Matthew Raymond Burnett, Matthew Jehu Samuels, Marshall B. III Mathers, Sylvester Jordan
Like a verbal seduction when
Seduction when I tell 'em girls on the floor
I don't know, man
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Feels strange but, um (girls on the floor)
I guess it's kinda like, it's kinda like
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
That I'm dwarfin' all competitors
Better get your girlfriend in check
It's psychological warfare, endorphins I effect
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
She loves me, such passion, you'd expect
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Homeboy, you better get a clue
She's on my dick 'cause I spit better than you
What you expect her to do?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Than to count the things that are
There's a seven-disc CD changer in her car
And I'm in every single slot, and you're not, aw
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
Switch it up and watch them haters not give it up
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
And things just ain't been the same since the day that I came forth
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
You hear it, girl? Come here
Put your ear up to the speaker, dear
While I freak this world premiere
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Homie, you losin' her
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
It's still gonna be a blow-out
You're gonna wanna throw out your whole album
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Prick, you really feelin' that bullshit?
You think you killin' them syllables?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
I am also the opposite of what you are like
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
I am awesome and you are just awe-struck
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
From suckin' my dick, aw, fuck
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Seduction, seduce
Ain't nobody who's as good at what I do
'Cause one minute she loves you, the next she don't
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Like a verbal seduction when
Comme une séduction verbale quand
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Séduction quand je dis aux filles sur le sol
I don't know, man
Je ne sais pas, mec
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Ça ressemble juste (maintenant), nous sommes très différents (filles sur le sol)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Ça ressemble un peu (comme une séduction verbale quand)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Je suis sur une page complètement différente de toi en ce moment (filles sur le sol)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Ça semble étrange mais, euh (filles sur le sol)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Je suppose que c'est un peu comme, c'est un peu comme
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
J'ai l'impression de me transformer en quelque chose de si incroyable
That I'm dwarfin' all competitors
Que je réduis tous les concurrents
Better get your girlfriend in check
Il vaut mieux que tu surveilles ta petite amie
It's psychological warfare, endorphins I effect
C'est une guerre psychologique, les endorphines que j'affecte
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
Ton estime de toi se brise alors que le dialecte explose de ton pont
She loves me, such passion, you'd expect
Elle m'aime, une telle passion, tu t'y attendrais
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Ce genre de réaction de sa part, pourtant tu es fort
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Tu es putain de ringard, tu essaies d'allumer ton charme
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Parce que tu penses que tu es Bishop le Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Mais si tu penses que tu te fous de moi, mon pote, tu es sur un
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Je recule ma tête comme Ed Lover, "Allez, fils"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Elle est sur mon Johnson, elle parle constamment de mon nom
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Tes potes sont comme, "Elle se fout de ce mec, elle en veut"
Homeboy, you better get a clue
Mon pote, tu ferais mieux de comprendre
She's on my dick 'cause I spit better than you
Elle est sur ma bite parce que je crache mieux que toi
What you expect her to do?
Qu'attends-tu d'elle ?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Comment t'attends-tu à ce qu'elle agisse dans le sac quand elle ferme les yeux
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Fantasmant de planter ses ongles dans mon dos sur ce morceau ?
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais (c'est comme une séduction verbale quand)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Elle est assise là, se saoulant au bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Elle dit qu'il est plus rapide de compter les choses qui ne vont pas avec toi
Than to count the things that are
Que de compter les choses qui vont
There's a seven-disc CD changer in her car
Il y a un changeur de CD à sept disques dans sa voiture
And I'm in every single slot, and you're not, aw
Et je suis dans chaque emplacement, et tu n'es pas, aw
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Je suis le logo sur ce casque des Dallas Cowboys, une étoile
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
Et je ne vais pas m'asseoir et continuer à rimer une syllabe (non)
Switch it up and watch them haters not give it up
Change ça et regarde ces haineux ne pas lâcher prise
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Parce qu'ils ne sont tout simplement pas assez bons, mais je ne lâche pas
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Jusqu'à ce que j'obtienne mon respect et je ne m'arrêterai pas jusqu'à ce que j'en aie assez
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Parce que je ne vis pas à la hauteur de mes propres attentes (aw)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
Cette alarme de haine retentit, je parie qu'Obama a pris la bombe de mon nom (aw)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Alors arrête de pleurer que j'ai pris ta dame, mon pote, c'est ma dame (aw)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Tu te trompes tristement si tu penses que je ne suis pas à mon jeu, garçon
And things just ain't been the same since the day that I came forth
Et les choses ne sont plus les mêmes depuis le jour où je suis venu
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Tu portes ton cœur sur ta manche, je porte ce débardeur blanc, garçon
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Mais tu as une érection pour moi, pourquoi tu cries mon nom ?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
C'est ta salope sur ma bite, ce n'est pas ma faute, mec, je ne peux pas l'appeler
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais (c'est comme une séduction verbale quand)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
C'est comme si nous jouions à la guerre de la corde lyrique avec ton oreille
You hear it, girl? Come here
Tu l'entends, ma fille ? Viens ici
Put your ear up to the speaker, dear
Mets ton oreille contre le haut-parleur, chérie
While I freak this world premiere
Pendant que je fais cette première mondiale
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
La séduire, la détendre avec un peu de freestyle qui va- attends, est-ce que je te perds ?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Est-ce que je te fais mal paraître ? Eh bien, j'ai des nouvelles pour toi
Homie, you losin' her
Mon pote, tu la perds
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Oh attends, elle n'aime pas quand je le crache vite
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
Est-ce que j'essaie de montrer comment ? Laisse-moi ralentir un peu
It's still gonna be a blow-out
Ça va toujours être un KO
You're gonna wanna throw out your whole album
Tu vas vouloir jeter tout ton album
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Fouiller dans la merde et essayer de sauver quelque chose pour voir
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Si tu peux sauver quoi que ce soit, punk, mais rien ne baise avec moi
Prick, you really feelin' that bullshit?
