E così
Dopo i giorni scappati di mano sei qui
E non c'è niente da perdonare
Anch'io di testa non c'ero più
E così
Non è un caso che ci ritroviamo ancora qui
È una serata particolare
E non potevi mancare tu
Qui
Sotto un mucchio di stelle
Qui lo scenario che c'è
È perfetto insieme a te
Ciao come va
Va di nostalgia
E tu già conosci la mia
Qui
Mi ricorda uno scampolo
Di quell'estate romana
Che non è tornata più
Ciao come va
Va di nostalgia
Ma tu non andare già via
Gireremo intorno un po'
A questa luna
Cercheremo l'avventura fino là
Cercheremo se ce n'è
Ancora una
Perché questa non sono sicuro che basterà
Io vorrei ricominciare
Ancora una volta
E ancora con te
Ma il coraggio di farlo davvero ancora non c'è
Balla così
Non fermati mai
Tu balla così come sai
Qui
È una botta di nostalsong
Balla così
Non fermati mai
Ed io ballerò
Con te
I love you baby
I love you baby, oh
E così
Et ainsi
Dopo i giorni scappati di mano sei qui
Après les jours qui ont échappé à ma main, tu es ici
E non c'è niente da perdonare
Et il n'y a rien à pardonner
Anch'io di testa non c'ero più
Moi aussi, je n'étais plus dans mon état normal
E così
Et ainsi
Non è un caso che ci ritroviamo ancora qui
Ce n'est pas un hasard si nous nous retrouvons encore ici
È una serata particolare
C'est une soirée particulière
E non potevi mancare tu
Et tu ne pouvais pas manquer
Qui
Ici
Sotto un mucchio di stelle
Sous un tas d'étoiles
Qui lo scenario che c'è
Ici, le scénario qui existe
È perfetto insieme a te
Est parfait avec toi
Ciao come va
Salut, comment ça va
Va di nostalgia
Ça va de nostalgie
E tu già conosci la mia
Et tu connais déjà la mienne
Qui
Ici
Mi ricorda uno scampolo
Ça me rappelle un morceau
Di quell'estate romana
De cet été romain
Che non è tornata più
Qui n'est jamais revenu
Ciao come va
Salut, comment ça va
Va di nostalgia
Ça va de nostalgie
Ma tu non andare già via
Mais ne pars pas déjà
Gireremo intorno un po'
Nous tournerons un peu
A questa luna
Autour de cette lune
Cercheremo l'avventura fino là
Nous chercherons l'aventure jusqu'à là
Cercheremo se ce n'è
Nous chercherons s'il y en a
Ancora una
Encore une
Perché questa non sono sicuro che basterà
Parce que je ne suis pas sûr que celle-ci suffira
Io vorrei ricominciare
Je voudrais recommencer
Ancora una volta
Encore une fois
E ancora con te
Et encore avec toi
Ma il coraggio di farlo davvero ancora non c'è
Mais le courage de vraiment le faire n'est pas encore là
Balla così
Danse ainsi
Non fermati mai
Ne t'arrête jamais
Tu balla così come sai
Tu danses ainsi comme tu sais
Qui
Ici
È una botta di nostalsong
C'est un coup de nostalsong
Balla così
Danse ainsi
Non fermati mai
Ne t'arrête jamais
Ed io ballerò
Et moi je danserai
Con te
Avec toi
I love you baby
Je t'aime bébé
I love you baby, oh
Je t'aime bébé, oh
E così
E assim
Dopo i giorni scappati di mano sei qui
Depois dos dias que escaparam de suas mãos, você está aqui
E non c'è niente da perdonare
E não há nada para perdoar
Anch'io di testa non c'ero più
Eu também não estava mais com a cabeça no lugar
E così
E assim
Non è un caso che ci ritroviamo ancora qui
Não é coincidência que nos encontramos aqui novamente
È una serata particolare
É uma noite especial
E non potevi mancare tu
E você não poderia faltar
Qui
Aqui
Sotto un mucchio di stelle
Sob um monte de estrelas
Qui lo scenario che c'è
Aqui o cenário que existe
È perfetto insieme a te
É perfeito com você
Ciao come va
Oi, como vai?
Va di nostalgia
Vai de nostalgia
E tu già conosci la mia
E você já conhece a minha
Qui
Aqui
Mi ricorda uno scampolo
Me lembra um pedaço
Di quell'estate romana
Daquele verão romano
Che non è tornata più
Que nunca mais voltou
Ciao come va
Oi, como vai?
