I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
Truth and my lies right now are falling like the rain
So let the river run
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
On his breath's Jack, he's a sex addict
And she just wants to exact revenge and get back
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
She's kept track of all his Internet chats
And guess who just happens to be movin' on to the next
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
'Cause she loves danger, psychopath
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
But she's devised some plan to stab him in the back
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
So she's been on the web lately
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
After the first night, but tonight I am
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
A one-night stand turned a two-night stand
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
He found out, now she feels deserted and used
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Don't have to be reserved in a booth
I just feel like the person who I'm turning into's
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
And now that I got you I don't want you
Took advantage in my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Detergent and bleach is burnin' the wound
'Cause now with her in the womb
We can't bring her in this world, shoulda knew
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
My name's (ooh), my name's (ooh)
River (ooh), river run
Call me (ooh), call me (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Fuck can I say? If life was a highway
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
That's why I may have came at you sideways
I can't keep my lies straight
But I made you terminate my baby
This love triangle left us in a wreck, tangled
What else can I say? It was fun for a while
Bet I really woulda loved your smile
Didn't really wanna abort, but fuck it
What's one more lie, to tell our unborn child?
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one (I'm sorry)
I don't want to admit to something (I fucked up)
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
I've been a liar, been a thief
J'ai été un menteur, été un voleur
Been a lover, been a cheat
Été un amant, été un tricheur
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tous mes péchés ont besoin d'eau bénite, sentez-les m'envahir
Well, little one, I don't want to admit to something
Eh bien, mon petit, je ne veux pas admettre quelque chose
If all it's gonna cause is pain
Si tout ce que ça cause est de la douleur
Truth and my lies right now are falling like the rain
La vérité et mes mensonges tombent comme la pluie
So let the river run
Alors laisse couler la rivière
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Il rentre à la maison avec le cou égratigné, pour prendre des coups
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Vestes de survêtement et pantalons de costard, dépareillés
On his breath's Jack, he's a sex addict
Il a l'haleine de Jack, c'est un drogué du sexe
And she just wants to exact revenge and get back
Et elle veut juste se venger et revenir
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
C'est une partie d'échecs, elle est sur son dos comme un jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Elle a gardé la trace de toutes ses discussions sur Internet
And guess who just happens to be movin' on to the next
Et devinez qui est en train de passer à la suivante
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
En fait, je viens de chier sur ma dernière nana et elle a ce qui manque à mon ex
'Cause she loves danger, psychopath
Parce qu'elle aime le danger, la psychopathe
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
Et on ne baise pas avec la fille d'un homme, même moi je le sais
But she's devised some plan to stab him in the back
Mais elle a conçu un plan pour le poignarder dans le dos
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Couteau en main, elle dit que leur relation ne tient plus qu'à un fil
So she's been on the web lately
Alors elle a été sur le web dernièrement
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Elle dit qu'elle sera peut-être ma Gwen Stacy, pour contrarier son homme
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Et je sais qu'elle m'utilise pour essayer de se jouer de lui, je m'en fiche
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Bonjour Suzanne, mais j'aurais dû dire "Bye Suzanne"
After the first night, but tonight I am
Après la première nuit, mais ce soir je suis
I've been a liar, been a thief
J'ai été un menteur, été un voleur
Been a lover, been a cheat
Été un amant, été un tricheur
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tous mes péchés ont besoin d'eau bénite, sentez-les m'envahir
Well, little one, I don't want to admit to something
Eh bien, mon petit, je ne veux pas admettre quelque chose
If all it's gonna cause is pain
Si tout ce que ça cause est de la douleur
The truth and my lies now are falling like the rain
La vérité et mes mensonges tombent comme la pluie
So let the river run
Alors laisse couler la rivière
A one-night stand turned a two-night stand
Un coup d'un soir est devenu un coup de deux soirs
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
C'était "Viens mon soleil, dégage" maintenant on se serre fort, et
He found out, now she feels deserted and used
Il l'a découvert, maintenant elle se sent abandonnée et utilisée
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Parce qu'il est parti, et alors? Il l'a fait en premier à elle aussi
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Maintenant, comment suis-je censé dire à cette fille que c'est fini entre nous?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
C'est difficile de trouver les mots, je suis distant, nerveux, et Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Ne veux pas que ça fasse mal, mais ce que tu mérites, c'est la vérité
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Ne le prends pas personnellement, je ne peux pas te le dire en personne
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Alors je reviens au studio, comme un restaurant clandestin
Don't have to be reserved in a booth
Il n'est pas nécessaire de réserver une place dans une cabine
I just feel like the person who I'm turning into's
J'ai l'impression que la personne en qui je me transforme est
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Irréversible, j'ai fait de toi ma proie comme si c'était l'église au banc d'essai
And now that I got you I don't want you
Et maintenant que je t'ai, je ne veux plus de toi
Took advantage in my thirst to pursue
J'ai pris l'avantage dans ma soif de poursuivre
Why do I do this dirt that I do?
Pourquoi est-ce que je fais cette saleté que je fais?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Monter sur ma tribune et prêcher, mon sermon et mon discours
Detergent and bleach is burnin' the wound
Le détergent et l'eau de javel brûlent la plaie
'Cause now with her in the womb
Car maintenant qu'elle est dans l'utérus
We can't bring her in this world, shoulda knew
On ne peut pas l'amener dans ce monde, on aurait dû
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
Utiliser une protection avant de mordre dans ton fruit défendu (Fuck!)
I've been a liar, been a thief
J'ai été un menteur, été un voleur
Been a lover, been a cheat
Été un amant, été un tricheur
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tous mes péchés ont besoin d'eau bénite, sentez-les m'envahir
Well, little one, I don't want to admit to something
Eh bien, mon petit, je ne veux pas admettre quelque chose
If all it's gonna cause is pain
Si tout ce que ça cause est de la douleur
The truth and my lies now are falling like the rain
La vérité et mes mensonges tombent comme la pluie
So let the river run
Alors laisse couler la rivière
My name's (ooh), my name's (ooh)
Mon nom est (ooh) mon nom est (ooh)
River (ooh), river run
Rivière (ooh) la rivière couler
Call me (ooh), call me (ooh)
Appelle-moi (ooh) appelle-moi (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Rivière (ooh) on laissera la rivière couler
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Toujours la demoiselle d'honneur, jamais "La mariée, hey"
Fuck can I say? If life was a highway
Qu'est-ce que je peux dire ? Si la vie était une autoroute
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Et la tromperie était une enclave, Je ferais des embardées sur cinq voies
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
À vitesse élevée, comme si je glissais sur la glace, peut-être
That's why I may have came at you sideways
C'est pourquoi je t'ai peut-être attaqué de travers
I can't keep my lies straight
Je n'arrive pas à garder mes mensonges en ordre
But I made you terminate my baby
Mais je t'ai fait terminer mon bébé
This love triangle left us in a wreck, tangled
Ce triangle amoureux nous a laissés dans une épave, emmêlés
What else can I say? It was fun for a while
Qu'est-ce que je peux dire d'autre? C'était amusant pendant un moment
Bet I really woulda loved your smile
Je parie que j'aurais vraiment aimé ton sourire
Didn't really wanna abort, but fuck it
Je ne voulais pas vraiment avorter, mais tant pis
What's one more lie, to tell our unborn child?
Qu'est-ce qu'un mensonge de plus, à dire à notre futur enfant?
I've been a liar, been a thief
J'ai été un menteur, été un voleur
Been a lover, been a cheat
Été un amant, été un tricheur
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tous mes péchés ont besoin d'eau bénite, sentez-les m'envahir
Well, little one (I'm sorry)
Eh bien, mon petit (je suis désole)
I don't want to admit to something (I fucked up)
Je ne veux pas admettre quelque chose (j'ai merdé)
If all it's gonna cause is pain
Si tout ce que ça cause est de la douleur
The truth and my lies now are falling like the rain
La vérité et mes mensonges tombent comme la pluie
So let the river run
Alors laisse couler la rivière
I've been a liar, been a thief
Já fui um mentiroso, já fui um ladrão
Been a lover, been a cheat
Já fui um amante, já trai
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos os meus pecados pedem água benta, sinto ela passando por sobre mim me lavando
Well, little one, I don't want to admit to something
Pequena, eu não quero admitir nada
If all it's gonna cause is pain
Que vá causar dor
Truth and my lies right now are falling like the rain
A verdade e as minhas mentiras caem agora como chuva
So let the river run
Então deixa o rio correr
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Ele volta pra casa com o pescoço arranhado e toma esporro
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Jaqueta e calça de moletom larga sem combinar
On his breath's Jack, he's a sex addict
Hálito cheirando a Jack Daniels, ele é um viciado em sexo
And she just wants to exact revenge and get back
E ela só pensa em se vingar e revidar
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
É como um jogo de xadrez, ela 'tá nas costas dele igual jatinho de mochila
She's kept track of all his Internet chats
Ela arquivou todas as conversas de internet dele
And guess who just happens to be movin' on to the next
E adivinha quem acaba de fazer a fila andar
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Na verdade, acabei de fazer merda com a última mina e ela tem o que falta à minha ex
'Cause she loves danger, psychopath
Porque ela adora o perigo, psicopata
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
E você não deve fuder com a mina de um cara, até eu sei disso
But she's devised some plan to stab him in the back
Mas ela 'tá bolando um plano pra apunhalar ele pelas costas
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Com a faca em punho diz que o relacionamento 'tá por um fiapo
So she's been on the web lately
Por isso ela tem ficado na internet ultimamente
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Diz que talvez possa ser a minha Gwen Stacy, só pra espezinhar seu homem
And I know she's using me to try to play him, I don't care
E eu sei que ela 'tá me usando pra sacanear com ele, mas eu não ligo
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Oi, Suzanne, mas na real devia ter dito, 'tchau, Suzanne'
After the first night, but tonight I am
Depois da primeira noite, mas hoje à noite eu sou
I've been a liar, been a thief
Já fui um mentiroso, já fui um ladrão
Been a lover, been a cheat
Já fui um amante, já trai
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos os meus pecados pedem água benta, sinto ela passando por sobre mim me lavando
Well, little one, I don't want to admit to something
Pequena, eu não quero admitir nada
If all it's gonna cause is pain
Que vá causar dor
The truth and my lies now are falling like the rain
A verdade e as minhas mentiras caem agora como chuva
So let the river run
Então deixa o rio correr
A one-night stand turned a two-night stand
Uma trepada de uma noite virou trepada de duas noites
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
Antes era, raiou o dia e batia o pé, agora a gente fica abraçadinho, e
He found out, now she feels deserted and used
Ele descobriu tudo e agora ela 'tá se sentindo abandonada e usada
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Porque ele foi embora, e daí se foi? Foi ele quem fez isso com ela primeiro
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Como é que eu vou dizer agora pra essa mina que nosso lance acabou?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
É foda encontrar as palavras certas, 'to distraído, nervoso, e Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Não quero que isso te machuque, mas você merece nada menos que a verdade
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Não leva isso pro lado pessoal, mas eu não vou conseguir te dizer isso frente à frente
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Então eu acabo escolhendo o estúdio de gravação, tipo esses cafés pé sujo
Don't have to be reserved in a booth
Não precisa nem ser com discrição, tipo numa daquelas cabines de café
I just feel like the person who I'm turning into's
E eu me sinto como a pessoa que eu 'to me tornando
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Irreversível, eu fui teu predador igual banco de igreja
And now that I got you I don't want you
E agora que eu finalmente te conquistei eu não te quero mais
Took advantage in my thirst to pursue
Tirei vantagem na minha sede de conquista
Why do I do this dirt that I do?