Pique, tu ressens vraiment cette merde ?
You think you killin' them syllables?
Tu penses que tu tues ces syllabes ?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Arrête de jouer, ces beats ne sont pas à prendre à la légère
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Ils m'appellent Fire Marshall, je ferme cette merde
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Ton arsenal entier ne suffit pas pour baiser avec un tour
I am also the opposite of what you are like
Je suis aussi l'opposé de ce que tu es
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Tu es un microcosme de ce que je suis au micro
I am awesome and you are just awe-struck
Je suis génial et tu es juste émerveillé
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Elle est amoureuse, elle a la mâchoire bloquée
From suckin' my dick, aw, fuck
De sucer ma bite, oh, baise
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais (c'est comme une séduction verbale quand)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
Seduction, seduce
Séduction, séduire
Ain't nobody who's as good at what I do
Il n'y a personne qui soit aussi bon que moi à ce que je fais
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Parce qu'une minute elle t'aime, la prochaine elle ne t'aime pas
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Elle t'a été volée (c'est comme une séduction verbale quand)
Like a verbal seduction when
Como uma sedução verbal quando
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Sedução quando eu digo a elas, garotas no chão
I don't know, man
Eu não sei, cara
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Só parece que (agora), estamos muito diferentes (garotas no chão)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Meio que parece (como uma sedução verbal quando)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Estou em uma página totalmente diferente agora do que você (garotas no chão)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Parece estranho, mas, hum (garotas no chão)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Acho que é meio que, é meio que
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
Sinto que estou me transformando em algo tão incrível
That I'm dwarfin' all competitors
Que estou superando todos os competidores
Better get your girlfriend in check
Melhor colocar sua namorada em cheque
It's psychological warfare, endorphins I effect
É uma guerra psicológica, endorfinas eu afeto
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
Sua autoestima se despedaça quando o dialeto sai explodindo do seu deck
She loves me, such passion, you'd expect
Ela me ama, tanta paixão, você esperaria
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Esse tipo de reação dela, mas você é forte
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Você é tão bobo, tenta ligar seu charme
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Porque você só acha que é o Bishop, o Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Mas se você acha que está mexendo comigo, cara, você está enganado
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Estou inclinando minha cabeça para trás como Ed Lover, "Vamos lá, filho"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Ela está no meu Johnson, ela menciona meu nome constantemente
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Seus amigos são como, "Ela está mexendo com o cara, ela quer um pouco"
Homeboy, you better get a clue
Cara, é melhor você entender
She's on my dick 'cause I spit better than you
Ela está no meu pau porque eu cuspo melhor do que você
What you expect her to do?
O que você espera que ela faça?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Como você espera que ela aja na cama quando ela está fechando os olhos
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Fantasiando em cravar as unhas nas minhas costas para essa faixa?
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço (é como uma sedução verbal quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Ela está sentada lá se embebedando no bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Ela diz que é mais rápido contar as coisas que não estão erradas com você
Than to count the things that are
Do que contar as coisas que estão
There's a seven-disc CD changer in her car
Há um trocador de CD de sete discos no carro dela
And I'm in every single slot, and you're not, aw
E eu estou em cada slot, e você não, aw
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Eu sou o logo no capacete do Dallas Cowboy, uma estrela
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
E eu não vou sentar e apenas continuar rimando uma sílaba (não)
Switch it up and watch them haters not give it up
Mudo e vejo os haters não desistindo
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Porque eles simplesmente não são bons o suficiente, mas eu não vou desistir
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Até eu ter meu respeito e não vou parar até ter o suficiente
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Porque eu não estou vivendo de acordo com minhas próprias expectativas (aw)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
O alarme de hater está soando, aposto que Obama tirou a bomba do meu nome (aw)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Então pare de chorar que eu peguei sua dama, cara, ela é minha dama (aw)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Você está muito enganado se acha que eu não estou no meu jogo, garoto
And things just ain't been the same since the day that I came forth
E as coisas simplesmente não têm sido as mesmas desde o dia em que eu apareci
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Você usa seu coração na manga, eu uso aquela regata branca, garoto
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Mas você está duro por mim, por que você está gritando meu nome?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
É sua vadia no meu pau, não é minha culpa, cara, eu não posso chamar
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço (é como uma sedução verbal quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
É como se estivéssemos jogando cabo de guerra lírico com seu ouvido
You hear it, girl? Come here
Você ouve, garota? Venha aqui
Put your ear up to the speaker, dear
Coloque seu ouvido no alto-falante, querida
While I freak this world premiere
Enquanto eu faço essa estreia mundial
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Seduzindo-a, soltando um pouco de freestyle que vai- espera, estou perdendo você?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Estou te fazendo parecer mal? Bem, eu tenho notícias para você
Homie, you losin' her
Cara, você está perdendo ela
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Ah, espera, ela não gosta quando eu cuspo rápido
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
Estou tentando mostrar como? Deixe-me diminuir um pouco
It's still gonna be a blow-out
Ainda vai ser um nocaute
You're gonna wanna throw out your whole album
Você vai querer jogar fora seu álbum inteiro
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Revirar a merda e tentar salvar algo para ver
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Se você pode salvar alguma coisa, punk, mas nada disso está fodendo comigo
Prick, you really feelin' that bullshit?