Va di nostalgia
Vai de nostalgia
Ma tu non andare già via
Mas você não vá embora ainda
Gireremo intorno un po'
Vamos dar uma volta
A questa luna
Nesta lua
Cercheremo l'avventura fino là
Vamos procurar a aventura até lá
Cercheremo se ce n'è
Vamos procurar se há
Ancora una
Ainda uma
Perché questa non sono sicuro che basterà
Porque não tenho certeza se esta será suficiente
Io vorrei ricominciare
Eu gostaria de começar de novo
Ancora una volta
Mais uma vez
E ancora con te
E novamente com você
Ma il coraggio di farlo davvero ancora non c'è
Mas a coragem de realmente fazer isso ainda não existe
Balla così
Dance assim
Non fermati mai
Nunca pare
Tu balla così come sai
Você dança assim como sabe
Qui
Aqui
È una botta di nostalsong
É uma dose de nostalsong
Balla così
Dance assim
Non fermati mai
Nunca pare
Ed io ballerò
E eu vou dançar
Con te
Com você
I love you baby
Eu te amo, baby
I love you baby, oh
Eu te amo, baby, oh
E così
And so
Dopo i giorni scappati di mano sei qui
After the days slipped away, you are here
E non c'è niente da perdonare
And there's nothing to forgive
Anch'io di testa non c'ero più
I too was not in my right mind
E così
And so
Non è un caso che ci ritroviamo ancora qui
It's no coincidence that we find ourselves here again
È una serata particolare
It's a special evening
E non potevi mancare tu
And you couldn't miss it
Qui
Here
Sotto un mucchio di stelle
Under a heap of stars
Qui lo scenario che c'è
Here the scenario that exists
È perfetto insieme a te
Is perfect with you
Ciao come va
Hello, how are you
Va di nostalgia
It's nostalgic
E tu già conosci la mia
And you already know mine
Qui
Here
Mi ricorda uno scampolo
It reminds me of a remnant
Di quell'estate romana
Of that Roman summer
Che non è tornata più
That never came back
Ciao come va
Hello, how are you
Va di nostalgia
It's nostalgic
Ma tu non andare già via
But don't leave already
Gireremo intorno un po'
We'll wander around a bit
A questa luna
To this moon
Cercheremo l'avventura fino là
We'll seek adventure until there
Cercheremo se ce n'è
We'll seek if there's
Ancora una
Still one
Perché questa non sono sicuro che basterà
Because I'm not sure this one will be enough
Io vorrei ricominciare
I would like to start over
Ancora una volta
Once again
E ancora con te
And again with you
Ma il coraggio di farlo davvero ancora non c'è
But the courage to really do it is not there yet
Balla così
Dance like this
Non fermati mai
Never stop
Tu balla così come sai
You dance like this as you know
Qui
Here
È una botta di nostalsong
It's a hit of nostalsong
Balla così
Dance like this
Non fermati mai
Never stop
Ed io ballerò
And I will dance
Con te
With you
I love you baby
I love you baby
I love you baby, oh
I love you baby, oh
E così
Y así
Dopo i giorni scappati di mano sei qui
Después de los días que se te escaparon de las manos, estás aquí
E non c'è niente da perdonare
Y no hay nada que perdonar
Anch'io di testa non c'ero più
Yo tampoco estaba en mi sano juicio
E così
Y así
Non è un caso che ci ritroviamo ancora qui
No es una coincidencia que nos encontremos aquí de nuevo
È una serata particolare
Es una noche especial
E non potevi mancare tu
Y no podías faltar tú
Qui
Aquí
Sotto un mucchio di stelle
Bajo un montón de estrellas
Qui lo scenario che c'è
Aquí el escenario que hay
È perfetto insieme a te
Es perfecto contigo
Ciao come va
Hola, ¿cómo estás?
Va di nostalgia
Estoy nostálgico
E tu già conosci la mia
Y tú ya conoces la mía
Qui
Aquí
Mi ricorda uno scampolo
Me recuerda a un pedazo
Di quell'estate romana
De aquel verano romano
Che non è tornata più
Que nunca volvió
Ciao come va
Hola, ¿cómo estás?
Va di nostalgia
Estoy nostálgico
Ma tu non andare già via
Pero no te vayas ya
Gireremo intorno un po'
Daremos vueltas un poco
A questa luna
A esta luna
Cercheremo l'avventura fino là
Buscaremos la aventura hasta allá
Cercheremo se ce n'è
Buscaremos si hay
Ancora una
Otra
Perché questa non sono sicuro che basterà
Porque no estoy seguro de que esta sea suficiente
Io vorrei ricominciare
Me gustaría empezar de nuevo
Ancora una volta
Otra vez
E ancora con te
Y otra vez contigo
Ma il coraggio di farlo davvero ancora non c'è
Pero aún no tengo el valor de hacerlo realmente
Balla così
Baila así
Non fermati mai
Nunca te detengas
Tu balla così come sai
Tú baila así como sabes
Qui
Aquí
È una botta di nostalsong
Es un golpe de nostalsong
Balla così
Baila así
Non fermati mai
Nunca te detengas
Ed io ballerò
Y yo bailaré
Con te
Contigo
I love you baby
Te amo, cariño
I love you baby, oh
Te amo, cariño, oh