Crack a Bottle

Mark Christopher Batson, Jean Gatson Renard, Trevor Anthony Lawrence, Dawaun W. Parker, Andre Romell Young, Curtis James Jackson, Marshall B. III Mathers

Paroles Traduction

Oh, ladies and gentlemen
The moment you've all been waiting for
In this corner, weighing 175 pounds
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
The undisputed, most diabolical villain in the world
Slim Shady (let's go)

So crack a bottle, let your body waddle
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
I noticed there's so many of 'em
And there's really not that many of us
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
It's on 'til the break of dawn
And we're starting this party from dusk

Okay, let's go

Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
It disgusts me to see the game the way that it looks
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
It's elementary, the elephants have entered the room
I venture to say we're the center of attention, it's true
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes

So crack a bottle, let your body waddle
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
I noticed there's so many of 'em
And there's really not that many of us
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
It's on 'til the break of dawn
And we're starting this party from dusk

Ladies and gentlemen, Dr. Dre

They see that low rider go by they're like, "Oh my"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
But hey, what else can I say? I love L.A.
'Cause over and above all, it's just another day
And this one begins where the last one ends
Pick up where we left off and get smashed again
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Driving 'round with a smashed front end
Let's cash that one in
Grab another one from out the stable
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
The hell if I know
Do I want leather seats or vinyl?
Decisions, decisions
Garage looks like Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though

So crack a bottle, let your body waddle
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
I noticed there's so many of 'em
And there's really not that many of us
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
It's on 'til the break of dawn
And we're starting this party from dusk

And I take great pleasure in introducing, 50 Cent

It's bottle after bottle
The money ain't a thing when you party with me
It's what we into, it's simple
We ball out of control like you wouldn't believe
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Nigga, on and on 'til the break of what?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
I spend it like it don't mean nothin'
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move

So crack a bottle, let your body waddle
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
I noticed there's so many of 'em
And there's really not that many of us
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
It's on 'til the break of dawn
And we're starting this party from dusk

