Colchones, tambores
Lavadoras, refrigeradores
Al Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
C'è una strada che porta
A una piccola festa
La percorro in silenzio
Profuma di terra
Bruciata di frutta e caffè
Una madre mi offre
Un abbraccio e tequila
La corona di fiori d'arancio
Un ritmo mariachi
Me lleva a bailar
La notte è un cammino
Che porta al mattino
Non aver paura
Se hai la tua fede
A la nuestra
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Un mantello di luci
Sopra la nostra testa
Sento battere il cuore
Di questa foresta
Lontano dalla mia città
C'è una pista già piena
Di chiche passione e maracas
Piedi nudi si muovono
A tempo di tromba
E riparte il bolero
La notte è un bambino
Che piange al mattino
Non aver paura
Se hai la tua fede
A la nuestra
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Perché è naturale e fa stare bene
Tornare ad amare le cose più vere
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
Con la luna sotto i piedi
Si prega ballando intorno alle stelle
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Benedici il peccatore
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe
Colchones, tambores
Matelas, tambours
Lavadoras, refrigeradores
Machines à laver, réfrigérateurs
Al Chapo
Au Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
Mais ne pense pas que le goudron soit Chapo Guzmán
C'è una strada che porta
Il y a une route qui mène
A una piccola festa
À une petite fête
La percorro in silenzio
Je la parcours en silence
Profuma di terra
Ça sent la terre
Bruciata di frutta e caffè
Brûlée de fruits et de café
Una madre mi offre
Une mère m'offre
Un abbraccio e tequila
Un câlin et de la tequila
La corona di fiori d'arancio
La couronne de fleurs d'oranger
Un ritmo mariachi
Un rythme mariachi
Me lleva a bailar
Me fait danser
La notte è un cammino
La nuit est un chemin
Che porta al mattino
Qui mène au matin
Non aver paura
N'aie pas peur
Se hai la tua fede
Si tu as ta foi
A la nuestra
À la nôtre
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La petite brune qui soutient le soleil
Con la luna sotto i piedi
Avec la lune sous les pieds
Si prega ballando intorno alle stelle
On prie en dansant autour des étoiles
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Il pleut de l'amour sur la douleur
Benedici il peccatore
Bénis le pécheur
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
C'est dans ces sourires que j'entends ton nom
Nuestra señora de Guadalupe
Notre Dame de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Notre Dame de Guadalupe
Un mantello di luci
Un manteau de lumières
Sopra la nostra testa
Au-dessus de nos têtes
Sento battere il cuore
Je sens battre le cœur
Di questa foresta
De cette forêt
Lontano dalla mia città
Loin de ma ville
C'è una pista già piena
Il y a une piste déjà pleine
Di chiche passione e maracas
De passion chiche et de maracas
Piedi nudi si muovono
Les pieds nus bougent
A tempo di tromba
Au rythme de la trompette
E riparte il bolero
Et le boléro recommence
La notte è un bambino
La nuit est un enfant
Che piange al mattino
Qui pleure le matin
Non aver paura
N'aie pas peur
Se hai la tua fede
Si tu as ta foi
A la nuestra
À la nôtre
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La petite brune qui soutient le soleil
Con la luna sotto i piedi
Avec la lune sous les pieds
Si prega ballando intorno alle stelle
On prie en dansant autour des étoiles
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Il pleut de l'amour sur la douleur
Benedici il peccatore
Bénis le pécheur
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
C'est dans ces sourires que j'entends ton nom
Nuestra señora de Guadalupe
Notre Dame de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
Je repense à la dernière fois
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Ensemble à transpirer sans aucune honte
Perché è naturale e fa stare bene
Parce que c'est naturel et ça fait du bien
Tornare ad amare le cose più vere
Retourner à aimer les choses les plus vraies
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La petite brune qui soutient le soleil
Con la luna sotto i piedi
Avec la lune sous les pieds
Si prega ballando intorno alle stelle
On prie en dansant autour des étoiles
Madonna de Guadalupe
Madone de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Il pleut de l'amour sur la douleur
Benedici il peccatore
Bénis le pécheur
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
C'est dans ces sourires que j'entends ton nom
Nuestra señora de Guadalupe