Por que que eu fico fazendo essas sujeirada?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Subo no meu palanque e prego meu sermão e discurso
Detergent and bleach is burnin' the wound
Detergente e alvejante queimando a ferida
'Cause now with her in the womb
Porque agora ela 'tá no seu útero
We can't bring her in this world, shoulda knew
Não é certo a gente trazer ela pra esse mundo, devia ter sido mais safo
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
E usado camisinha antes de morder do seu fruto proibido (Foda!)
I've been a liar, been a thief
Já fui um mentiroso, já fui um ladrão
Been a lover, been a cheat
Já fui um amante, já trai
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos os meus pecados pedem água benta, sinto ela passando por sobre mim me lavando
Well, little one, I don't want to admit to something
Pequena, eu não quero admitir nada
If all it's gonna cause is pain
Que vá causar dor
The truth and my lies now are falling like the rain
A verdade e as minhas mentiras caem agora como chuva
So let the river run
Então deixa o rio correr
My name's (ooh), my name's (ooh)
Meu nome é (ooh), meu nome é (ooh)
River (ooh), river run
Rio (ooh), correnteza
Call me (ooh), call me (ooh)
Me chama (ooh), me chama (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Me chama de rio, a gente deixa a correnteza levar
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Ela sempre é dama de honra, nunca a 'honrada noiva'
Fuck can I say? If life was a highway
Que porra eu vou dizer? Se a vida era uma autopista
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
E a traição era um Buick Enclave onde eu zanzava por cinco faixas diferentes
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Velocímetro lá em cima, como se tive patinando em gelo, talvez
That's why I may have came at you sideways
Deve ser por isso que eu cheguei em você de lado
I can't keep my lies straight
Não 'to dando conta nem mais de manter minhas mentiras coerentes
But I made you terminate my baby
Mas eu te forcei a abortar a minha criança
This love triangle left us in a wreck, tangled
Esse triângulo amorosos deixou a gente fudido, num emaranhado
What else can I say? It was fun for a while
Que eu vou dizer? Foi divertido enquanto durou
Bet I really woulda loved your smile
Aposto que ia adorar ver seu sorriso no rosto
Didn't really wanna abort, but fuck it
Não queria na realidade o aborto, mas foda-se
What's one more lie, to tell our unborn child?
O que é mais uma mentira pra contar pra o nosso bebê natimorto
I've been a liar, been a thief
Já fui um mentiroso, já fui um ladrão
Been a lover, been a cheat
Já fui um amante, já trai
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos os meus pecados pedem água benta, sinto ela passando por sobre mim me lavando
Well, little one (I'm sorry)
Bom, pequena (eu sinto muito)
I don't want to admit to something (I fucked up)
Não quero admitir nada (fiz uma puta cagada)
If all it's gonna cause is pain
Que vá causar dor
The truth and my lies now are falling like the rain
A verdade e as minhas mentiras caem agora como chuva
So let the river run
Então deixa o rio correr
[Refrão: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
Truth and my lies right now are falling like the rain
So let the river run
[Verso 1: Eminem]
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
On his breath's Jack, he's a sex addict
And she just wants to exact revenge and get back
It's a chess match, she's on his back like a jet-pack
She's kept track of all his Internet chats
And guess who just happens to be movin' on to the next
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
'Cause she loves danger, psychopath
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
But she's devised some plan to stab him in the back
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
So she's been on the web lately
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
After the first night, but tonight I am
[Refrão: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
[Verso 2: Eminem]
A one-night stand turned a two-night stand
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and...
He found out, now she feels deserted and used
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Don't have to be reserved in a booth
I just feel like the person who I'm turning into's
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
And now that I got you I don't want you
Took advantage in my thirst to pursue
Why do I do this dirt that I do?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Detergent and bleach is burnin' the wound
'Cause now with her in the womb
We can't bring her in this world, shoulda knew
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit
Fuck!
[Refrão: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one, I don't want to admit to something
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
[Ponte: Eminem & Ed Sheeran]
My name's (ooh), my name's (ooh)
River (ooh), river run
Call me (ooh), call me (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
[Verso 3: Eminem]
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Fuck can I say? If life was a highway
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
That's why I may have came at you sideways
I can't keep my lies straight
But I made you terminate my baby
This love triangle left us in a wreck, tangled
What else can I say? It was fun for a while
Bet I really woulda loved your smile
Didn't really wanna abort, but fuck it
What's one more lie, to tell our unborn child?
[Refrão: Ed Sheeran & Eminem]
I've been a liar, been a thief
Been a lover, been a cheat
All my sins need holy water, feel it washing over me
Well, little one (I'm sorry)
I don't want to admit to something (I fucked up)
If all it's gonna cause is pain
The truth and my lies now are falling like the rain
So let the river run
I've been a liar, been a thief
He sido un mentiroso, he sido un ladrón
Been a lover, been a cheat
He sido un amante, he sido un infiel
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos mis pecados necesitan agua bendita, los siento lavándose sobre mí
Well, little one, I don't want to admit to something
Bueno, pequeño, no quiero admitir algo
If all it's gonna cause is pain
Si lo único que va a causar es dolor
Truth and my lies right now are falling like the rain
La verdad y mis mentiras ahora mismo están cayendo como lluvia
So let the river run
Así que deja el río correr
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Él viene a casa con su cuello rasguñado, para recibir un regaño
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Chaquetas sudaderas y pantalones de vestir, sin coincidir
On his breath's Jack, he's a sex addict
Jack en su aliento, él es un adicto al sexo
And she just wants to exact revenge and get back
Y ella solo quiere tomar venganza y cobrar
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
Es un juego de ajedrez, ella está en su espalda como un jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Ella le ha dado seguimiento a sus conversaciones de Internet
And guess who just happens to be movin' on to the next
Y adivina quién está moviéndose hacia la próxima
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
De hecho, me cagué sobre mi última chica y ella tiene lo que a mi ex le falta
'Cause she loves danger, psychopath
Porque ella ama el peligro, psicópata
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
Y no jodes con la mujer de ningún hombre, hasta yo sé eso
But she's devised some plan to stab him in the back
Pero ella armó un plan para apuñalarlo por la espalda
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Cuchillo en mano, dice que su relación está colgando de un hilo
So she's been on the web lately
Así que ella ha estado en la web últimamente
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Dice que tal vez pueda ser mi Gwen Stacy, para enfurecer a su hombre
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Y sé que me está utilizando para jugar con él, no me importa
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Hola Suzanne, pero debí decir "Adiós Suzanne"
After the first night, but tonight I am
Después de la primera noche, pero esta noche soy
I've been a liar, been a thief
He sido un mentiroso, he sido un ladrón
Been a lover, been a cheat
He sido un amante, he sido un infiel
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos mis pecados necesitan agua bendita, los siento lavándose sobre mí
Well, little one, I don't want to admit to something
Bueno, pequeño, no quiero admitir algo
If all it's gonna cause is pain
Si lo único que va a causar es dolor
The truth and my lies now are falling like the rain
La verdad y mis mentiras ahora mismo están cayendo como lluvia
So let the river run
Así que deja el río correr
A one-night stand turned a two-night stand
Una aventura de una noche se convirtió en una aventura de dos noches
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
Fue "Cuando salga el sol, vete", ahora nos abrazamos fuerte, y
He found out, now she feels deserted and used
Él se enteró, ahora ella se siente abandonada y usada
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Porque él se fue, ¿y qué? Él se lo hizo primero
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Ahora, ¿cómo se supone que le explique a esta chica que terminamos?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Es difícil encontrar las palabras, estoy distante, nervioso, y Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
No quiero que esto duela, pero lo que te mereces es la verdad
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
No te lo tomes personal, solo no puedo decirte esto en persona
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Así que recurro al estudio, como los comedores humildes
Don't have to be reserved in a booth
No tengo que estar reservado en una cabina
I just feel like the person who I'm turning into's
Solo siento que la persona en la que me estoy convirtiendo se está tornando en
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Irreversible, te casé como si fuera iglesia en el banco
And now that I got you I don't want you
Y ahora que te tengo no te quiero
Took advantage in my thirst to pursue
Tomé ventaja en mi sed de perseguir
Why do I do this dirt that I do?