Oh, ladies and gentlemen
Oh, mesdames et messieurs
The moment you've all been waiting for
Le moment que vous attendiez tous
In this corner, weighing 175 pounds
Dans ce coin, pesant 175 livres
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Avec un record de 17 viols, 400 agressions et 4 meurtres
The undisputed, most diabolical villain in the world
Le méchant le plus diabolique et indiscutable du monde
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (allons-y)
So crack a bottle, let your body waddle
Alors décapsulez une bouteille, laissez votre corps se dandiner
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Ne faites pas la mannequin snob, vous venez de gagner le gros lot
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
J'en ai une à côté de moi et non, aucune d'elles n'est habillée
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Où sont les préservatifs ? Qui a les préservatifs ?
I noticed there's so many of 'em
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
And there's really not that many of us
Et qu'il n'y a vraiment pas beaucoup d'entre nous
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Et les dames nous aiment, ma bande soulève la poussière
It's on 'til the break of dawn
C'est parti jusqu'à l'aube
And we're starting this party from dusk
Et nous commençons cette fête depuis le crépuscule
Okay, let's go
D'accord, allons-y
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
De retour avec André le Géant, M. Elephant Tusk
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Corrige ton musc, tu seras juste un autre qui mord la poussière
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Juste un des fils de ma mère qui a été jeté sous le bus
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Embrasse mon cul, lèche le fromage de sous mes noix
It disgusts me to see the game the way that it looks
Ça me dégoûte de voir le jeu comme il est
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Il faut que je réhabilite mon nom et que les haineux se fassent écraser
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Les salopes me désirent, elles m'adorent quand je reste dans l'ombre
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Coup de poing, la dame lui a donné une coupure de papier de quatre-vingts
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Maintenant imaginez-nous, c'est ridicule que vous maudissiez à la pensée
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Parce que quand je crache le verset, la merde devient pire que la sauce Worcestershire
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Si je pouvais mettre les mots, c'est une image parfaite, ça marche à chaque fois
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Chaque verset, chaque ligne, aussi simple que des comptines
It's elementary, the elephants have entered the room
C'est élémentaire, les éléphants sont entrés dans la pièce
I venture to say we're the center of attention, it's true
J'ose dire que nous sommes le centre d'attention, c'est vrai
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Sans parler du retour avec une vengeance, voici donc le signal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Du symbole de la chauve-souris, le trio de platine est de retour sur vous, salopes
So crack a bottle, let your body waddle
Alors décapsulez une bouteille, laissez votre corps se dandiner
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Ne faites pas la mannequin snob, vous venez de gagner le gros lot
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
J'en ai une à côté de moi et non, aucune d'elles n'est habillée
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Où sont les préservatifs ? Qui a les préservatifs ?
I noticed there's so many of 'em
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
And there's really not that many of us
Et qu'il n'y a vraiment pas beaucoup d'entre nous
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Et les dames nous aiment, ma bande soulève la poussière
It's on 'til the break of dawn
C'est parti jusqu'à l'aube
And we're starting this party from dusk
Et nous commençons cette fête depuis le crépuscule
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Mesdames et messieurs, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Ils voient passer cette caisse rabaissée, ils sont comme "Oh mon Dieu"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
Tu n'as pas à me dire pourquoi tu es malade, car je sais pourquoi
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Je défile dans cette six-trey, genre "Vas-y, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Je suis une démangeaison qu'ils ne peuvent pas gratter, ils en ont marre de moi
But hey, what else can I say? I love L.A.
Mais bon, que puis-je dire d'autre ? J'adore L.A.
'Cause over and above all, it's just another day
Car au-dessus de tout, c'est juste un autre jour
And this one begins where the last one ends
Et celui-ci commence là où le dernier s'est terminé
Pick up where we left off and get smashed again
On reprend là où on s'est arrêtés et on se défonce à nouveau
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Je serai damné, j'ai juste fait le con et j'ai crashé ma Benz
Driving 'round with a smashed front end
Je conduis avec un avant complètement défoncé
Let's cash that one in
Allons encaisser celle-ci
Grab another one from out the stable
Attrapons-en une autre dans l'écurie
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
La Monte Carlo, l'El Camino ou l'El Dorado ?
The hell if I know
Je n'en sais rien
Do I want leather seats or vinyl?
Est-ce que je veux des sièges en cuir ou en vinyle ?
Decisions, decisions
Décisions, décisions
Garage looks like Precision Collision
Mon garage ressemble à Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
Ou à Maaco, les beats tremblent comme à Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Garde juste les basses basses, les haut-parleurs loin de ton visage
So crack a bottle, let your body waddle
Alors décapsule une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Ne fais pas la mannequin snob, tu viens de gagner au loto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
J'en ai une sur le siège passager et non, aucune d'elles n'est habillée
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of 'em
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
And there's really not that many of us
Et qu'il n'y a vraiment pas beaucoup d'entre nous
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Et les dames nous adorent, ma bande fait voler la poussière
It's on 'til the break of dawn
C'est parti jusqu'à l'aube
And we're starting this party from dusk
Et on commence cette fête au crépuscule
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
Et j'ai le grand plaisir de vous présenter, 50 Cent
It's bottle after bottle
C'est bouteille après bouteille
The money ain't a thing when you party with me
L'argent n'est rien quand tu fais la fête avec moi
It's what we into, it's simple
C'est ce qu'on aime, c'est simple
We ball out of control like you wouldn't believe
On fait la fête comme tu n'en reviendrais pas
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Je suis le Napalm, la bombe, le Don, je suis King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
On me roule dessus, on m'emballe, on me fait pleuvoir dessus
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Je suis si calme, à travers le Vietnam, sonne l'alarme
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Apporte le Chandon, brûle de la marijuana, fais ce que tu veux
Nigga, on and on 'til the break of what?
Nigga, encore et encore jusqu'à l'aube de quoi ?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Prends l'argent, mec, je suis en train de faire du blé, tu sais que je m'en fous
I spend it like it don't mean nothin'
Je le dépense comme si ça ne voulait rien dire
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Je le souffle comme il est censé être soufflé, putain je suis adulte
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Je fais le beau, je me la pète, je montre mon fric (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
J'obtiens ce que je veux, alors pourquoi je me la raconte ? (Ouais)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Un gros sac Birkin, du truc chic (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Des chaussures Jimmy Choo, je dis "Bouge", une salope bouge
So crack a bottle, let your body waddle
Alors décapsule une bouteille, laisse ton corps se dandiner
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Ne fais pas la mannequin snob, tu viens de gagner au loto
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, des salopes qui sautent dans mon Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
J'en ai une sur le siège passager et non, aucune d'elles n'est habillée
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Où sont les capotes ? Qui a les capotes ?
I noticed there's so many of 'em
J'ai remarqué qu'il y en a tellement
And there's really not that many of us
Et qu'il n'y a vraiment pas beaucoup d'entre nous
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Et les dames nous adorent, ma bande fait voler la poussière
It's on 'til the break of dawn
C'est parti jusqu'à l'aube
And we're starting this party from dusk
Et on commence cette fête au crépuscule
Oh, ladies and gentlemen
Oh, senhoras e senhores
The moment you've all been waiting for
O momento que todos estavam esperando
In this corner, weighing 175 pounds
Neste canto, pesando 175 libras
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Com um recorde de 17 estupros, 400 agressões e 4 assassinatos
The undisputed, most diabolical villain in the world
O indiscutível, mais diabólico vilão do mundo
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (vamos lá)
So crack a bottle, let your body waddle
Então abra uma garrafa, deixe seu corpo balançar
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Não aja como uma modelo esnobe, você acabou de ganhar na loteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, vadias pulando no meu Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tem uma no banco do passageiro e não, nenhuma delas está vestida
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Agora, onde estão as camisinhas? Quem tem as camisinhas?
I noticed there's so many of 'em
Notei que há tantas delas
And there's really not that many of us
E realmente não somos tantos assim
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E as mulheres nos amam, minha turma está levantando poeira
It's on 'til the break of dawn
Está ligado até o amanhecer
And we're starting this party from dusk
E estamos começando esta festa ao anoitecer
Okay, let's go
Ok, vamos lá
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
De volta com André, o Gigante, Sr. Presa de Elefante
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Arrume seu cheiro, você será apenas mais um mordendo a poeira
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Apenas um dos filhos da minha mãe que foi jogado debaixo do ônibus
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Beije minha bunda, lamba o queijo de debaixo das minhas bolas
It disgusts me to see the game the way that it looks
Me enoja ver o jogo do jeito que está
It's a must I redeem my name and haters get mushed
É uma obrigação eu redimir meu nome e os haters se esmagam
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Vadias desejam, cara, elas me amam quando eu fico na espreita
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Socos, a dama deu-lhe oitenta e poucos cortes de papel
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Agora imagine nós, é ridículo você amaldiçoar o pensamento
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Porque quando eu cuspo o verso a merda fica pior que molho inglês
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Se eu pudesse encaixar as palavras, é a imagem perfeita, funciona todas as vezes
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Cada verso, cada linha, tão simples quanto rimas infantis
It's elementary, the elephants have entered the room
É elementar, os elefantes entraram na sala
I venture to say we're the center of attention, it's true
Ouso dizer que somos o centro das atenções, é verdade
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Sem mencionar de volta com uma vingança, então aqui está o sinal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Do símbolo do morcego, o trio de platina está de volta em vocês, vadias
So crack a bottle, let your body waddle
Então abra uma garrafa, deixe seu corpo balançar
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Não aja como uma modelo esnobe, você acabou de ganhar na loteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, vadias pulando no meu Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tem uma no banco do passageiro e não, nenhuma delas está vestida
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Agora, onde estão as camisinhas? Quem tem as camisinhas?
I noticed there's so many of 'em
Notei que há tantas delas
And there's really not that many of us
E realmente não somos tantos assim
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E as mulheres nos amam, minha turma está levantando poeira
It's on 'til the break of dawn
Está ligado até o amanhecer
And we're starting this party from dusk
E estamos começando esta festa ao anoitecer
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Senhoras e senhores, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Eles veem aquele carro rebaixado passar e dizem: "Oh meu"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
Você não precisa me dizer por que está doente, porque eu sei por quê
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Eu passo com aquele seis-três, tipo "Pega, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Eu sou uma coceira que eles não conseguem coçar, estão cansados de mim
But hey, what else can I say? I love L.A.
Mas ei, o que mais posso dizer? Eu amo Los Angeles
'Cause over and above all, it's just another day
Porque acima de tudo, é apenas mais um dia
And this one begins where the last one ends
E este começa onde o último terminou
Pick up where we left off and get smashed again
Pegamos de onde paramos e ficamos bêbados de novo
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Estou ferrado, acabei de bater minha Mercedes
Driving 'round with a smashed front end
Dirigindo por aí com a frente amassada
Let's cash that one in
Vamos trocar esse
Grab another one from out the stable
Pego outro do estábulo
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
O Monte Carlo, El Camino ou o El Dorado?
The hell if I know
Sei lá
Do I want leather seats or vinyl?
Quero bancos de couro ou de vinil?
Decisions, decisions
Decisões, decisões
Garage looks like Precision Collision
A garagem parece a Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
Ou Maaco, os batimentos tremem como Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Apenas mantenha o baixo, alto-falantes longe do seu rosto
So crack a bottle, let your body waddle
Então abra uma garrafa, deixe seu corpo balançar
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Não aja como uma modelo esnobe, você acabou de ganhar na loteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, vadias pulando no meu Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tenho uma no banco do passageiro e não, nenhuma delas está vestida
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Agora, onde estão as camisinhas? Quem tem as camisinhas?
I noticed there's so many of 'em
Notei que tem muitas delas
And there's really not that many of us
E realmente não somos tantos assim
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E as mulheres nos amam, minha turma está levantando poeira
It's on 'til the break of dawn
Está ligado até o amanhecer
And we're starting this party from dusk
E estamos começando esta festa ao anoitecer
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
E tenho grande prazer em apresentar, 50 Cent
It's bottle after bottle
É garrafa após garrafa
The money ain't a thing when you party with me
O dinheiro não é nada quando você festeja comigo
It's what we into, it's simple
É o que fazemos, é simples
We ball out of control like you wouldn't believe
Nós gastamos sem controle como você não acreditaria
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Eu sou o Napalm, a bomba, o Don, eu sou o King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
Seja enrolado, embrulhado e reinado
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Estou tão calmo, através do Vietnã, soe o alarme
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Traga o Chandon, queime maconha, faça o que quiser
Nigga, on and on 'til the break of what?
Cara, e assim vai até o amanhecer
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Pegue o dinheiro, estou faturando, você sabe que eu não dou a mínima
I spend it like it don't mean nothin'
Eu gasto como se não significasse nada
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Gasto como se fosse para ser gasto, filho da mãe, eu sou adulto
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Eu me exibo, eu estilizo, eu mostro a merda (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Eu consigo o que eu quero, então o que eu truque? (Sim)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Bolsa Birkin gorda, alguma merda chique (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Sapatos Jimmy Choo, eu digo, "Saia", uma vadia sai
So crack a bottle, let your body waddle
Então abra uma garrafa, deixe seu corpo balançar
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Não aja como uma modelo esnobe, você acabou de ganhar na loteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, vadias pulando no meu Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tenho uma no banco do passageiro e não, nenhuma delas está vestida
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Agora, onde estão as camisinhas? Quem tem as camisinhas?
I noticed there's so many of 'em
Notei que tem muitas delas
And there's really not that many of us
E realmente não somos tantos assim
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E as mulheres nos amam, minha turma está levantando poeira
It's on 'til the break of dawn
Está ligado até o amanhecer
And we're starting this party from dusk
E estamos começando esta festa ao anoitecer

