Phenomenal

Marshall B. III Mathers, Luis Edgardo Resto, Mario E. Resto

Paroles Traduction

I am phenomenal
With every ounce of my blood
With every breath in my lungs
Won't stop until I'm phe-no-menal
I am phenomenal
However long that it takes
I'll go to whatever lengths
It's gonna make me a monster though
I am phenomenal
But I never say, oh, it's impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal

Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
When the going got rough
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Who the fuck taught you how to persevere?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
The messiest thing you've ever gone through is your purse
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Time to slip in that zone till' I find myself
Inside the realm where the unknown and boldly go
In the waters where nobody else has gone before
Or willing to go, uncharted, feeling is so
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Sometimes I gotta remind myself that I am

I am phenomenal
With every ounce of my blood
With every breath in my lungs
Won't stop until I'm phenomenal
I am phenomenal
However long that it takes
I'll go to whatever lengths
It's gonna make me a monster though
I am phenomenal
But I never say, oh, it's impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal

Let me self-empower you
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
When you feel like you're runnin' out of fuel
I'll show you how to use doubt as fuel
Convert it to gunpowder too
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Punch through it, just cock back, put your all into it
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Never take back what you say
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Ready to scrap asap
Take your fists to his bones
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Lays flat, where you put your dinner plates at
And set it off like a placemat
(I am phenomenal)
And I want you to say that

With every ounce of my blood
With every breath in my lungs
Won't stop until I'm phenomenal
I am phenomenal
However long that it takes
I'll go to whatever lengths
It's gonna make me a monster though
I am phenomenal
But I never say, oh, it's impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal

Step into the unknown
And find yourself your glory, free the ignoring person

Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Me to come up out from under the fuckin' ground
'Cause I worked my butt off now
It's a subject I don't know how to shut up about
'Cause I stuck it out
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
You're gonna have non-believers
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Get it how you live
But are you prepared to give more than you get?
And put in twice what you get back from this shit
Though what you sacrifice barely is half, never give
Rap is my shiv
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
I rhyme like life is still an uphill climb
Ready to face it, each challenge waitin'
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Look what I have built, reputation is delegation
The only thing I'm capable of makin' is amazing
Only thing you're capable of makin' is a false statement
An accusation, I am legendary status, in fact
That is the only way you'll ever be able to say
Your legend is makin' an allegation
I write with the left, same hand I hold the mic with
As I fight to the death, 'til my last breath
Managed to prove who the best man is
Surveil it, all cards be the only ones left standing
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
Of knowing what it's like to be southpaw
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
'Cause I am

Phenomenal
With every ounce of my blood
With every breath in my lungs
Won't stop until I'm phenomenal
I am phenomenal
However long that it takes
I'll go to whatever lengths
It's gonna make me a monster though
I am phenomenal
But I never say, oh, it's impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal

