Comportamento Geral

Luiz Gonzaga do Nascimento Jr.

Paroles Traduction

Você deve notar que não tem mais tutu
E dizer que não está preocupado
Você deve lutar pela xepa da feira
E dizer que está recompensado
Você deve estampar sempre um ar de alegria
E dizer tudo tem melhorado
Você deve rezar pelo bem do patrão
E esquecer que está desempregado

Você merece, você merece
Tudo vai bem, tudo legal
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Se acabarem o teu carnaval?

Você merece, você merece
Tudo vai bem, tudo legal
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Se acabarem o teu carnaval?

Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la

Você deve aprender a baixar a cabeça
E dizer sempre muito obrigado
São palavras que ainda te deixam dizer
Por ser homem bem disciplinado
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
Tudo aquilo que for ordenado
Pra ganhar um fuscão no juízo final
E diploma de bem-comportado

Você merece, você merece
Tudo legal, tudo vai mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Se acabarem o teu carnaval?

Você merece, você merece
Tudo legal, tudo vai mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Se acabarem o teu carnaval?

Você merece, você merece
Tudo vai mal, tudo legal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Se acabarem o teu carnaval?

Você merece, você merece
Você merece, você merece
Tudo vai mal, tudo vai bem
Você merece, você merece
Você merece, merece
Você merece, você merece
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
Mas você merece
Você merece, você merece
Você merece, você merece
Você merece, você merece
Você merece, você merece