[Intro: Eminem]
Ladies and gentlemen, the moment you've all been waiting for
In this corner, weighing 175 pounds
With a record of 17 rapes, 400 assaults and 4 murders
The undisputed, most diabolical villain in the world, Slim Shady

[Hook: Eminem]
So crack a bottle, let your body waddle
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
O-oh, o-oh, bitches hopping in my Tahoe
Got one riding shotgun and no not one of them got clothes
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
I noticed there's so many of them and there's really not that many of us
And ladies love us and my posse's kicking up dust
It's on till the break of dawn and we're starting this party from dusk

[Verse 1: Eminem]
Ok, let's go
Back with Andre the giant, mister elephant tusk
Fix your must, you'll just be another one bit the dust
Just one of my mother's sons who got thrown under the bus
Kiss my butt, lick fumunda cheese from under my nuts
It disgusts me to see the game the way that it looks
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Bitches lust, man they love me when I lay in the cutt
Fisticuffs, the lady give her eighty some paper cut
Now picture us, it's ridiculous you curse at the thought
Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
If I could fit the words as picture perfect, works every time
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
It's elementary, the elephants have entered the room
I venture to say with the center of attention it's true
Not to mention back with a vengeance so here's the signal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes

[Hook]

[Eminem]
Ladies and gentlemen, Dr. Dre

[Verse 2: Dr. Dre]
They see that low rider go by they're like "Oh my"
You ain't got to tell me why you're sick cause I know why
I dip through in that six trey like sick 'em Dre
I'm an itch that they can't scratch, they're sick of me
But hey, what else can I say, I love LA
Cause over and above all, it's just another day
And this one begins where the last one ends
Pick up where we left off and get smashed again
I'll be damned, just fucked around and crashed my Benz
Driving around with a smashed front end, let's cash that one in
Grab another one from out the stable
The Monte Carlo, El Camino, or the El Dorado
The hell if I know, do I want leather seats or vinyl
Decisions, decisions, garage looks like Precision Collision
Or Maaco beats quake like Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though

[Hook]

[Eminem]
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent

[Verse 3: 50 Cent]
It's bottle after bottle
The money ain't a thang when you party with me
It's what we into, it's simple
We ball out of control like you wouldn't believe
I'm the napalm, the bomb, the don
I'm King Kong, get rolled, on wrapped up and reigned on
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Nigga on and on, till the break of what
Get the paper man, I'm caking, you know I don't give a fuck
I spend it like it don't mean nothing
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
I stunt, I style, I flash the shit
I gets what the fuck I want so what I trick
Fat ass Birkin bags, some classy shit
Jimmy Choo shoes, I say move a bitch move

[Hook]