¿Por qué hago este desorden que hago?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Súbete a mi plataforma y predica, mi sermon y discurso
Detergent and bleach is burnin' the wound
Detergente y blanqueador están quemando la herida
'Cause now with her in the womb
Porque ahora con ella en el vientre
We can't bring her in this world, shoulda knew
No podemos traerla a este mundo, debí saber
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
De usar protección antes de morder tu fruta prohibida (¡Joder!)
I've been a liar, been a thief
He sido un mentiroso, he sido un ladrón
Been a lover, been a cheat
He sido un amante, he sido un infiel
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos mis pecados necesitan agua bendita, los siento lavándose sobre mí
Well, little one, I don't want to admit to something
Bueno, pequeño, no quiero admitir algo
If all it's gonna cause is pain
Si lo único que va a causar es dolor
The truth and my lies now are falling like the rain
La verdad y mis mentiras ahora mismo están cayendo como lluvia
So let the river run
Así que deja el río correr
My name's (ooh), my name's (ooh)
Mi nombre es (uh), mi nombre es (uh)
River (ooh), river run
Río, río correr
Call me (ooh), call me (ooh)
Llámame (uh), llámame (uh)
River (ooh), we'll let the river run
Río (uh), dejaremos el río correr
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Siempre la dama de honor, nunca "¡La novia, hey!"
Fuck can I say? If life was a highway
¿Qué carajos puedo decir? Si la vida fuera un autopista
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Y el engaño era un enclave, desviándome en cinco carriles
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Velocidades a un alto precio, como si me estuviera deslizando en hielo, tal vez
That's why I may have came at you sideways
Por eso es que tal vez te di de lado
I can't keep my lies straight
No puedo mantener mis mentiras derechas
But I made you terminate my baby
Pero te hice terminar a mi bebé
This love triangle left us in a wreck, tangled
Este triángulo de amor nos dejo en un desastre, enredados
What else can I say? It was fun for a while
¿Qué más puedo decir? Fue divertido por un tiempo
Bet I really woulda loved your smile
Apuesto a que me hubiera encantado tu sonrisa
Didn't really wanna abort, but fuck it
En realidad no quería abortar, pero al carajo
What's one more lie, to tell our unborn child?
¿Qué es una mentira más, para decirle a nuestra cría nonata?
I've been a liar, been a thief
He sido un mentiroso, he sido un ladrón
Been a lover, been a cheat
He sido un amante, he sido un infiel
All my sins need holy water, feel it washing over me
Todos mis pecados necesitan agua bendita, los siento lavándose sobre mí
Well, little one (I'm sorry)
Bueno, pequeño (lo siento)
I don't want to admit to something (I fucked up)
No quiero admitir algo (la cagué)
If all it's gonna cause is pain
Si lo único que va a causar es dolor
The truth and my lies now are falling like the rain
La verdad y mis mentiras ahora mismo están cayendo como lluvia
So let the river run
Así que deja el río correr
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich umspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleines, ich will nicht zu etwas stehen
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursachen wird, Schmerz ist
Truth and my lies right now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Er kommt mit zerkratztem Nacken nach Hause, um Ärger einzufangen
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Trainingsjacken und Anzugshosen, nicht zusammenpassend
On his breath's Jack, he's a sex addict
Sein Atem riecht nach Jack, er ist süchtig nach Sex
And she just wants to exact revenge and get back
Und sie will sich nur rächen und es ihm heimzahlen
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
Es ist ein Schachspiel, sie sitzt ihm im Nacken wie ein Jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Sie hat alle seine Internet-Chats aufgezeichnet
And guess who just happens to be movin' on to the next
Und ratet mal, wer gerade zur nächsten geht
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Eigentlich habe ich gerade auf meine letzte Tussi geschissen und sie hat, was meinem Ex fehlt
'Cause she loves danger, psychopath
Denn sie liebt die Gefahr, Psychopath
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
Und man legt sich nicht mit der Frau eines Mannes an, das weiß sogar ich
But she's devised some plan to stab him in the back
Aber sie hat einen Plan ausgeheckt, um ihm in den Rücken zu fallen
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Messer in der Hand, sie sagt, dass ihre Beziehung am seidenen Faden hängt
So she's been on the web lately
Also ist sie seit kurzem im Internet unterwegs
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Sagt, vielleicht wird sie meine Gwen Stacy, um ihren Mann zu ärgern
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Und ich weiß, sie benutzt mich, um mit ihm zu spielen, es ist mir egal
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
„Hallo Suzanne“, aber ich hätte „Tschüss Suzanne“ sagen sollen
After the first night, but tonight I am
Nach der ersten Nacht, aber heute Abend bin ich
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich umspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleines, ich will nicht zu etwas stehen
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursachen wird, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
A one-night stand turned a two-night stand
Aus einem One-Night-Stand wurde ein Two-Night-Stand
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
Es war „Komm, Sonnenlicht, hau ab“, jetzt umarmen wir uns fest, und
He found out, now she feels deserted and used
Er fand es heraus, jetzt fühlt sie sich verlassen und benutzt
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Weil er fort ging, na und? Er hat es auch bei ihr zuerst getan
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Wie soll ich dem Mädchen jetzt sagen, dass es aus ist mit uns?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Es ist schwer, die Worte zu finden, ich bin unnahbar, nervös, und Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Ich will nicht, dass verletzt wird, aber du verdienst die Wahrheit
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Nimm's nicht persönlich, ich kann's dir nur nicht persönlich sagen
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Also greife ich auf das Studio zurück, wie auf ein kleines einfaches Restaurant
Don't have to be reserved in a booth
Man muss nicht reserviert sein in 'ner Booth
I just feel like the person who I'm turning into's
Ich habe einfach das Gefühl, dass die Person, zu der ich mich entwickle
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Unumkehrbar ist, ich habe dich ausgeplündert als wäre es die Kirche an der Kirchenbank
And now that I got you I don't want you
Und jetzt, wo ich dich habe, will ich dich nicht mehr
Took advantage in my thirst to pursue
Habe ausgenutzt, um zu streben
Why do I do this dirt that I do?
Warum tue ich diesen Dreck, den ich tue?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Steig' auf mein Seifen-Podest und predige, meine Moralpredigt und Rede
Detergent and bleach is burnin' the wound
Waschmittel und Bleichmittel brennen die Wunde
'Cause now with her in the womb
Denn jetzt, wo sie im Mutterleib ist
We can't bring her in this world, shoulda knew
Können wir sie nicht auf die Welt bringen, wir hätten es wissen müssen
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
Mich zu schützen, bevor ich in deine verbotene Frucht biss (Fuck!)
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich umspült
Well, little one, I don't want to admit to something
Nun, Kleines, ich will nicht zu etwas stehen
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursachen wird, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
My name's (ooh), my name's (ooh)
Mein Name ist (ooh), mein Name ist (ooh)
River (ooh), river run
Fluss (ooh), Fluss fließen
Call me (ooh), call me (ooh)
Ruf mich (ooh), ruf mich (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Fluss (ooh), wir werden den Fluss fließen lassen
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Immer die Brautjungfer, nie „Die Braut, hey!“
Fuck can I say? If life was a highway
Zum Teufel soll ich sagen? Wenn das Leben ein Highway wäre
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Und die Täuschung ein Enklave wäre, würde ich auf fünf Spuren ausweichen
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Mit hoher Geschwindigkeit, als würde ich auf Eis rutschen, vielleicht
That's why I may have came at you sideways
Deshalb bin ich vielleicht seitwärts auf dich zugekommen
I can't keep my lies straight
Ich kann meine Lügen nicht aufrecht erhalten
But I made you terminate my baby
Aber ich brachte dich dazu, mein Baby abzutreiben
This love triangle left us in a wreck, tangled
Diese Dreiecksbeziehung ließ uns in einem Wrack zurück, verheddert
What else can I say? It was fun for a while
Was kann ich noch sagen? Es war eine Zeit lang lustig
Bet I really woulda loved your smile
Wette, ich hätte dein Lächeln wirklich geliebt
Didn't really wanna abort, but fuck it
Wollte nicht wirklich abtreiben, aber scheiß drauf
What's one more lie, to tell our unborn child?
Was ist schon eine weitere Lüge, die wir unserem ungeborenen Kind erzählen?