Você deve notar que não tem mais tutu
Vous devez noter qu'il n'y a plus de tutu
E dizer que não está preocupado
Et dire que vous n'êtes pas inquiet
Você deve lutar pela xepa da feira
Vous devez vous battre pour le reste du marché
E dizer que está recompensado
Et dire que vous êtes récompensé
Você deve estampar sempre um ar de alegria
Vous devez toujours afficher un air de joie
E dizer tudo tem melhorado
Et dire que tout s'est amélioré
Você deve rezar pelo bem do patrão
Vous devez prier pour le bien de votre patron
E esquecer que está desempregado
Et oublier que vous êtes au chômage
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo vai bem, tudo legal
Tout va bien, tout est cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Bière, samba et demain, M. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Que se passera-t-il si votre carnaval se termine?
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo vai bem, tudo legal
Tout va bien, tout est cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Bière, samba et demain, M. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Que se passera-t-il si votre carnaval se termine?
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la
La la la
Você deve aprender a baixar a cabeça
Vous devez apprendre à baisser la tête
E dizer sempre muito obrigado
Et dire toujours merci
São palavras que ainda te deixam dizer
Ce sont des mots que vous pouvez encore dire
Por ser homem bem disciplinado
Pour être un homme bien discipliné
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
Vous devez donc seulement faire pour le bien de la nation
Tudo aquilo que for ordenado
Tout ce qui vous est ordonné
Pra ganhar um fuscão no juízo final
Pour gagner une coccinelle au jugement dernier
E diploma de bem-comportado
Et un diplôme de bonne conduite
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo legal, tudo vai mal
Tout est cool, tout va mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bière, samba et demain, M. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Que se passera-t-il si votre carnaval se termine?
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo legal, tudo vai mal
Tout est cool, tout va mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bière, samba et demain, M. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Que se passera-t-il si votre carnaval se termine?
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo vai mal, tudo legal
Tout va mal, tout est cool
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bière, samba et demain, M. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Que se passera-t-il si votre carnaval se termine?
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Tudo vai mal, tudo vai bem
Tout va mal, tout va bien
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
Vous le méritez, tout va bien, tout va très mal
Mas você merece
Mais vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você merece, você merece
Vous le méritez, vous le méritez
Você deve notar que não tem mais tutu
You should note that you have no more tutu
E dizer que não está preocupado
And say that you're not worried
Você deve lutar pela xepa da feira
You should fight for the leftovers of the market
E dizer que está recompensado
And say that you're rewarded
Você deve estampar sempre um ar de alegria
You should always display a joyful demeanor
E dizer tudo tem melhorado
And say everything has improved
Você deve rezar pelo bem do patrão
You should pray for the boss's well-being
E esquecer que está desempregado
And forget that you're unemployed
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo vai bem, tudo legal
Everything is fine, everything is cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Beer, samba and tomorrow, Mr. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
What if they end your carnival?
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo vai bem, tudo legal
Everything is fine, everything is cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Beer, samba and tomorrow, Mr. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
What if they end your carnival?
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la
La la la
Você deve aprender a baixar a cabeça
You should learn to lower your head
E dizer sempre muito obrigado
And always say thank you very much
São palavras que ainda te deixam dizer
These are words that they still let you say
Por ser homem bem disciplinado
For being a well-disciplined man
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
You should, therefore, only do for the good of the nation
Tudo aquilo que for ordenado
Everything that is ordered
Pra ganhar um fuscão no juízo final
To win a beetle at the final judgment
E diploma de bem-comportado
And a diploma of good behavior
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo legal, tudo vai mal
Everything is cool, everything is bad
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Beer, samba and tomorrow Mr. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
What if they end your carnival?
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo legal, tudo vai mal
Everything is cool, everything is bad
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Beer, samba and tomorrow Mr. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
What if they end your carnival?
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo vai mal, tudo legal
Everything is bad, everything is cool
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Beer, samba and tomorrow Mr. Zé
Se acabarem o teu carnaval?
What if they end your carnival?
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Tudo vai mal, tudo vai bem
Everything is bad, everything is fine
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
You deserve it, everything is fine, everything is very bad
Mas você merece
But you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você merece, você merece
You deserve it, you deserve it
Você deve notar que não tem mais tutu
Deberías notar que ya no tienes más tutú
E dizer que não está preocupado
Y decir que no estás preocupado
Você deve lutar pela xepa da feira
Deberías luchar por las sobras del mercado
E dizer que está recompensado
Y decir que estás recompensado
Você deve estampar sempre um ar de alegria
Deberías mostrar siempre una cara de alegría
E dizer tudo tem melhorado
Y decir que todo ha mejorado
Você deve rezar pelo bem do patrão
Deberías rezar por el bien del jefe
E esquecer que está desempregado
Y olvidar que estás desempleado
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo vai bem, tudo legal
Todo va bien, todo está bien
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Cerveza, samba y mañana, señor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
¿Qué pasa si terminan tu carnaval?
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo vai bem, tudo legal
Todo va bien, todo está bien
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Cerveza, samba y mañana, señor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
¿Qué pasa si terminan tu carnaval?
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la
La la la
Você deve aprender a baixar a cabeça
Deberías aprender a bajar la cabeza
E dizer sempre muito obrigado
Y decir siempre muchas gracias
São palavras que ainda te deixam dizer
Son palabras que aún te dejan decir
Por ser homem bem disciplinado
Por ser un hombre bien disciplinado
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
Deberías, entonces, solo hacer por el bien de la nación
Tudo aquilo que for ordenado
Todo lo que te sea ordenado
Pra ganhar um fuscão no juízo final
Para ganar un escarabajo en el juicio final
E diploma de bem-comportado