Notre Dame de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Colchones, tambores
Colchões, tambores
Lavadoras, refrigeradores
Lavadoras, refrigeradores
Al Chapo
Para o Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
Mas não pense que o chapopote é Chapo Guzmán
C'è una strada che porta
Há uma estrada que leva
A una piccola festa
Para uma pequena festa
La percorro in silenzio
Eu a percorro em silêncio
Profuma di terra
Cheira a terra
Bruciata di frutta e caffè
Queimada de frutas e café
Una madre mi offre
Uma mãe me oferece
Un abbraccio e tequila
Um abraço e tequila
La corona di fiori d'arancio
A coroa de flores de laranjeira
Un ritmo mariachi
Um ritmo mariachi
Me lleva a bailar
Me leva para dançar
La notte è un cammino
A noite é um caminho
Che porta al mattino
Que leva à manhã
Non aver paura
Não tenha medo
Se hai la tua fede
Se você tem sua fé
A la nuestra
Na nossa
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
A morenita que segura o sol
Con la luna sotto i piedi
Com a lua sob seus pés
Si prega ballando intorno alle stelle
Ela reza dançando em torno das estrelas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Chove amor sobre a dor
Benedici il peccatore
Abençoe o pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
É nestes sorrisos que sinto o seu nome
Nuestra señora de Guadalupe
Nossa Senhora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Nossa Senhora de Guadalupe
Un mantello di luci
Um manto de luzes
Sopra la nostra testa
Sobre nossas cabeças
Sento battere il cuore
Sinto o coração bater
Di questa foresta
Desta floresta
Lontano dalla mia città
Longe da minha cidade
C'è una pista già piena
Há uma pista já cheia
Di chiche passione e maracas
De paixão chiche e maracas
Piedi nudi si muovono
Pés descalços se movem
A tempo di tromba
Ao ritmo da trombeta
E riparte il bolero
E o bolero começa novamente
La notte è un bambino
A noite é uma criança
Che piange al mattino
Que chora pela manhã
Non aver paura
Não tenha medo
Se hai la tua fede
Se você tem sua fé
A la nuestra
Na nossa
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
A morenita que segura o sol
Con la luna sotto i piedi
Com a lua sob seus pés
Si prega ballando intorno alle stelle
Ela reza dançando em torno das estrelas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Chove amor sobre a dor
Benedici il peccatore
Abençoe o pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
É nestes sorrisos que sinto o seu nome
Nuestra señora de Guadalupe
Nossa Senhora de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
Volto a pensar na última vez
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Juntos a suar sem qualquer vergonha
Perché è naturale e fa stare bene
Porque é natural e faz bem
Tornare ad amare le cose più vere
Voltar a amar as coisas mais verdadeiras
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
A morenita que segura o sol
Con la luna sotto i piedi
Com a lua sob seus pés
Si prega ballando intorno alle stelle
Ela reza dançando em torno das estrelas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Chove amor sobre a dor
Benedici il peccatore
Abençoe o pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
É nestes sorrisos que sinto o seu nome
Nuestra señora de Guadalupe
Nossa Senhora de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Colchones, tambores
Mattresses, drums
Lavadoras, refrigeradores
Washing machines, refrigerators
Al Chapo
To Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
But don't think that Chapo Guzmán is tar
C'è una strada che porta
There's a road that leads
A una piccola festa
To a small party
La percorro in silenzio
I walk it in silence
Profuma di terra
It smells of earth
Bruciata di frutta e caffè
Burnt fruit and coffee
Una madre mi offre
A mother offers me
Un abbraccio e tequila
A hug and tequila
La corona di fiori d'arancio
The crown of orange flowers
Un ritmo mariachi
A mariachi rhythm
Me lleva a bailar
Takes me to dance
La notte è un cammino
The night is a path
Che porta al mattino
That leads to the morning
Non aver paura
Don't be afraid
Se hai la tua fede
If you have your faith
A la nuestra
To ours
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
La morenita che regge il sole
The little dark one who holds the sun
Con la luna sotto i piedi
With the moon under her feet
Si prega ballando intorno alle stelle
She prays dancing around the stars
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Love rains over pain
Benedici il peccatore
Bless the sinner