Oh, ladies and gentlemen
Oh, damas y caballeros
The moment you've all been waiting for
El momento que todos han estado esperando
In this corner, weighing 175 pounds
En esta esquina, pesando 175 libras
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Con un récord de 17 violaciones, 400 asaltos y 4 asesinatos
The undisputed, most diabolical villain in the world
El indiscutible, el villano más diabólico del mundo
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (vamos)
So crack a bottle, let your body waddle
Así que abre una botella, deja que tu cuerpo se tambalee
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
No actúes como una modelo arrogante, acabas de ganar la lotería
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, perras saltando en mi Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tengo una montando escopeta y no, ninguna de ellas tiene ropa
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
¿Dónde están los condones? ¿Quién tiene los condones?
I noticed there's so many of 'em
He notado que hay tantos de ellos
And there's really not that many of us
Y realmente no somos tantos de nosotros
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Y las damas nos aman, mi pandilla está levantando polvo
It's on 'til the break of dawn
Está encendido hasta el amanecer
And we're starting this party from dusk
Y estamos empezando esta fiesta desde el anochecer
Okay, let's go
Está bien, vamos
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
De vuelta con André el Gigante, Sr. Colmillo de Elefante
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Arregla tu olor, solo serás otro que mordió el polvo
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Solo uno de los hijos de mi madre que fue arrojado debajo del autobús
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Besa mi trasero, lame el queso de debajo de mis testículos
It disgusts me to see the game the way that it looks
Me disgusta ver el juego de la manera en que se ve
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Es imprescindible que recupere mi nombre y los haters se aplasten
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Las perras lujurian, hombre, me aman cuando me quedo en el corte
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Puños, la dama le dio ochenta y tantos cortes de papel
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Ahora imagínanos, es ridículo que maldigas al pensarlo
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Porque cuando escupo el verso la mierda empeora que la salsa Worcestershire
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Si pudiera encajar las palabras, es perfecto, funciona cada vez
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Cada verso, cada línea, tan simple como las rimas de guardería
It's elementary, the elephants have entered the room
Es elemental, los elefantes han entrado en la sala
I venture to say we're the center of attention, it's true
Me atrevo a decir que somos el centro de atención, es cierto
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Por no mencionar de vuelta con venganza, así que aquí está la señal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Del símbolo del murciélago, el trío de platino está de vuelta en vosotras, zorras
So crack a bottle, let your body waddle
Así que abre una botella, deja que tu cuerpo se tambalee
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
No actúes como una modelo arrogante, acabas de ganar la lotería
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, perras saltando en mi Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tengo una montando escopeta y no, ninguna de ellas tiene ropa
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
¿Dónde están los condones? ¿Quién tiene los condones?
I noticed there's so many of 'em
He notado que hay tantos de ellos
And there's really not that many of us
Y realmente no somos tantos de nosotros
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Y las damas nos aman, mi pandilla está levantando polvo
It's on 'til the break of dawn
Está encendido hasta el amanecer
And we're starting this party from dusk
Y estamos empezando esta fiesta desde el anochecer
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Damas y caballeros, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Ven que ese low rider pasa y dicen, "Oh Dios mío"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
No tienes que decirme por qué estás enfermo porque yo sé por qué
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Me deslizo en ese seis-trey, como "Atácalo, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Soy una picazón que no pueden rascar, están hartos de mí
But hey, what else can I say? I love L.A.
Pero hey, ¿qué más puedo decir? Amo Los Ángeles
'Cause over and above all, it's just another day
Porque por encima de todo, es solo otro día
And this one begins where the last one ends
Y este comienza donde terminó el último
Pick up where we left off and get smashed again
Retomamos donde lo dejamos y volvemos a emborracharnos
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Maldita sea, solo me he estrellado mi Benz
Driving 'round with a smashed front end
Conduciendo con el frente destrozado
Let's cash that one in
Vamos a cobrar ese
Grab another one from out the stable
Agarrar otro del establo
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
¿El Monte Carlo, El Camino o el El Dorado?
The hell if I know
Ni idea
Do I want leather seats or vinyl?
¿Quiero asientos de cuero o de vinilo?
Decisions, decisions
Decisiones, decisiones
Garage looks like Precision Collision
El garaje parece Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
O Maaco, los beats retumban como Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Solo mantén el bajo bajo, los altavoces lejos de tu cara
So crack a bottle, let your body waddle
Así que abre una botella, deja que tu cuerpo se balancee
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
No actúes como una modelo engreída, acabas de ganar la lotería
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, chicas saltando en mi Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tengo una en el asiento del copiloto y no, ninguna de ellas lleva ropa
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
¿Dónde están los condones? ¿Quién tiene los condones?
I noticed there's so many of 'em
He notado que hay muchos de ellos
And there's really not that many of us
Y realmente no somos tantos
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Y a las damas les encantamos, mi pandilla está levantando polvo
It's on 'til the break of dawn
Está encendido hasta el amanecer
And we're starting this party from dusk
Y estamos empezando esta fiesta desde el anochecer
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
Y me complace mucho presentar a 50 Cent
It's bottle after bottle
Es botella tras botella
The money ain't a thing when you party with me
El dinero no es nada cuando festejas conmigo
It's what we into, it's simple
Es a lo que nos dedicamos, es simple
We ball out of control like you wouldn't believe
Nos descontrolamos como no lo creerías
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Soy el Napalm, la bomba, el Don, soy King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
Me atacan, me envuelven, y me llueven
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Estoy tan tranquilo, a través de Vietnam, suena la alarma
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Trae el Chandon, quema marihuana, haz lo que quieras
Nigga, on and on 'til the break of what?
Nigga, una y otra vez hasta el amanecer de qué?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Consigue el papel, estoy forrándome, sabes que no me importa un carajo
I spend it like it don't mean nothin'
Lo gasto como si no significara nada
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Lo derrocho como se supone que se debe, joder, soy un adulto
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Presumo, tengo estilo, muestro la mierda (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Consigo lo que quiero, ¿y qué si derrocho? (Sí)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Bolso Birkin gordo, algo elegante (jaja)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Zapatos Jimmy Choo, digo, "Muévete", una perra se mueve
So crack a bottle, let your body waddle
Así que abre una botella, deja que tu cuerpo se balancee
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
No actúes como una modelo engreída, acabas de ganar la lotería
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, chicas saltando en mi Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Tengo una en el asiento del copiloto y no, ninguna de ellas lleva ropa
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
¿Dónde están los condones? ¿Quién tiene los condones?
I noticed there's so many of 'em
He notado que hay muchos de ellos
