Alison

Elvis Costello

Paroles Traduction

Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
And with the way you look, I understand that you were not impressed
But I heard you let that little friend of mine
Take off your party dress

I'm not gonna get too sentimental
Like those other sticky valentines
'Cause I don't know if you are loving somebody
I only know it isn't mine

Allison, I know this world is killing you
Oh, Allison, my aim is true

Well, I see you've got a husband now
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
You used to hold him right in your hand
But it took all that he could take

Sometimes I wish that I could stop you from talking
When I hear the silly things that you say
I think somebody better put out the big light
'Cause I can't stand to see you this way

Allison, I know this world is killing you
Oh, Allison, my aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true
My aim is true

Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Oh, c'est si drôle de te voir après si longtemps, fille
And with the way you look, I understand that you were not impressed
Et avec la façon dont tu regardes, je comprends que tu n'étais pas impressionnée
But I heard you let that little friend of mine
Mais j'ai entendu dire que tu as laissé ce petit ami à moi
Take off your party dress
Enlever ta robe de soirée
I'm not gonna get too sentimental
Je ne vais pas devenir trop sentimental
Like those other sticky valentines
Comme ces autres valentins collants
'Cause I don't know if you are loving somebody
Parce que je ne sais pas si tu aimes quelqu'un
I only know it isn't mine
Je sais seulement que ce n'est pas le mien
Allison, I know this world is killing you
Allison, je sais que ce monde te tue
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mon but est vrai
Well, I see you've got a husband now
Eh bien, je vois que tu as un mari maintenant
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
A-t-il laissé tes jolis doigts dans le gâteau de mariage?
You used to hold him right in your hand
Tu avais l'habitude de le tenir dans ta main
But it took all that he could take
Mais il a pris tout ce qu'il pouvait prendre
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Parfois, j'aimerais pouvoir t'empêcher de parler
When I hear the silly things that you say
Quand j'entends les bêtises que tu dis
I think somebody better put out the big light
Je pense que quelqu'un ferait mieux d'éteindre la grande lumière
'Cause I can't stand to see you this way
Parce que je ne supporte pas de te voir comme ça
Allison, I know this world is killing you
Allison, je sais que ce monde te tue
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
My aim is true
Mon but est vrai
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Ah, é tão engraçado te ver depois de tanto tempo, garota
And with the way you look, I understand that you were not impressed
E pela maneira como você se parece, entendo que você não ficou impressionada
But I heard you let that little friend of mine
Mas eu ouvi dizer que você deixou aquele meu pequeno amigo
Take off your party dress
Tirar seu vestido de festa
I'm not gonna get too sentimental
Não vou ficar muito sentimental
Like those other sticky valentines
Como aqueles outros valentões pegajosos
'Cause I don't know if you are loving somebody
Porque eu não sei se você está amando alguém
I only know it isn't mine
Só sei que não sou eu
Allison, I know this world is killing you
Allison, eu sei que este mundo está te matando
Oh, Allison, my aim is true
Ah, Allison, minha mira é verdadeira
Well, I see you've got a husband now
Bem, vejo que você tem um marido agora
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
Ele deixou seus dedos bonitos deitados no bolo de casamento?
You used to hold him right in your hand
Você costumava segurá-lo bem na sua mão
But it took all that he could take
Mas ele aguentou tudo o que pôde
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Às vezes eu gostaria de poder te impedir de falar
When I hear the silly things that you say
Quando ouço as coisas bobas que você diz
I think somebody better put out the big light
Acho que alguém deveria apagar a luz grande
'Cause I can't stand to see you this way
Porque eu não suporto te ver assim
Allison, I know this world is killing you
Allison, eu sei que este mundo está te matando
Oh, Allison, my aim is true
Ah, Allison, minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
My aim is true
Minha mira é verdadeira
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Oh, es tan divertido verte después de tanto tiempo, chica
And with the way you look, I understand that you were not impressed
Y con la forma en que te ves, entiendo que no estabas impresionada
But I heard you let that little friend of mine
Pero escuché que dejaste a ese pequeño amigo mío
Take off your party dress
Quitarte el vestido de fiesta
I'm not gonna get too sentimental
No voy a ponerme demasiado sentimental
Like those other sticky valentines