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
It's in these smiles that I hear your name
Nuestra señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe
Un mantello di luci
A cloak of lights
Sopra la nostra testa
Above our heads
Sento battere il cuore
I hear the heart beating
Di questa foresta
Of this forest
Lontano dalla mia città
Far from my city
C'è una pista già piena
There's a track already full
Di chiche passione e maracas
Of passion and maracas
Piedi nudi si muovono
Bare feet move
A tempo di tromba
To the rhythm of the trumpet
E riparte il bolero
And the bolero starts again
La notte è un bambino
The night is a child
Che piange al mattino
Who cries in the morning
Non aver paura
Don't be afraid
Se hai la tua fede
If you have your faith
A la nuestra
To ours
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
La morenita che regge il sole
The little dark one who holds the sun
Con la luna sotto i piedi
With the moon under her feet
Si prega ballando intorno alle stelle
She prays dancing around the stars
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Love rains over pain
Benedici il peccatore
Bless the sinner
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
It's in these smiles that I hear your name
Nuestra señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe
De Guadalupe
Of Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
I go back to thinking about the last time
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Together sweating without any shame
Perché è naturale e fa stare bene
Because it's natural and it feels good
Tornare ad amare le cose più vere
To love the most genuine things again
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
La morenita che regge il sole
The little dark one who holds the sun
Con la luna sotto i piedi
With the moon under her feet
Si prega ballando intorno alle stelle
She prays dancing around the stars
Madonna de Guadalupe
Madonna of Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Love rains over pain
Benedici il peccatore
Bless the sinner
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
It's in these smiles that I hear your name
Nuestra señora de Guadalupe
Our Lady of Guadalupe
De Guadalupe
Of Guadalupe
Colchones, tambores
Colchones, tambores
Lavadoras, refrigeradores
Lavadoras, refrigeradores
Al Chapo
Al Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
Pero no creas que el chapopote es Chapo Guzmán
C'è una strada che porta
Hay una carretera que lleva
A una piccola festa
A una pequeña fiesta
La percorro in silenzio
La recorro en silencio
Profuma di terra
Huele a tierra
Bruciata di frutta e caffè
Quemada de fruta y café
Una madre mi offre
Una madre me ofrece
Un abbraccio e tequila
Un abrazo y tequila
La corona di fiori d'arancio
La corona de flores de naranjo
Un ritmo mariachi
Un ritmo mariachi
Me lleva a bailar
Me lleva a bailar
La notte è un cammino
La noche es un camino
Che porta al mattino
Que lleva a la mañana
Non aver paura
No tengas miedo
Se hai la tua fede
Si tienes tu fe
A la nuestra
A la nuestra
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La morenita que sostiene el sol
Con la luna sotto i piedi
Con la luna bajo sus pies
Si prega ballando intorno alle stelle
Se reza bailando alrededor de las estrellas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Llueve el amor sobre el dolor
Benedici il peccatore
Bendice al pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Es en estas sonrisas que siento tu nombre
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Un mantello di luci
Un manto de luces
Sopra la nostra testa
Sobre nuestra cabeza
Sento battere il cuore
Siento latir el corazón
Di questa foresta
De este bosque
Lontano dalla mia città
Lejos de mi ciudad
C'è una pista già piena
Hay una pista ya llena
Di chiche passione e maracas
De chiche pasión y maracas
Piedi nudi si muovono
Los pies descalzos se mueven
A tempo di tromba
Al ritmo de la trompeta
E riparte il bolero
Y el bolero vuelve a empezar
La notte è un bambino
La noche es un niño
Che piange al mattino
Que llora por la mañana
Non aver paura
No tengas miedo
Se hai la tua fede
Si tienes tu fe
A la nuestra
A la nuestra
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La morenita que sostiene el sol
Con la luna sotto i piedi
Con la luna bajo sus pies
Si prega ballando intorno alle stelle
Se reza bailando alrededor de las estrellas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Llueve el amor sobre el dolor
Benedici il peccatore