Cara, você realmente está sentindo essa merda?
You think you killin' them syllables?
Você acha que está matando as sílabas?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Pare de brincar, essas batidas não são nada para brincar
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Eles me chamam de Fire Marshall, eu fecho essa merda
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Seu arsenal inteiro não é suficiente para foder com uma rodada
I am also the opposite of what you are like
Eu também sou o oposto do que você é
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Você é um microcosmo do que diabos eu sou no microfone
I am awesome and you are just awe-struck
Eu sou incrível e você está apenas impressionado
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Ela está apaixonada, ela tem o maxilar preso
From suckin' my dick, aw, fuck
De chupar meu pau, ah, foda-se
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço (é como uma sedução verbal quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
Seduction, seduce
Sedução, seduzir
Ain't nobody who's as good at what I do
Não tem ninguém que seja tão bom no que eu faço
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque um minuto ela te ama, no próximo ela não
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ela foi roubada de você (é como uma sedução verbal quando)
Like a verbal seduction when
Como una seducción verbal cuando
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Seducción cuando les digo a las chicas en el suelo
I don't know, man
No lo sé, hombre
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Solo se siente como (ahora mismo), somos muy diferentes (chicas en el suelo)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Se siente como (como una seducción verbal cuando)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Estoy en una página completamente diferente a la tuya (chicas en el suelo)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Se siente extraño pero, um (chicas en el suelo)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Supongo que es como, es como
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
Siento que me estoy transformando en algo tan increíble
That I'm dwarfin' all competitors
Que estoy eclipsando a todos los competidores
Better get your girlfriend in check
Mejor controla a tu novia
It's psychological warfare, endorphins I effect
Es una guerra psicológica, afecto las endorfinas
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
Tu autoestima se desmorona cuando el dialecto sale disparado de tu equipo
She loves me, such passion, you'd expect
Ella me ama, tal pasión, esperarías
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Este tipo de reacción de ella, pero tú te impones
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Eres jodidamente cursi, intentas encender tu encanto
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Porque solo piensas que eres el Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Pero si crees que estás jodiendo conmigo, amigo, estás equivocado
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Estoy echando mi cabeza hacia atrás como Ed Lover, "Vamos, hijo"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Ella está en mi Johnson, ella menciona mi nombre constantemente
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Tus amigos son como, "Ella está jodiendo con ese tipo, ella quiere algo"
Homeboy, you better get a clue
Amigo, mejor que te des cuenta
She's on my dick 'cause I spit better than you
Ella está en mi pene porque escupo mejor que tú
What you expect her to do?
¿Qué esperas que haga ella?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
¿Cómo esperas que actúe en la cama cuando cierra los ojos
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Fantaseando con clavar sus uñas en mi espalda con esta pista?
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago (es como una seducción verbal cuando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Ella está allí emborrachándose en el bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Dice que es más rápido contar las cosas que no están mal contigo
Than to count the things that are
Que contar las cosas que están
There's a seven-disc CD changer in her car
Hay un cambiador de CD de siete discos en su coche
And I'm in every single slot, and you're not, aw
Y estoy en cada ranura, y tú no, aw
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Soy el logo en ese casco de los Dallas Cowboys, una estrella
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
Y no estoy a punto de sentarme y seguir rimando una sílaba (no)
Switch it up and watch them haters not give it up
Cámbialo y mira cómo esos haters no lo dejan
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Porque simplemente no son lo suficientemente buenos, pero no me rindo
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Hasta que obtenga mi respeto y no pararé hasta que tenga suficiente
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Porque no estoy cumpliendo con mis propias expectativas (aw)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
Esa alarma de hater está sonando, apuesto a que Obama quitó la bomba de mi nombre (aw)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Así que deja de llorar que me llevé a tu chica, amigo, ella es mi chica (aw)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Estás muy equivocado si piensas que no estoy en mi juego, chico
And things just ain't been the same since the day that I came forth
Y las cosas simplemente no han sido las mismas desde el día que aparecí
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Llevas tu corazón en la manga, yo llevo esa camiseta blanca, chico
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Pero tienes una erección por mí, ¿por qué estás gritando mi nombre?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
Es tu chica en mi pene, no es mi maldita culpa, hombre, no puedo llamarlo
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago (es como una seducción verbal cuando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
Es como si estuviéramos jugando a la cuerda de guerra lírica con tu oído
You hear it, girl? Come here
¿Lo oyes, chica? Ven aquí
Put your ear up to the speaker, dear
Pon tu oído en el altavoz, querida
While I freak this world premiere
Mientras estreno este mundo
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Seduciéndola, aflojándola con un poco de freestyle que- espera, ¿te estoy perdiendo?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
¿Te estoy haciendo quedar mal? Bueno, tengo noticias para ti
Homie, you losin' her
Amigo, la estás perdiendo
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Oh espera, a ella no le gusta cuando lo escupo rápido
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
¿Estoy tratando de mostrar cómo? Déjame bajar el ritmo un poco
It's still gonna be a blow-out
Todavía va a ser un golpe
You're gonna wanna throw out your whole album
Vas a querer tirar todo tu álbum
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Rebuscar en la mierda e intentar salvar algo para ver
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Si puedes salvar algo de ello, punk, pero nada de eso está jodiendo conmigo
Prick, you really feelin' that bullshit?
