libertà di Philadelphia
You know that I love you
Sai che ti amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sì lo faccio, libertà di Philadelphia
Don't you know that I love you
Non sai che ti amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sì lo faccio, libertà di Philadelphia
Don't you know that I love you
Non sai che ti amo
Yes I do, Philadelphia freedom
Sì lo faccio, libertà di Philadelphia
I used to be a rolling stone you know
Dulu aku seperti batu yang bergulir, kau tahu
If a cause was right
Jika sebuah tujuan itu benar
I'd leave to find the answer on the road
Aku akan pergi mencari jawaban di jalan
I used to be a heart beating for someone
Dulu aku seperti hati yang berdetak untuk seseorang
But the times have changed
Tapi waktu telah berubah
The less I say the more my work gets done
Semakin sedikit aku bicara, semakin banyak pekerjaanku selesai
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Karena aku hidup dan bernafas dalam kebebasan Philadelphia ini
From the day that I was born I've waved the flag
Sejak hari aku dilahirkan, aku telah mengibarkan bendera
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
Kebesaran Philadelphia membawaku setinggi lutut seorang pria, ya
Gave me a piece of mind my daddy never had
Memberiku ketenangan pikiran yang tidak pernah dimiliki ayahku
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh kebebasan Philadelphia, bersinarlah padaku, aku mencintaimu
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Terangi cahaya, melalui mata orang-orang yang ditinggalkan
Shine the light, shine the light
Terangi cahaya, terangi cahaya
Shine the light, won't you shine the light
Terangi cahaya, maukah kau menyalakan cahaya
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Kebesaran Philadelphia, aku mencintaimu, ya aku lakukan
If you choose to you can live your life alone
Jika kamu memilih, kamu bisa hidup sendirian
Some people choose the city (some people the city)
Beberapa orang memilih kota (beberapa orang memilih kota)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
Beberapa orang lain memilih rumah keluarga yang baik (beberapa orang lain memilih yang baik)
I like living easy without family ties (living easy)
Aku suka hidup dengan mudah tanpa ikatan keluarga (hidup dengan mudah)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
Sampai burung whippoorwill kebebasan mengejutkanku
Right between the eyes
Tepat di antara kedua mataku
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
Karena aku hidup dan bernafas dalam kebebasan Philadelphia ini
From the day that I was born I've waved the flag
Sejak hari aku dilahirkan, aku telah mengibarkan bendera
Philadelphia freedom took me knee high to a man
Kebesaran Philadelphia membawaku setinggi lutut seorang pria
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
Mm mm, memberiku ketenangan pikiran yang tidak pernah dimiliki ayahku
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh kebebasan Philadelphia, bersinarlah padaku, aku mencintaimu
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Terangi cahaya, melalui mata orang-orang yang ditinggalkan
Shine the light, shine the light
Terangi cahaya, terangi cahaya
Shine the light, won't you shine the light
Terangi cahaya, maukah kau menyalakan cahaya
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
Kebesaran Philadelphia, aku mencintaimu, ya aku lakukan
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
Oh, kebebasan Philadelphia, bersinarlah padaku, aku mencintaimu
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
Terangi cahaya, melalui mata orang-orang yang ditinggalkan
Shine the light, shine the light
Terangi cahaya, terangi cahaya
Shine the light, won't you shine the light
Terangi cahaya, maukah kau menyalakan cahaya