I am phenomenal
Je suis phénoménal
With every ounce of my blood
Avec chaque once de mon sang
With every breath in my lungs
Avec chaque souffle dans mes poumons
Won't stop until I'm phe-no-menal
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que je sois phénoménal
I am phenomenal
Je suis phénoménal
However long that it takes
Peu importe le temps que cela prend
I'll go to whatever lengths
Je vais jusqu'à n'importe quelle longueur
It's gonna make me a monster though
Ça va faire de moi un monstre cependant
I am phenomenal
Je suis phénoménal
But I never say, oh, it's impossible
Mais je ne dis jamais, oh, c'est impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Parce que je vais être phénoménal
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Imbattable, pensées inépuisables
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Pensées imbattables, putain de colosse qui va
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Vous écraser dans le verset, obstacles je suis attiré par eux
When the going got rough
Quand les choses se sont compliquées
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Montrez-leur ce que j'ai pensé que c'était le pire, petite sissy
Who the fuck taught you how to persevere?
Qui diable t'a appris à persévérer ?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
Il n'y a aucune situation à laquelle tu as jamais eu à répondre qui soit défavorable
The messiest thing you've ever gone through is your purse
La chose la plus désordonnée que tu aies jamais traversée est ton sac à main
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Ouais, je n'essaie pas comme le Capitaine, je pourrais aussi bien
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
L'accrocher comme une étagère, il faut continuer à grandir avec, évoluer
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Parce que tu peux continuer à jeter de la merde au mur
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Mais tu vas trouver que rien ne va coller jusqu'à ce que tu t'appliques
Time to slip in that zone till' I find myself
Il est temps de glisser dans cette zone jusqu'à ce que je me retrouve
Inside the realm where the unknown and boldly go
Dans le royaume où l'inconnu et l'audace vont
In the waters where nobody else has gone before
Dans les eaux où personne d'autre n'est allé avant
Or willing to go, uncharted, feeling is so
Ou prêt à y aller, inexploré, le sentiment est tellement
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bombe, je me sens moi-même, je suis un géant
Sometimes I gotta remind myself that I am
Parfois, je dois me rappeler que je suis
I am phenomenal
Je suis phénoménal
With every ounce of my blood
Avec chaque once de mon sang
With every breath in my lungs
Avec chaque souffle dans mes poumons
Won't stop until I'm phenomenal
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que je sois phénoménal
I am phenomenal
Je suis phénoménal
However long that it takes
Peu importe le temps que cela prend
I'll go to whatever lengths
Je vais jusqu'à n'importe quelle longueur
It's gonna make me a monster though
Ça va faire de moi un monstre cependant
I am phenomenal
Je suis phénoménal
But I never say, oh, it's impossible
Mais je ne dis jamais, oh, c'est impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Parce que je vais être phénoménal
Let me self-empower you
Laisse-moi t'auto-valoriser
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Quand tu es à terre et qu'ils essaient de te ridiculiser
When you feel like you're runnin' out of fuel
Quand tu as l'impression de manquer de carburant
I'll show you how to use doubt as fuel
Je vais te montrer comment utiliser le doute comme carburant
Convert it to gunpowder too
Le convertir en poudre à canon aussi
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Maintenant, ce que tu fais, c'est mettre l'allumette au fluide de charbon de bois
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Mets-y une étincelle comme Martha Stewart en train de faire un barbecue
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ah zut, tu as l'impression de vouloir frapper ce mur alors fais-le
Punch through it, just cock back, put your all into it
Percer à travers, juste reculer, mets tout ton être dedans
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Maintenant tu vas prendre cette rage et faire de ça ce que tu élèves
Never take back what you say
Ne reviens jamais sur ce que tu dis
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Si tu restes coincé dans ton cerveau, engage-toi dans ce combat de cage alimenté
Ready to scrap asap
Prêt à se battre dès que possible
Take your fists to his bones
Prends tes poings à ses os
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Montre à Biggie qui est le plus petit, tu es Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Ouais, je les imagine tous en plastique et en mousse
Lays flat, where you put your dinner plates at
S'allonge à plat, où tu mets tes assiettes à dîner
And set it off like a placemat
Et déclenche-le comme un set de table
(I am phenomenal)
(Je suis phénoménal)
And I want you to say that
Et je veux que tu dises ça
With every ounce of my blood
Avec chaque once de mon sang
With every breath in my lungs
Avec chaque souffle dans mes poumons
Won't stop until I'm phenomenal
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que je sois phénoménal
I am phenomenal
Je suis phénoménal
However long that it takes
Peu importe le temps que cela prend
I'll go to whatever lengths
Je vais jusqu'au bout
It's gonna make me a monster though
Ça va faire de moi un monstre cependant
I am phenomenal
Je suis phénoménal
But I never say, oh, it's impossible
Mais je ne dis jamais, oh, c'est impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Parce que je vais être phénoménal
Step into the unknown
Entre dans l'inconnu
And find yourself your glory, free the ignoring person
Et trouve-toi ta gloire, libère la personne ignorante
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
J'ai une putain de bouche sans valve de fermeture
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Je ne peux même pas couper le courant, quand c'est ce qui m'a permis
Me to come up out from under the fuckin' ground
De sortir de sous le putain de sol
'Cause I worked my butt off now
Parce que j'ai travaillé mon cul maintenant
It's a subject I don't know how to shut up about
C'est un sujet dont je ne sais pas comment me taire
'Cause I stuck it out
Parce que je l'ai supporté
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Comme une putain de langue à nouer, j'ai répondu quand on m'a bousculé
You're gonna have non-believers
Tu vas avoir des non-croyants
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Mais quand tu es au-delà de la croyance, tu ne devrais probablement pas te demander comment
Get it how you live
Vis comme tu l'entends
But are you prepared to give more than you get?
Mais es-tu prêt à donner plus que tu ne reçois ?
And put in twice what you get back from this shit
Et à mettre deux fois ce que tu reçois de cette merde
Though what you sacrifice barely is half, never give
Bien que ce que tu sacrifies à peine est la moitié, ne donne jamais
Rap is my shiv
Le rap est mon shiv
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Mais c'est comme mon bouclier en même temps que je le manie, je vais poignarder cette volonté
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
Parfois je me sens juste comme B. Real de Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Comment je peux juste tuer un cypher, la culpabilité du survivant
I rhyme like life is still an uphill climb
Je rime comme si la vie était encore une montée difficile
Ready to face it, each challenge waitin'
Prêt à affronter, chaque défi attend
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Peut le goûter, c'est de la salivation, je fais de la rétorsion
Look what I have built, reputation is delegation
Regarde ce que j'ai construit, la réputation est une délégation
The only thing I'm capable of makin' is amazing
La seule chose que je suis capable de faire est incroyable
Only thing you're capable of makin' is a false statement
La seule chose que tu es capable de faire est une fausse déclaration
An accusation, I am legendary status, in fact
Une accusation, je suis de statut légendaire, en fait
That is the only way you'll ever be able to say
C'est la seule façon dont tu pourras jamais dire
Your legend is makin' an allegation
Ta légende fait une allégation
I write with the left, same hand I hold the mic with
J'écris avec la gauche, la même main avec laquelle je tiens le micro
As I fight to the death, 'til my last breath
Alors que je me bats jusqu'à la mort, jusqu'à mon dernier souffle
Managed to prove who the best man is
Réussi à prouver qui est le meilleur homme
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Le surveiller, toutes les cartes seront les seules à rester debout
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
À la fin, mais je ne vais pas être le seul avec l'avantage
Of knowing what it's like to be southpaw
De savoir ce que c'est que d'être gaucher
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Parce que tu peux parier ton cul que tu seras gaucher
'Cause I am
Parce que je le suis
Phenomenal
Phénoménal
With every ounce of my blood
Avec chaque once de mon sang
With every breath in my lungs
Avec chaque souffle dans mes poumons
Won't stop until I'm phenomenal
Je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que je sois phénoménal
I am phenomenal
Je suis phénoménal
However long that it takes
Peu importe le temps que cela prend
I'll go to whatever lengths
Je vais jusqu'au bout
It's gonna make me a monster though
Ça va faire de moi un monstre cependant
I am phenomenal
Je suis phénoménal
But I never say, oh, it's impossible
Mais je ne dis jamais, oh, c'est impossible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Parce que je vais être phénoménal
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
With every ounce of my blood
Com cada gota do meu sangue
With every breath in my lungs
Com cada respiração nos meus pulmões
Won't stop until I'm phe-no-menal
Não vou parar até ser fenomenal
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
However long that it takes
Por mais tempo que demore
I'll go to whatever lengths
Eu vou a qualquer comprimento
It's gonna make me a monster though
Isso vai me transformar num monstro
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Mas eu nunca digo, oh, é impossível
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque eu vou ser fenomenal
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Imparável, pensamentos inestouráveis
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Pensamentos imparáveis, maldito juggernaut que vai
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Te esmagar no verso, obstáculos eu sou atraído por eles
When the going got rough
Quando a situação ficou difícil
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Mostre a eles o que eu pensei que era o pior, pequena sissy
Who the fuck taught you how to persevere?
Quem diabos te ensinou a perseverar?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
Não há situação que você já teve que responder que é adversa
The messiest thing you've ever gone through is your purse
A coisa mais bagunçada que você já passou é a sua bolsa
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Sim, eu não tento como o Capitão, eu também deveria
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
Desistir como uma prateleira, tenho que continuar crescendo com isso, evoluir
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Porque você pode continuar jogando merda na parede
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Mas você vai descobrir que nada vai colar até você se aplicar
Time to slip in that zone till' I find myself
Hora de escorregar naquela zona até me encontrar
Inside the realm where the unknown and boldly go
Dentro do reino onde o desconhecido e ousadamente vai
In the waters where nobody else has gone before
Nas águas onde mais ninguém foi antes
Or willing to go, uncharted, feeling is so
Ou disposto a ir, inexplorado, o sentimento é tão
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bomba, estou me sentindo, eu sou um gigante
Sometimes I gotta remind myself that I am
Às vezes eu tenho que me lembrar que eu sou
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
With every ounce of my blood
Com cada gota do meu sangue
With every breath in my lungs
Com cada respiração nos meus pulmões
Won't stop until I'm phenomenal
Não vou parar até ser fenomenal
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
However long that it takes
Por mais tempo que demore
I'll go to whatever lengths
Eu vou a qualquer comprimento
It's gonna make me a monster though
Isso vai me transformar num monstro
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Mas eu nunca digo, oh, é impossível
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque eu vou ser fenomenal
Let me self-empower you
Deixe-me auto-empoderar você
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Quando você está para baixo e eles estão tentando ridicularizar você
When you feel like you're runnin' out of fuel
Quando você sente que está ficando sem combustível
I'll show you how to use doubt as fuel
Eu vou te mostrar como usar a dúvida como combustível
Convert it to gunpowder too
Convertê-lo em pólvora também
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Agora o que você faz é colocar o fósforo no fluido de carvão
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Coloque uma faísca nele como Martha Stewart fazendo churrasco
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ah dane-se, sinta como se quisesse bater naquela parede então faça
Punch through it, just cock back, put your all into it
Fure através dela, apenas recue, coloque tudo nisso
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Agora você vai pegar essa raiva e fazer disso o que você cria
Never take back what you say
Nunca retire o que você diz
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Se você ficar preso em sua mente, participe desta luta de gaiola alimentada
Ready to scrap asap
Pronto para brigar o mais rápido possível
Take your fists to his bones
Leve seus punhos aos ossos dele
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Mostre ao Biggie quem é o menor, você é Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Sim, eu os imagino todos como plástico e espuma
Lays flat, where you put your dinner plates at
Deita-se, onde você coloca seus pratos de jantar
And set it off like a placemat
E comece como um jogo americano
(I am phenomenal)
(Eu sou fenomenal)
And I want you to say that
E eu quero que você diga isso
With every ounce of my blood
Com cada gota do meu sangue
With every breath in my lungs
Com cada respiração nos meus pulmões
Won't stop until I'm phenomenal
Não vou parar até ser fenomenal
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
However long that it takes
Por quanto tempo que seja necessário
I'll go to whatever lengths
Eu irei a qualquer distância
It's gonna make me a monster though
Isso vai me transformar num monstro
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Mas eu nunca digo, oh, é impossível
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque eu vou ser fenomenal
Step into the unknown
Entre no desconhecido
And find yourself your glory, free the ignoring person
E encontre a sua glória, liberte a pessoa ignorante
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Tenho uma boca maldita sem válvula de silêncio
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Não consigo nem cortar a energia dela, quando é o que me permitiu
Me to come up out from under the fuckin' ground
Sair de debaixo do maldito chão
'Cause I worked my butt off now
Porque eu trabalhei duro agora
It's a subject I don't know how to shut up about