Puercoespín, ¿realmente sientes esa mierda?
You think you killin' them syllables?
¿Crees que estás matando esas sílabas?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Deja de jugar, estos ritmos no son para jugar
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Me llaman el Jefe de Bomberos, cierro esta mierda
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Todo tu arsenal no es suficiente para joder con una ronda
I am also the opposite of what you are like
También soy lo opuesto a lo que eres
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Eres un microcosmos de lo que soy en el micrófono
I am awesome and you are just awe-struck
Soy impresionante y tú estás simplemente impresionado
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Ella está enamorada, tiene la mandíbula atascada
From suckin' my dick, aw, fuck
De chuparme la polla, oh, joder
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago (es como una seducción verbal cuando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
Seduction, seduce
Seducción, seducir
Ain't nobody who's as good at what I do
No hay nadie que sea tan bueno en lo que hago
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Porque un minuto ella te ama, al siguiente no
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ha sido robada de ti (es como una seducción verbal cuando)
Like a verbal seduction when
Wie eine verbale Verführung, wenn
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Verführung, wenn ich den Mädchen auf dem Boden sage
I don't know, man
Ich weiß nicht, Mann
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Es fühlt sich gerade an (jetzt), wir sind sehr unterschiedlich (Mädchen auf dem Boden)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Es fühlt sich an (wie eine verbale Verführung, wenn)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Ich bin gerade auf einer ganz anderen Seite als du (Mädchen auf dem Boden)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Es fühlt sich seltsam an, aber (Mädchen auf dem Boden)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Ich denke, es ist irgendwie, es ist irgendwie
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
Ich habe das Gefühl, ich verwandle mich in etwas so Unglaubliches
That I'm dwarfin' all competitors
Dass ich alle Konkurrenten überrage
Better get your girlfriend in check
Du solltest besser auf deine Freundin aufpassen
It's psychological warfare, endorphins I effect
Es ist psychologische Kriegsführung, Endorphine, die ich beeinflusse
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
Dein Selbstwertgefühl zerbricht, wenn der Dialekt aus deinem Deck knallt
She loves me, such passion, you'd expect
Sie liebt mich, so eine Leidenschaft, würdest du erwarten
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Diese Art von Reaktion von ihr, doch du bist stark
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Du bist verdammt langweilig, du versuchst deinen Charme einzuschalten
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Denn du denkst, du bist Bischof der Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Aber wenn du denkst, dass du mit mir mithalten kannst, Kumpel, bist du auf einem
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Ich lehne meinen Kopf zurück wie Ed Lover, „Komm schon, Sohn“
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Sie ist an meinem Johnson, sie bringt meinen Namen ständig auf
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Deine Jungs sind wie, „Sie macht mit dem Typen rum, sie will etwas“
Homeboy, you better get a clue
Kumpel, du solltest besser einen Hinweis bekommen
She's on my dick 'cause I spit better than you
Sie steht auf meinen Schwanz, weil ich besser spucke als du
What you expect her to do?
Was erwartest du, dass sie tut?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Wie erwartest du, dass sie sich im Sack verhält, wenn sie ihre Augen schließt
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Fantasiert davon, ihre Nägel in meinen Rücken zu graben zu diesem Track?
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Sie sitzt da und trinkt an der Bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Sie sagt, es ist schneller, die Dinge zu zählen, die mit dir nicht stimmen
Than to count the things that are
Als die Dinge zu zählen, die stimmen
There's a seven-disc CD changer in her car
Es gibt einen Sieben-CD-Wechsler in ihrem Auto
And I'm in every single slot, and you're not, aw
Und ich bin in jedem einzelnen Slot, und du bist es nicht, oh
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Ich bin das Logo auf dem Helm der Dallas Cowboys, ein Stern
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
Und ich werde nicht einfach zurücklehnen und nur ein Silbe reimen (nein)
Switch it up and watch them haters not give it up
Ändere es und beobachte, wie die Hasser es nicht aufgeben
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Denn sie sind einfach nicht gut genug, aber ich gebe nicht auf
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Bis ich meinen Respekt bekomme und ich werde nicht aufhören, bis ich genug habe
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Denn ich erfülle meine eigenen Erwartungen nicht (oh)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
Der Hasser-Alarm geht los, wetten, Obama hat die Bombe von meinem Namen genommen (oh)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Also hör auf zu weinen, dass ich deine Dame genommen habe, Kumpel, sie ist meine Dame (oh)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Du irrst dich gewaltig, wenn du denkst, dass ich nicht bei der Sache bin, Junge
And things just ain't been the same since the day that I came forth
Und die Dinge sind einfach nicht mehr die gleichen seit dem Tag, an dem ich hervorkam
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Du trägst dein Herz auf der Zunge, ich trage dieses weiße Tanktop, Junge
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Aber du bist scharf auf mich, warum rufst du meinen Namen?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
Es ist deine Schlampe an meinem Schwanz, es ist nicht meine Schuld, Mann, ich kann es nicht nennen
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
Es ist, als würden wir ein lyrisches Tauziehen mit deinem Ohr spielen
You hear it, girl? Come here
Hörst du es, Mädchen? Komm her
Put your ear up to the speaker, dear
Halte dein Ohr an den Lautsprecher, Liebes
While I freak this world premiere
Während ich diese Weltpremiere ausflippe
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Verführe sie, lockere sie auf mit einem kleinen Freestyle, der- warte, verliere ich dich?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Mache ich dich schlecht aussehen? Nun, ich habe Neuigkeiten für dich
Homie, you losin' her
Kumpel, du verlierst sie
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Oh warte, sie mag es nicht, wenn ich schnell spucke
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
Versuche ich zu zeigen, wie? Lass mich es etwas langsamer angehen
It's still gonna be a blow-out
Es wird immer noch ein Ausknocken sein
You're gonna wanna throw out your whole album
Du wirst dein ganzes Album wegwerfen wollen
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Durchsuche den Scheiß und versuche etwas zu retten, um zu sehen
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Ob du irgendetwas davon retten kannst, Punk, aber nichts davon kann mit mir mithalten
Prick, you really feelin' that bullshit?
