Io Amerò

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti

Paroles Traduction

Guardando il cielo
A volte penso che
Sia come un enorme computer
Qualcosa che fa muovere le nuvole e poi
Le stelle mette in ordine
Le stelle su di noi

Ed anche un filo d'erba
Penso sia
Qualcosa che diventa prateria
E penso che
Avrò anch'io
Un posto tutto mio
Perché ci voglio credere
Perché lo so
Perché sentirmi vivere
È quello che farò

Io vivrò
Ogni attimo
E ogni volta lo farò
A modo mio
Ci sarò
Fino all'ultimo
Fino a quando ne sarò
Capace io
E di certo c'è
Una cosa che farò
Io amerò

E coi miei occhi aperti volerò
Schiariti orizzonti raggiungerò
Perché non voglio perdere
Il tempo che avrò
Io non ne voglio perdere
Nemmeno un pò
Perché sentirmi vivere
È quello che farò

Io vivrò
Ogni attimo
E ogni volta lo farò
A modo mio
Ci sarò
Fino all'ultimo
Fino a quando ne sarò capace io
E di certo c'è una cosa che farò
Io amerò
Questo lo so

Amerò propio fino all'ultimo
Fino a quando ne sarò capace io
E di certo c'è una cosa che farò
Io amerò
Amerò