I've been a liar, been a thief
Ich war ein Lügner, war ein Dieb
Been a lover, been a cheat
War ein Liebhaber, war ein Betrüger
All my sins need holy water, feel it washing over me
All meine Sünden brauchen Weihwasser, fühle, wie es mich umspült
Well, little one (I'm sorry)
Nun, Kleines (es tut mir leid)
I don't want to admit to something (I fucked up)
Ich will nicht zu etwas stehen (ich hab's versaut)
If all it's gonna cause is pain
Wenn alles, was es verursachen wird, Schmerz ist
The truth and my lies now are falling like the rain
Die Wahrheit und meine Lügen fallen jetzt wie der Regen
So let the river run
Also lass den Fluss fließen
I've been a liar, been a thief
Sono stato un bugiardo, un ladro
Been a lover, been a cheat
Sono stato un amante, sono stato un imbroglione
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tutti i miei peccati hanno bisogno dell'acqua santa, sentirla che si riversa su di me
Well, little one, I don't want to admit to something
Beh, piccola, non voglio ammettere qualcosa
If all it's gonna cause is pain
Se tutto ciò che causerà sarà dolore
Truth and my lies right now are falling like the rain
La verità e le mie bugie in questo momento stanno scendendo come la pioggia
So let the river run
Quindi lascia che il fiume scorra
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Sta tornando a casa con il collo graffiato, per prendermi la colpa
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Giacche della tuta e pantaloni eleganti, non abbinati
On his breath's Jack, he's a sex addict
Il suo alito sa di Jack, è un sessodipendente
And she just wants to exact revenge and get back
E lei vuole solo vendicarsi e tornare indietro
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
È una partita a scacchi, lei è sulla sua schiena come un jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Ha tenuto conto di tutte le sue chat su Internet
And guess who just happens to be movin' on to the next
E indovina chi sta proprio passando al prossimo
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
In realtà, ho solo cagato sulla mia ultima ragazza e lei ha quello che manca alla mia ex
'Cause she loves danger, psychopath
Perché lei ama il pericolo, psicopatica
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
E tu non fotti con la ragazza di qualcun altro, anche io lo so
But she's devised some plan to stab him in the back
Ma ha escogitato un piano per pugnalarlo alle spalle
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Coltello in mano, dice che la loro relazione è appesa a un filo
So she's been on the web lately
Quindi è stata sul web ultimamente
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Dice che forse sarà la mia Gwen Stacy, per far dispetto al suo uomo
And I know she's using me to try to play him, I don't care
E so che mi sta usando per provare a prendersi gioco di lui, non mi interessa
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Ciao Suzanne, ma avrei dovuto dire "Arrivederci Suzanne"
After the first night, but tonight I am
Dopo la prima notte, ma stasera lo farò
I've been a liar, been a thief
Sono stato un bugiardo, un ladro
Been a lover, been a cheat
Sono stato un amante, sono stato un imbroglione
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tutti i miei peccati hanno bisogno dell'acqua santa, sentirla che si riversa su di me
Well, little one, I don't want to admit to something
Beh, piccola, non voglio ammettere qualcosa
If all it's gonna cause is pain
Se tutto ciò che causerà sarà dolore
The truth and my lies now are falling like the rain
La verità e le mie bugie in questo momento stanno scendendo come la pioggia
So let the river run
Quindi lascia che il fiume scorra
A one-night stand turned a two-night stand
Un'avventura di una notte si è trasformata in un'avventura di due notti
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
Doveva essere: "Appena fa luce, vattene", ora ci abbracciamo forte e
He found out, now she feels deserted and used
Ha scoperto che ora si sente abbandonata e usata
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Perché se n'è andato, e allora? Lo ha fatto prima anche a lei
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Ora come dovrei dire a questa ragazza che abbiamo finito?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
È difficile trovare le parole, sono distaccato, nervosa, e Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Non voglio che questo ti faccia male, ma quello che meriti è la verità
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Non prenderla sul personale, non posso dirtelo di persona
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Quindi torno in studio, come nei diner con i buchi nel muro
Don't have to be reserved in a booth
Non è necessario avere una prenotazione in un booth
I just feel like the person who I'm turning into's
Mi sento proprio come la persona in cui mi sto trasformando
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Irreversibile, sei stata la mia preda come se fosse un banco in chiesa
And now that I got you I don't want you
E ora che ti ho non ti voglio
Took advantage in my thirst to pursue
Ho approfittato della mia sete di perseguire
Why do I do this dirt that I do?
Perché faccio queste cose che faccio?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Sali sulla mia piattaforma e predica, il mio sermone e il mio discorso
Detergent and bleach is burnin' the wound
Detersivo e candeggina stanno bruciando la ferita
'Cause now with her in the womb
Perché ora con lei nel grembo materno
We can't bring her in this world, shoulda knew
Non possiamo portarla in questo mondo, avrei dovuto sapere
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
Di usare protezione prima di addentare il tuo frutto proibito (Fanculo)
I've been a liar, been a thief
Sono stato un bugiardo, un ladro
Been a lover, been a cheat
Sono stato un amante, sono stato un imbroglione
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tutti i miei peccati hanno bisogno dell'acqua santa, sentirla che si riversa su di me
Well, little one, I don't want to admit to something
Beh, piccola, non voglio ammettere qualcosa
If all it's gonna cause is pain
Se tutto ciò che causerà sarà dolore
The truth and my lies now are falling like the rain
La verità e le mie bugie in questo momento stanno scendendo come la pioggia
So let the river run
Quindi lascia che il fiume scorra
My name's (ooh), my name's (ooh)
Il mio nome è (uh), il mio nome è (uh)
River (ooh), river run
Fiume (uh), corsa del fiume
Call me (ooh), call me (ooh)
Chiamami (uh), chiamami (uh)
River (ooh), we'll let the river run
Fiume (uh), lasceremo scorrere il fiume
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Sempre la damigella d'onore, mai "La sposa, ehi!"
Fuck can I say? If life was a highway
Cazzo posso dire? Se la vita fosse un'autostrada
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
E l'inganno era un'enclave, avrei deviato su cinque corsie
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Velocità a un ritmo elevato, come se stessi scivolando sul ghiaccio, forse
That's why I may have came at you sideways
Ecco perché potrei essere venuto verso di te di traverso
I can't keep my lies straight
Non riesco a mantenere le mie bugie
But I made you terminate my baby
Ma ti ho fatto abortire il mio bambino
This love triangle left us in a wreck, tangled
Questo triangolo amoroso ci ha lasciato in un naufragio, aggrovigliato
What else can I say? It was fun for a while
Cos'altro posso dire? È stato divertente per un po'
Bet I really woulda loved your smile
Scommetto che avrei davvero amato il tuo sorriso
Didn't really wanna abort, but fuck it
Non volevo davvero abortire, ma fanculo
What's one more lie, to tell our unborn child?
Cosa sarà mia un'altra bugia da raccontare al nostro bambino non ancora nato?
I've been a liar, been a thief
Sono stato un bugiardo, un ladro
Been a lover, been a cheat
Sono stato un amante, sono stato un imbroglione
All my sins need holy water, feel it washing over me
Tutti i miei peccati hanno bisogno dell'acqua santa, sentirla che si riversa su di me
Well, little one (I'm sorry)
Beh, piccola (mi dispiace)
I don't want to admit to something (I fucked up)
non voglio ammettere qualcosa (ho fatto cazzate)
If all it's gonna cause is pain
Se tutto ciò che causerà sarà dolore
The truth and my lies now are falling like the rain
La verità e le mie bugie in questo momento stanno scendendo come la pioggia
So let the river run
Quindi lascia che il fiume scorra
I've been a liar, been a thief
Saya telah menjadi pembohong, menjadi pencuri
Been a lover, been a cheat
Menjadi kekasih, menjadi penipu
All my sins need holy water, feel it washing over me
Semua dosa saya butuh air suci, rasakan mencuci diri saya
Well, little one, I don't want to admit to something
Nah, kecil, saya tidak ingin mengakui sesuatu
If all it's gonna cause is pain
Jika semua yang akan menyebabkan adalah rasa sakit
Truth and my lies right now are falling like the rain
Kebenaran dan kebohongan saya sekarang jatuh seperti hujan
So let the river run
Jadi biarkan sungai mengalir
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
Dia pulang dengan leher tergores, untuk mendapatkan celaan
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
Jaket keringat dan celana panjang, tidak cocok
On his breath's Jack, he's a sex addict
Napasnya Jack, dia kecanduan seks
And she just wants to exact revenge and get back
Dan dia hanya ingin membalas dendam dan membalas
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
Ini adalah pertandingan catur, dia di punggungnya seperti jetpack
She's kept track of all his Internet chats
Dia telah melacak semua obrolan internetnya
And guess who just happens to be movin' on to the next
Dan tebak siapa yang kebetulan pindah ke yang berikutnya
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
Sebenarnya, baru saja mengecewakan pacar saya yang terakhir dan dia memiliki apa yang tidak dimiliki mantan saya
'Cause she loves danger, psychopath
Karena dia suka bahaya, psikopat
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
Dan kamu tidak berurusan dengan pacar orang lain, bahkan saya tahu itu
But she's devised some plan to stab him in the back
Tapi dia telah merancang beberapa rencana untuk menusuknya dari belakang
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
Pisau di tangan, mengatakan hubungan mereka tergantung oleh benang
So she's been on the web lately
Jadi dia telah berada di web akhir-akhir ini
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
Mengatakan mungkin dia akan menjadi Gwen Stacy saya, untuk mengejek pacarnya
And I know she's using me to try to play him, I don't care
Dan saya tahu dia menggunakan saya untuk mencoba memainkannya, saya tidak peduli
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
Hai Suzanne, tapi saya seharusnya mengatakan "Bye Suzanne"
After the first night, but tonight I am
Setelah malam pertama, tapi malam ini saya
I've been a liar, been a thief
Saya telah menjadi pembohong, menjadi pencuri
Been a lover, been a cheat
Menjadi kekasih, menjadi penipu
All my sins need holy water, feel it washing over me
Semua dosa saya butuh air suci, rasakan mencuci diri saya
Well, little one, I don't want to admit to something
Nah, kecil, saya tidak ingin mengakui sesuatu
If all it's gonna cause is pain
Jika semua yang akan menyebabkan adalah rasa sakit
The truth and my lies now are falling like the rain
Kebenaran dan kebohongan saya sekarang jatuh seperti hujan
So let the river run
Jadi biarkan sungai mengalir
A one-night stand turned a two-night stand
Satu malam berubah menjadi dua malam
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
Itu adalah "datang sinar matahari, pergi," sekarang kita peluk erat, dan
He found out, now she feels deserted and used
Dia mengetahui, sekarang dia merasa ditinggalkan dan digunakan
'Cause he left, so what? He did it first to her too
Karena dia pergi, jadi apa? Dia melakukannya terlebih dahulu padanya juga
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
Sekarang bagaimana saya harus memberi tahu gadis ini bahwa kita berakhir?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
Sulit menemukan kata-kata, saya acuh, gugup, dan Sue
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
Tidak ingin ini menyakitkan, tapi apa yang kamu layak adalah kebenaran
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
Jangan ambil secara pribadi, saya hanya tidak bisa mengatakannya secara langsung kepada Anda
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
Jadi saya kembali ke studio, seperti restoran lubang-dalam-dinding
Don't have to be reserved in a booth
Tidak perlu dipesan di bilik
I just feel like the person who I'm turning into's
Saya hanya merasa seperti orang yang saya ubah menjadi
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
Tidak bisa dibalikkan, saya memangsa Anda seperti gereja di bangku
And now that I got you I don't want you
Dan sekarang setelah saya mendapatkan Anda, saya tidak menginginkan Anda
Took advantage in my thirst to pursue
Mengambil keuntungan dalam haus saya untuk mengejar
Why do I do this dirt that I do?