Stachel, fühlst du wirklich diesen Bullshit?
You think you killin' them syllables?
Denkst du, du tötest diese Silben?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Hör auf zu spielen, diese Beats sind nichts, mit dem man scherzen sollte
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Sie nennen mich Feuerwehrmann, ich mache diesen Scheiß dicht
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Dein ganzes Arsenal reicht nicht aus, um mit einer Runde mitzumachen
I am also the opposite of what you are like
Ich bin auch das Gegenteil von dem, was du bist
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Du bist ein Mikrokosmos von dem, was ich am Mikrofon bin
I am awesome and you are just awe-struck
Ich bin fantastisch und du bist einfach nur erstaunt
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Sie ist verliebt, sie hat ihren Kiefer stecken
From suckin' my dick, aw, fuck
Vom Saugen meines Schwanzes, oh, verdammt
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
Seduction, seduce
Verführung, verführen
Ain't nobody who's as good at what I do
Es gibt niemanden, der so gut ist in dem, was ich tue
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Denn eine Minute liebt sie dich, die nächste tut sie es nicht
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Sie wurde dir gestohlen (es ist wie eine verbale Verführung, wenn)
Like a verbal seduction when
Come una seduzione verbale quando
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Seduzione quando dico alle ragazze sul pavimento
I don't know, man
Non lo so, amico
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Sembra solo (adesso), siamo molto diversi (ragazze sul pavimento)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Sembra un po' come (come una seduzione verbale quando)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Sono su una pagina completamente diversa da te (ragazze sul pavimento)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Sembra strano ma, um (ragazze sul pavimento)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Immagino che sia un po' come, è un po' come
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
Mi sento come se stessi trasformandomi in qualcosa di così incredibile
That I'm dwarfin' all competitors
Che sto eclissando tutti i concorrenti
Better get your girlfriend in check
Meglio che tu tenga a bada la tua ragazza
It's psychological warfare, endorphins I effect
È una guerra psicologica, influenzo le endorfine
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
La tua autostima si frantuma quando il mio dialetto esplode dal tuo mazzo
She loves me, such passion, you'd expect
Lei mi ama, una passione che ti aspetteresti
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Questa sorta di reazione da parte sua, eppure tu la forzi
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Sei dannatamente banale, provi ad accendere il tuo fascino
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Perché pensi di essere il Don Giovanni
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Ma se pensi di poter competere con me, amico, sei fuori strada
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Sto tirando indietro la testa come Ed Lover, "Dai, figlio"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Lei è sulla mia Johnson, pronuncia costantemente il mio nome
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
I tuoi amici dicono: "Lei sta con quel tipo, lo vuole"
Homeboy, you better get a clue
Amico, faresti meglio a capire
She's on my dick 'cause I spit better than you
Lei è su di me perché rappo meglio di te
What you expect her to do?
Cosa ti aspetti che faccia?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Come ti aspetti che si comporti a letto quando chiude gli occhi
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Sognando di affondare le unghie nella mia schiena su questa traccia?