É um assunto sobre o qual não sei como calar a boca
'Cause I stuck it out
Porque eu aguentei
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Como uma língua amarrada, eu respondi quando fui empurrado
You're gonna have non-believers
Você vai ter descrentes
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Mas quando você está além da crença, provavelmente não deveria se perguntar como
Get it how you live
Viva como você vive
But are you prepared to give more than you get?
Mas você está preparado para dar mais do que recebe?
And put in twice what you get back from this shit
E colocar o dobro do que você recebe de volta dessa merda
Though what you sacrifice barely is half, never give
Embora o que você sacrifica mal é metade, nunca dê
Rap is my shiv
Rap é a minha arma
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Mas é como meu escudo ao mesmo tempo que empunho, vou apunhalar essa vontade
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
Às vezes me sinto como B. Real do Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Como eu posso simplesmente matar um cypher, culpa do sobrevivente
I rhyme like life is still an uphill climb
Eu rimo como se a vida ainda fosse uma subida íngreme
Ready to face it, each challenge waitin'
Pronto para enfrentar, cada desafio esperando
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Posso saboreá-lo, é salivação, estou travando retaliação
Look what I have built, reputation is delegation
Olhe o que eu construí, reputação é delegação
The only thing I'm capable of makin' is amazing
A única coisa que sou capaz de fazer é incrível
Only thing you're capable of makin' is a false statement
A única coisa que você é capaz de fazer é uma declaração falsa
An accusation, I am legendary status, in fact
Uma acusação, eu sou de status lendário, na verdade
That is the only way you'll ever be able to say
Essa é a única maneira que você será capaz de dizer
Your legend is makin' an allegation
Sua lenda está fazendo uma alegação
I write with the left, same hand I hold the mic with
Eu escrevo com a esquerda, mesma mão que seguro o microfone
As I fight to the death, 'til my last breath
Enquanto eu luto até a morte, até meu último suspiro
Managed to prove who the best man is
Consegui provar quem é o melhor homem
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Vigie, todas as cartas serão as únicas restantes
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
No final, mas eu não vou ser o único com a vantagem
Of knowing what it's like to be southpaw
De saber como é ser canhoto
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Porque você pode apostar sua bunda que você será canhoto
'Cause I am
Porque eu sou
Phenomenal
Fenomenal
With every ounce of my blood
Com cada gota do meu sangue
With every breath in my lungs
Com cada respiração nos meus pulmões
Won't stop until I'm phenomenal
Não vou parar até ser fenomenal
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
However long that it takes
Por quanto tempo que seja necessário
I'll go to whatever lengths
Eu irei a qualquer distância
It's gonna make me a monster though
Isso vai me transformar num monstro
I am phenomenal
Eu sou fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Mas eu nunca digo, oh, é impossível
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque eu vou ser fenomenal
I am phenomenal
Soy fenomenal
With every ounce of my blood
Con cada onza de mi sangre
With every breath in my lungs
Con cada respiración en mis pulmones
Won't stop until I'm phe-no-menal
No pararé hasta ser fe-no-menal
I am phenomenal
Soy fenomenal
However long that it takes
Por mucho que tarde
I'll go to whatever lengths
Iré a cualquier longitud
It's gonna make me a monster though
Va a convertirme en un monstruo, aunque
I am phenomenal
Soy fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Pero nunca digo, oh, es imposible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque voy a ser fenomenal
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Imparable, pensamientos incontenibles
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Pensamientos imparables, maldito coloso que
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Te aplastará en el verso, obstáculos a los que me siento atraído
When the going got rough
Cuando las cosas se ponen difíciles
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Muéstrales lo que pensé que era lo peor, pequeña nenaza
Who the fuck taught you how to persevere?
¿Quién diablos te enseñó a perseverar?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
No hay ninguna situación a la que hayas tenido que responder que sea adversa
The messiest thing you've ever gone through is your purse
Lo más complicado que has pasado es tu bolso
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Sí, no lo intento como el Capitán, también podría
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
Colgarlo como un estante, tengo que seguir creciendo con él, evolucionar
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Porque puedes seguir lanzando mierda a la pared
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Pero vas a descubrir que nada se va a pegar hasta que te apliques
Time to slip in that zone till' I find myself
Tiempo para deslizarme en esa zona hasta que me encuentre
Inside the realm where the unknown and boldly go
Dentro del reino donde lo desconocido y audazmente va
In the waters where nobody else has gone before
En las aguas donde nadie más ha ido antes
Or willing to go, uncharted, feeling is so
O dispuesto a ir, inexplorado, el sentimiento es tan
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bomba, me siento a mí mismo, soy un gigante
Sometimes I gotta remind myself that I am
A veces tengo que recordarme a mí mismo que soy
I am phenomenal
Soy fenomenal
With every ounce of my blood
Con cada onza de mi sangre
With every breath in my lungs
Con cada respiración en mis pulmones
Won't stop until I'm phenomenal
No pararé hasta ser fenomenal
I am phenomenal
Soy fenomenal
However long that it takes
Por mucho que tarde
I'll go to whatever lengths
Iré a cualquier longitud
It's gonna make me a monster though
Va a convertirme en un monstruo, aunque
I am phenomenal
Soy fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Pero nunca digo, oh, es imposible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque voy a ser fenomenal
Let me self-empower you
Permíteme empoderarte
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Cuando estás abajo y están tratando de ridiculizarte
When you feel like you're runnin' out of fuel
Cuando sientes que te estás quedando sin combustible
I'll show you how to use doubt as fuel
Te mostraré cómo usar la duda como combustible
Convert it to gunpowder too
Conviértelo en pólvora también
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Ahora lo que haces es poner la cerilla al fluido de carbón
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Enciéndelo como Martha Stewart haciendo barbacoa
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ah, al diablo, sientes que quieres golpear esa pared, hazlo
Punch through it, just cock back, put your all into it
Atraviésala, solo retrocede, pon todo en ello
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Ahora vas a tomar esa rabia y hacer eso lo que crías
Never take back what you say
Nunca te retractes de lo que dices
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Si te quedas atrapado en tu cerebro, participa en este combate enjaulado alimentado
Ready to scrap asap
Listo para pelear lo antes posible
Take your fists to his bones
Lleva tus puños a sus huesos
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Muestra a Biggie quién es el más pequeño, eres Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Sí, los imagino a todos como plástico y espuma
Lays flat, where you put your dinner plates at
Se aplana, donde pones tus platos de cena
And set it off like a placemat
Y lo enciende como un mantel
(I am phenomenal)
(Soy fenomenal)
And I want you to say that
Y quiero que digas eso
With every ounce of my blood
Con cada onza de mi sangre
With every breath in my lungs
Con cada aliento en mis pulmones
Won't stop until I'm phenomenal
No pararé hasta ser fenomenal
I am phenomenal
Soy fenomenal
However long that it takes
Por mucho que tarde
I'll go to whatever lengths
Iré a cualquier extremo
It's gonna make me a monster though
Me convertirá en un monstruo
I am phenomenal
Soy fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Pero nunca digo, oh, es imposible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque voy a ser fenomenal
Step into the unknown
Adéntrate en lo desconocido
And find yourself your glory, free the ignoring person
Y encuentra tu gloria, libera a la persona ignorante
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Tengo una maldita boca sin válvula de cierre
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
No puedo ni cortarle la energía, cuando es lo que me permitió
Me to come up out from under the fuckin' ground
Salir de debajo de la maldita tierra
'Cause I worked my butt off now
Porque ahora me he esforzado
It's a subject I don't know how to shut up about
Es un tema del que no sé cómo callarme
'Cause I stuck it out
Porque lo aguanté
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Como una maldita lengua atada, respondí cuando me empujaron
You're gonna have non-believers
Vas a tener incrédulos
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Pero cuando estás más allá de la creencia, probablemente no deberías preguntarte cómo
Get it how you live
Vive como puedas
But are you prepared to give more than you get?
¿Pero estás preparado para dar más de lo que recibes?
And put in twice what you get back from this shit
Y poner el doble de lo que recibes de esta mierda
Though what you sacrifice barely is half, never give
Aunque lo que sacrificas apenas es la mitad, nunca das
Rap is my shiv
El rap es mi navaja
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Pero es como mi escudo al mismo tiempo que lo manejo, voy a apuñalar esta voluntad
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
A veces me siento como B. Real de Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Cómo puedo matar un círculo, culpa del superviviente
I rhyme like life is still an uphill climb
Rimo como si la vida todavía fuera una cuesta arriba
Ready to face it, each challenge waitin'
Listo para enfrentarlo, cada desafío esperando
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Puedo saborearlo, es salivación, estoy haciendo represalias
Look what I have built, reputation is delegation
Mira lo que he construido, la reputación es delegación
The only thing I'm capable of makin' is amazing
Lo único que soy capaz de hacer es asombroso
Only thing you're capable of makin' is a false statement
Lo único que eres capaz de hacer es una declaración falsa
An accusation, I am legendary status, in fact
Una acusación, soy de estatus legendario, de hecho
That is the only way you'll ever be able to say
Esa es la única forma en que podrás decir
Your legend is makin' an allegation
Tu leyenda está haciendo una acusación
I write with the left, same hand I hold the mic with
Escribo con la izquierda, la misma mano con la que sostengo el micrófono
As I fight to the death, 'til my last breath
Mientras lucho hasta la muerte, hasta mi último aliento
Managed to prove who the best man is
Logré demostrar quién es el mejor hombre
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Vigílalo, todas las cartas serán las únicas que queden en pie
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
Al final, pero no voy a ser el único con la ventaja
Of knowing what it's like to be southpaw
De saber lo que es ser zurdo
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Porque puedes apostar tu trasero a que serás zurdo
'Cause I am
Porque yo soy
Phenomenal
Fenomenal
With every ounce of my blood
Con cada onza de mi sangre
With every breath in my lungs
Con cada aliento en mis pulmones
Won't stop until I'm phenomenal
No pararé hasta ser fenomenal
I am phenomenal
Soy fenomenal
However long that it takes
Por mucho que tarde
I'll go to whatever lengths
Iré a cualquier extremo
It's gonna make me a monster though
Me convertirá en un monstruo
I am phenomenal
Soy fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Pero nunca digo, oh, es imposible
'Cause I'm gonna be phenomenal
Porque voy a ser fenomenal
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
With every ounce of my blood
Mit jedem Tropfen meines Blutes
With every breath in my lungs
Mit jedem Atemzug in meinen Lungen
Won't stop until I'm phe-no-menal
Werde nicht aufhören, bis ich phä-no-menal bin
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
However long that it takes
Egal wie lange es dauert
I'll go to whatever lengths
Ich werde zu welcher Länge auch immer gehen
It's gonna make me a monster though
Es wird mich allerdings zu einem Monster machen
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
But I never say, oh, it's impossible
Aber ich sage nie, oh, es ist unmöglich
'Cause I'm gonna be phenomenal
Denn ich werde phänomenal sein
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Unaufhaltsam, unpopbare Gedankenblasen
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Unaufhaltsame Gedanken, verdammt, ein Juggernaut, der
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Dich im Vers zertreten wird, Hindernisse ziehen mich an
When the going got rough
Wenn es hart auf hart kommt
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Zeige ihnen, was ich dachte, dass das Schlimmste war, kleines Weichei
Who the fuck taught you how to persevere?
Wer zum Teufel hat dir beigebracht, durchzuhalten?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
Es gibt keine Situation, auf die du jemals reagieren musstest, die widrig ist
The messiest thing you've ever gone through is your purse
Das chaotischste, was du je durchgemacht hast, ist deine Handtasche
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Ja, ich versuche es nicht wie der Kapitän, ich könnte genauso gut
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
Es aufhängen wie ein Regal, muss weiter mit ihm wachsen, sich entwickeln
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Denn du kannst weiter Scheiße an die Wand werfen
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Aber du wirst feststellen, dass nichts kleben bleibt, bis du dich selbst anwendest
Time to slip in that zone till' I find myself
Zeit, in diese Zone zu rutschen, bis ich mich finde
Inside the realm where the unknown and boldly go
In dem Bereich, wo das Unbekannte und kühn gehen
In the waters where nobody else has gone before
In Gewässern, wo sonst niemand hingegangen ist
Or willing to go, uncharted, feeling is so
Oder bereit zu gehen, unerforscht, das Gefühl ist so
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bombe, ich fühle mich selbst, ich bin ein Riese
Sometimes I gotta remind myself that I am
Manchmal muss ich mich daran erinnern, dass ich es bin
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
With every ounce of my blood
Mit jedem Tropfen meines Blutes
With every breath in my lungs
Mit jedem Atemzug in meinen Lungen
Won't stop until I'm phenomenal
Werde nicht aufhören, bis ich phänomenal bin
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
However long that it takes
Egal wie lange es dauert
I'll go to whatever lengths
Ich werde zu welcher Länge auch immer gehen
It's gonna make me a monster though
Es wird mich allerdings zu einem Monster machen
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
But I never say, oh, it's impossible
Aber ich sage nie, oh, es ist unmöglich
'Cause I'm gonna be phenomenal
Denn ich werde phänomenal sein
Let me self-empower you
Lass mich dich selbst ermächtigen
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Wenn du unten bist und sie versuchen, dich zum Narren zu halten