Como esos otros pegajosos San Valentín
'Cause I don't know if you are loving somebody
Porque no sé si estás amando a alguien
I only know it isn't mine
Solo sé que no es mío
Allison, I know this world is killing you
Allison, sé que este mundo te está matando
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mi objetivo es verdadero
Well, I see you've got a husband now
Bueno, veo que tienes un esposo ahora
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
¿Dejó tus bonitos dedos en la tarta de boda?
You used to hold him right in your hand
Solías tenerlo justo en tu mano
But it took all that he could take
Pero tomó todo lo que pudo soportar
Sometimes I wish that I could stop you from talking
A veces desearía poder detenerte de hablar
When I hear the silly things that you say
Cuando escucho las tonterías que dices
I think somebody better put out the big light
Creo que alguien debería apagar la gran luz
'Cause I can't stand to see you this way
Porque no puedo soportar verte de esta manera
Allison, I know this world is killing you
Allison, sé que este mundo te está matando
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
My aim is true
Mi objetivo es verdadero
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Oh, es ist so lustig, dich nach so langer Zeit zu sehen, Mädchen
And with the way you look, I understand that you were not impressed
Und nach deinem Aussehen verstehe ich, dass du nicht beeindruckt warst
But I heard you let that little friend of mine
Aber ich habe gehört, du hast diesen kleinen Freund von mir
Take off your party dress
Dein Partykleid ausziehen lassen
I'm not gonna get too sentimental
Ich werde nicht zu sentimental werden
Like those other sticky valentines
Wie diese anderen klebrigen Valentinskarten
'Cause I don't know if you are loving somebody
Denn ich weiß nicht, ob du jemanden liebst
I only know it isn't mine
Ich weiß nur, dass es nicht meiner ist
Allison, I know this world is killing you
Allison, ich weiß, diese Welt bringt dich um
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mein Ziel ist wahr
Well, I see you've got a husband now
Nun, ich sehe, du hast jetzt einen Ehemann
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
Hat er deine hübschen Finger in der Hochzeitstorte liegen lassen?
You used to hold him right in your hand
Du hattest ihn früher fest in der Hand
But it took all that he could take
Aber es war alles, was er ertragen konnte
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Manchmal wünschte ich, ich könnte dich vom Reden abhalten
When I hear the silly things that you say
Wenn ich die dummen Dinge höre, die du sagst
I think somebody better put out the big light
Ich denke, jemand sollte das große Licht ausschalten
'Cause I can't stand to see you this way
Denn ich kann es nicht ertragen, dich so zu sehen
Allison, I know this world is killing you
Allison, ich weiß, diese Welt bringt dich um
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
My aim is true
Mein Ziel ist wahr
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Oh, è così divertente vederti dopo tanto tempo, ragazza
And with the way you look, I understand that you were not impressed
E dal modo in cui ti guardi, capisco che non sei rimasta impressionata
But I heard you let that little friend of mine
Ma ho sentito dire che hai lasciato quel mio piccolo amico
Take off your party dress
Toglierti il vestito da festa
I'm not gonna get too sentimental
Non diventerò troppo sentimentale
Like those other sticky valentines
Come quegli altri appiccicosi San Valentino
'Cause I don't know if you are loving somebody
Perché non so se stai amando qualcuno
I only know it isn't mine
So solo che non è il mio
Allison, I know this world is killing you
Allison, so che questo mondo ti sta uccidendo
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, il mio obiettivo è vero
Well, I see you've got a husband now
Beh, vedo che hai un marito ora
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
Ti ha lasciato le belle dita nella torta nuziale?
You used to hold him right in your hand
Lo tenevi stretto nella tua mano
But it took all that he could take
Ma ha preso tutto quello che poteva prendere
Sometimes I wish that I could stop you from talking
A volte vorrei poterti fermare dal parlare
When I hear the silly things that you say
Quando sento le sciocchezze che dici
I think somebody better put out the big light
Penso che qualcuno dovrebbe spegnere la grande luce
'Cause I can't stand to see you this way
Perché non sopporto di vederti in questo modo
Allison, I know this world is killing you
Allison, so che questo mondo ti sta uccidendo
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
My aim is true
Il mio obiettivo è vero
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
Oh, sangat lucu melihatmu setelah sekian lama, gadis
And with the way you look, I understand that you were not impressed
Dan dengan cara kamu tampak, saya mengerti bahwa kamu tidak terkesan
But I heard you let that little friend of mine