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Non c'è nessuno che sia bravo come me (è come una seduzione verbale quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do
Non c'è nessuno che sia bravo come me
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Lei è lì che si ubriaca al bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Dice che è più veloce contare le cose che non vanno in te
Than to count the things that are
Che contare le cose che vanno
There's a seven-disc CD changer in her car
C'è un cambiador di CD a sette dischi nella sua auto
And I'm in every single slot, and you're not, aw
E io sono in ogni singolo slot, e tu no, ah
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Sono il logo sul casco dei Dallas Cowboy, una stella
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
E non sto per sedermi e continuare a rimare una sola sillaba (no)
Switch it up and watch them haters not give it up
Cambia e guarda come gli hater non mollano
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Perché semplicemente non sono abbastanza bravi, ma io non mollo
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Finché non ottengo il mio rispetto e non mi fermo finché non ne ho abbastanza
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Perché non sto vivendo secondo le mie aspettative (ah)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
L'allarme dell'odiatore sta suonando, scommetto che Obama ha tolto la bomba dal mio nome (ah)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Quindi smetti di piangere che ho preso la tua donna, amico, è la mia donna (ah)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Sei tristemente in errore se pensi che non sono nel mio gioco, ragazzo
And things just ain't been the same since the day that I came forth
E le cose non sono più le stesse dal giorno in cui sono arrivato
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Porti il tuo cuore sulla manica, io indosso quella canotta bianca, ragazzo
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Ma tu hai un debole per me, perché stai urlando il mio nome?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
È la tua ragazza sul mio cazzo, non è colpa mia, amico, non posso dirlo
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Non c'è nessuno che sia bravo come me (è come una seduzione verbale quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do
Non c'è nessuno che sia bravo come me
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
È come se stessimo giocando a tiro alla fune lirico con il tuo orecchio
You hear it, girl? Come here
Lo senti, ragazza? Vieni qui
Put your ear up to the speaker, dear
Metti l'orecchio vicino all'altoparlante, cara
While I freak this world premiere
Mentre faccio questa anteprima mondiale
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Seducendola, allentandola con un po' di freestyle che- aspetta, sto perdendo te?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Ti sto facendo fare una brutta figura? Beh, ho delle notizie per te
Homie, you losin' her
Amico, la stai perdendo
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Oh aspetta, a lei non piace quando lo dico velocemente
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
Sto cercando di mostrare come? Lascia che lo rallenti un po'
It's still gonna be a blow-out
Sarà comunque una batosta
You're gonna wanna throw out your whole album
Vorrai buttare via tutto il tuo album
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Rovistare tra la merda e cercare di salvare qualcosa per vedere
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Se puoi salvare qualcosa di esso, punk, ma niente di tutto ciò può competere con me
Prick, you really feelin' that bullshit?
Bastardo, ti piace davvero quella merda?
You think you killin' them syllables?
Pensi di ucciderli con le sillabe?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Smettila di giocare, questi ritmi non sono da prendere alla leggera
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Mi chiamano Fire Marshall, chiudo questa merda
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Il tuo intero arsenale non è abbastanza per competere con un solo round
I am also the opposite of what you are like
Sono anche l'opposto di quello che sei tu
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Sei un microcosmo di quello che cazzo sono io al microfono
I am awesome and you are just awe-struck
Sono fantastico e tu sei solo sbalordito
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Lei è colpita dall'amore, ha la mascella bloccata
From suckin' my dick, aw, fuck
Dal succhiarmi il cazzo, oh, cazzo
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Non c'è nessuno che sia bravo come me (è come una seduzione verbale quando)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
Seduction, seduce
Seduzione, sedurre
Ain't nobody who's as good at what I do
Non c'è nessuno che sia bravo come me
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Perché un minuto ti ama, il prossimo non lo fa
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Ti è stata rubata (è come una seduzione verbale quando)
Like a verbal seduction when
Seperti godaan verbal saat
Seduction when I tell 'em girls on the floor
Godaan saat aku bilang 'cewek-cewek di lantai
I don't know, man
Aku tidak tahu, man
Just feels like (right now), we're a lot different (girls on the floor)
Rasanya seperti (sekarang), kita sangat berbeda (cewek-cewek di lantai)
Kinda feels like (like a verbal seduction when)
Rasanya seperti (seperti godaan verbal saat)
I'm on a whole different page right now than you (girls on the floor)
Aku di halaman yang sangat berbeda sekarang darimu (cewek-cewek di lantai)
Feels strange but, um (girls on the floor)
Terasa aneh tapi, um (cewek-cewek di lantai)
I guess it's kinda like, it's kinda like
Kurasa itu seperti, itu seperti
I feel like I'm morphing into somethin' that's so incredible
Aku merasa seperti aku berubah menjadi sesuatu yang sangat luar biasa
That I'm dwarfin' all competitors
Sehingga aku membuat semua pesaing terlihat kecil
Better get your girlfriend in check
Lebih baik kamu mengawasi pacarmu
It's psychological warfare, endorphins I effect
Ini perang psikologis, endorfin yang aku pengaruhi
Your self-esteem shatters as dialect comes blastin' out your deck
Harga dirimu hancur saat dialek meledak dari dekmu
She loves me, such passion, you'd expect
Dia mencintaiku, begitu banyak gairah, kamu akan mengharapkannya
This sort of reaction from her, yet you strong-arm
Reaksi seperti ini darinya, namun kamu memaksa
You're fuckin' corny, you try to turn your charm on
Kamu sialan konyol, kamu mencoba menyalakan pesonamu
'Cause you just think you're Bishop the Don Juan
Karena kamu hanya berpikir kamu adalah Bishop the Don Juan
But if you think that you're fuckin' with me, homie, you're on one
Tapi jika kamu pikir kamu bisa menggangguku, teman, kamu salah besar
I'm cockin' my head back like Ed Lover, "Come on, son"
Aku mengangguk kepalaku ke belakang seperti Ed Lover, "Ayo, anak"
She's on my Johnson, she brings my name up constant
Dia di Johnsonku, dia terus menyebut namaku
Your boys are like, "She's fuckin' with dude, she wants some"
Teman-temanmu berkata, "Dia bersama dia, dia menginginkannya"
Homeboy, you better get a clue
Teman, kamu lebih baik sadar
She's on my dick 'cause I spit better than you
Dia di atasku karena aku lebih baik darimu
What you expect her to do?
Apa yang kamu harapkan darinya?
How you expect her to act in the sack when she's closin' her eyes
Bagaimana kamu mengharapkan dia bertingkah di ranjang saat dia menutup matanya
Fantasizin' of diggin' her nails in my back to this track?
Membayangkan menggali kukunya di punggungku untuk lagu ini?