And there's really not that many of us
Y realmente no somos tantos
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Y a las damas les encantamos, mi pandilla está levantando polvo
It's on 'til the break of dawn
Está encendido hasta el amanecer
And we're starting this party from dusk
Y estamos empezando esta fiesta desde el anochecer
Oh, ladies and gentlemen
Oh, meine Damen und Herren
The moment you've all been waiting for
Der Moment, auf den Sie alle gewartet haben
In this corner, weighing 175 pounds
In dieser Ecke, mit einem Gewicht von 175 Pfund
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Mit einer Bilanz von 17 Vergewaltigungen, 400 Angriffen und 4 Morden
The undisputed, most diabolical villain in the world
Der unbestrittene, diabolischste Bösewicht der Welt
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (los geht's)
So crack a bottle, let your body waddle
Also öffne eine Flasche, lass deinen Körper wackeln
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Verhalte dich nicht wie ein hochnäsiges Model, du hast gerade im Lotto gewonnen
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, Schlampen hüpfen in meinen Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Eine sitzt auf dem Beifahrersitz und nein, keine von ihnen hat Kleidung an
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Wo sind die Kondome? Wer hat die Kondome?
I noticed there's so many of 'em
Ich habe bemerkt, dass es so viele von ihnen gibt
And there's really not that many of us
Und es gibt wirklich nicht so viele von uns
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Und die Damen lieben uns, meine Gang wirbelt Staub auf
It's on 'til the break of dawn
Es geht weiter bis zum Morgengrauen
And we're starting this party from dusk
Und wir starten diese Party von der Dämmerung an
Okay, let's go
Okay, los geht's
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
Zurück mit André dem Riesen, Herr Elefantenzahn
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Richte deinen Moschus, du wirst nur ein weiterer sein, der den Staub beißt
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Nur einer von meinen Mutter's Söhnen, der unter den Bus geworfen wurde
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Küss meinen Hintern, lecke Fromunda-Käse von unter meinen Nüssen
It disgusts me to see the game the way that it looks
Es ekelt mich an, das Spiel so zu sehen, wie es aussieht
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Es ist ein Muss, meinen Namen wiederherzustellen und Hasser werden zermatscht
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Schlampen begehren, Mann, sie lieben mich, wenn ich mich in die Schnitt legen
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Faustkämpfe, die Dame gab ihr achtzig Papier schnitte
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Stell dir uns vor, es ist lächerlich, dass du bei dem Gedanken fluchst
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Denn wenn ich den Vers spucke, wird die Scheiße schlimmer als Worcestershire-Sauce
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Wenn ich die Worte unterbringen könnte, wäre es bildperfekt, es funktioniert jedes Mal
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Jeder Vers, jede Zeile, so einfach wie Kinderreime
It's elementary, the elephants have entered the room
Es ist elementar, die Elefanten sind in den Raum eingetreten
I venture to say we're the center of attention, it's true
Ich wage zu behaupten, wir sind das Zentrum der Aufmerksamkeit, es ist wahr
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Ganz zu schweigen davon, dass wir mit einer Rache zurück sind, also hier ist das Signal
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Vom Fledermaus-Symbol, das Platin-Trio ist zurück auf euch Huren
So crack a bottle, let your body waddle
Also öffne eine Flasche, lass deinen Körper wackeln
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Verhalte dich nicht wie ein hochnäsiges Model, du hast gerade im Lotto gewonnen
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, Schlampen hüpfen in meinen Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Eine sitzt auf dem Beifahrersitz und nein, keine von ihnen hat Kleidung an
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Wo sind die Kondome? Wer hat die Kondome?
I noticed there's so many of 'em
Ich habe bemerkt, dass es so viele von ihnen gibt
And there's really not that many of us
Und es gibt wirklich nicht so viele von uns
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Und die Damen lieben uns, meine Gang wirbelt Staub auf
It's on 'til the break of dawn
Es geht weiter bis zum Morgengrauen
And we're starting this party from dusk
Und wir starten diese Party von der Dämmerung an
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Meine Damen und Herren, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Sie sehen diesen Low Rider vorbeifahren und denken: "Oh mein Gott"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
Du musst mir nicht sagen, warum du krank bist, denn ich weiß warum
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Ich fahre in diesem Sechs-Dreier vorbei, wie "Fass ihn, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Ich bin ein Juckreiz, den sie nicht kratzen können, sie haben genug von mir
But hey, what else can I say? I love L.A.
Aber hey, was soll ich sonst sagen? Ich liebe L.A.
'Cause over and above all, it's just another day
Denn über allem und allem, ist es nur ein weiterer Tag
And this one begins where the last one ends
Und dieser beginnt, wo der letzte endet
Pick up where we left off and get smashed again
Wir machen da weiter, wo wir aufgehört haben und werden wieder total betrunken
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Verdammt, ich habe gerade meinen Benz geschrottet
Driving 'round with a smashed front end
Ich fahre herum mit einer zerstörten Front
Let's cash that one in
Lass uns das einlösen
Grab another one from out the stable
Holen wir uns einen anderen aus dem Stall
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
Der Monte Carlo, El Camino oder der El Dorado?
The hell if I know
Ich habe keine Ahnung
Do I want leather seats or vinyl?
Will ich Ledersitze oder Vinyl?
Decisions, decisions
Entscheidungen, Entscheidungen
Garage looks like Precision Collision
Die Garage sieht aus wie Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
Oder Maaco, die Beats beben wie Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Haltet einfach den Bass niedrig, die Lautsprecher weg von eurem Gesicht
So crack a bottle, let your body waddle
Also, mach eine Flasche auf, lass deinen Körper wackeln
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Benimm dich nicht wie ein eingebildetes Model, du hast gerade im Lotto gewonnen
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, Schlampen hüpfen in meinen Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Eine sitzt auf dem Beifahrersitz und nein, keine von ihnen hat Kleidung an
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Wo sind die Kondome? Wer hat die Kondome?
I noticed there's so many of 'em
Ich habe bemerkt, dass es so viele von ihnen gibt
And there's really not that many of us
Und es gibt wirklich nicht so viele von uns
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Und die Damen lieben uns, meine Gang wirbelt Staub auf
It's on 'til the break of dawn
Es geht weiter bis zum Morgengrauen
And we're starting this party from dusk
Und wir starten diese Party von der Dämmerung an
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
Und es ist mir eine große Freude, 50 Cent vorzustellen
It's bottle after bottle
Es ist Flasche um Flasche
The money ain't a thing when you party with me
Das Geld ist nichts, wenn du mit mir feierst
It's what we into, it's simple
Es ist das, was wir tun, es ist einfach
We ball out of control like you wouldn't believe
Wir prassen außer Kontrolle, wie du es nicht glauben würdest
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Ich bin der Napalm, die Bombe, der Don, ich bin King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
Werde überrollt, eingewickelt und regiert
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Ich bin so ruhig, durch Vietnam, läute den Alarm
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Bring den Chandon, verbrenne Marihuana, mach was du willst
Nigga, on and on 'til the break of what?
Nigga, immer weiter bis zum Morgengrauen
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Hol das Geld, Mann, ich mache Knete, du weißt, dass es mir egal ist
I spend it like it don't mean nothin'
Ich gebe es aus, als ob es nichts bedeuten würde
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Verprasse es, wie es verprasst werden soll, verdammt, ich bin erwachsen