Bendice al pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Es en estas sonrisas que siento tu nombre
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
Vuelvo a pensar en la última vez
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Juntos sudando sin ninguna vergüenza
Perché è naturale e fa stare bene
Porque es natural y se siente bien
Tornare ad amare le cose più vere
Volver a amar las cosas más verdaderas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
La morenita che regge il sole
La morenita que sostiene el sol
Con la luna sotto i piedi
Con la luna bajo sus pies
Si prega ballando intorno alle stelle
Se reza bailando alrededor de las estrellas
Madonna de Guadalupe
Madonna de Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Llueve el amor sobre el dolor
Benedici il peccatore
Bendice al pecador
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
Es en estas sonrisas que siento tu nombre
Nuestra señora de Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
De Guadalupe
De Guadalupe
Colchones, tambores
Matratzen, Trommeln
Lavadoras, refrigeradores
Waschmaschinen, Kühlschränke
Al Chapo
Zum Chapo
Pero el chapopote no creas que Chapo Guzmán
Aber glaube nicht, dass Chapo Guzmán das Teer ist
C'è una strada che porta
Es gibt einen Weg, der führt
A una piccola festa
Zu einer kleinen Party
La percorro in silenzio
Ich gehe ihn in Stille
Profuma di terra
Es riecht nach Erde
Bruciata di frutta e caffè
Verbrannt von Obst und Kaffee
Una madre mi offre
Eine Mutter bietet mir an
Un abbraccio e tequila
Eine Umarmung und Tequila
La corona di fiori d'arancio
Die Krone aus Orangenblüten
Un ritmo mariachi
Ein Mariachi-Rhythmus
Me lleva a bailar
Bringt mich zum Tanzen
La notte è un cammino
Die Nacht ist ein Weg
Che porta al mattino
Der zum Morgen führt
Non aver paura
Hab keine Angst
Se hai la tua fede
Wenn du deinen Glauben hast
A la nuestra
Zu unserer
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
La morenita che regge il sole
Die kleine Dunkle, die die Sonne hält
Con la luna sotto i piedi
Mit dem Mond unter ihren Füßen
Si prega ballando intorno alle stelle
Sie betet, indem sie um die Sterne tanzt
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Liebe regnet auf den Schmerz
Benedici il peccatore
Segne den Sünder
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
In diesen Lächeln höre ich deinen Namen
Nuestra señora de Guadalupe
Unsere Frau von Guadalupe
Nuestra señora de Guadalupe
Unsere Frau von Guadalupe
Un mantello di luci
Ein Mantel aus Lichtern
Sopra la nostra testa
Über unseren Köpfen
Sento battere il cuore
Ich höre das Herz schlagen
Di questa foresta
Dieses Waldes
Lontano dalla mia città
Weit weg von meiner Stadt
C'è una pista già piena
Es gibt eine bereits volle Spur
Di chiche passione e maracas
Von Chiche Leidenschaft und Maracas
Piedi nudi si muovono
Barfüße bewegen sich
A tempo di tromba
Im Rhythmus der Trompete
E riparte il bolero
Und der Bolero beginnt wieder
La notte è un bambino
Die Nacht ist ein Kind
Che piange al mattino
Das am Morgen weint
Non aver paura
Hab keine Angst
Se hai la tua fede
Wenn du deinen Glauben hast
A la nuestra
Zu unserer
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
La morenita che regge il sole
Die kleine Dunkle, die die Sonne hält
Con la luna sotto i piedi
Mit dem Mond unter ihren Füßen
Si prega ballando intorno alle stelle
Sie betet, indem sie um die Sterne tanzt
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Liebe regnet auf den Schmerz
Benedici il peccatore
Segne den Sünder
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
In diesen Lächeln höre ich deinen Namen
Nuestra señora de Guadalupe
Unsere Frau von Guadalupe
De Guadalupe
Von Guadalupe
Torno a pensare all'ultima volta
Ich denke wieder an das letzte Mal
Insieme a sudare senza alcuna vergogna
Zusammen schwitzen ohne Scham
Perché è naturale e fa stare bene
Denn es ist natürlich und fühlt sich gut an
Tornare ad amare le cose più vere
Zurück zu den wahrsten Dingen zu lieben
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
La morenita che regge il sole
Die kleine Dunkle, die die Sonne hält
Con la luna sotto i piedi
Mit dem Mond unter ihren Füßen
Si prega ballando intorno alle stelle
Sie betet, indem sie um die Sterne tanzt
Madonna de Guadalupe
Madonna von Guadalupe
Piove l'amore sopra il dolore
Liebe regnet auf den Schmerz
Benedici il peccatore
Segne den Sünder
È in questi sorrisi che sento il tuo nome
In diesen Lächeln höre ich deinen Namen
Nuestra señora de Guadalupe
Unsere Frau von Guadalupe
De Guadalupe
Von Guadalupe