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini (seperti godaan verbal saat)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
She's sittin' there gettin' liquored up at the bar
Dia duduk di sana minum keras di bar
She says it's quicker to count the things that ain't wrong with you
Dia bilang lebih cepat menghitung hal-hal yang tidak salah darimu
Than to count the things that are
Dibandingkan menghitung hal-hal yang benar
There's a seven-disc CD changer in her car
Ada pemutar CD tujuh disk di mobilnya
And I'm in every single slot, and you're not, aw
Dan aku ada di setiap slot, dan kamu tidak, aw
I'm the logo on that Dallas Cowboy helmet, a star
Aku logo di helm Dallas Cowboy, bintang
And I'm not about to sit back and just keep rhymin' one syllable (naw)
Dan aku tidak akan duduk diam dan hanya terus berima satu suku kata (tidak)
Switch it up and watch them haters not give it up
Ubah itu dan lihat para pembenci tidak menyerah
'Cause they're just not good enough, but I'm not givin' up
Karena mereka tidak cukup baik, tapi aku tidak akan menyerah
'Til I get my respect and I won't stop 'til I get enough
Sampai aku mendapatkan rasa hormatku dan aku tidak akan berhenti sampai aku puas
'Cause I'm not livin' up to my own expectations (aw)
Karena aku tidak memenuhi harapan diriku sendiri (aw)
That hater alarm is soundin' off, bet Obama took the bomb from my name (aw)
Alarm pembenci berbunyi, taruhan Obama mengambil bom dari namaku (aw)
So quit cryin' that I took your dame, homie, she's my dame (aw)
Jadi berhentilah menangis bahwa aku mengambil cewekmu, teman, dia cewekku (aw)
You sadly mistaken if you thinkin' that I'm not on my game, boy
Kamu salah besar jika kamu pikir aku tidak dalam permainanku, nak
And things just ain't been the same since the day that I came forth
Dan segalanya tidak sama sejak hari aku muncul
You wear your heart on your sleeve, I sport that white tank, boy
Kamu memakai hatimu di lenganmu, aku memakai tank top putih itu, nak
But you got a hard-on for me, what you hollerin' my name for?
Tapi kamu terangsang untukku, kenapa kamu memanggil namaku?
It's your bitch on my dick, ain't my dang fault, man, I can't call it
Ini cewekmu di kontolku, bukan salahku, man, aku tidak bisa berkata apa-apa
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini (seperti godaan verbal saat)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
It's like we're playin' lyrical tug of war with your ear
Ini seperti kita bermain tarik tambang lirik dengan telingamu
You hear it, girl? Come here
Kamu mendengarnya, gadis? Kemari
Put your ear up to the speaker, dear
Dekatkan telingamu ke pengeras suara, sayang
While I freak this world premiere
Saat aku menggila dengan premiere dunia ini
Seducin' her, loosen up with a little freestyle that'll- wait, am I losin' ya?
Menggoda dia, melonggarkan dengan sedikit freestyle yang akan- tunggu, apakah aku kehilanganmu?
Am I makin' you look bad? Well, I got news for ya
Apakah aku membuatmu terlihat buruk? Baiklah, aku punya kabar untukmu
Homie, you losin' her
Teman, kamu kehilangan dia
Oh wait, she don't like when I spit it fast
Oh tunggu, dia tidak suka saat aku meludah cepat
Am I tryin' to show how? Let me slow it down some
Apakah aku mencoba menunjukkan bagaimana? Biar aku perlambat sedikit
It's still gonna be a blow-out
Ini masih akan menjadi kekalahan telak
You're gonna wanna throw out your whole album
Kamu akan ingin membuang seluruh albummu
Rummage through the shit and try to salvage somethin' to see
Mengais-ngais melalui sampah dan mencoba menyelamatkan sesuatu untuk dilihat
If you can save any of it, punk, but none of it's fuckin' with me
Jika kamu bisa menyelamatkan apa pun, bajingan, tapi tidak ada yang bisa bersaing denganku
Prick, you really feelin' that bullshit?
Kamu benar-benar merasa omong kosong itu?
You think you killin' them syllables?
Kamu pikir kamu membunuh mereka dengan suku kata?
Quit playin', these beats ain't nothin' to fool with
Berhentilah bermain, irama-irama ini bukan untuk main-main
They call me Fire Marshall, I shut this shit down
Mereka memanggilku Fire Marshall, aku menutup omong kosong ini
Your entire arsenal is not enough to fuck with one round
Seluruh arsenal kamu tidak cukup untuk bersaing dengan satu ronde
I am also the opposite of what you are like
Aku juga kebalikan dari apa yang kamu seperti
You're a microcosm of what the fuck I am on the mic
Kamu adalah mikrokosmos dari apa yang aku di mik
I am awesome and you are just awe-struck
Aku luar biasa dan kamu hanya terpukau
She's love-stricken, she's got her jaw stuck
Dia terpikat cinta, dia mendapatkan rahangnya terkunci
From suckin' my dick, aw, fuck
Dari mengisap kontolku, aw, sial
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do (it's like a verbal seduction when)
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini (seperti godaan verbal saat)
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
Seduction, seduce
Godaan, goda
Ain't nobody who's as good at what I do
Tidak ada orang yang sebaik aku dalam melakukan ini
'Cause one minute she loves you, the next she don't
Karena satu menit dia mencintaimu, menit berikutnya tidak
She's been stolen from you (it's like a verbal seduction when)
Dia telah dicuri darimu (seperti godaan verbal saat)
[Giriş: Eminem ve Sinsi Jordan]
Sözlü bir baştan çıkarma gibi
Yerdeki kızlara söylediğimde baştan çıkarma
Bilmiyorum dostum (Geh-geh-geh)
Sadece çok farklı olduğumuzu hissediyorum (Şu anda)
(Kızlar yerde) Sanki (Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Şu anda senden tamamen farklı bir sayfadayım (Kızlar yerdeki)
Garip geliyor, ama umm (Kızlar yerdeki)
Sanırım biraz şey gibi, biraz şey gibi...