When you feel like you're runnin' out of fuel
Wenn du das Gefühl hast, dass dir der Treibstoff ausgeht
I'll show you how to use doubt as fuel
Ich zeige dir, wie man Zweifel als Treibstoff verwendet
Convert it to gunpowder too
Verwandle es in Schießpulver
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Jetzt nimmst du das Streichholz und zündest die Holzkohleflüssigkeit an
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Zünde es an wie Martha Stewart beim Grillen
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ach, scheiß drauf, wenn du das Gefühl hast, dass du gegen die Wand schlagen willst, dann tu es
Punch through it, just cock back, put your all into it
Schlage durch sie hindurch, ziehe einfach zurück, stecke alles hinein
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Jetzt wirst du diese Wut nehmen und das machen, was du erhebst
Never take back what you say
Sag niemals zurück, was du gesagt hast
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Wenn du in deinem Gehirn gefangen bleibst, beteilige dich an diesem von Treibstoff befeuerten Käfigkampf
Ready to scrap asap
Bereit zum sofortigen Kampf
Take your fists to his bones
Nimm deine Fäuste zu seinen Knochen
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Zeige Biggie, wer der Kleinste ist, du bist Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Ja, ich stelle sie mir alle als Plastik und Schaum vor
Lays flat, where you put your dinner plates at
Legt sich flach hin, wo du deine Essteller hinlegst
And set it off like a placemat
Und zünde es an wie eine Tischdecke
(I am phenomenal)
(Ich bin phänomenal)
And I want you to say that
Und ich möchte, dass du das sagst
With every ounce of my blood
Mit jedem Tropfen meines Blutes
With every breath in my lungs
Mit jedem Atemzug in meinen Lungen
Won't stop until I'm phenomenal
Werde nicht aufhören, bis ich phänomenal bin
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
However long that it takes
Egal, wie lange es dauert
I'll go to whatever lengths
Ich werde zu welcher Länge auch immer gehen
It's gonna make me a monster though
Es wird mich allerdings zu einem Monster machen
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
But I never say, oh, it's impossible
Aber ich sage nie, oh, es ist unmöglich
'Cause I'm gonna be phenomenal
Denn ich werde phänomenal sein
Step into the unknown
Tritt in das Unbekannte
And find yourself your glory, free the ignoring person
Und finde deinen Ruhm, befreie die ignorante Person
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Habe einen verdammten Mund ohne Abschaltventil
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Kann nicht mal die Stromzufuhr abschalten, wenn es das ist, was erlaubt
Me to come up out from under the fuckin' ground
Mir, aus dem verdammten Boden aufzutauchen
'Cause I worked my butt off now
Denn ich habe jetzt meinen Hintern abgearbeitet
It's a subject I don't know how to shut up about
Es ist ein Thema, über das ich nicht zu schweigen weiß
'Cause I stuck it out
Denn ich habe durchgehalten
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Wie eine verdammte Zunge zum Binden, ich habe reagiert, als ich herumgeschubst wurde
You're gonna have non-believers
Du wirst Ungläubige haben
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Aber wenn du jenseits des Glaubens bist, solltest du dich wahrscheinlich nicht wundern, wie
Get it how you live
Hol es dir, wie du lebst
But are you prepared to give more than you get?
Aber bist du bereit, mehr zu geben als du bekommst?
And put in twice what you get back from this shit
Und das Doppelte von dem einbringen, was du von dieser Scheiße zurückbekommst
Though what you sacrifice barely is half, never give
Obwohl das, was du opferst, kaum die Hälfte ist, gib niemals auf
Rap is my shiv
Rap ist mein Shiv
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Aber es ist wie mein Schild zur gleichen Zeit, das ich führe, ich werde diesen Willen durchstechen
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
Manchmal fühle ich mich genau wie B. Real von Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Wie ich einen Cypher einfach töten kann, Überlebensschuld
I rhyme like life is still an uphill climb
Ich reime, als wäre das Leben immer noch ein Bergaufstieg
Ready to face it, each challenge waitin'
Bereit, es zu stellen, jede Herausforderung wartet
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Kann es schmecken, es ist Speichelfluss, ich wage Vergeltung
Look what I have built, reputation is delegation
Schau, was ich gebaut habe, Reputation ist Delegation
The only thing I'm capable of makin' is amazing
Das Einzige, was ich zu machen fähig bin, ist erstaunlich
Only thing you're capable of makin' is a false statement
Das Einzige, was du zu machen fähig bist, ist eine falsche Aussage
An accusation, I am legendary status, in fact
Eine Anschuldigung, ich bin von legendärem Status, tatsächlich
That is the only way you'll ever be able to say
Das ist die einzige Möglichkeit, wie du jemals sagen wirst
Your legend is makin' an allegation
Deine Legende macht eine Anschuldigung
I write with the left, same hand I hold the mic with
Ich schreibe mit der linken Hand, dieselbe Hand, mit der ich das Mikrofon halte
As I fight to the death, 'til my last breath
Während ich bis zum Tod kämpfe, bis zu meinem letzten Atemzug
Managed to prove who the best man is
Es gelingt mir zu beweisen, wer der beste Mann ist
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Überwache es, alle Karten sind die einzigen, die noch stehen
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
Am Ende, aber ich werde nicht der Einzige sein mit dem Vorteil
Of knowing what it's like to be southpaw
Zu wissen, wie es ist, Linkshänder zu sein
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Denn du kannst deinen Arsch darauf verwetten, dass du Linkshänder sein wirst
'Cause I am
Denn ich bin
Phenomenal
Phänomenal
With every ounce of my blood
Mit jedem Tropfen meines Blutes
With every breath in my lungs
Mit jedem Atemzug in meinen Lungen
Won't stop until I'm phenomenal
Werde nicht aufhören, bis ich phänomenal bin
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
However long that it takes
Egal, wie lange es dauert
I'll go to whatever lengths
Ich werde zu welcher Länge auch immer gehen
It's gonna make me a monster though
Es wird mich allerdings zu einem Monster machen
I am phenomenal
Ich bin phänomenal
But I never say, oh, it's impossible
Aber ich sage nie, oh, es ist unmöglich
'Cause I'm gonna be phenomenal
Denn ich werde phänomenal sein
I am phenomenal
Sono fenomenale
With every ounce of my blood
Con ogni oncia del mio sangue
With every breath in my lungs
Con ogni respiro nei miei polmoni
Won't stop until I'm phe-no-menal
Non mi fermerò finché non sarò fenomenale
I am phenomenal
Sono fenomenale
However long that it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'll go to whatever lengths
Andrò a qualsiasi lunghezza
It's gonna make me a monster though
Mi trasformerà in un mostro però
I am phenomenal
Sono fenomenale
But I never say, oh, it's impossible
Ma non dico mai, oh, è impossibile
'Cause I'm gonna be phenomenal
Perché sarò fenomenale
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Impenetrabile, pensieri inarrestabili
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Pensieri inarrestabili, cazzo di juggernaut che
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Ti schiaccia nel verso, ostacoli a cui sono attratto
When the going got rough
Quando le cose si sono fatte dure
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Mostra loro cosa ho pensato fosse il peggio, piccola femminuccia
Who the fuck taught you how to persevere?
Chi cazzo ti ha insegnato a perseverare?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
Non c'è situazione a cui tu abbia mai dovuto rispondere che sia avversa
The messiest thing you've ever gone through is your purse
La cosa più disordinata che tu abbia mai attraversato è la tua borsa
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Sì, non provo come il Capitano, potrei anche
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
Appendere come uno scaffale, devo continuare a crescere con esso, evolvere
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Perché puoi continuare a lanciare merda al muro
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Ma scoprirai che niente si attaccherà finché non ti applicherai
Time to slip in that zone till' I find myself
Tempo di scivolare in quella zona fino a che non mi trovo
Inside the realm where the unknown and boldly go
Dentro il regno dove l'ignoto e audacemente vanno
In the waters where nobody else has gone before
Nelle acque dove nessun altro è mai andato prima
Or willing to go, uncharted, feeling is so
O disposto ad andare, inesplorato, il sentimento è così
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bomba, mi sento me stesso, sono un gigante
Sometimes I gotta remind myself that I am
A volte devo ricordarmi che io sono
I am phenomenal
Sono fenomenale
With every ounce of my blood
Con ogni oncia del mio sangue
With every breath in my lungs
Con ogni respiro nei miei polmoni
Won't stop until I'm phenomenal
Non mi fermerò finché non sarò fenomenale
I am phenomenal
Sono fenomenale
However long that it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'll go to whatever lengths
Andrò a qualsiasi lunghezza
It's gonna make me a monster though
Mi trasformerà in un mostro però
I am phenomenal
Sono fenomenale
But I never say, oh, it's impossible
Ma non dico mai, oh, è impossibile
'Cause I'm gonna be phenomenal
Perché sarò fenomenale
Let me self-empower you
Lascia che ti auto-empower
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Quando sei giù e stanno cercando di prenderti in giro
When you feel like you're runnin' out of fuel
Quando senti che stai finendo il carburante
I'll show you how to use doubt as fuel
Ti mostrerò come usare il dubbio come carburante
Convert it to gunpowder too
Convertilo in polvere da sparo anche
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Ora quello che fai è mettere l'accendino al fluido del carbone
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Metti una scintilla come Martha Stewart che fa il barbecue
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ah vaffanculo, senti come se volessi colpire quel muro allora fallo
Punch through it, just cock back, put your all into it
Sfondalo, tira indietro, mettici tutto
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Ora prenderai quella rabbia e farai quello che sollevi
Never take back what you say
Non ritirare mai quello che dici
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Se rimani intrappolato nel tuo cervello, impegnato in questo match a gabbia alimentato
Ready to scrap asap
Pronto a lottare il prima possibile
Take your fists to his bones
Prendi i tuoi pugni alle sue ossa
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Mostra a Biggie chi è il più piccolo, sei Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Sì, li immagino tutti come plastica e schiuma
Lays flat, where you put your dinner plates at
Si appiattisce, dove metti i tuoi piatti da cena
And set it off like a placemat
E scatenalo come un sottopiatto
(I am phenomenal)
(Sono fenomenale)
And I want you to say that
E voglio che tu lo dica
With every ounce of my blood
Con ogni oncia del mio sangue
With every breath in my lungs
Con ogni respiro nei miei polmoni
Won't stop until I'm phenomenal
Non mi fermerò fino a quando non sarò fenomenale
I am phenomenal
Io sono fenomenale
However long that it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'll go to whatever lengths
Andrò a qualsiasi lunghezza
It's gonna make me a monster though
Mi trasformerà in un mostro però
I am phenomenal
Io sono fenomenale
But I never say, oh, it's impossible
Ma non dico mai, oh, è impossibile
'Cause I'm gonna be phenomenal
Perché sarò fenomenale
Step into the unknown
Entra nell'ignoto
And find yourself your glory, free the ignoring person
E trova la tua gloria, libera la persona ignorante
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Ho una cazzo di bocca senza valvola di chiusura
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Non riesco nemmeno a tagliare l'energia, quando è quello che mi ha permesso
Me to come up out from under the fuckin' ground
Di uscire da sotto il cazzo di terra
'Cause I worked my butt off now
Perché ora ho lavorato il culo
It's a subject I don't know how to shut up about
È un argomento di cui non so come smettere di parlare
'Cause I stuck it out
Perché ho resistito
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Come una lingua da legare, ho risposto quando sono stato spinto in giro
You're gonna have non-believers
Avrai dei non credenti
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Ma quando sei oltre la credenza, probabilmente non dovresti chiederti come
Get it how you live
Prendilo come vivi
But are you prepared to give more than you get?
Ma sei pronto a dare più di quanto ricevi?
And put in twice what you get back from this shit
E mettere il doppio di quello che ottieni da questa merda
Though what you sacrifice barely is half, never give
Anche se quello che sacrifichi è appena la metà, non dare mai
Rap is my shiv
Il rap è il mio coltello
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Ma è come il mio scudo allo stesso tempo che brandisco, sono un coltello questa volontà
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
A volte mi sento proprio come B. Real dei Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Come posso solo uccidere un cypher, il senso di colpa del sopravvissuto
I rhyme like life is still an uphill climb
Rimo come se la vita fosse ancora una salita
Ready to face it, each challenge waitin'
Pronto ad affrontarlo, ogni sfida in attesa
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Posso assaggiarlo, è salivazione, sto facendo rappresaglia
Look what I have built, reputation is delegation
Guarda cosa ho costruito, la reputazione è delegazione
The only thing I'm capable of makin' is amazing
L'unica cosa che sono capace di fare è stupenda
Only thing you're capable of makin' is a false statement
L'unica cosa che sei capace di fare è una falsa affermazione
An accusation, I am legendary status, in fact
Un'accusa, io sono di status leggendario, infatti
That is the only way you'll ever be able to say
Questo è l'unico modo in cui potrai mai dire
Your legend is makin' an allegation
La tua leggenda sta facendo un'accusa
I write with the left, same hand I hold the mic with
Scrivo con la sinistra, la stessa mano con cui tengo il microfono
As I fight to the death, 'til my last breath
Mentre combatto fino alla morte, fino al mio ultimo respiro
Managed to prove who the best man is
Sono riuscito a dimostrare chi è il miglior uomo
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Sorveglialo, tutte le carte saranno le uniche rimaste in piedi
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
Alla fine, ma non sarò l'unico con il vantaggio
Of knowing what it's like to be southpaw
Di sapere cosa significa essere mancino
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Perché puoi scommettere il tuo culo che sarai mancino
'Cause I am
Perché io sono
Phenomenal
Fenomenale
With every ounce of my blood
Con ogni oncia del mio sangue
With every breath in my lungs
Con ogni respiro nei miei polmoni
Won't stop until I'm phenomenal
Non mi fermerò fino a quando non sarò fenomenale
I am phenomenal
Io sono fenomenale
However long that it takes
Per quanto tempo ci vorrà
I'll go to whatever lengths
Andrò a qualsiasi lunghezza
It's gonna make me a monster though
Mi trasformerà in un mostro però
I am phenomenal
Io sono fenomenale
But I never say, oh, it's impossible
Ma non dico mai, oh, è impossibile
'Cause I'm gonna be phenomenal
Perché sarò fenomenale