Amerò
Amerò
Amerò
Io amerò
Amerò
Amerò
Amerò

Guardando il cielo
En regardant le ciel
A volte penso che
Parfois je pense que
Sia come un enorme computer
C'est comme un énorme ordinateur
Qualcosa che fa muovere le nuvole e poi
Quelque chose qui fait bouger les nuages et puis
Le stelle mette in ordine
Range les étoiles
Le stelle su di noi
Les étoiles au-dessus de nous
Ed anche un filo d'erba
Et même un brin d'herbe
Penso sia
Je pense que c'est
Qualcosa che diventa prateria
Quelque chose qui devient une prairie
E penso che
Et je pense que
Avrò anch'io
J'aurai aussi
Un posto tutto mio
Un endroit tout à moi
Perché ci voglio credere
Parce que je veux y croire
Perché lo so
Parce que je le sais
Perché sentirmi vivere
Parce que me sentir vivre
È quello che farò
C'est ce que je ferai
Io vivrò
Je vivrai
Ogni attimo
Chaque instant
E ogni volta lo farò
Et chaque fois je le ferai
A modo mio
À ma façon
Ci sarò
Je serai là
Fino all'ultimo
Jusqu'à la fin
Fino a quando ne sarò
Jusqu'à ce que je sois
Capace io
Capable
E di certo c'è
Et il y a certainement
Una cosa che farò
Une chose que je ferai
Io amerò
J'aimerai
E coi miei occhi aperti volerò
Et avec mes yeux ouverts je volerai
Schiariti orizzonti raggiungerò
J'atteindrai des horizons éclaircis
Perché non voglio perdere
Parce que je ne veux pas perdre
Il tempo che avrò
Le temps que j'aurai
Io non ne voglio perdere
Je ne veux pas en perdre
Nemmeno un pò
Pas même un peu
Perché sentirmi vivere
Parce que me sentir vivre
È quello che farò
C'est ce que je ferai
Io vivrò
Je vivrai
Ogni attimo
Chaque instant
E ogni volta lo farò
Et chaque fois je le ferai
A modo mio
À ma façon
Ci sarò
Je serai là
Fino all'ultimo
Jusqu'à la fin
Fino a quando ne sarò capace io
Jusqu'à ce que je sois capable
E di certo c'è una cosa che farò
Et il y a certainement une chose que je ferai
Io amerò
J'aimerai
Questo lo so
Je le sais
Amerò propio fino all'ultimo
J'aimerai jusqu'à la fin
Fino a quando ne sarò capace io
Jusqu'à ce que je sois capable
E di certo c'è una cosa che farò
Et il y a certainement une chose que je ferai
Io amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Io amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Amerò
J'aimerai
Guardando il cielo
Olhando para o céu
A volte penso che
Às vezes eu penso que
Sia come un enorme computer
É como um enorme computador
Qualcosa che fa muovere le nuvole e poi
Algo que move as nuvens e então
Le stelle mette in ordine
Coloca as estrelas em ordem
Le stelle su di noi
As estrelas acima de nós
Ed anche un filo d'erba
E até mesmo um fio de grama
Penso sia
Eu acho que é
Qualcosa che diventa prateria
Algo que se torna pradaria
E penso che
E eu acho que
Avrò anch'io
Eu também terei
Un posto tutto mio
Um lugar só meu
Perché ci voglio credere
Porque eu quero acreditar
Perché lo so
Porque eu sei
Perché sentirmi vivere
Porque me sentir vivo
È quello che farò
É o que eu farei
Io vivrò
Eu viverei
Ogni attimo
Cada momento
E ogni volta lo farò
E cada vez eu farei
A modo mio
Do meu jeito
Ci sarò
Eu estarei lá
Fino all'ultimo
Até o fim
Fino a quando ne sarò
Até quando eu for
Capace io
Capaz
E di certo c'è
E com certeza há
Una cosa che farò
Uma coisa que eu farei
Io amerò
Eu amarei
E coi miei occhi aperti volerò
E com meus olhos abertos eu voarei
Schiariti orizzonti raggiungerò
Alcançarei horizontes claros
Perché non voglio perdere
Porque eu não quero perder
Il tempo che avrò
O tempo que terei
Io non ne voglio perdere
Eu não quero perder
Nemmeno un pò
Nem um pouco
Perché sentirmi vivere
Porque me sentir vivo
È quello che farò
É o que eu farei
Io vivrò
Eu viverei
Ogni attimo
Cada momento
E ogni volta lo farò
E cada vez eu farei
A modo mio
Do meu jeito
Ci sarò
Eu estarei lá
Fino all'ultimo
Até o fim
Fino a quando ne sarò capace io
Até quando eu for capaz
E di certo c'è una cosa che farò
E com certeza há uma coisa que eu farei
Io amerò
Eu amarei
Questo lo so
Eu sei disso
Amerò propio fino all'ultimo
Amarei até o fim
Fino a quando ne sarò capace io
Até quando eu for capaz
E di certo c'è una cosa che farò
E com certeza há uma coisa que eu farei
Io amerò
Eu amarei
Amerò
Amarei
Amerò
Amarei
Amerò
Amarei
Amerò
Amarei
Io amerò
Eu amarei
Amerò
Amarei
Amerò
Amarei
Amerò
Amarei
Guardando il cielo
Looking at the sky
A volte penso che
Sometimes I think that
Sia come un enorme computer
It's like a huge computer
Qualcosa che fa muovere le nuvole e poi
