Fallen Embers

EITHNE NI BHRAONAIN, NICKY RYAN, ROMA RYAN

Paroles Traduction

Once, as my heart remembers,
All the stars were fallen embers.
Once, when night seemed forever
I was with you.

Once, in the care of morning
In the air was all belonging.
Once, when that day was dawning
I was with you.

How far we are from morning,
How far we are
And the stars shining through the darkness,
Falling in the air.

Once, as the night was leaving
Into us our dreams were weaving.
Once, all dreams were worth keeping.
I was with you.

Once, when our hearts were singing,
I was with you.

Once, as my heart remembers,
Une fois, comme mon cœur se souvient,
All the stars were fallen embers.
Toutes les étoiles étaient des braises tombées.
Once, when night seemed forever
Une fois, quand la nuit semblait éternelle
I was with you.
J'étais avec toi.
Once, in the care of morning
Une fois, dans le soin du matin
In the air was all belonging.
Dans l'air était tout l'appartenance.
Once, when that day was dawning
Une fois, quand ce jour se levait
I was with you.
J'étais avec toi.
How far we are from morning,
Comme nous sommes loin du matin,
How far we are
Comme nous sommes loin
And the stars shining through the darkness,
Et les étoiles brillent à travers l'obscurité,
Falling in the air.
Tombant dans l'air.
Once, as the night was leaving
Une fois, alors que la nuit s'en allait
Into us our dreams were weaving.
En nous, nos rêves se tissaient.
Once, all dreams were worth keeping.
Une fois, tous les rêves valaient la peine d'être gardés.
I was with you.
J'étais avec toi.
Once, when our hearts were singing,
Une fois, quand nos cœurs chantaient,
I was with you.
J'étais avec toi.
Once, as my heart remembers,
Uma vez, como meu coração se lembra,
All the stars were fallen embers.
Todas as estrelas eram brasas caídas.
Once, when night seemed forever
Uma vez, quando a noite parecia eterna
I was with you.
Eu estava contigo.
Once, in the care of morning
Uma vez, no cuidado da manhã
In the air was all belonging.
No ar estava todo o pertencimento.
Once, when that day was dawning
Uma vez, quando aquele dia estava amanhecendo
I was with you.
Eu estava contigo.
How far we are from morning,
Quão longe estamos da manhã,
How far we are
Quão longe estamos
And the stars shining through the darkness,
E as estrelas brilhando através da escuridão,
Falling in the air.
Caindo no ar.
Once, as the night was leaving
Uma vez, quando a noite estava indo embora
Into us our dreams were weaving.
Em nós nossos sonhos estavam tecendo.
Once, all dreams were worth keeping.
Uma vez, todos os sonhos valiam a pena guardar.
I was with you.
Eu estava contigo.
Once, when our hearts were singing,
Uma vez, quando nossos corações estavam cantando,
I was with you.
Eu estava contigo.
Once, as my heart remembers,
Una vez, como recuerda mi corazón,
All the stars were fallen embers.
Todas las estrellas eran brasas caídas.
Once, when night seemed forever
Una vez, cuando la noche parecía eterna
I was with you.
Estaba contigo.
Once, in the care of morning
Una vez, en el cuidado de la mañana
In the air was all belonging.
En el aire estaba todo perteneciendo.
Once, when that day was dawning
Una vez, cuando ese día estaba amaneciendo
I was with you.
Estaba contigo.
How far we are from morning,
Qué lejos estamos de la mañana,
How far we are
Qué lejos estamos
And the stars shining through the darkness,
Y las estrellas brillando a través de la oscuridad,
Falling in the air.
Cayendo en el aire.
Once, as the night was leaving
Una vez, cuando la noche se iba
Into us our dreams were weaving.
En nosotros nuestros sueños se tejían.
Once, all dreams were worth keeping.
Una vez, todos los sueños valían la pena guardar.
I was with you.
Estaba contigo.
Once, when our hearts were singing,
Una vez, cuando nuestros corazones estaban cantando,
I was with you.
Estaba contigo.
Once, as my heart remembers,
Einmal, wie mein Herz sich erinnert,
All the stars were fallen embers.
waren alle Sterne gefallene Glut.
Once, when night seemed forever
Einmal, als die Nacht ewig schien,
I was with you.
war ich bei dir.
Once, in the care of morning
Einmal, in der Obhut des Morgens
In the air was all belonging.
In der Luft war alles Zugehörigkeit.
Once, when that day was dawning
Einmal, als dieser Tag anbrach,
I was with you.
war ich bei dir.
How far we are from morning,
Wie weit wir vom Morgen entfernt sind,
How far we are
Wie weit wir entfernt sind
And the stars shining through the darkness,
Und die Sterne, die durch die Dunkelheit scheinen,
Falling in the air.
Fallen in der Luft.
Once, as the night was leaving
Einmal, als die Nacht ging,