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Ich protze, ich habe Stil, ich zeige den Scheiß (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Ich bekomme, was zum Teufel ich will, also was, wenn ich protze? (Ja)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Fette Birkin-Tasche, etwas edler Scheiß (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Jimmy Choo Schuhe, ich sage "Beweg dich", und eine Schlampe bewegt sich
So crack a bottle, let your body waddle
Also, mach eine Flasche auf, lass deinen Körper wackeln
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Benimm dich nicht wie ein eingebildetes Model, du hast gerade im Lotto gewonnen
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, Schlampen hüpfen in meinen Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Eine sitzt auf dem Beifahrersitz und nein, keine von ihnen hat Kleidung an
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Wo sind die Kondome? Wer hat die Kondome?
I noticed there's so many of 'em
Ich habe bemerkt, dass es so viele von ihnen gibt
And there's really not that many of us
Und es gibt wirklich nicht so viele von uns
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Und die Damen lieben uns, meine Gang wirbelt Staub auf
It's on 'til the break of dawn
Es geht weiter bis zum Morgengrauen
And we're starting this party from dusk
Und wir starten diese Party von der Dämmerung an
Oh, ladies and gentlemen
Oh, signore e signori
The moment you've all been waiting for
Il momento che tutti aspettavate
In this corner, weighing 175 pounds
In questo angolo, pesando 175 libbre
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Con un record di 17 stupri, 400 aggressioni e 4 omicidi
The undisputed, most diabolical villain in the world
L'indiscusso, il più diabolico cattivo del mondo
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (andiamo)
So crack a bottle, let your body waddle
Quindi stappa una bottiglia, lascia che il tuo corpo ondeggi
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Non comportarti come una modella snob, hai appena vinto la lotteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, troie che saltano nel mio Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ne ho una che guida e no, nessuna di loro ha vestiti
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Ora, dove sono i preservativi? Chi ha i preservativi?
I noticed there's so many of 'em
Ho notato che ce ne sono così tanti
And there's really not that many of us
E in realtà non siamo così tanti
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E le signore ci amano, la mia banda sta sollevando polvere
It's on 'til the break of dawn
È acceso fino all'alba
And we're starting this party from dusk
E stiamo iniziando questa festa dal crepuscolo
Okay, let's go
Okay, andiamo
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
Torno con André il Gigante, Mr. Elephant Tusk
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Sistema il tuo muschio, sarai solo un altro che ha morso la polvere
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Solo uno dei figli di mia madre che è stato gettato sotto l'autobus
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Bacia il mio sedere, lecca il formaggio da sotto le mie noci
It disgusts me to see the game the way that it looks
Mi disgusta vedere il gioco nel modo in cui appare
It's a must I redeem my name and haters get mushed
È un dovere che riscatto il mio nome e gli odiatori vengono schiacciati
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Le troie desiderano, uomo, mi amano quando mi sdraio nel taglio
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Pugilato, la signora le ha dato ottanta tagli di carta
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Ora immaginateci è ridicolo che tu maledica al pensiero
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Perché quando sputo il verso la merda peggiora del Worcestershire sauce
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Se potessi adattare le parole, è un'immagine perfetta, funziona ogni volta
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Ogni verso, ogni riga, semplice come le filastrocche
It's elementary, the elephants have entered the room
È elementare, gli elefanti sono entrati nella stanza
I venture to say we're the center of attention, it's true
Oso dire che siamo il centro dell'attenzione, è vero
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Per non parlare del ritorno con una vendetta, quindi ecco il segnale
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Del simbolo del pipistrello, il trio di platino è di nuovo su di voi troie
So crack a bottle, let your body waddle
Quindi stappa una bottiglia, lascia che il tuo corpo ondeggi
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Non comportarti come una modella snob, hai appena vinto la lotteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, troie che saltano nel mio Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ne ho una che guida e no, nessuna di loro ha vestiti
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Ora, dove sono i preservativi? Chi ha i preservativi?
I noticed there's so many of 'em
Ho notato che ce ne sono così tanti
And there's really not that many of us
E in realtà non siamo così tanti
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E le signore ci amano, la mia banda sta sollevando polvere
It's on 'til the break of dawn
È acceso fino all'alba
And we're starting this party from dusk
E stiamo iniziando questa festa dal crepuscolo
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Signore e signori, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Vedono passare quella macchina bassa e dicono: "Oh mio"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
Non devi dirmi perché sei malato perché lo so
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Mi infilo in quella sei-tre, come "Ammalalo, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Sono un prurito che non possono grattare, sono stufi di me
But hey, what else can I say? I love L.A.
Ma hey, cosa altro posso dire? Amo L.A.
'Cause over and above all, it's just another day
Perché oltre e al di sopra di tutto, è solo un altro giorno
And this one begins where the last one ends
E questo inizia dove finisce l'ultimo
Pick up where we left off and get smashed again
Riprendiamo da dove abbiamo lasciato e ci sbronziamo di nuovo
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Sarei dannato, ho appena fatto un incidente con la mia Benz
Driving 'round with a smashed front end
Guidando in giro con un frontale ammaccato
Let's cash that one in
Incassiamo quello
Grab another one from out the stable
Prendine un altro dallo stabile
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
La Monte Carlo, El Camino o l'El Dorado?
The hell if I know
Che diavolo ne so
Do I want leather seats or vinyl?
Voglio i sedili in pelle o in vinile?
Decisions, decisions
Decisioni, decisioni
Garage looks like Precision Collision
Il garage sembra Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
O Maaco, i battiti tremano come Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Basta tenere il basso basso, gli altoparlanti lontano dal tuo viso
So crack a bottle, let your body waddle
Quindi stappa una bottiglia, lascia che il tuo corpo ondeggi
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Non fare la modella snob, hai appena vinto alla lotteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, troie che saltano nel mio Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ne ho una che fa da copilota e no, nessuna di loro ha vestiti
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Ora dov'è il preservativo? Chi ha il preservativo?
I noticed there's so many of 'em
Ho notato che ce ne sono così tanti
And there's really not that many of us
E in realtà non siamo così tanti
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E le signore ci amano, la mia banda sta sollevando polvere
It's on 'til the break of dawn
È acceso fino all'alba
And we're starting this party from dusk
E stiamo iniziando questa festa dal crepuscolo
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
E ho il grande piacere di presentare, 50 Cent
It's bottle after bottle
È una bottiglia dopo l'altra
The money ain't a thing when you party with me
I soldi non sono un problema quando fai festa con me
It's what we into, it's simple
È quello che ci piace, è semplice
We ball out of control like you wouldn't believe
Facciamo festa fuori controllo come non crederesti
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Sono il Napalm, la bomba, il Don, sono King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
Vengo rotolato, avvolto e piovuto
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Sono così calmo, attraverso il Vietnam, suona l'allarme
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Porta lo Chandon, brucia la marijuana, fai quello che vuoi
Nigga, on and on 'til the break of what?
Nigga, avanti e indietro fino all'alba di cosa?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Prendi la carta, sto facendo soldi, sai che non me ne frega un cazzo