Philadelphia freedom, I love,
Kebesaran Philadelphia, aku mencintai,
You know I love , you know I love you
Kau tahu aku mencintai, kau tahu aku mencintaimu
Yes I do, Philadelphia freedom
Ya aku lakukan, kebebasan Philadelphia
I love you
Aku mencintaimu
Yes I do, Philadelphia freedom
Ya aku lakukan, kebebasan Philadelphia
You know that I love you
Kau tahu bahwa aku mencintaimu
Yes I do, Philadelphia freedom
Ya aku lakukan, kebebasan Philadelphia
Don't you know that I love you
Tidakkah kau tahu bahwa aku mencintaimu
Yes I do, Philadelphia freedom
Ya aku lakukan, kebebasan Philadelphia
Don't you know that I love you
Tidakkah kau tahu bahwa aku mencintaimu
Yes I do, Philadelphia freedom
Ya aku lakukan, kebebasan Philadelphia
I used to be a rolling stone you know
ฉันเคยเป็นหินที่หมุนเวียน คุณรู้ไหม
If a cause was right
ถ้าเหตุผลถูกต้อง
I'd leave to find the answer on the road
ฉันจะออกไปหาคำตอบบนทาง
I used to be a heart beating for someone
ฉันเคยเป็นหัวใจที่เต้นเพื่อใครสักคน
But the times have changed
แต่เวลาได้เปลี่ยนแปลง
The less I say the more my work gets done
ฉันพูดน้อยลง งานของฉันก็ทำได้มากขึ้น
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
เพราะฉันมีชีวิตและหายใจในเสรีภาพของฟิลาเดลเฟียนี้
From the day that I was born I've waved the flag
ตั้งแต่วันที่ฉันเกิด ฉันได้โบกธง
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
เสรีภาพของฟิลาเดลเฟียครอบครองฉันจนฉันโตเป็นผู้ชาย
Gave me a piece of mind my daddy never had
ให้ฉันความสงบที่พ่อฉันไม่เคยมี
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
โอ้ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ส่องสว่างให้ฉัน ฉันรักคุณ
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
ส่องแสง ผ่านตาของคนที่ถูกทิ้งหลัง
Shine the light, shine the light
ส่องแสง ส่องแสง
Shine the light, won't you shine the light
ส่องแสง คุณจะส่องแสงไหม
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ฉันรักคุณ ใช่ ฉันทำ
If you choose to you can live your life alone
ถ้าคุณเลือก คุณสามารถใช้ชีวิตคนเดียว
Some people choose the city (some people the city)
บางคนเลือกเมือง (บางคนเลือกเมือง)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
บางคนเลือกบ้านเก่าที่ดี (บางคนเลือกบ้านเก่าที่ดี)
I like living easy without family ties (living easy)
ฉันชอบการใช้ชีวิตที่ง่ายๆ โดยไม่มีความผูกพันกับครอบครัว (ใช้ชีวิตที่ง่ายๆ)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
จนกระทั่งเสียงของเสรีภาพที่ทำให้ฉันตื่นตัว
Right between the eyes
ตรงระหว่างดวงตาของฉัน
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
เพราะฉันมีชีวิตและหายใจในเสรีภาพของฟิลาเดลเฟียนี้
From the day that I was born I've waved the flag
ตั้งแต่วันที่ฉันเกิด ฉันได้โบกธง
Philadelphia freedom took me knee high to a man
เสรีภาพของฟิลาเดลเฟียครอบครองฉันจนฉันโตเป็นผู้ชาย
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
ให้ฉันความสงบที่พ่อฉันไม่เคยมี
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
โอ้ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ส่องสว่างให้ฉัน ฉันรักคุณ
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
ส่องแสง ผ่านตาของคนที่ถูกทิ้งหลัง
Shine the light, shine the light
ส่องแสง ส่องแสง
Shine the light, won't you shine the light
ส่องแสง คุณจะส่องแสงไหม
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ฉันรักคุณ ใช่ ฉันทำ
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
โอ้ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ส่องสว่างให้ฉัน ฉันรักคุณ
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
ส่องแสง ผ่านตาของคนที่ถูกทิ้งหลัง
Shine the light, shine the light
ส่องแสง ส่องแสง
Shine the light, won't you shine the light
ส่องแสง คุณจะส่องแสงไหม
Philadelphia freedom, I love,
เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย ฉันรัก
You know I love , you know I love you
คุณรู้ว่าฉันรัก คุณรู้ว่าฉันรักคุณ
Yes I do, Philadelphia freedom