I am phenomenal
Saya fenomenal
With every ounce of my blood
Dengan setiap tetes darahku
With every breath in my lungs
Dengan setiap nafas di paru-paruku
Won't stop until I'm phe-no-menal
Tidak akan berhenti sampai saya fenomenal
I am phenomenal
Saya fenomenal
However long that it takes
Berapa lama pun yang dibutuhkan
I'll go to whatever lengths
Saya akan melakukan apapun yang diperlukan
It's gonna make me a monster though
Ini akan membuat saya menjadi monster
I am phenomenal
Saya fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Tapi saya tidak pernah bilang, oh, itu mustahil
'Cause I'm gonna be phenomenal
Karena saya akan menjadi fenomenal
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
Tak terhentikan, pikiran tak terbendung
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
Pikiran tak terhentikan, fuckin' juggernaut yang akan
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
Menginjakmu dalam bait, rintangan saya tertarik padanya
When the going got rough
Ketika situasi menjadi sulit
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
Tunjukkan apa yang saya pikirkan itu yang terburuk, sissy kecil
Who the fuck taught you how to persevere?
Siapa yang mengajari Anda bagaimana bertahan?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
Tidak ada situasi yang pernah Anda hadapi yang merugikan
The messiest thing you've ever gone through is your purse
Hal paling berantakan yang pernah Anda alami adalah tas Anda
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
Ya, saya tidak mencoba seperti Kapten, saya mungkin juga
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
Gantungkan seperti rak, harus terus tumbuh dengan itu, berkembang
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
Karena Anda bisa terus melempar kotoran ke dinding
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
Tapi Anda akan menemukan bahwa tidak ada yang akan menempel sampai Anda menerapkan diri Anda
Time to slip in that zone till' I find myself
Waktu untuk masuk ke zona itu sampai' saya menemukan diri saya
Inside the realm where the unknown and boldly go
Di dalam alam semesta di mana yang tidak diketahui dan berani pergi
In the waters where nobody else has gone before
Di perairan di mana tidak ada orang lain yang pernah pergi sebelumnya
Or willing to go, uncharted, feeling is so
Atau mau pergi, tidak dipetakan, perasaannya begitu
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
Bom, saya merasa diri saya, saya raksasa
Sometimes I gotta remind myself that I am
Terkadang saya harus mengingatkan diri sendiri bahwa saya adalah
I am phenomenal
Saya fenomenal
With every ounce of my blood
Dengan setiap tetes darahku
With every breath in my lungs
Dengan setiap nafas di paru-paruku
Won't stop until I'm phenomenal
Tidak akan berhenti sampai saya fenomenal
I am phenomenal
Saya fenomenal
However long that it takes
Berapa lama pun yang dibutuhkan
I'll go to whatever lengths
Saya akan melakukan apapun yang diperlukan
It's gonna make me a monster though
Ini akan membuat saya menjadi monster
I am phenomenal
Saya fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Tapi saya tidak pernah bilang, oh, itu mustahil
'Cause I'm gonna be phenomenal
Karena saya akan menjadi fenomenal
Let me self-empower you
Biarkan saya memberdayakan diri Anda
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
Ketika Anda sedang terpuruk dan mereka mencoba mengejek Anda
When you feel like you're runnin' out of fuel
Ketika Anda merasa seperti kehabisan bahan bakar
I'll show you how to use doubt as fuel
Saya akan menunjukkan bagaimana menggunakan keraguan sebagai bahan bakar
Convert it to gunpowder too
Ubah menjadi bubuk mesiu juga
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
Sekarang apa yang Anda lakukan adalah menyalakan korek api ke cairan arang
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
Nyalakan seperti Martha Stewart memanggang
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
Ah bodo amat, rasanya seperti Anda ingin memukul dinding itu lakukan saja
Punch through it, just cock back, put your all into it
Tembus, cukup tarik kembali, masukkan semua ke dalamnya
Now you gon' take that rage and make that what you raise
Sekarang Anda akan mengambil kemarahan itu dan membuat itu menjadi apa yang Anda angkat
Never take back what you say
Jangan pernah menarik kembali apa yang Anda katakan
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
Jika Anda terjebak dalam pikiran Anda, terlibat dalam pertandingan kandang yang diberi bahan bakar ini
Ready to scrap asap
Siap untuk berkelahi sesegera mungkin
Take your fists to his bones
Bawa tinju Anda ke tulangnya
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
Tunjukkan Biggie siapa yang terkecil Anda Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
Ya, saya membayangkan mereka semua sebagai plastik dan busa
Lays flat, where you put your dinner plates at
Berbaring datar, di mana Anda meletakkan piring makan Anda
And set it off like a placemat
Dan mulailah seperti alas makan
(I am phenomenal)
(Saya fenomenal)
And I want you to say that
Dan saya ingin Anda mengatakan itu
With every ounce of my blood
Dengan setiap tetes darahku
With every breath in my lungs
Dengan setiap nafas di paru-paruku
Won't stop until I'm phenomenal
Tidak akan berhenti sampai saya fenomenal
I am phenomenal
Saya fenomenal
However long that it takes
Berapa lama pun yang dibutuhkan
I'll go to whatever lengths
Saya akan melakukan apapun yang diperlukan
It's gonna make me a monster though
Ini akan membuat saya menjadi monster
I am phenomenal
Saya fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Tapi saya tidak pernah bilang, oh, itu mustahil
'Cause I'm gonna be phenomenal
Karena saya akan menjadi fenomenal
Step into the unknown
Melangkah ke dalam yang tidak diketahui
And find yourself your glory, free the ignoring person
Dan temukan diri Anda kemuliaan, bebaskan orang yang mengabaikan
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
Punya mulut yang tidak bisa ditutup
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
Tidak bisa memotong daya padanya, ketika itu yang memungkinkan
Me to come up out from under the fuckin' ground
Saya untuk keluar dari bawah tanah
'Cause I worked my butt off now
Karena saya bekerja keras sekarang
It's a subject I don't know how to shut up about
Ini adalah subjek yang saya tidak tahu bagaimana cara menutupnya
'Cause I stuck it out
Karena saya bertahan
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
Seperti lidah ibu, saya merespons ketika saya didorong
You're gonna have non-believers
Anda akan memiliki orang-orang yang tidak percaya
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
Tapi ketika Anda melampaui keyakinan, Anda mungkin tidak harus bertanya bagaimana
Get it how you live
Dapatkan bagaimana Anda hidup
But are you prepared to give more than you get?
Tapi apakah Anda siap untuk memberi lebih dari yang Anda dapatkan?
And put in twice what you get back from this shit
Dan masukkan dua kali apa yang Anda dapatkan kembali dari hal ini
Though what you sacrifice barely is half, never give
Meskipun apa yang Anda korbankan hampir setengah, jangan pernah memberi
Rap is my shiv
Rap adalah pisau saya
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
Tapi sekaligus seperti perisai saya pada saat yang sama saya memegang, saya akan menusuk ini
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
Terkadang saya merasa seperti B. Real dari Cypress Hill
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
Bagaimana saya bisa membunuh sebuah cypher, rasa bersalah bertahan
I rhyme like life is still an uphill climb
Saya berima seperti hidup masih merupakan pendakian yang sulit
Ready to face it, each challenge waitin'
Siap menghadapinya, setiap tantangan menunggu
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
Bisa merasakannya, itu adalah air liur, saya membalas
Look what I have built, reputation is delegation
Lihat apa yang telah saya bangun, reputasi adalah delegasi
The only thing I'm capable of makin' is amazing
Satu-satunya hal yang bisa saya buat adalah luar biasa
Only thing you're capable of makin' is a false statement
Satu-satunya hal yang bisa Anda buat adalah pernyataan palsu
An accusation, I am legendary status, in fact
Sebuah tuduhan, saya adalah status legendaris, sebenarnya
That is the only way you'll ever be able to say
Itulah satu-satunya cara Anda akan pernah bisa mengatakan
Your legend is makin' an allegation
Legenda Anda membuat tuduhan
I write with the left, same hand I hold the mic with
Saya menulis dengan tangan kiri, tangan yang sama saya pegang mikrofon dengan
As I fight to the death, 'til my last breath
Saat saya berjuang sampai napas terakhir
Managed to prove who the best man is
Berhasil membuktikan siapa pria terbaik
Surveil it, all cards be the only ones left standing
Pantau itu, semua kartu menjadi satu-satunya yang tersisa berdiri
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
Pada akhirnya, tapi saya tidak akan menjadi satu-satunya dengan keuntungan
Of knowing what it's like to be southpaw
Mengetahui apa rasanya menjadi southpaw
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
Karena Anda bisa bertaruh pantat Anda akan menjadi kidal
'Cause I am
Karena saya adalah
Phenomenal
Fenomenal
With every ounce of my blood
Dengan setiap tetes darahku
With every breath in my lungs
Dengan setiap nafas di paru-paruku
Won't stop until I'm phenomenal
Tidak akan berhenti sampai saya fenomenal
I am phenomenal
Saya fenomenal
However long that it takes
Berapa lama pun yang dibutuhkan
I'll go to whatever lengths
Saya akan melakukan apapun yang diperlukan
It's gonna make me a monster though
Ini akan membuat saya menjadi monster
I am phenomenal
Saya fenomenal
But I never say, oh, it's impossible
Tapi saya tidak pernah bilang, oh, itu mustahil
'Cause I'm gonna be phenomenal
Karena saya akan menjadi fenomenal
I am phenomenal
我是非凡的
With every ounce of my blood
用我血液中的每一盎司
With every breath in my lungs
用我肺中的每一口气
Won't stop until I'm phe-no-menal
不会停止,直到我变得非凡
I am phenomenal
我是非凡的
However long that it takes
无论需要多长时间
I'll go to whatever lengths
我会尽一切可能
It's gonna make me a monster though
这会让我变成一个怪物
I am phenomenal
我是非凡的
But I never say, oh, it's impossible
但我从不说,哦,这是不可能的
'Cause I'm gonna be phenomenal
因为我将会变得非凡
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
无法阻止,无法破裂的思想泡沫
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
无法阻止的思想,他妈的巨人
Stomp you in the verse, obstacles I'm drawn to 'em
在诗句中踩你,我被吸引到他们
When the going got rough
当事情变得艰难
Show 'em what I done thought that was the worse, little sissy
向他们展示我认为最糟糕的是什么,小娘炮
Who the fuck taught you how to persevere?
谁他妈的教你如何坚持?
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
你从未遇到过需要应对的逆境
The messiest thing you've ever gone through is your purse
你经历过的最混乱的事情就是你的钱包
Yeah, I don't try like Captain, I might as well
是的,我不像船长那样努力,我也可能
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
像架子一样挂起,必须与之共同成长,进化
'Cause you can keep throwin' shit at the wall
因为你可以继续向墙上扔狗屎
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
但你会发现,直到你付出努力,否则什么都不会粘住
Time to slip in that zone till' I find myself
是时候滑入那个区域,直到我找到自己
Inside the realm where the unknown and boldly go
在未知的领域,大胆前进
In the waters where nobody else has gone before
在别人从未去过的水域
Or willing to go, uncharted, feeling is so
或者愿意去,未知的,感觉如此
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
炸弹,我感觉自己,我是一个巨人
Sometimes I gotta remind myself that I am
有时我必须提醒自己,我是
I am phenomenal
我是非凡的
With every ounce of my blood
用我血液中的每一盎司
With every breath in my lungs
用我肺中的每一口气
Won't stop until I'm phenomenal
不会停止,直到我变得非凡
I am phenomenal
我是非凡的
However long that it takes
无论需要多长时间
I'll go to whatever lengths
我会尽一切可能
It's gonna make me a monster though
这会让我变成一个怪物
I am phenomenal
我是非凡的
But I never say, oh, it's impossible
但我从不说,哦,这是不可能的
'Cause I'm gonna be phenomenal
因为我将会变得非凡
Let me self-empower you
让我自我赋权你
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
当你失落,他们试图嘲笑你
When you feel like you're runnin' out of fuel
当你感觉像是快要耗尽燃料
I'll show you how to use doubt as fuel
我会告诉你如何使用怀疑作为燃料
Convert it to gunpowder too
将其转化为火药
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
现在你要做的是将火柴放到炭火液体上
Put a spark to it like Martha Stewart barbecuing
像玛莎·斯图尔特烧烤一样点燃它
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
啊,算了,感觉你想撞墙就去做吧
Punch through it, just cock back, put your all into it
穿过它,只需后退,全力以赴
Now you gon' take that rage and make that what you raise
现在你要把那种愤怒变成你的武器
Never take back what you say
永远不要收回你说的话
If you stay trapped in your brain, engage in this fueled cage match
如果你被困在你的大脑中,参与这场燃烧的笼子比赛
Ready to scrap asap
准备随时开打
Take your fists to his bones
把你的拳头对准他的骨头
Show Biggie who's smallest you're Christopher Wallace
向Biggie展示谁是最小的,你是Christopher Wallace
Yeah I picture 'em all as plastic and foam
是的,我把他们都想象成塑料和泡沫
Lays flat, where you put your dinner plates at
平躺,你放餐盘的地方
And set it off like a placemat
像餐垫一样引爆它
(I am phenomenal)
(我是非凡的)
And I want you to say that
我希望你能说出这句话
With every ounce of my blood
用我血液中的每一盎司
With every breath in my lungs
用我肺中的每一口气
Won't stop until I'm phenomenal
不会停止,直到我变得非凡
I am phenomenal
我是非凡的
However long that it takes
无论需要多长时间
I'll go to whatever lengths
我会尽一切可能
It's gonna make me a monster though
这会让我变成一个怪物
I am phenomenal
我是非凡的
But I never say, oh, it's impossible
但我从不说,哦,这是不可能的
'Cause I'm gonna be phenomenal
因为我将会变得非凡
Step into the unknown
走进未知
And find yourself your glory, free the ignoring person
找到你自己的荣耀,释放那个忽视的人
Got a fuckin' mouth with no shut-up valve
有一个他妈的嘴,没有关闭阀门
Can't even cut the power to it, when it's what allowed
甚至不能切断对它的电源,当它是允许
Me to come up out from under the fuckin' ground
我从地下出来
'Cause I worked my butt off now
因为我现在疯狂工作
It's a subject I don't know how to shut up about
这是一个我不知道如何闭嘴的话题
'Cause I stuck it out
因为我坚持下去
Like a motherfucking tongue to tie, I responded when I got shoved around
像一个他妈的舌头一样,我在被推来推去时回应
You're gonna have non-believers
你会有不信任的人
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
但当你超越信念时,你可能不应该怀疑如何
Get it how you live
过你想要的生活
But are you prepared to give more than you get?
但你准备给予比你得到的更多吗?
And put in twice what you get back from this shit
并投入你从这个狗屎中得到的两倍
Though what you sacrifice barely is half, never give
虽然你牺牲的几乎只有一半,永不放弃
Rap is my shiv
说唱是我的shiv
But it's like my shield at the same time I wield, I'ma knife this will
但它就像我同时挥舞的盾牌,我会用这个意愿刺死你
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
有时我感觉就像Cypress Hill的B. Real
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
我如何可以杀死一个密码,幸存者的罪恶感
I rhyme like life is still an uphill climb
我押韵就像生活仍然是一场上坡战斗
Ready to face it, each challenge waitin'
准备面对,每个挑战等待
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
可以尝到,这是唾液,我正在进行报复
Look what I have built, reputation is delegation
看看我建造了什么,声誉是代表
The only thing I'm capable of makin' is amazing
我能做的唯一事情就是惊人
Only thing you're capable of makin' is a false statement
你能做的唯一事情就是做出一个错误的声明
An accusation, I am legendary status, in fact
一个指控,我是传奇的地位,事实上
That is the only way you'll ever be able to say
这是你唯一能够说的方式
Your legend is makin' an allegation
你的传奇正在做出指控
I write with the left, same hand I hold the mic with
我用左手写,同一只手我拿麦克风
As I fight to the death, 'til my last breath
当我战斗到死,直到我最后一口气
Managed to prove who the best man is
设法证明谁是最好的人
Surveil it, all cards be the only ones left standing
监视,所有的卡都是唯一剩下的
In the end, but I ain't gonna be the only one with the advantage
最后,但我不会是唯一一个有优势的人
Of knowing what it's like to be southpaw
知道什么是左撇子的感觉
'Cause you can bet your ass you'll be left handed
因为你可以打赌你的屁股你会变成左撇子
'Cause I am
因为我是
Phenomenal
非凡的
With every ounce of my blood
用我血液中的每一盎司
With every breath in my lungs
用我肺中的每一口气
Won't stop until I'm phenomenal
不会停止,直到我变得非凡
I am phenomenal
我是非凡的
However long that it takes
无论需要多长时间
I'll go to whatever lengths
我会尽一切可能
It's gonna make me a monster though
这会让我变成一个怪物
I am phenomenal
我是非凡的
But I never say, oh, it's impossible
但我从不说,哦,这是不可能的
'Cause I'm gonna be phenomenal
因为我将会变得非凡