I spend it like it don't mean nothin'
Lo spendo come se non significasse nulla
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Lo soffio come si suppone che sia soffiato, stronzo sono cresciuto
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Mi pavoneggio, ho stile, sfoggio la roba (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Ottengo quello che cazzo voglio, quindi cosa trucco? (Sì)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Borsa Birkin grassa, roba di classe (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Scarpe Jimmy Choo, dico, "Muovi", una troia si muove
So crack a bottle, let your body waddle
Quindi stappa una bottiglia, lascia che il tuo corpo ondeggi
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Non fare la modella snob, hai appena vinto alla lotteria
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, troie che saltano nel mio Tahoe
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ne ho una che fa da copilota e no, nessuna di loro ha vestiti
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Ora dov'è il preservativo? Chi ha il preservativo?
I noticed there's so many of 'em
Ho notato che ce ne sono così tanti
And there's really not that many of us
E in realtà non siamo così tanti
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
E le signore ci amano, la mia banda sta sollevando polvere
It's on 'til the break of dawn
È acceso fino all'alba
And we're starting this party from dusk
E stiamo iniziando questa festa dal crepuscolo
Oh, ladies and gentlemen
Oh, para wanita dan pria
The moment you've all been waiting for
Saat yang telah kalian semua nantikan
In this corner, weighing 175 pounds
Di sudut ini, beratnya 175 pon
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
Dengan catatan 17 pemerkosaan, 400 penyerangan, dan 4 pembunuhan
The undisputed, most diabolical villain in the world
Penjahat paling jahat yang tak terbantahkan di dunia
Slim Shady (let's go)
Slim Shady (ayo)
So crack a bottle, let your body waddle
Jadi buka botolnya, biarkan tubuhmu bergoyang
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Jangan bertingkah seperti model sombong, kamu baru saja memenangkan lotre
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, para wanita melompat ke dalam Tahoe saya
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ada satu yang duduk di kursi penumpang dan tidak, tidak satupun dari mereka yang memakai pakaian
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Sekarang di mana kondomnya? Siapa yang punya kondom?
I noticed there's so many of 'em
Saya perhatikan ada begitu banyak dari mereka
And there's really not that many of us
Dan sebenarnya tidak terlalu banyak dari kita
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Dan para wanita menyukai kami, geng kami mengaduk debu
It's on 'til the break of dawn
Ini berlangsung sampai fajar
And we're starting this party from dusk
Dan kami memulai pesta ini dari senja
Okay, let's go
Baiklah, ayo
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
Kembali dengan André si Raksasa, Tuan Gading Gajah
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
Perbaiki aroma muskmu, kamu hanya akan menjadi satu lagi yang gugur
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
Hanya salah satu anak ibuku yang terlempar ke bawah bus
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
Cium pantatku, jilat keju fromunda dari bawah kacangku
It disgusts me to see the game the way that it looks
Menjijikkanku melihat permainan seperti itu
It's a must I redeem my name and haters get mushed
Ini harus, saya harus memulihkan nama saya dan para pembenci menjadi hancur
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
Para wanita tergila-gila, mereka mencintaiku saat aku bersembunyi
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
Adu jotos, wanita itu memberinya luka kertas delapan puluh
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
Sekarang bayangkan kami, itu konyol kamu mengutuk saat berpikir
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
Karena saat saya melontarkan bait, omong kosong itu menjadi lebih buruk dari saus Worcestershire
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
Jika saya bisa memasukkan kata-kata, itu sempurna, berhasil setiap waktu
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
Setiap bait, setiap baris, sesederhana sajak anak-anak
It's elementary, the elephants have entered the room
Ini dasar, gajah-gajah telah memasuki ruangan
I venture to say we're the center of attention, it's true
Saya berani mengatakan kami menjadi pusat perhatian, itu benar
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
Belum lagi kembali dengan dendam, jadi inilah sinyalnya
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
Dari simbol kelelawar, trio platinum kembali pada kalian para wanita
So crack a bottle, let your body waddle
Jadi buka botolnya, biarkan tubuhmu bergoyang
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Jangan bertingkah seperti model sombong, kamu baru saja memenangkan lotre
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, para wanita melompat ke dalam Tahoe saya
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ada satu yang duduk di kursi penumpang dan tidak, tidak satupun dari mereka yang memakai pakaian
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Sekarang di mana kondomnya? Siapa yang punya kondom?
I noticed there's so many of 'em
Saya perhatikan ada begitu banyak dari mereka
And there's really not that many of us
Dan sebenarnya tidak terlalu banyak dari kita
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Dan para wanita menyukai kami, geng kami mengaduk debu
It's on 'til the break of dawn
Ini berlangsung sampai fajar
And we're starting this party from dusk
Dan kami memulai pesta ini dari senja
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
Para wanita dan pria, Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
Mereka melihat mobil low rider itu lewat mereka seperti, "Oh saya"
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
Anda tidak perlu memberi tahu saya mengapa Anda sakit karena saya tahu mengapa
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
Saya melaju dengan enam-trey itu, seperti "Sick 'em, Dre"
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
Saya gatal yang tidak bisa mereka garuk, mereka muak dengan saya
But hey, what else can I say? I love L.A.
Tapi hei, apa lagi yang bisa saya katakan? Saya cinta L.A.
'Cause over and above all, it's just another day
Karena di atas segalanya, ini hanya hari lain
And this one begins where the last one ends
Dan yang satu ini dimulai di mana yang terakhir berakhir
Pick up where we left off and get smashed again
Lanjutkan dari tempat kami berhenti dan hancur lagi
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
Sialan, baru saja bermain-main dan menabrak Benz saya
Driving 'round with a smashed front end
Mengemudi dengan bagian depan hancur
Let's cash that one in
Mari tukarkan itu
Grab another one from out the stable
Ambil yang lain dari kandang
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
Monte Carlo, El Camino atau El Dorado?
The hell if I know
Sial jika saya tahu
Do I want leather seats or vinyl?
Apakah saya ingin kursi kulit atau vinil?
Decisions, decisions
Keputusan, keputusan
Garage looks like Precision Collision
Garasi terlihat seperti Precision Collision
Or Maaco, beats quake like Waco
Atau Maaco, dentuman mengguncang seperti Waco
Just keep the bass low, speakers away from your face though
Cukup jaga bassnya rendah, speaker jauh dari wajah Anda
So crack a bottle, let your body waddle
Jadi buka botolnya, biarkan tubuhmu bergoyang
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Jangan bertingkah seperti model sombong, kamu baru saja memenangkan lotre
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, para wanita melompat ke dalam Tahoe saya
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ada satu yang duduk di kursi penumpang dan tidak, tidak satupun dari mereka yang memakai pakaian
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Sekarang di mana kondomnya? Siapa yang punya kondom?
I noticed there's so many of 'em
Saya perhatikan ada begitu banyak dari mereka
And there's really not that many of us
Dan sebenarnya tidak terlalu banyak dari kita
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Dan para wanita menyukai kami, geng kami mengaduk debu
It's on 'til the break of dawn
Ini berlangsung sampai fajar
And we're starting this party from dusk
Dan kami memulai pesta ini dari senja
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
Dan saya sangat senang memperkenalkan, 50 Cent
It's bottle after bottle
Ini botol demi botol
The money ain't a thing when you party with me
Uang bukan masalah saat Anda berpesta dengan saya
It's what we into, it's simple
Ini yang kami lakukan, itu sederhana
We ball out of control like you wouldn't believe
Kami berpesta tanpa kendali seperti yang tidak akan Anda percayai