[Verse 1: Eminem]
İnanılmaz bir şeye dönüşüyormuşum gibi hissediyorum
Tüm rakipleri cüce olduğumu
Kız arkadaşını kontrol etsen iyi olur
Bu psikolojik savaş, endorfinleri etkiliyor
Benlik saygınız paramparça olurken, lehçeniz destenizi patlatıyor
Beni seviyor, böyle bir tutku, beklediğin gibi
Ondan bu tür bir tepki, ama sen güçlü kolsun
Sen baya bayatsın, çekiciliğini açmaya çalışıyorsun
Çünkü sen sadece Piskopos Don Juan olduğunu düşünüyorsun
Ama benimle dalga geçtiğini sanıyorsan, dostum, tek başınasın
Ed Lover gibi kafamı arkaya atıyorum, "Hadi oğlum!"
O benim Johnson'ımda, sürekli adımı anıyor
Senin oğlanlar, "O adamla sikişiyor, biraz istiyor" gibi
Homeboy, bir ipucu bulsan iyi olur
Sikimde çünkü senden daha iyi tükürüyorum
Ne yapmasını bekliyorsun?
Gözlerini kapattığında çuvalın içinde nasıl davranmasını bekliyorsun?
Bu parçaya sırtımda tırnaklarını kazmanın hayalini mi kuruyorsun?
[Koro: Eminem ve Sinsi Jordan]
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
[Verse 2: Eminem]
O orada oturuyor barda içki içiyor
Senin için yanlış olmayan şeyleri saymanın daha hızlı olduğunu söylüyor
Olan şeyleri saymaktansa
Arabasında yedi diskli bir CD değiştirici var
Ve ben her slottayım ve sen değilsin - aww!
Dallas Kovboy kaskındaki logo benim: bir yıldız
Ve arkama yaslanmak üzere değilim
Ve sadece tek heceli kafiye yapmaya devam edin - hayır!
Değiştirin ve nefret edenlerin pes etmemesini izleyin
Çünkü yeterince iyi değiller ama pes etmiyorum
Saygımı kazanana kadar ve doyana kadar durmayacağım
Çünkü kendi beklentilerime göre yaşamıyorum (Aww!)
Bu nefret alarmı çalıyor
Ve Obama bombayı benim adımdan aldı (Aww!)
O yüzden ağlamayı bırak, ben senin hanımını aldım dostum, o benim hanımım (Aww!)
Ne yazık ki yanılıyorsun, oyunumda olmadığımı düşünüyorsan, oğlum
Ve ortaya çıktığım günden beri her şey aynı değil
Kalbini koluna takıyorsun, o beyaz tankı spor yapıyorum, oğlum
Ama benim için sertleştin, adımı ne diye haykırıyorsun?
Sikimdeki senin orospu, benim hatam değil, adamım, söyleyemem
[Koro: Eminem ve Sinsi Jordan]
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
[Verse 3: Eminem]
Sanki kulağınla lirik halat çekme oyunu oynuyoruz
Duydun mu kızım? Buraya gel
Kulağınızı hoparlöre dayayın canım
Ben bu dünya prömiyerini çıldırtırken
Onu baştan çıkar, gevşe
Biraz serbest stil ile - bekle, seni kaybediyor muyum?
Seni kötü mü gösteriyorum? Sana haberlerim var
Homie, onu kaybediyorsun
Oh bekle, hızlı tükürdüğümde sevmiyor
Nasıl olduğunu göstermeye mi çalışıyorum? biraz yavaşlatayım
Yine de bir patlama olacak
Tüm albümünü atmak isteyeceksin
Bokun içinde dolaş ve görmek için bir şeyler kurtarmaya çalış
Eğer bunlardan herhangi birini kurtarabilirsen, serseri, ama hiçbiri benimle dalga geçmiyor
Prick, gerçekten bu saçmalıkları hissediyor musun?
Heceleri öldürdüğünü mü sanıyorsun? Çık
Çalıyor, bu ritimler aptalca bir şey değil
Bana Ateş Marshall diyorlar: Ben bu boku kapattım
Tüm cephaneliğin tek bir rauntla sikişmek için yeterli değil
Ben de senin gibiyim
Sen benim mikrofonda olduğum şeyin bir mikrokozmosusun
Ben harikayım ve sen sadece hayran kaldın
Aşka tutulmuş, çenesi sıkışmış
Sikimi emmekten... aw, siktir et
[Koro: Eminem ve Sinsi Jordan]
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)
Baştan çıkarmak, baştan çıkarmak
Yaptığım şeyde benim kadar iyi olan kimse yok
Çünkü bir dakika seni seviyor, sonra sevmiyor
O senden çalındı
(Sözlü bir baştan çıkarma gibi)