Tapi saya dengar kamu membiarkan teman kecilku itu
Take off your party dress
Mencopot gaun pestamu
I'm not gonna get too sentimental
Saya tidak akan terlalu sentimental
Like those other sticky valentines
Seperti valentine lengket lainnya
'Cause I don't know if you are loving somebody
Karena saya tidak tahu apakah kamu mencintai seseorang
I only know it isn't mine
Saya hanya tahu itu bukan milikku
Allison, I know this world is killing you
Allison, saya tahu dunia ini membunuhmu
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, tujuanku benar
Well, I see you've got a husband now
Nah, saya lihat kamu sudah punya suami sekarang
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
Apakah dia meninggalkan jari-jari cantikmu terbaring di kue pernikahan?
You used to hold him right in your hand
Kamu biasa memegangnya tepat di tanganmu
But it took all that he could take
Tapi itu mengambil semua yang dia bisa ambil
Sometimes I wish that I could stop you from talking
Terkadang saya berharap bisa menghentikanmu dari bicara
When I hear the silly things that you say
Ketika saya mendengar hal-hal konyol yang kamu katakan
I think somebody better put out the big light
Saya pikir seseorang sebaiknya mematikan lampu besar itu
'Cause I can't stand to see you this way
Karena saya tidak tahan melihatmu seperti ini
Allison, I know this world is killing you
Allison, saya tahu dunia ini membunuhmu
Oh, Allison, my aim is true
Oh, Allison, tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
My aim is true
Tujuanku benar
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
โอ้ มันตลกจริงๆที่ได้เจอคุณหลังจากนานแค่นี้ สาว
And with the way you look, I understand that you were not impressed
และด้วยที่คุณดูอย่างนั้น ฉันเข้าใจว่าคุณไม่ประทับใจ
But I heard you let that little friend of mine
แต่ฉันได้ยินว่าคุณให้เพื่อนเล็กๆของฉัน
Take off your party dress
ถอดชุดปาร์ตี้ของคุณ
I'm not gonna get too sentimental
ฉันจะไม่รู้สึกเศร้าเกินไป
Like those other sticky valentines
เหมือนวาเลนไทน์ที่เหนียวแน่นอื่นๆ
'Cause I don't know if you are loving somebody
เพราะฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังรักใคร
I only know it isn't mine
ฉันรู้แค่ว่าไม่ใช่ฉัน
Allison, I know this world is killing you
อัลลิสัน ฉันรู้ว่าโลกนี้กำลังทำร้ายคุณ
Oh, Allison, my aim is true
โอ้ อัลลิสัน ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
Well, I see you've got a husband now
เอาล่ะ ฉันเห็นว่าคุณมีสามีแล้ว
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
เขาทิ้งนิ้วสวยๆของคุณไว้ในเค้กแต่งงานหรือเปล่า?
You used to hold him right in your hand
คุณเคยถือเขาไว้ในมือของคุณ
But it took all that he could take
แต่มันใช้ทุกอย่างที่เขาสามารถทนได้
Sometimes I wish that I could stop you from talking
บางครั้งฉันหวังว่าฉันจะหยุดคุณจากการพูด
When I hear the silly things that you say
เมื่อฉันได้ยินสิ่งที่คุณพูดที่เซ่อเหลว
I think somebody better put out the big light
ฉันคิดว่าคงมีใครสักคนที่ควรจะปิดไฟใหญ่
'Cause I can't stand to see you this way
เพราะฉันไม่สามารถทนดูคุณอยู่ในสภาพนี้ได้
Allison, I know this world is killing you
อัลลิสัน ฉันรู้ว่าโลกนี้กำลังทำร้ายคุณ
Oh, Allison, my aim is true
โอ้ อัลลิสัน ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
My aim is true
ฉันมุ่งมั่นจริงๆ
Oh, it's so funny to be seeing you after so long, girl
哦,过了这么久后再见到你,真是有趣,女孩
And with the way you look, I understand that you were not impressed
从你的样子看,我明白你并不是很满意
But I heard you let that little friend of mine
但我听说你让我的那个小朋友
Take off your party dress
帮你脱下了派对裙
I'm not gonna get too sentimental
我不会变得过于感伤
Like those other sticky valentines
像那些黏糊糊的情人节
'Cause I don't know if you are loving somebody
因为我不知道你是否正在爱着别人
I only know it isn't mine
我只知道那个人不是我
Allison, I know this world is killing you
艾莉森,我知道这个世界正在消磨你
Oh, Allison, my aim is true
哦,艾莉森,我的目标是真实的
Well, I see you've got a husband now
我看到你现在有了丈夫
Did he leave your pretty fingers lying in the wedding cake?
他是不是把你漂亮的手指留在了婚礼蛋糕上?
You used to hold him right in your hand
你曾经把他牢牢地握在手中
But it took all that he could take
但他已经尽了他所能
Sometimes I wish that I could stop you from talking
有时我希望我能阻止你说话
When I hear the silly things that you say
当我听到你说的那些愚蠢的话
I think somebody better put out the big light
我想有人最好能熄灭那盏大灯
'Cause I can't stand to see you this way
因为我无法忍受看到你这个样子
Allison, I know this world is killing you
艾莉森,我知道这个世界正在消磨你
Oh, Allison, my aim is true
哦,艾莉森,我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的
My aim is true
我的目标是真实的

Curiosités sur la chanson Alison de Elvis Costello

Sur quels albums la chanson “Alison” a-t-elle été lancée par Elvis Costello?
Elvis Costello a lancé la chanson sur les albums “My Aim Is True” en 1977, “The Man - the Best of Elvis Costello” en 1986, “Girls Girls Girls” en 1989, “Costello & Nieve” en 1996, “The Very Best of Elvis Costello” en 1999, “The Best of Elvis Costello: The First 10 Years” en 2007, “Live at Hollywood High” en 2010, et “Unfaithful Music & Soundtrack Album” en 2015.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elvis Costello

Autres artistes de Pop rock