Into us our dreams were weaving.
webten unsere Träume in uns ein.
Once, all dreams were worth keeping.
Einmal, alle Träume waren es wert, behalten zu werden.
I was with you.
Ich war bei dir.
Once, when our hearts were singing,
Einmal, als unsere Herzen sangen,
I was with you.
war ich bei dir.
Once, as my heart remembers,
Una volta, come ricorda il mio cuore,
All the stars were fallen embers.
Tutte le stelle erano braci cadute.
Once, when night seemed forever
Una volta, quando la notte sembrava eterna
I was with you.
Ero con te.
Once, in the care of morning
Una volta, nella cura del mattino
In the air was all belonging.
Nell'aria c'era tutto l'appartenenza.
Once, when that day was dawning
Una volta, quando quel giorno stava albeggiando
I was with you.
Ero con te.
How far we are from morning,
Quanto siamo lontani dal mattino,
How far we are
Quanto siamo lontani
And the stars shining through the darkness,
E le stelle brillano attraverso l'oscurità,
Falling in the air.
Cadendo nell'aria.
Once, as the night was leaving
Una volta, mentre la notte stava andando via
Into us our dreams were weaving.
In noi i nostri sogni si stavano intrecciando.
Once, all dreams were worth keeping.
Una volta, tutti i sogni valevano la pena di essere conservati.
I was with you.
Ero con te.
Once, when our hearts were singing,
Una volta, quando i nostri cuori cantavano,
I was with you.
Ero con te.
Once, as my heart remembers,
Suatu kali, seperti yang diingat oleh hatiku,
All the stars were fallen embers.
Semua bintang adalah bara yang jatuh.
Once, when night seemed forever
Suatu kali, ketika malam tampak selamanya
I was with you.
Aku bersamamu.
Once, in the care of morning
Suatu kali, dalam perawatan pagi
In the air was all belonging.
Di udara adalah semua kepunyaan.
Once, when that day was dawning
Suatu kali, ketika hari itu mulai menyingsing
I was with you.
Aku bersamamu.
How far we are from morning,
Sejauh mana kita dari pagi,
How far we are
Sejauh mana kita
And the stars shining through the darkness,
Dan bintang-bintang yang bersinar melalui kegelapan,
Falling in the air.
Jatuh di udara.
Once, as the night was leaving
Suatu kali, ketika malam mulai pergi
Into us our dreams were weaving.
Ke dalam kita mimpi-mimpi kita ditenun.
Once, all dreams were worth keeping.
Suatu kali, semua mimpi layak untuk dijaga.
I was with you.
Aku bersamamu.
Once, when our hearts were singing,
Suatu kali, ketika hati kita bernyanyi,
I was with you.
Aku bersamamu.
Once, as my heart remembers,
ครั้งหนึ่งที่หัวใจของฉันยังจำได้
All the stars were fallen embers.
ดาวทั้งหมดกลายเป็นเถ้าที่ตกลงมา
Once, when night seemed forever
ครั้งหนึ่งเมื่อคืนดูเหมือนว่าจะไม่มีวันสิ้นสุด
I was with you.
ฉันอยู่กับคุณ
Once, in the care of morning
ครั้งหนึ่งในการดูแลของเช้า
In the air was all belonging.
ในอากาศมีความเป็นของทั้งหมด
Once, when that day was dawning
ครั้งหนึ่งเมื่อวันนั้นกำลังจะรุ่งขึ้น
I was with you.
ฉันอยู่กับคุณ
How far we are from morning,
เราอยู่ห่างจากเช้ามากแค่ไหน
How far we are
เราอยู่ห่างกันมากแค่ไหน
And the stars shining through the darkness,
และดาวที่ส่องสว่างผ่านที่มืด
Falling in the air.
ตกลงมาในอากาศ
Once, as the night was leaving
ครั้งหนึ่งเมื่อคืนกำลังจะจากลา
Into us our dreams were weaving.
ฝันของเรากำลังถูกสร้างขึ้นในตัวเรา
Once, all dreams were worth keeping.
ครั้งหนึ่งทุกฝันมีค่าที่จะรักษา
I was with you.
ฉันอยู่กับคุณ
Once, when our hearts were singing,
ครั้งหนึ่งเมื่อหัวใจของเรากำลังร้องเพลง
I was with you.
ฉันอยู่กับคุณ
Once, as my heart remembers,
曾经,我心所记,
All the stars were fallen embers.
所有的星星都是落烬。
Once, when night seemed forever
曾经,当夜晚似乎永恒,
I was with you.
我和你在一起。
Once, in the care of morning
曾经,在晨光的关怀下,
In the air was all belonging.
空气中充满了归属感。
Once, when that day was dawning
曾经,当那一天破晓,
I was with you.
我和你在一起。
How far we are from morning,
我们离早晨有多远,
How far we are
我们离得有多远,
And the stars shining through the darkness,
星星在黑暗中闪烁,
Falling in the air.
在空气中坠落。
Once, as the night was leaving
曾经,当夜晚离去,
Into us our dreams were weaving.
我们的梦想在我们心中编织。
Once, all dreams were worth keeping.
曾经,所有的梦都值得保留。
I was with you.
我和你在一起。
Once, when our hearts were singing,
曾经,当我们的心在歌唱,
I was with you.
我和你在一起。

Curiosités sur la chanson Fallen Embers de Enya

Sur quels albums la chanson “Fallen Embers” a-t-elle été lancée par Enya?
Enya a lancé la chanson sur les albums “A Day Without Rain” en 2000 et “Only Time - The Collection” en 2005.
Qui a composé la chanson “Fallen Embers” de Enya?
La chanson “Fallen Embers” de Enya a été composée par EITHNE NI BHRAONAIN, NICKY RYAN, ROMA RYAN.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Enya

Autres artistes de New Age