[Hook]
I am phenomenal
من خارق العاده ام
With every ounce of my blood
با هر قطره ی خونم
With every breath in my lungs
با هر نفسی که توی سینه هام حبس شده
Won't stop until I'm phe-no-menal
متوقف نمیشم تا وقتی که خارق العاده ام
I am phenomenal
من خارق العاده ام
However long that it takes
هر چقدر که میخواد طول بکشه
I'll go to whatever lengths
من ادامه میدم هر چقدر که مسیرم طولانی باشه
It's gonna make me a monster though
و همچنین این کارام (تلاش هام) ممکنه منو مثل یک هیولا جلوه بده
I am phenomenal
من خارق العاده ام
But I'll never say, ‘Oh, it’s impossible’
با این حال هیچوقت نمیگم که "اه این غیر ممکنه"
Cause I'm born to be phenomenal
چونکه بدنیا اومدم (زاده شدم) که خارق العاده باشم

[Verse 1]
Unstoppable, unpoppable thought bubbles
متوقف نشدنی ام، حباب های فکرم نترکیدنی ان
Untoppable thoughts, fuckin' juggernaut that'll
ایده هام و افکارم بی نظیرن، یه جاگرنات کیری ام که قراره ...
Stomp you in a verse (stomp universe), obstacles I'm drawn to 'em
توی یه ورس لهت کنن (یه دنیا رو نابود کنن)، موانعی که سر راهمن هیجان زدم میکنن
When the going got rough
وقتی که مسیری که توش هستم سخت و سخت تر میشه
Some of what I done fought through was the worst, little sissy
بعضی ازون شرایطی که من توشون بودم و جنگیدم و کم نیاوردم بدترین مشکلات و شرایط ممکن بودن، بچه سوسول
Who the fuck taught you how to persevere (purse-severe)?
کدوم کسخلی بهت یاد داده که چجوری پشت کار داشته باشی (چجوری کیف پول زنونتو بهم بریزی)؟
There ain't no situation that you ever had to respond to that's adverse
هیچوقت شرایطی مثل من رو نداشتی که بخوای پاسخگوی رفتارت باشی، این خیلی بده
The messiest thing you've ever gone through was your purse
بهم ریخته ترین چیزی که تا بحال باهاش مواجه شدی کیف پول زنونت بوده
Yeah, I don't try like hell, then I might as well
ارع، اگه از کونم توی این بازی مایه نزارم، اون وقت باید بجاش...
Hang it up like a shelf, gotta keep growin' with it, evolve
بزارمش دم طاقچه تا خاک بخوره، باید با این شرایطی که دارم به رشد کردن و پیشرفت ادامه بدم و تکامل پیدا کنم
Cause you can keep throwin' shit at the wall
توام میتونی همچنان به عن و گه پرت کردنت سمت دیوار ادامه بدی
But you're gonna find that nothing's gonna stick until you apply yourself
ولی بالاخره میفهمی که هیچی به دیوار نمیچسبه (تو گوش کسی فرو نمیره) تا با تموم وجودت تلاش نکنی
Time to slip in that zone 'til I find myself Inside the realm of the unknown
زمانش رسیده که آروم سمت جایی برم تا زمانیکه خودم توی قلمرو ناشناخته ها پیدا کنم
And boldly go Into waters where nobody else has gone before
و جسورانه درون آبهایی برم که هیچ کسی تابحال رفته
Or willing to go, uncharted, feeling is so
یا نمیخواد بره، کشف نشده ام (دیده نشده ام)، احساسی که دارم خیلی...
Bomb, I'm feelin' myself, I'm a giant
توپ و بمبه و انگار دارم منفجر میشم (از شدت انگیزه)، دارم بالاخره خودمو حس میکنم (خودم رو پیدا کردم)، من یه غولم (از نوع بی شاخ و دمش)
Sometimes I gotta remind myself that I am...
بعضی وقتا باید به خودم یادآوری کنم که من خارق العاده ام