Something that moves the clouds and then
Le stelle mette in ordine
Puts the stars in order
Le stelle su di noi
The stars above us
Ed anche un filo d'erba
And even a blade of grass
Penso sia
I think it is
Qualcosa che diventa prateria
Something that becomes a prairie
E penso che
And I think that
Avrò anch'io
I will also have
Un posto tutto mio
A place of my own
Perché ci voglio credere
Because I want to believe it
Perché lo so
Because I know it
Perché sentirmi vivere
Because feeling alive
È quello che farò
Is what I will do
Io vivrò
I will live
Ogni attimo
Every moment
E ogni volta lo farò
And every time I will do it
A modo mio
In my own way
Ci sarò
I will be there
Fino all'ultimo
Until the end
Fino a quando ne sarò
Until I am
Capace io
Capable of it
E di certo c'è
And for sure there is
Una cosa che farò
One thing I will do
Io amerò
I will love
E coi miei occhi aperti volerò
And with my eyes open I will fly
Schiariti orizzonti raggiungerò
I will reach clear horizons
Perché non voglio perdere
Because I don't want to lose
Il tempo che avrò
The time I will have
Io non ne voglio perdere
I don't want to lose
Nemmeno un pò
Even a bit
Perché sentirmi vivere
Because feeling alive
È quello che farò
Is what I will do
Io vivrò
I will live
Ogni attimo
Every moment
E ogni volta lo farò
And every time I will do it
A modo mio
In my own way
Ci sarò
I will be there
Fino all'ultimo
Until the end
Fino a quando ne sarò capace io
Until I am capable of it
E di certo c'è una cosa che farò
And for sure there is one thing I will do
Io amerò
I will love
Questo lo so
This I know
Amerò propio fino all'ultimo
I will love right until the end
Fino a quando ne sarò capace io
Until I am capable of it
E di certo c'è una cosa che farò
And for sure there is one thing I will do
Io amerò
I will love
Amerò
I will love
Amerò
I will love
Amerò
I will love
Amerò
I will love
Io amerò
I will love
Amerò
I will love
Amerò
I will love
Amerò
I will love
Guardando il cielo
Mirando al cielo
A volte penso che
A veces pienso que
Sia come un enorme computer
Es como un enorme ordenador
Qualcosa che fa muovere le nuvole e poi
Algo que hace mover las nubes y luego
Le stelle mette in ordine
Ordena las estrellas
Le stelle su di noi
Las estrellas sobre nosotros
Ed anche un filo d'erba
Y también un hilo de hierba
Penso sia
Creo que es
Qualcosa che diventa prateria
Algo que se convierte en pradera
E penso che
Y pienso que
Avrò anch'io
También yo
Un posto tutto mio
Tendré un lugar propio
Perché ci voglio credere
Porque quiero creer en ello
Perché lo so
Porque lo sé
Perché sentirmi vivere
Porque sentirme vivo
È quello che farò
Es lo que haré
Io vivrò
Viviré
Ogni attimo
Cada momento
E ogni volta lo farò
Y cada vez lo haré
A modo mio
A mi manera
Ci sarò
Estaré allí
Fino all'ultimo
Hasta el final
Fino a quando ne sarò
Hasta que sea
Capace io
Capaz yo
E di certo c'è
Y ciertamente hay
Una cosa che farò
Una cosa que haré
Io amerò
Yo amaré
E coi miei occhi aperti volerò
Y con mis ojos abiertos volaré
Schiariti orizzonti raggiungerò
Alcanzaré horizontes despejados
Perché non voglio perdere
Porque no quiero perder
Il tempo che avrò
El tiempo que tendré
Io non ne voglio perdere
No quiero perder
Nemmeno un pò
Ni un poco
Perché sentirmi vivere
Porque sentirme vivo
È quello che farò
Es lo que haré
Io vivrò
Viviré
Ogni attimo
Cada momento
E ogni volta lo farò
Y cada vez lo haré
A modo mio
A mi manera
Ci sarò
Estaré allí
Fino all'ultimo
Hasta el final
Fino a quando ne sarò capace io
Hasta que sea capaz yo
E di certo c'è una cosa che farò
Y ciertamente hay una cosa que haré
Io amerò
Yo amaré
Questo lo so
Esto lo sé
Amerò propio fino all'ultimo
Amaré hasta el final
Fino a quando ne sarò capace io
Hasta que sea capaz yo
E di certo c'è una cosa che farò
Y ciertamente hay una cosa que haré
Io amerò
Yo amaré
Amerò
Amaré
Amerò
Amaré
Amerò
Amaré
Amerò
Amaré
Io amerò
Yo amaré
Amerò
Amaré
Amerò
Amaré
Amerò
Amaré

Curiosités sur la chanson Io Amerò de Eros Ramazzotti

Sur quels albums la chanson “Io Amerò” a-t-elle été lancée par Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti a lancé la chanson sur les albums “Dove C'è Musica” en 1996 et “Eros Live” en 1998.
Qui a composé la chanson “Io Amerò” de Eros Ramazzotti?
La chanson “Io Amerò” de Eros Ramazzotti a été composée par Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Eros Ramazzotti

Autres artistes de Romantic