Mengapa saya melakukan kotoran ini?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
Naik ke kotak sabun saya dan berkhotbah, khotbah dan pidato saya
Detergent and bleach is burnin' the wound
Deterjen dan pemutih membakar luka
'Cause now with her in the womb
Karena sekarang dengan dia di rahim
We can't bring her in this world, shoulda knew
Kita tidak bisa membawanya ke dunia ini, seharusnya tahu
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
Untuk menggunakan perlindungan sebelum saya menggigit buah terlarang Anda (Sial!)
I've been a liar, been a thief
Saya telah menjadi pembohong, menjadi pencuri
Been a lover, been a cheat
Menjadi kekasih, menjadi penipu
All my sins need holy water, feel it washing over me
Semua dosa saya butuh air suci, rasakan mencuci diri saya
Well, little one, I don't want to admit to something
Nah, kecil, saya tidak ingin mengakui sesuatu
If all it's gonna cause is pain
Jika semua yang akan menyebabkan adalah rasa sakit
The truth and my lies now are falling like the rain
Kebenaran dan kebohongan saya sekarang jatuh seperti hujan
So let the river run
Jadi biarkan sungai mengalir
My name's (ooh), my name's (ooh)
Namaku (ooh), namaku (ooh)
River (ooh), river run
Sungai (ooh), sungai mengalir
Call me (ooh), call me (ooh)
Panggil saya (ooh), panggil saya (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
Sungai (ooh), kita akan biarkan sungai mengalir
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
Selalu menjadi pengiring pengantin, tidak pernah "Pengantin, hei!"
Fuck can I say? If life was a highway
Apa yang bisa saya katakan? Jika hidup adalah jalan raya
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
Dan penipuan adalah enklave, saya akan berbelok di lima jalur
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
Kecepatan pada tingkat tinggi, seperti saya meluncur di es, mungkin
That's why I may have came at you sideways
Itulah mengapa saya mungkin telah datang kepada Anda secara samping
I can't keep my lies straight
Saya tidak bisa menjaga kebohongan saya lurus
But I made you terminate my baby
Tapi saya membuat Anda mengakhiri bayi saya
This love triangle left us in a wreck, tangled
Segitiga cinta ini meninggalkan kita dalam kecelakaan, kusut
What else can I say? It was fun for a while
Apa lagi yang bisa saya katakan? Itu menyenangkan untuk sementara
Bet I really woulda loved your smile
Bet saya benar-benar akan mencintai senyuman Anda
Didn't really wanna abort, but fuck it
Tidak benar-benar ingin menggugurkan, tapi sial
What's one more lie, to tell our unborn child?
Apa satu kebohongan lagi, untuk memberi tahu anak kita yang belum lahir?
I've been a liar, been a thief
Saya telah menjadi pembohong, menjadi pencuri
Been a lover, been a cheat
Menjadi kekasih, menjadi penipu
All my sins need holy water, feel it washing over me
Semua dosa saya butuh air suci, rasakan mencuci diri saya
Well, little one (I'm sorry)
Nah, kecil (Saya minta maaf)
I don't want to admit to something (I fucked up)
Saya tidak ingin mengakui sesuatu (Saya membuat kesalahan)
If all it's gonna cause is pain
Jika semua yang akan menyebabkan adalah rasa sakit
The truth and my lies now are falling like the rain
Kebenaran dan kebohongan saya sekarang jatuh seperti hujan
So let the river run
Jadi biarkan sungai mengalir
I've been a liar, been a thief
俺は嘘つきで 盗みもした
Been a lover, been a cheat
恋人がいたのに 浮気をした
All my sins need holy water, feel it washing over me
全ての俺の罪には聖水が必要なんだ 洗い流してくれそうな気がするんだ
Well, little one, I don't want to admit to something
そうさ 生まれぬわが子 こんなこと認めたくないんだ
If all it's gonna cause is pain
もし苦痛しかもたらさないのなら
Truth and my lies right now are falling like the rain
真実と俺のついた嘘が今 雨のように降ってきているんだ
So let the river run
だから川に流してしまおう
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
彼は首にひっかき傷をつけて帰って来る 怒るのは分かっているのに
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
スウェットジャケットにドレスパンツのミスマッチな恰好
On his breath's Jack, he's a sex addict
口からはジャックダニエルの匂いがした 彼はセックス依存症さ
And she just wants to exact revenge and get back
そして彼女は同じような仕返しをしてやりたかった
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
チェスゲームのようにね 彼女はジェットパックのように彼を見張っていた
She's kept track of all his Internet chats
彼女は彼のネットのチャットも全部記録してた
And guess who just happens to be movin' on to the next
そしたら次に誰がそこに入って来たと思う?
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
実は俺は前の彼女を捨てたばかりで 彼女は元カノになかったものを持ってた
'Cause she loves danger, psychopath
だって危険が好きだったからね 精神的に不安定なのさ
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
男のいる女とは関係を持つべきじゃない そんなことは俺でも分かってるのに
But she's devised some plan to stab him in the back
だけど彼女は彼の意表をつく仕返しを計画した
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
ナイフを手に 2人の関係は糸にぶら下がったように危機的な状況にあるって言って
So she's been on the web lately
だから彼女は最近糸にぶら下がっているのさ
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
もしかしたら彼女は俺のグウェン・ステイシーになるかもな スパイダーマンのね
And I know she's using me to try to play him, I don't care
彼女は彼を弄ぶために俺を利用してるんだ どうでもいいけど
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
「やあスザンヌ」て言ったけど「じゃあね スザンヌ」って俺は言うべきだった
After the first night, but tonight I am
最初に会った夜の後に、だけど今夜俺は
I've been a liar, been a thief
俺は嘘つきで 盗みもした
Been a lover, been a cheat
恋人がいたのに 浮気をした
All my sins need holy water, feel it washing over me
全ての俺の罪には聖水が必要なんだ 洗い流してくれそうな気がするんだ
Well, little one, I don't want to admit to something
そうさ 生まれぬわが子 こんなこと認めたくないんだ
If all it's gonna cause is pain
もし苦痛しかもたらさないのなら
The truth and my lies now are falling like the rain
真実と俺のついた嘘が今 雨のように降ってきているんだ
So let the river run
だから川に流してしまおう
A one-night stand turned a two-night stand
一夜限りのつもりが 二晩続けて会ってしまった
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
朝日が昇って急いで立ち去って、俺たちは強く抱き合ってる そして
He found out, now she feels deserted and used
彼は気づいた 今 彼女は見捨てられ利用された気分になった
'Cause he left, so what? He did it first to her too
彼が去ったから だから何だよ? 彼が最初に浮気したんだぜ
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
今 俺はどうやって彼女に言えばいいのさ? 俺たちの関係は終わりだって
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
言葉が見つからない 俺は冷たく神経質なんだよ スー
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
お前を傷つけたくはない でも真実を知るべきなんだ
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
悪く思わないでくれ でもお前に面と向かって言えないだけだ
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
だから俺はスタジオへと引き返した ちっぽけなダイナーみたいに寂れたね
Don't have to be reserved in a booth
ブースは予約しておかなくても使えるのさ
I just feel like the person who I'm turning into's
俺がどういう人間になっていくのか分かるのさ
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
元には戻せない、教会の信者席にいるかのように 俺はお前を騙したんだ
And now that I got you I don't want you
そして今俺はお前を手に入れて もうお前を欲しくなくなったんだ
Took advantage in my thirst to pursue
俺の求める欲望のためにお前を利用したんだ
Why do I do this dirt that I do?
なぜ俺はこんな汚いことをしてるんだ?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
演説台に立って 説教を説くように 俺の想いを演説で伝えるんだ
Detergent and bleach is burnin' the wound
洗剤と漂白剤が傷を消してくれる
'Cause now with her in the womb
もうあの子は子宮にいるんだから
We can't bring her in this world, shoulda knew
あの子をこの世に連れて来ることはできない 分かってるだろ
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
避妊具を使えよ、俺がお前の禁断の果実をかじる前に なんてこった
I've been a liar, been a thief
俺は嘘つきで 盗みもした
Been a lover, been a cheat
恋人がいたのに 浮気をした
All my sins need holy water, feel it washing over me
全ての俺の罪には聖水が必要なんだ 洗い流してくれそうな気がするんだ
Well, little one, I don't want to admit to something
そうさ 生まれぬわが子 こんなこと認めたくないんだ
If all it's gonna cause is pain
もし苦痛しかもたらさないのなら
The truth and my lies now are falling like the rain
真実と俺のついた嘘が今 雨のように降ってきているんだ
So let the river run
だから川に流してしまおう
My name's (ooh), my name's (ooh)
俺の名前は (ooh) 俺の名前は (ooh)
River (ooh), river run
川に (ooh) 流してしまえ
Call me (ooh), call me (ooh)
俺を呼んでいる (ooh) 俺を呼んでいる (ooh)
River (ooh), we'll let the river run
川に (ooh) 俺たちは川に流してしまおう
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
いつもブライドメイドで 決して花嫁になれない
Fuck can I say? If life was a highway
何て言えばいい? 人生が高速道路のようなら
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
人を騙すってことは飛び地のようなもの、俺は5車線を蛇行運転しているのさ
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
氷の上を滑るような速いスピード出している、たぶん
That's why I may have came at you sideways
だからこそ お前とこんな脇道で出会ったのかもしれない
I can't keep my lies straight
嘘を正当化し続けることはできない
But I made you terminate my baby
でも俺はお前に俺の子供を堕ろさせたんだ
This love triangle left us in a wreck, tangled
この三角関係は俺たちを壊したのさ もつれさせたままでね
What else can I say? It was fun for a while
他に何て言えばいい? 少しの間は楽しかったさ
Bet I really woulda loved your smile
お前の笑顔が本当に好きだったんだと思う
Didn't really wanna abort, but fuck it
中絶なんかしたくなかったよ、でもしょうがないだろ
What's one more lie, to tell our unborn child?