Y un diploma de buen comportamiento
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo legal, tudo vai mal
Todo está bien, todo va mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Cerveza, samba y mañana, señor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
¿Qué pasa si terminan tu carnaval?
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo legal, tudo vai mal
Todo está bien, todo va mal
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Cerveza, samba y mañana, señor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
¿Qué pasa si terminan tu carnaval?
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo vai mal, tudo legal
Todo va mal, todo está bien
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Cerveza, samba y mañana, señor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
¿Qué pasa si terminan tu carnaval?
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Tudo vai mal, tudo vai bem
Todo va mal, todo va bien
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
Te lo mereces, todo va bien, todo va muy mal
Mas você merece
Pero te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você merece, você merece
Te lo mereces, te lo mereces
Você deve notar que não tem mais tutu
Sie sollten beachten, dass Sie kein Tutu mehr haben
E dizer que não está preocupado
Und sagen, dass Sie sich keine Sorgen machen
Você deve lutar pela xepa da feira
Sie sollten um die Reste auf dem Markt kämpfen
E dizer que está recompensado
Und sagen, dass Sie belohnt wurden
Você deve estampar sempre um ar de alegria
Sie sollten immer ein fröhliches Gesicht zeigen
E dizer tudo tem melhorado
Und sagen, dass alles besser geworden ist
Você deve rezar pelo bem do patrão
Sie sollten für das Wohl des Chefs beten
E esquecer que está desempregado
Und vergessen, dass Sie arbeitslos sind
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo vai bem, tudo legal
Alles ist gut, alles ist cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Bier, Samba und morgen, Herr Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Was ist, wenn Ihr Karneval vorbei ist?
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo vai bem, tudo legal
Alles ist gut, alles ist cool
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Bier, Samba und morgen, Herr Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Was ist, wenn Ihr Karneval vorbei ist?
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la
La la la
Você deve aprender a baixar a cabeça
Sie sollten lernen, den Kopf zu senken
E dizer sempre muito obrigado
Und immer sehr dankbar zu sein
São palavras que ainda te deixam dizer
Das sind Worte, die Sie noch sagen dürfen
Por ser homem bem disciplinado
Weil Sie ein sehr disziplinierter Mann sind
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
Sie sollten also nur zum Wohl der Nation tun
Tudo aquilo que for ordenado
Alles, was Ihnen befohlen wird
Pra ganhar um fuscão no juízo final
Um am Jüngsten Gericht einen VW Käfer zu gewinnen
E diploma de bem-comportado
Und ein Diplom für gutes Benehmen
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo legal, tudo vai mal
Alles ist cool, alles läuft schlecht
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bier, Samba und morgen, Herr Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Was ist, wenn Ihr Karneval vorbei ist?
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo legal, tudo vai mal
Alles ist cool, alles läuft schlecht
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bier, Samba und morgen, Herr Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Was ist, wenn Ihr Karneval vorbei ist?
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo vai mal, tudo legal
Alles läuft schlecht, alles ist cool
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Bier, Samba und morgen, Herr Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Was ist, wenn Ihr Karneval vorbei ist?
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Tudo vai mal, tudo vai bem
Alles läuft schlecht, alles läuft gut
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
Sie verdienen es, Alles läuft gut, alles läuft sehr schlecht
Mas você merece
Aber Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você merece, você merece
Sie verdienen es, Sie verdienen es
Você deve notar que não tem mais tutu
Dovresti notare che non hai più tutu
E dizer que não está preocupado
E dire che non sei preoccupato
Você deve lutar pela xepa da feira
Dovresti lottare per la spazzatura del mercato
E dizer que está recompensado
E dire che sei stato ricompensato
Você deve estampar sempre um ar de alegria
Dovresti sempre mostrare un'aria di gioia
E dizer tudo tem melhorado
E dire che tutto è migliorato
Você deve rezar pelo bem do patrão
Dovresti pregare per il bene del padrone
E esquecer que está desempregado
E dimenticare che sei disoccupato
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo vai bem, tudo legal
Tutto va bene, tutto legale
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Birra, samba e domani, signor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Se finiscono il tuo carnevale?
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo vai bem, tudo legal
Tutto va bene, tutto legale
Cerveja, samba e amanhã, seu Zé
Birra, samba e domani, signor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Se finiscono il tuo carnevale?
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
Uh uh la la la
La la la
La la la
Você deve aprender a baixar a cabeça
Dovresti imparare ad abbassare la testa
E dizer sempre muito obrigado
E dire sempre grazie
São palavras que ainda te deixam dizer
Sono parole che ti lasciano ancora dire
Por ser homem bem disciplinado
Per essere un uomo ben disciplinato
Deve, pois, só fazer pelo bem da nação
Dovresti, quindi, fare solo per il bene della nazione
Tudo aquilo que for ordenado
Tutto ciò che ti viene ordinato
Pra ganhar um fuscão no juízo final
Per vincere una macchina nel giudizio finale
E diploma de bem-comportado
E il diploma di buon comportamento
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo legal, tudo vai mal
Tutto legale, tutto va male
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Birra, samba e domani signor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Se finiscono il tuo carnevale?
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo legal, tudo vai mal
Tutto legale, tutto va male
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Birra, samba e domani signor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Se finiscono il tuo carnevale?
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo vai mal, tudo legal
Tutto va male, tutto legale
Cerveja, samba e amanhã seu Zé
Birra, samba e domani signor Zé
Se acabarem o teu carnaval?
Se finiscono il tuo carnevale?
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Tudo vai mal, tudo vai bem
Tutto va male, tutto va bene
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, merece
Te lo meriti, meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, Tudo vai bem, tudo vai muito mal
Te lo meriti, Tutto va bene, tutto va molto male
Mas você merece
Ma te lo meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti
Você merece, você merece
Te lo meriti, te lo meriti

Curiosités sur la chanson Comportamento Geral de Elza Soares

Quand la chanson “Comportamento Geral” a-t-elle été lancée par Elza Soares?
La chanson Comportamento Geral a été lancée en 2019, sur l’album “Planeta Fome”.
Qui a composé la chanson “Comportamento Geral” de Elza Soares?
La chanson “Comportamento Geral” de Elza Soares a été composée par Luiz Gonzaga do Nascimento Jr..

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Elza Soares

Autres artistes de Samba