[Hook]
I am phenomenal
من خارق العاده ام
With every ounce of my blood
با هر قطره ی خونم
With every breath in my lungs
با هر نفسی که توی سینه هام حبس شده
Won't stop until I'm phe-no-menal
متوقف نمیشم تا وقتی که خارق العاده ام
I am phenomenal
من خارق العاده ام
However long that it takes
هر چقدر که میخواد طول بکشه
I'll go to whatever lengths
من ادامه میدم هر چقدر که مسیرم طولانی باشه
It's gonna make me a monster though
و همچنین این کارام (تلاش هام) ممکنه منو مثل یک هیولا جلوه بده
I am phenomenal
من خارق العاده ام
But I'll never say, ‘Oh, it’s impossible’
با این حال هیچوقت نمیگم که "اه این غیر ممکنه"
Cause I'm born to be phenomenal
چونکه بدنیا اومدم (زاده شدم) که خارق العاده باشم

[Verse 2]
Let me self-empower you
بزا کاری کنم که خودت صاحب اختیار خودت باشی
When you're down and they're tryin' to clown the fuck out of you
وقتیکه داغونیو (ایهام، از کار افتادیو) بقیه میخوان گند مسخره بازیو و کس نمکشونو در بیارن
And you feel like you're runnin' out of fuel
و حس میکنی که دیگه داری توان و تحملتو از رست میدی (ایهام، سوختت داره تموم میشه )
I'll show you how to use doubt as fuel
بهت نشون میدم چجوری از شک هات برای تقویت کردن خودت استفاده کنی
Convert it to gunpowder too
و همچنین به باروت تبدیلشون کنی
Now what you do is put the match to the charcoal fluid
حالا تنها کاری که باید بکنی اینه که کبریتو بگیری روی زغالا
Put the spark to it like Martha Stewart (Stew it) barbecuing
و جرقه زیرش بزنی مثل وقتی که مارتا استوارت میخاد باربیکیو درست کنه (مثل وقتیکه مارتا میزاره باربیکیو اروم اروم بپزه)
Ah screw it, feel like you want to hit that wall then do it
اه کیر توش پسر، حس میکنی که قراره به بن بست بخوری ولی کارتو انجام بده
Punch through it, just cock back, put your all into it
بزن داغونش کن (منطور دیوار و بن بست پیش رو)، فقط ماشرو بکش و همه چیت واس رسیدن به هدف مایه بزار
Now you gon' take that rage and make that what you wage
حالا باید از خشمت استفاده کنی و به چیزی که براش میجنگیدی برسی
Never take back what you say
هیچوقت حرفی رو که زدی پس نگیر (پای حرفات وایسا)
If you stay strapped in your brain, engaged in a steel cage match
اگه از لحاظ ذهنی آماده و مسلح هستی و درگیر این مسابقه ی درون قفس شدی
Ready to scrap asap
و اماده ای که هر چه زودتر مبارزه کنی
Take your fists and just ball it
مشتاتو بیار بالا و گرشون کن
Show who's big and who's smallest you're Christopher Wallace
نشون بده که کی بزرگه و کی از همه کوچیکتره (توی این بازی رپ)، تو کریستوفر والسی
Now picture 'em all as plastic and foam
حالا همه اونا رو مثل یه (رو میزی) پلاستیکی و فومی تصورشون کن
Lays flat, where you put your dinner plates at
که خیلی صاف پهنشون ردی، اون جایی که ظرفای شامت رو روش میزاری
And set it on 'em like a placemat
و مثل یه زیر بشقابی زیر ظرفای غذات بچینشون
(I am phenomenal)
(من خارق العاده ام)
And I want you to say that
و میخوام اینو بگم که