あとどんな嘘をつけばいいんだ? 生まれて来ない我が子に
I've been a liar, been a thief
俺は嘘つきで 盗みもした
Been a lover, been a cheat
恋人がいたのに 浮気をした
All my sins need holy water, feel it washing over me
全ての俺の罪には聖水が必要なんだ 洗い流してくれそうな気がするんだ
Well, little one (I'm sorry)
そうさ 生まれぬわが子 (すまない)
I don't want to admit to something (I fucked up)
こんなこと認めたくないんだ (俺はめちゃくちゃだ)
If all it's gonna cause is pain
もし苦痛しかもたらさないのなら
The truth and my lies now are falling like the rain
真実と俺のついた嘘が今 雨のように降ってきているんだ
So let the river run
だから川に流してしまおう
I've been a liar, been a thief
我一直是个骗子,是个小偷
Been a lover, been a cheat
曾是个情人,是个骗子
All my sins need holy water, feel it washing over me
我所有的罪恶都需要圣水,感觉它在我身上洗涤
Well, little one, I don't want to admit to something
好吧,小家伙,我不想承认一些事情
If all it's gonna cause is pain
如果这只会带来痛苦
Truth and my lies right now are falling like the rain
现在我的真相和谎言就像雨一样落下
So let the river run
所以让河流继续流淌
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
他带着抓痕回家,以接受责备
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
汗衫和正装裤,不搭配
On his breath's Jack, he's a sex addict
他的呼吸里有杰克,他是个性瘾者
And she just wants to exact revenge and get back
她只是想报复,找回自己
It's a chess match, she's on his back like a jetpack
这是一场棋局,她像喷气背包一样在他背后
She's kept track of all his Internet chats
她一直在追踪他所有的网络聊天记录
And guess who just happens to be movin' on to the next
猜猜谁正好要继续前进
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
实际上,我刚刚对我的前女友做了些什么,她拥有我前女友所没有的
'Cause she loves danger, psychopath
因为她喜欢危险,精神病患者
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
你不会和别人的女人搞在一起,即使我知道这一点
But she's devised some plan to stab him in the back
但她设计了一些计划来背后捅他一刀
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
手里拿着刀,说他们的关系就像一根线一样悬挂
So she's been on the web lately
所以她最近一直在网上
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
说也许她会成为我的格温·斯泰西,以此来刺激她的男人
And I know she's using me to try to play him, I don't care
我知道她在利用我来玩弄他,我不在乎
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
嗨,苏珊,但我应该说“再见,苏珊”
After the first night, but tonight I am
在第一夜之后,但今晚我在
I've been a liar, been a thief
我一直是个骗子,是个小偷
Been a lover, been a cheat
曾是个情人,是个骗子
All my sins need holy water, feel it washing over me
我所有的罪恶都需要圣水,感觉它在我身上洗涤
Well, little one, I don't want to admit to something
好吧,小家伙,我不想承认一些事情
If all it's gonna cause is pain
如果这只会带来痛苦
The truth and my lies now are falling like the rain
现在我的真相和谎言就像雨一样落下
So let the river run
所以让河流继续流淌
A one-night stand turned a two-night stand
一夜情变成了两夜情
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and
这是“来日光,快跑”,现在我们紧紧拥抱,
He found out, now she feels deserted and used
他发现了,现在她感到被抛弃和利用
'Cause he left, so what? He did it first to her too
因为他离开了,那又怎样?他首先对她这样做
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
现在我该如何告诉这个女孩我们结束了?
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
找不到合适的词,我感到疏远,紧张,和苏
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
我不想让这个伤害你,但你应得的是真相
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
不要把它当成个人的,我只是不能亲自对你说这些
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
所以我回到了录音室,像墙洞里的餐馆
Don't have to be reserved in a booth
不必在包厢里保持矜持
I just feel like the person who I'm turning into's
我只是觉得我正在变成的人
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
是不可逆转的,我像在教堂的长椅上祈祷你一样
And now that I got you I don't want you
现在我得到你我不想要你
Took advantage in my thirst to pursue
利用了我追求的渴望
Why do I do this dirt that I do?
我为什么要做我做的这些肮脏的事?
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
站在我的讲坛上,布道,我的布道和演讲
Detergent and bleach is burnin' the wound
洗涤剂和漂白剂正在烧伤伤口
'Cause now with her in the womb
因为现在她在子宫里
We can't bring her in this world, shoulda knew
我们不能把她带到这个世界,应该知道
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit (Fuck!)
在咬你的禁果之前要用保护(去他的!)
I've been a liar, been a thief
我一直是个骗子,是个小偷
Been a lover, been a cheat
曾是个情人,是个骗子
All my sins need holy water, feel it washing over me
我所有的罪恶都需要圣水,感觉它在我身上洗涤
Well, little one, I don't want to admit to something
好吧,小家伙,我不想承认一些事情
If all it's gonna cause is pain
如果这只会带来痛苦
The truth and my lies now are falling like the rain
现在我的真相和谎言就像雨一样落下
So let the river run
所以让河流继续流淌
My name's (ooh), my name's (ooh)
我的名字是(哦),我的名字是(哦)
River (ooh), river run
河流(哦),河流奔腾
Call me (ooh), call me (ooh)
叫我(哦),叫我(哦)
River (ooh), we'll let the river run
河流(哦),我们让河流继续流淌
Always the bridesmaid, never "The bride, hey!"
总是伴娘,从未是“新娘,嘿!”
Fuck can I say? If life was a highway
我能说什么呢?如果生活是一条高速公路
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
而欺骗是一个飞地,我会在五个车道里摇摆
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
以高速行驶,就像我在冰上滑行,也许
That's why I may have came at you sideways
这就是为什么我可能会从你的侧面冲过来
I can't keep my lies straight
我不能让我的谎言直接
But I made you terminate my baby
但我让你终止了我的孩子
This love triangle left us in a wreck, tangled
这个爱情三角关系让我们陷入了破碎,纠缠
What else can I say? It was fun for a while
我还能说什么?这是一段时间的乐趣
Bet I really woulda loved your smile
我真的很喜欢你的微笑
Didn't really wanna abort, but fuck it
真的不想堕胎,但去他的
What's one more lie, to tell our unborn child?
对我们未出生的孩子说一个更多的谎言是什么?
I've been a liar, been a thief
我一直是个骗子,是个小偷
Been a lover, been a cheat
曾是个情人,是个骗子
All my sins need holy water, feel it washing over me
我所有的罪恶都需要圣水,感觉它在我身上洗涤
Well, little one (I'm sorry)
好吧,小家伙(我很抱歉)
I don't want to admit to something (I fucked up)
我不想承认一些事情(我搞砸了)
If all it's gonna cause is pain
如果这只会带来痛苦
The truth and my lies now are falling like the rain
现在我的真相和谎言就像雨一样落下
So let the river run
所以让河流继续流淌
ترجمه ی آهنگ ریور از امینم و اد شیرن
Persian translation of Eminem & Ed Sheeran's collaboration, River
[Chorus: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
من یه دروغگو، دزد
Been a lover, been a cheat
یه عاشق و یه خائن به عشق بودم
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه ی گناهان من (برای پاک شدن) به آب مقدس نیاز دارن، دارم احساس میکنم که کاملا وجودم رو فراگرفته
Well, little one, I don't want to admit to something
خب، یه نکته ی کوچیک، من نمیخوام به یه حقیقتی اعتراف کنم
If all it's gonna cause is pain
اگه قراره فقط باعث رنجیدن بشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل یه بارون میبارن
So let the river run
پس بذار(از اون بارون) یه نهری جاری بشه
[Verse 1: Eminem]
He's comin' home with his neck scratched, to catch flack
اون(پسره) با یه گردن زخمی و جای ناخن میاد خونه، تا نق و غُر بشنوه
Sweat jackets and dress slacks, mismatched
با یه عرقگیر ورزشی و شلوار مردانه، (یعنی )یه تیپ ناسازگار!
On his breath's Jack, he's a sex addict
تو نفساش(بوی) مشروب جک دنیلز هست، اون یه معتاد به رابطه ی جنسیه
And she just wants to exact revenge and get back
و اون(دوست دخترش) هم دقیقا میخواد با همچین کاری ازش انتقام بگیره و جواب کارشو بده
It's a chess match, she's on his back like a jet-pack
(این کارهاشون) مث شطرنج شده، دختر روی کولش مث یه جِت پَک سوار شده
She's kept track of all his Internet chats
و داره همه ی چتایی که تو اینترنت میکنه رو میبینه!
And guess who just happens to be movin' on to the next
حالا حدس بزن نوبت کی شده که حرکت بعد رو انجام بده!