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
Saya Napalm, bom, Don, saya King Kong
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
Dilindas, dibungkus, dan dihujani
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
Saya sangat tenang, melalui Vietnam, bunyikan alarm
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
Bawa Chandon, bakar mariyuana, lakukan apa yang Anda inginkan
Nigga, on and on 'til the break of what?
Nigga, terus menerus sampai fajar apa?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
Dapatkan uangnya, saya mengumpulkan, Anda tahu saya tidak peduli
I spend it like it don't mean nothin'
Saya menghabiskannya seolah itu tidak berarti apa-apa
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
Habiskan seperti seharusnya dihabiskan, sialan saya sudah dewasa
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
Saya pamer, saya bergaya, saya pamer barang-barang itu (uh-huh)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
Saya mendapatkan apa yang saya inginkan, jadi apa saya memanjakan? (Ya)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
Tas Birkin besar, beberapa barang mewah (haha)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Sepatu Jimmy Choo, saya bilang, "Minggir," wanita itu minggir
So crack a bottle, let your body waddle
Jadi buka botolnya, biarkan tubuhmu bergoyang
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
Jangan bertingkah seperti model sombong, kamu baru saja memenangkan lotre
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
Oh-oh, oh-oh, para wanita melompat ke dalam Tahoe saya
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
Ada satu yang duduk di kursi penumpang dan tidak, tidak satupun dari mereka yang memakai pakaian
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
Sekarang di mana kondomnya? Siapa yang punya kondom?
I noticed there's so many of 'em
Saya perhatikan ada begitu banyak dari mereka
And there's really not that many of us
Dan sebenarnya tidak terlalu banyak dari kita
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
Dan para wanita menyukai kami, geng kami mengaduk debu
It's on 'til the break of dawn
Ini berlangsung sampai fajar
And we're starting this party from dusk
Dan kami memulai pesta ini dari senja
Oh, ladies and gentlemen
哦,女士们,先生们
The moment you've all been waiting for
你们期待的时刻到了
In this corner, weighing 175 pounds
在这个角落,体重175磅
With a record of 17 rapes, 400 assaults, and 4 murders
有着17起强奸、400起袭击和4起谋杀的记录
The undisputed, most diabolical villain in the world
无可争议的,世界上最恶毒的坏蛋
Slim Shady (let's go)
瘦瘦的沙迪(我们走)
So crack a bottle, let your body waddle
所以打开一瓶,让你的身体摇摆
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
不要表现得像个势利的模特,你刚中了彩票
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
哦哦,哦哦,婊子们跳进我的塔霍车
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
有一个坐在副驾驶,不,她们一个都没穿衣服
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
现在避孕套在哪里?谁有避孕套?
I noticed there's so many of 'em
我注意到有很多
And there's really not that many of us
而我们真的没有那么多人
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
女士们爱我们,我的团队扬起尘土
It's on 'til the break of dawn
持续到黎明
And we're starting this party from dusk
我们从黄昏开始这个派对
Okay, let's go
好的,我们走
Back with André the Giant, Mr. Elephant Tusk
回到巨人安德烈,象牙的先生
Fix your musk, you'll just be another one bit the dust
调整你的气味,你只会成为另一个灰飞烟灭的人
Just one of my mothers sons who got thrown under the bus
只是我母亲的儿子之一被抛下了公交车
Kiss my butt, lick fromunda cheese from under my nuts
亲我的屁股,从我的蛋下舔奶酪
It disgusts me to see the game the way that it looks
看到游戏的样子我感到恶心
It's a must I redeem my name and haters get mushed
我必须赎回我的名声,让仇恨者变得软弱
Bitches lust, man, they love me when I lay in the cut
婊子们渴望,男人,他们爱我当我躺在切口上
Fisticuffs, the lady gave her eighty-some paper cut
拳击,那位女士给了她八十多个纸割伤
Now picture us it's ridiculous you curse at the thought
现在想象我们,这是荒谬的,你一想到就咒骂
'Cause when I spit the verse the shit gets worse than Worcestershire sauce
因为当我吐诗时,情况比辣酱油还糟
If I could fit the words, it's picture perfect, works every time
如果我能适当地用词,每次都是画面完美,效果极佳
Every verse, every line, as simple as nursery rhymes
每一节,每一行,就像童谣一样简单
It's elementary, the elephants have entered the room
这是基本的,大象已经进入房间
I venture to say we're the center of attention, it's true
我敢说我们是关注的中心,这是真的
Not to mention back with a vengeance, so here's the signal
更不用说带着复仇回来了,所以这是信号
Of the bat symbol, the platinum trio's back on you hoes
蝙蝠标志,白金三重奏又回来对付你们这些婊子
So crack a bottle, let your body waddle
所以打开一瓶,让你的身体摇摆
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
不要表现得像个势利的模特,你刚中了彩票
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
哦哦,哦哦,婊子们跳进我的塔霍车
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
有一个坐在副驾驶,不,她们一个都没穿衣服
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
现在避孕套在哪里?谁有避孕套?
I noticed there's so many of 'em
我注意到有很多
And there's really not that many of us
而我们真的没有那么多人
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
女士们爱我们,我的团队扬起尘土
It's on 'til the break of dawn
持续到黎明
And we're starting this party from dusk
我们从黄昏开始这个派对
Ladies and gentlemen, Dr. Dre
女士们和先生们,Dr. Dre
They see that low rider go by they're like, "Oh my"
他们看到那辆低骑车经过,他们像是,“哦,我的”
You ain't got to tell me why you're sick 'cause I know why
你不用告诉我你为什么生病,因为我知道为什么
I dip through in that six-trey, like "Sick 'em, Dre"
我驾驶那辆六轮车,像是“Sick 'em, Dre”
I'm an itch that they can't scratch, they sick of me
我是他们挠不到的痒,他们厌倦了我
But hey, what else can I say? I love L.A.
但嘿,我还能说什么?我爱洛杉矶
'Cause over and above all, it's just another day
因为最重要的是,这只是又一天
And this one begins where the last one ends
这一天从上一天结束的地方开始
Pick up where we left off and get smashed again
接上我们停下的地方,再次狂欢
I'll be dammed, just fucked around and crashed my Benz
我该死的,只是四处闲逛并撞坏了我的奔驰
Driving 'round with a smashed front end
开着一个破损的前端四处驾驶
Let's cash that one in
让我们把那个换掉
Grab another one from out the stable
从车库里再拿出一辆
The Monte Carlo, El Camino or the El Dorado?
是蒙特卡洛,埃尔卡米诺还是埃尔多拉多?
The hell if I know
我该死的如果我知道
Do I want leather seats or vinyl?
我是要皮革座椅还是乙烯基?
Decisions, decisions
决策,决策
Garage looks like Precision Collision
车库看起来像精密碰撞
Or Maaco, beats quake like Waco
或者Maaco,低音炮像韦科那样震动
Just keep the bass low, speakers away from your face though
只是把低音保持低,把扬声器远离你的脸
So crack a bottle, let your body waddle
所以打开一瓶,让你的身体摇摆
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
不要表现得像个势利的模特,你刚中了彩票
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
哦哦,哦哦,婊子们跳进我的塔霍车
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
有一个坐在副驾驶,不,她们一个都没穿衣服
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
现在避孕套在哪里?谁有避孕套?
I noticed there's so many of 'em
我注意到有很多
And there's really not that many of us
而我们真的没有那么多人
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
女士们爱我们,我的团队扬起尘土
It's on 'til the break of dawn
持续到黎明
And we're starting this party from dusk
我们从黎明开始这个派对
And I take great pleasure in introducing, 50 Cent
我很高兴地介绍,50 Cent
It's bottle after bottle
这是一瓶接一瓶
The money ain't a thing when you party with me
当你和我一起派对时,钱不是问题
It's what we into, it's simple
这是我们的兴趣,很简单
We ball out of control like you wouldn't believe
我们失控地狂欢,你无法相信
I'm the Napalm, the bomb, the Don, I'm King Kong
我是凝固汽油弹,炸弹,教父,我是金刚
Get rolled on, wrapped up, and reigned on
被碾过,被包裹起来,被统治
I'm so calm, through Vietnam, ring the alarm
我很冷静,穿越越南,拉响警报
Bring the Chandon, burn marijuana, do what you want
带来香槟,燃烧大麻,做你想做的
Nigga, on and on 'til the break of what?
兄弟,一直到什么时候结束?
Get the paper, man, I'm cakin', you know I don't give a fuck
拿到钱,伙计,我在赚钱,你知道我不在乎
I spend it like it don't mean nothin'
我像它不重要一样花钱
Blow it like it's supposed to be blown, motherfucker I'm grown
像应该那样吹牛,混蛋我长大了
I stunt, I style, I flash the shit (uh-huh)
我炫耀,我风格,我展示这狗屎(嗯嗯)
I gets what the fuck I want, so what I trick? (Yeah)
我得到了我他妈的想要的,所以我花钱怎么了?(是的)
Fat-ass Birkin bag, some classy shit (haha)
胖胖的Birkin包,一些优雅的东西(哈哈)
Jimmy Choo shoes, I say, "Move," a bitch move
Jimmy Choo鞋,我说,“动”,一个婊子就动
So crack a bottle, let your body waddle
所以打开一瓶,让你的身体摇摆
Don't act like a snobby model, you just hit the lotto
不要表现得像个势利的模特,你刚中了彩票
Oh-oh, oh-oh, bitches hoppin' in my Tahoe
哦哦,哦哦,婊子们跳进我的塔霍车
Got one ridin' shotgun and no, not one of 'em got clothes
有一个坐在副驾驶,不,她们一个都没穿衣服
Now where's the rubbers? Who's got the rubbers?
现在避孕套在哪里?谁有避孕套?
I noticed there's so many of 'em
我注意到有很多
And there's really not that many of us
而我们真的没有那么多人
And ladies love us, my posse's kickin' up dust
女士们爱我们,我的团队扬起尘土
It's on 'til the break of dawn
持续到黎明
And we're starting this party from dusk
我们从黄昏开始这个派对

Curiosités sur la chanson Crack a Bottle de Eminem

Sur quels albums la chanson “Crack a Bottle” a-t-elle été lancée par Eminem?
Eminem a lancé la chanson sur les albums “Relapse” en 2009, “Relapse: Refill” en 2010, et “Curtain Call 2” en 2022.
Qui a composé la chanson “Crack a Bottle” de Eminem?
La chanson “Crack a Bottle” de Eminem a été composée par Mark Christopher Batson, Jean Gatson Renard, Trevor Anthony Lawrence, Dawaun W. Parker, Andre Romell Young, Curtis James Jackson, Marshall B. III Mathers.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eminem

Autres artistes de Hip Hop/Rap