ใช่ฉันทำ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย
I love you
ฉันรักคุณ
Yes I do, Philadelphia freedom
ใช่ฉันทำ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย
You know that I love you
คุณรู้ว่าฉันรักคุณ
Yes I do, Philadelphia freedom
ใช่ฉันทำ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย
Don't you know that I love you
คุณรู้ว่าฉันรักคุณ
Yes I do, Philadelphia freedom
ใช่ฉันทำ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย
Don't you know that I love you
คุณรู้ว่าฉันรักคุณ
Yes I do, Philadelphia freedom
ใช่ฉันทำ เสรีภาพของฟิลาเดลเฟีย
I used to be a rolling stone you know
我曾经是个四处漂泊的人,你知道的
If a cause was right
如果一个理由是对的
I'd leave to find the answer on the road
我会离开去寻找路上的答案
I used to be a heart beating for someone
我曾经是为某人跳动的心脏
But the times have changed
但是时代已经改变
The less I say the more my work gets done
我说的越少,我的工作就做得越多
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
因为我生活并呼吸这个费城的自由
From the day that I was born I've waved the flag
从我出生的那天起,我就挥舞着旗帜
Philadelphia freedom took me knee high to a man, yeah
费城的自由让我从小就成为了一个男人,是的
Gave me a piece of mind my daddy never had
给了我父亲从未拥有的一份安宁
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
哦,费城的自由,照亮我,我爱你
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
照亮那些被遗忘的人的眼睛
Shine the light, shine the light
照亮光,照亮光
Shine the light, won't you shine the light
照亮光,你不会照亮光吗
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
费城的自由,我爱你,是的,我做到了
If you choose to you can live your life alone
如果你选择,你可以独自生活
Some people choose the city (some people the city)
有些人选择城市(有些人选择城市)
Some others choose the good old family home (some others choose a good old)
有些人选择好的老家(有些人选择好的老家)
I like living easy without family ties (living easy)
我喜欢没有家庭束缚的轻松生活(轻松生活)
Till the whippoorwill of freedom zapped me
直到自由的鹈鹕把我击中
Right between the eyes
就在我眼睛之间
'Cause I live and breathe this Philadelphia freedom
因为我生活并呼吸这个费城的自由
From the day that I was born I've waved the flag
从我出生的那天起,我就挥舞着旗帜
Philadelphia freedom took me knee high to a man
费城的自由让我从小就成为了一个男人
Mm mm, gave me a piece of mind my daddy never had
嗯嗯,给了我父亲从未拥有的一份安宁
Oh Philadelphia freedom, shine on me, I love you
哦,费城的自由,照亮我,我爱你
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
照亮那些被遗忘的人的眼睛
Shine the light, shine the light
照亮光,照亮光
Shine the light, won't you shine the light
照亮光,你不会照亮光吗
Philadelphia freedom, I love you, yes I do
费城的自由,我爱你,是的,我做到了
Oh, Philadelphia freedom, shine on me, I love you
哦,费城的自由,照亮我,我爱你
Shine the light, through the eyes of the ones left behind
照亮那些被遗忘的人的眼睛
Shine the light, shine the light
照亮光,照亮光
Shine the light, won't you shine the light
照亮光,你不会照亮光吗
Philadelphia freedom, I love,
费城的自由,我爱,
You know I love , you know I love you
你知道我爱,你知道我爱你
Yes I do, Philadelphia freedom
是的,我做到了,费城的自由
I love you
我爱你
Yes I do, Philadelphia freedom
是的,我做到了,费城的自由
You know that I love you
你知道我爱你
Yes I do, Philadelphia freedom
是的,我做到了,费城的自由
Don't you know that I love you
你不知道我爱你吗
Yes I do, Philadelphia freedom
是的,我做到了,费城的自由
Don't you know that I love you
你不知道我爱你吗
Yes I do, Philadelphia freedom
是的,我做到了,费城的自由

Curiosités sur la chanson Philadelphia Freedom de Elton John

Sur quels albums la chanson “Philadelphia Freedom” a-t-elle été lancée par Elton John?
Elton John a lancé la chanson sur les albums “Captain Fantastic And the Brown Dirt Cowboy” en 1975, “Greatest Hits Volume II” en 1977, “To Be Continued...” en 1990, “The Very Best of Elton John” en 1990, “One Night Only” en 2000, “Greatest Hits 1970-2002” en 2002, “Rocket Man: The Definitive Hits” en 2007, “Diamonds” en 2017, et “Jewel Box” en 2020.
Qui a composé la chanson “Philadelphia Freedom” de Elton John?
La chanson “Philadelphia Freedom” de Elton John a été composée par Elton John, Bernard J.P. Taupin.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elton John

Autres artistes de Pop