Actually, just shit on my last chick and she has what my ex lacks
راستشو بخوای، همین چن روزه با آخرین دختری که تو رابطه بودم دعوا کردم و حالا این دختره یه چیزیو داره که اون قبلی نداشت،
'Cause she loves danger, psychopath
این دختره عاشق خطره، یه روانی
And you don't fuck with no man's girl, even I know that
و (من به خودم میگم که) تو با دوست دختر یه مرد دیگه نمیخوابی، با وجود اینکه اینو میدونم
But she's devised some plan to stab him in the back
ولی دختره یه برنامه هایی ریخته که از پشت به پسره خنجر بزنه
Knife in hand, says their relationship's hangin' by a strand
خنجر به دسته(آماده ی خیانته) و (به من) میگه که رابطشون فقط به یه تار مو بسته ست
So she's been on the web lately
پس بخاطر همین اخیرا دختره تو اینترنت زیاد میچرخه
Says maybe she'll be my Gwen Stacy, to spite her man
و (امینم به خودش) میگه شاید اون واس من یکی مث گوین استیسی باشه، که میخواد دوست پسرش رو اذیت کنه
And I know she's using me to try to play him, I don't care
من میدونم که اون داره از من سو استفاده میکنه تا دوس پسرش رو اذیت کنه، ولی با این وجود اصلا برام مهم نیست
Hi Suzanne, but I shoulda said "Bye Suzanne"
من هم بهش پیام دادم "سلام سوزان"، ولی کار درست این بود که بهش میگفتم "خداحافظ سوزان"
After the first night, but tonight I am
شب اول گذشت، ولی الان من ...
[Chorus: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
من یه دروغگو، دزد
Been a lover, been a cheat
یه عاشق و یه خائن به عشق بودم
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه ی گناهان من (برای پاک شدن) به آب مقدس نیاز دارن، دارم احساس میکنم که کاملا وجودم رو فراگرفته
Well, little one, I don't want to admit to something
خب، یه نکته ی کوچیک، من نمیخوام به یه حقیقتی اعتراف کنم
If all it's gonna cause is pain
اگه قراره فقط باعث رنجیدن بشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل یه بارون میبارن
So let the river run
پس بذار(از اون بارون) یه نهری جاری بشه
[Bridge: Eminem]
One-night stand, turned to a two-night stand
اولش قرار بود فقط یه شب باهاش بخوابم ولی بعد شد دو شب
It was "come sunlight, scram," now we hug tight, and...
اول قرار بود فقط برم شب رو باش بگذرونم و از خونه فرار کنم (تا دوست پسرش نفهمه) تا کسی نیفته دنبالم ولی الان دیگه همدیگه رو محکم بغل میکنیم (عاشقش شدم!) و
[Verse 2: Eminem]
He found out, now she feels deserted and used
دوست پسرش فهمید، الان دختره حس میکنه که ازش سواستفاده شده و تَرک شده(احساس تنهایی میکنه)
'Cause he left, so what? He did it first to her too
چون دوست پسرش ترکش کرد، یعنی حالا چی میشه؟خب دفعه ی اول این دوست پسرش بود که بهش خیانت کرد
Now how am I supposed to tell this girl that we're through?
حالا من چطور باید به این دختر بگم که ما وسط یه چیزی هستیم(و ازش خسته شدم)
It's hard to find the words, I'm aloof, nervous, and Sue
خیلی سخته واژه هایی رو برای بیان کردنش پیدا کنم؛ من یه آدم سرد و عصبی مثل سو هستم
Don't want this to hurt, but what you deserve is the truth
نمیخوام این موضوع که دیگه دوسش ندارم (به دختر) آسیبی بزنه (قصد ندارم بهش بگم) ولی تو حقته که حقیقت رو بدونی
Don't take it personal, I just can't say this in person to you
به خودت نگیر، فقط نمیتونستم تو روت نگاه کنم و اینو بهت بگم
So I revert to the studio, like hole-in-the-wall diners
پس من به استودیو برگشتم، استودیو واس من مثل رستوران های قدیمی و خوبه(هر اتفاقی هم بیوفته باز برمیگردم اونجا تا آرامش پیدا کنم)
Don't have to be reserved in a booth
وقتی تو استودیو و اتاق ضبط (بوث) هستم لازم نیست حرفامو توی خودم بریزم و میتونم هرچی تو دلم هست بزنم
I just feel like the person who I'm turning into's
حالا دارم احساس میکنم که به یه آدم دیگه تبدیل شدم
Irreversible, I preyed on you like it's church at the pew
(الان من تبدیل شدم به) یه آدمی که غیرقابل درمانه، مثل یکی شدم که وقتی روی صندلی بی حرکت نشسته بودی تو رو شکار کرده(تا بهت آسیب بزنه)
And now that I got you I don't want you
و حالا که تو رو شکار کردم دیگه لازم ندارمت(نمیخوامت)
Took advantage in my thirst to pursue
و دارم از این میل پایان ناپذیرم سو استفاده میکنم
Why do I do this dirt that I do?
چرا من این کارای مضخرفم رو انجام میدم؟
Get on my soapbox and preach, my sermon and speech
حالا وایسادم رو سکو دارم (بقیه رو) موعظه میکنم، سخنرانی و پند دادن های من
Detergent and bleach is burnin' the wound
شستشو دهنده و پاک کننده(گناهان) هستن و دارن زخم رو (برای ضدعفونی کردن حرارت میدن و) میسوزوننش
'Cause now with her in the womb
و حالا اون دختر بچه ای رو تو شکمش داره(حامله شده)
We can't bring her in this world, shoulda knew
و ما نمیتونیم بذاریم اون به دنیا بیاد، باید از همون اول میدونستم که
To use protection 'fore I bit into your forbidden fruit
از یه وسیله ی پیشگیری استفاده کنم قبل از اینکه بخوام اون کار بد رو انجام بدم (باهات بخوابم)
Fuck!
ای لعنت به این وضعیت!
[Chorus: Ed Sheeran]
I've been a liar, been a thief
من یه دروغگو، دزد
Been a lover, been a cheat
یه عاشق و یه خائن به عشق بودم
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه ی گناهان من (برای پاک شدن) به آب مقدس نیاز دارن، دارم احساس میکنم که کاملا وجودم رو فراگرفته
Well, little one, I don't want to admit to something
خب، یه نکته ی کوچیک، من نمیخوام به یه حقیقتی اعتراف کنم
If all it's gonna cause is pain
اگه قراره فقط باعث رنجیدن بشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل یه بارون میبارن
So let the river run
پس بذار(از اون بارون) یه نهری جاری بشه
[Bridge: Eminem & Ed Sheeran]
My name's (ooh), my name's (ooh)
اسم من ... (اووه)، اسم من اینه ... (اووووه)
River (ooh), river run
رودخانه(اوووه)، رود خانه ی جاری
Call me (ooh), call me (ooh)
منو به این اسم صدا بزن ... (اووه)، به من بگو ... (اوووه)
River (ooh), we'll let the river run
رودخانه(اووووه)، خب بذار رودخانه جاری بشه
[Verse 3: Eminem]
Always the bridesmaid, never “The bride, hey!”
همیشه یه سری ساقدوش هستن و هیچموقع عروس تنها نیست
Fuck can I say? If life was a highway
چی میتونم بگم دیگه؟اگه زندگی مثل یه اتوبان بود
And deceit was an enclave, I'd be swerving in five lanes
و انکار کردن هم یه محیطی داخل اون (اتوبان) بود، من تو پنج باند اتوبان خودمو جابجا میکردم(تا باهاش تصادف نکنم)
Speeds at a high rate, like I'm slidin' on ice, maybe
(اما) سرعت گرفتم و با سرعت بالا، شاید بخاطر اینکه روی یخ لیز خوردم(خوردم بهش)
That's why I may have came at you sideways
و شاید این همون دلیلی باشه که من تو این راه یک طرفه با تو آشنا شدم و باهات برخورد داشتم
I can't keep my lies straight
نمیتونم دیگه دروغ هایی که گفتم رو پنهان نگه دارم
But I made you terminate my baby
ولی من مجبورت کردم که بچه م رو (که تو شکمت داشتی) نابود کنی
This love triangle left us in a wreck, tangled
واین مثلث عشقی ما رو به خرابی کشوند و اوضاع رو پیچیده کرد
What else can I say? It was fun for a while
دیگه چی دارم که بگم؟ (اولاش) برای یه مدتی خوش میگذشت بهمون
Bet I really woulda loved your smile
مطمئنم که لبخند تو رو خیلی دوست داشتم
Didn't really wanna abort, but fuck it
و اصلا نمیخواستم سقط کنیم بچه رو، ولی ولش کن گور باباش
What's one more lie, to tell our unborn child?
یه دروغ دیگه(در مقایسه با این حجم از دروغایی که گفتیم) گناه زیادی حساب نمیشه، پس این دروغ رو به بچه مون که هرگز به دنیا نیومد میگیمش
[Chorus: Ed Sheeran & Eminem]
I've been a liar, been a thief
من یه دروغگو، دزد
Been a lover, been a cheat
یه عاشق و یه خائن به عشق بودم
All my sins need holy water, feel it washing over me
همه ی گناهان من (برای پاک شدن) به آب مقدس نیاز دارن، دارم احساس میکنم که کاملا وجودم رو فراگرفته
Well, little one (I'm sorry)
خب، یه نکته ی کوچیک(متاسفم که اینطور شد)
I don't want to admit to something (I fucked up)
من نمیخوام به یه حقیقتی اعتراف کنم(که من همه چیزو به هم ریختم)
If all it's gonna cause is pain
اگه قراره فقط باعث رنجیدن بشه
Truth and my lies right now are falling like the rain
حقیقت و دروغ های من الان دارن مثل یه بارون میبارن
So let the river run
پس بذار(از اون بارون) یه نهری جاری بشه
[Перевод песни Eminem — «River» feat. Ed Sheeran]
[Припев: Ed Sheeran]
Я был лжецом, я был вором
Я любил, я изменял
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня
Ох, малая, не хочу в чём-то сознаваться
Если всё это причинит боль
Теперь правда в моей лжи, она льётся дождём
Так пусть течёт река
[Куплет 1: Eminem]
Он возвращается домой с поцарапанной шеей, его ждёт скандал
Толстовки и брюки — плохое сочетание
От него пахнет Джеком, он зависим от секса
А она просто хочет вернуться и отомстить
Это игра в шахматы, она стоит у него над душой, за спиной словно джет-пак
Она следила за каждой его перепиской в Интернете
И угадайте кто как раз решил найти другую?