[Hook]
I am phenomenal
من خارق العاده ام
With every ounce of my blood
با هر قطره ی خونم
With every breath in my lungs
با هر نفسی که توی سینه هام حبس شده
Won't stop until I'm phe-no-menal
متوقف نمیشم تا وقتی که خارق العاده ام
I am phenomenal
من خارق العاده ام
However long that it takes
هر چقدر که میخواد طول بکشه
I'll go to whatever lengths
من ادامه میدم هر چقدر که مسیرم طولانی باشه
It's gonna make me a monster though
و همچنین این کارام (تلاش هام) ممکنه منو مثل یک هیولا جلوه بده
I am phenomenal
من خارق العاده ام
But I'll never say, ‘Oh, it’s impossible’
با این حال هیچوقت نمیگم که "اه این غیر ممکنه"
Cause I'm born to be phenomenal
چونکه بدنیا اومدم (زاده شدم) که خارق العاده باشم

[Bridge]
Oh, step into the unknown and find yourself
اوه، توی ناشناخته ها قدم بزار و خودتو پیدا کن
You’re floating freely, no emotion
تو داری ازادانه شناورمیشی (توی رویاهات)، هیچ احساسی (اعم از ترس و غیره) از خودت نشون نده

[Verse 3]
Got a fuckin’ mouth with no shut-off valve
یه دهن کیری دارم که هیچ دریچه و سوپاپی واس بسته شدن نداره
Can't even cut off power to it, but it's what allowed
حتی نمیتونم جلوی قدرتی که بهش میرسه رو بگیرم، ولی این چیزیکه بهم ...
Me to come up out from under the fuckin' ground
اجازه داد از اون زیر زمین کیری بیام بیرون و رشد کنم
Cause I worked my butt off now
چونکه من از کونم مایه گذاشتم، الان
It's a subject that I don't know how to shut up 'bout
این موضوعیه که نمیدونم چطور راجبش خفه خون بگیرمو حرفی نزنم
Cause I stuck it out
چونکه من با تمام سختی ها به کارم ادامه دادم
Like a motherfuckin' tongue that's how
مثل یه زبون درازی کیری که بچه ها انجامش میدن ، این جوریه که
I responded when I got shoved around
وقتی کسی بخواد بهم زور بگه جوابشو میدم
You're gonna have non-believers
قراره به جایی برسی که کلی آدم دورت باشن که بهت باور (ایهام، ایمان) نداشته باشن
(قراره کلی بدخواه داشته باشی)
But when you're beyond belief, you probably shouldn't wonder how
ولی وقتی چیزی فراتر از باور هاشون هستی (خارق العاده ای)، احمتالا نباید تعجب کنی که چرا
Get it how you live
هر چیزی که میخای رو هر طوری شده به دستش بیار
But are you prepared to give more than you get?
ولی ایا اونقدر اماده شدی که بیشتر از اون چیزی که داری بها بپردازی (واس رویاهات)؟
And put in twice what you get back from this shit
و دو برابر اون چیزیکه از این کوفتی بدست میاری رو خرج کنی (پس بدی) برای چیزیکه میخای
Though what you sacrifice barely is half, never give
با این حال جیزیکه براش فدا میکنی نصفشم نمیشه، هیچوقت تسلیم نشو
Rap is my shiv
رپ کردن چاقوی زهردار منه
But it's like my shield at the same time I wield and my knife is will
ولی همزمان که دستم میگیرمش نقش سپر رو هم واسم بازی میکنه، سلاح من اراده ی منه
Sometimes I feel just like B. Real from Cypress Hill
بعضی وقتا حسی مثل "بی-ریل" از گروه "سایپرس هیل" بهم دست میده
How I can just kill a cypher, survivor's guilt
که چطور میتونم توی یه سایفر (فری استایل) بترکونم (همه رو بکشم)، و وقتی هنه رو کشتم بعدش احساس گناه نداشته باشم
I rhyme like life is still an uphill climb
یجوری قافیه میچینم و شعر میگم که انگار هنوز زندگیم توی سربالایی و دشواریه
Ready to face any challenge, waitin'
اماده ام که با هر چالشی رو به رو بشم، منتظرش میمونم
Can taste it, it's salivation, I'm wagin' retaliation
میتونم مزه اش کنم، دهنم آب افتاده واسش (حریصم واس رو به رو شدن با اون چالشا)، دارم وای تلافی کردن اماده میشم
Look what I have built, reputation is validation
ببین (چه میراثی) برای خودم ساختم، شهرتی که کسب کردم تاییدش میکنه
The only thing I'm capable of makin' is amazing
تنها چیزی که ظرفیت و توانایی ساختنشو دارم ساختن چیز های شگفت انگیز و محشره
Only thing you're capable of makin' is a false statement
و تنها چیزیکه شماها میتونید درست کنید یه مشت جملات اشتباهه
Or accusation... I am legendary status, in fact
یا یه مشت تهمت بی جا، در جایگاه و مقام یه آدم افسانه ای ام، در واقع
That is the only way you'll ever be able to say
تنها راهی که میتونی بگی که ...
You're a legend is makin' an allegation
تو یه افسانه ای اینه که فقد ادعاشو بکنی (بدون مدرک واسش دلیل بیاری)
I write (right) with the left, same hand I hold the mic with
من با دست چپم مینویسم، همون دستی که باهاش میکروفونو میگیرم
As I fight to the death, 'til my last breath
همون دستی که باهاش تا دم مرگ میجنگم، تا اخرین نفسم
Manage to prove who the best man is
و میخوام به همه ثابت کنم که بهترین کیه
Prevail at all costs, be the only ones left standin' in the end
به هر قیمتی که شده رقیبامو شکست میدم، وآخرین نفری میشم که در پایان این بازی باقی میمونه
But I ain't gonna be the only one with the advantage Of knowin' what it's like to be southpaw
ولی من تنها کسی نیستم که این امتیازو داره که بدونه یه بوکسور چپ دست بودن (استعاره از متفاوت بودن) چه حسی داره
Cause you can bet your ass you'll be left handed
پس بهتره که مطمئن بشی توام چپ دست (استعاره از خاص و متمایز و خارق العاده بودن) خواهی بود
Cause I am
چونکه من ....

[Hook]
I am phenomenal
من خارق العاده ام
With every ounce of my blood
با هر قطره ی خونم
With every breath in my lungs
با هر نفسی که توی سینه هام حبس شده
Won't stop until I'm phe-no-menal
متوقف نمیشم تا وقتی که خارق العاده ام
I am phenomenal
من خارق العاده ام
However long that it takes
هر چقدر که میخواد طول بکشه
I'll go to whatever lengths
من ادامه میدم هر چقدر که مسیرم طولانی باشه
It's gonna make me a monster though
و همچنین این کارام (تلاش هام) ممکنه منو مثل یک هیولا جلوه بده
I am phenomenal
من خارق العاده ام
But I'll never say, ‘Oh, it’s impossible’
با این حال هیچوقت نمیگم که "اه این غیر ممکنه"
Cause I'm born to be phenomenal
چونکه بدنیا اومدم (زاده شدم) که خارق العاده باشم

Curiosités sur la chanson Phenomenal de Eminem

Quand la chanson “Phenomenal” a-t-elle été lancée par Eminem?
La chanson Phenomenal a été lancée en 2022, sur l’album “Curtain Call 2”.
Qui a composé la chanson “Phenomenal” de Eminem?
La chanson “Phenomenal” de Eminem a été composée par Marshall B. III Mathers, Luis Edgardo Resto, Mario E. Resto.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eminem

Autres artistes de Hip Hop/Rap