Вообще, мне плевать на последнюю подругу, а у этой было всё, что не хватало моей бывшей
Ведь она любит опасность, психопатка
И ты не устраиваешь никаких разборок с девушками парня, даже я это знаю
Но она придумала какой-то план, чтобы нанести ему удар в спину
Нож в руке, она говорит, что отношения висят на волоске
Именно поэтому на днях она зависала на паутине
Говорит, возможно она будет моей Гвен Стейси, чтобы насолить своему парню
И я знаю, она использует меня, пытаясь заигрывать с ним, мне всё равно
Привет, Сюзан, но мне стоило сказать: «Пока, Сюзан»
После первой ночи, но сегодня ночью я…
[Припев: Ed Sheeran]
Я был лжецом, я был вором
Я любил, я изменял
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня
Ох, малая, не хочу в чём-то сознаваться
Если всё это причинит боль
Теперь правда в моей лжи, она льётся дождём
Так пусть течёт река
[Куплет 2: Eminem]
Одна ночь обернулась ночным пребыванием
Раньше «Солнце, беги!», а теперь мы крепко обнимаемся и…
Он понял, теперь она чувствует себя покинутой и использованной
Потому что он ушёл, и что? Он первый так с ней поступил
Теперь, как я должен сказать ей, что с нами покончено?
Сложно подобрать слова, я замкнут
Нервничаю, я причинил тебе боль и видел твои муки
Но ты заслуживаешь правду
Не принимай близко к сердцу, я просто не могу сказать это лично тебе
Поэтому я возвращаюсь в студию, словно в небольшой ресторанчик
В котором мне не нужно скрываться
Я будто чувствую что человек, в которого превращаюсь —
Непоправим, я молил о тебе, как верующий в церкви
И вот теперь, когда ты моя, я тебя не хочу
Я гнался за тобой, чтобы удовлетворить свою жажду
Почему я так подло поступаю, почему?
Становлюсь на свою импровизированную трибуну и читаю морали, свои нотации и речи
Белые, как порошок, волосы для неё живая рана
Ведь теперь она в её утробе
Мы не можем пустить ребёнка в этот мир, следовало бы
Предохраняться, прежде чем вкусить твой запретный плод
Чёрт!
[Припев: Ed Sheeran]
Я был лжецом, я был вором
Я любил, я изменял
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня
Ох, малая, не хочу в чём-то сознаваться
Если всё это причинит боль
Теперь правда в моей лжи, она льётся дождём
Так пусть течёт река
[Бридж: Eminem & Ed Sheeran]
Меня зовут (О-о), меня зовут (О-о)
Река, течёт река
Зови меня (О-о), зови меня (О-о)
Рекой (О-о), дадим течь реке
[Куплет 3: Eminem]
Всегда свидетельница на свадьбах, но никогда: «Эй, невеста!»
Бля, что я ещё могу сказать? Если бы жизнь была автострадой
Сиденья бы нас стесняли, но я бы петлял по всем пяти полосам
На самой высокой скорости, словно скользил бы по льду, может быть
Поэтому я так неуважительно обогнал тебя
Я не могу больше врать
Но заставил тебя убить моего ребенка
Этот любовный треугольник, разрушил нас и запутал
Что я ещё могу сказать? Какое-то время было весело
Уверен, мне бы очень понравилась твоя улыбка
Я правда не хотел аборт, но к чёрту
Что за очередная ложь, сказанная нашему не родившемуся ребёнку?
[Припев: Ed Sheeran & Eminem]
Я был лжецом, я был вором
Я любил, я изменял
Все мои грехи нужно смыть святой водой, чувствую, как она омывает меня
Ох, малая, (Извини) не хочу в чём-то сознаваться (Я облажался)
Если всё это причинит боль
Теперь правда в моей лжи, она льётся дождём
Так пусть течёт река
[Nakarat: Ed Sheeran]
Yalancı oldum, hırsız oldum
Aşık oldum, hilekar da
Günahlarımın kutsal suya ihtiyacı var
Beni yıkadıklarını hissediyorum
Oh, ufaklık, itiraf etmek istemiyorum
Eğer hepsi acıya sebep olacaksa
Yalanlarım ve gerçek şu anda yağmur damlası gibi düşüyor
O zaman bırak da nehir aksın
[Verse 1: Eminem]
Adam eve geliyor boynu tırmıklanmış şekilde, kıza yakalanmak istiyor
Ceket ve gevşekçe bir kıyafet, uyumsuz
Nefesinde viski kokusu, o bir seks bağımlısı
Ve kız ise tam anlamıyla intikam almak ve kendini göstermek istiyor
Bu bir satranç maçı, kız Jet Pack gibi onun sırtında
Ve kız onun tüm internet yazışmalarını okuyordu
Ve hadi tahmin et kim yeni bir ilişkiye başlıyor?
Aslında, son ilişkimde kızın ağzına sıçtım ve şimdiki kız da ex aşkımın eksikliklerine sahip
Çünkü o seviyor tehlikeyi, o bir psikopat
Ve adamım eğer bir kızın sahibi varsa onla takılmamalısın
Ben bile bunu biliyorum
Fakat hatun bir planla çıkageldi
Onu arkadan bıçaklayacak, elinde sanki bir bıçak
Bu ilişki pamuk ipliğine bağlı diyor
Neyse kadın son zamanlarda internette çok geziniyordu
Bana "Ben senin Gwen Stacey'nim." der belki, erkeğine acı çektirmek için
Ve biliyorum hatun beni kullanıyor diğer adamı oynatmak için
Ama umrumda değil
Aslında ilk gecede Merhaba Susanne yerine "Hoşçakal Susanne" demeliydim
Ama bu gece ben
[Nakarat: Ed Sheeran]
Yalancı oldum, hırsız oldum
Aşık oldum, hilekar da
Günahlarımın kutsal suya ihtiyacı var
Beni yıkadıklarını hissediyorum
Oh, ufaklık, itiraf etmek istemiyorum
Eğer hepsi acıya sebep olacaksa
Yalanlarımda ki gerçek şu anda yağmur damlası gibi düşüyor
O zaman bırak da nehir aksın
[Verse 2: Eminem]
Tek gecelik ilişki, evde yatılı kalmaya dönüyor
Adam kızı arıyor ama kız onu ekiyor, şimdi sımsıkı sarılıyoruz
Adam bunu öğreniyor, şimdi hatun terk edilmiş ve kullanılmış gibi hissediyor
Çünkü o gitti, ee yani? Ona ilk kadınına yaptığını yaptı
Peki şimdi ben bu kıza bizim ilişkimizin de böyle biteceğini nasıl anlatacağım?
Bulmak zor kelimeleri, ben soğuğum, gerginim sonuç bu
Acı çekmemizi istemiyorum fakat sen bunu hak ediyorsun
Bunu kişisel algılama, ben sadece bunu sana yüz yüze söyleyemem
İşte bu yüzden stüdyoyu salaş bir yemek dükkanına çevirdim
İsteklerini söylerken çekingen olmana gerek yok
Ben sadece bu dönüşmekte olduğum kişinin
Geri dönüşü olmadığını biliyorum
Avladım seni tıpkı kilise oturaklarında yer kapanlar gibi
Ve şimdi sana sahibim ama seni istemiyorum
Arzularımı seni kullanarak dindirdim
Yaptığım bu pislikliği neden mi yaptım?
Sokak kürsüsünün üzerine çıkıyorum ve başlıyorum anlatmaya, benim düşüncelerim ve benim konuşmam
Deterjan ve saç boyası yakıyor yarayı
Çünkü şimdi kızım hatunun rahminin içinde
Onu dünyaya getiremeyiz, bunu bilmeliydim
Korunmalıydım onun yasak meyvesini yemeden önce
Siktir!
[Nakarat: Ed Sheeran]
Yalancı oldum, hırsız oldum
Aşık oldum, hilekar da
Günahlarımın kutsal suya ihtiyacı var
Beni yıkadıklarını hissediyorum
Oh, ufaklık, itiraf etmek istemiyorum
Eğer hepsi acıya sebep olacaksa
Yalanlarımda ki gerçek şu anda yağmur damlası gibi düşüyor
O zaman bırak da nehir aksın
[Geçiş: Eminem & Ed Sheeran]
Benim adım (ooh), benim adım (ooh)
Denver (ooh) ak nehir
Çağır beni (ooh), çağır beni (ooh)
Nehir (ooh) biz bırakacağız ki aksın nehir
[Verse 3: Eminem]
Her zaman nedime, asla "Gelin, hey!" değil
Ne sikim diyebilirim, eğer hayat otoban olsaydı
Koltuk yerleşim bölgesi olurdu ve ben de 5 şerit boyunca sağa sola savrulurdum
Hız en yüksek oranda, sanki buzda kayıyormuşum gibi, belki
Bu yüzden sana yan yan geliyorumdur
Yalanlarım birbirini tutmuyor artık
Bu yüzden ben buna bir son verdim, bebeğim
Bu aşk üçgeni bizi hurda olarak bıraktı, karmakarışık
Başka ne diyebilirim? Bir süreliğine eğlenceliydi
İddiaya varım ki gülüşünü sevmiştim
Aslında kürtaj yaptırmak istememiştim, hayır siktir et
Başka bir yalan mı, doğmamış çocuğa söylenen?
[Nakarat: Ed Sheeran & Eminem]
Yalancı oldum, hırsız oldum
Aşık oldum, hilekar da
Günahlarımın kutsal suya ihtiyacı var
Beni yıkadıklarını hissediyorum
Oh, ufaklık, itiraf etmek istemiyorum
Eğer hepsi acıya sebep olacaksa
Yalanlarımda ki gerçek şu anda yağmur damlası gibi düşüyor
O zaman bırakta nehir aksın
[çeviri: gengsi & eminem-türkiye]