Hoy Más Que Nunca

Isidro Chavez Espinoza

Paroles Traduction

Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental

Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor

No te rindas, aprende del fracaso
Camina firme aunque sea paso a paso
Esas piedras que están en tu camino
Úsalas pa' construir tu destino

Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz

Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más

(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoy más que nunca) haz por los demás

(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoy más que nunca) de nuestro universo

Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Después de la tormenta, siempre viene la calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
Bendiciones con el alma, con el alma

Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender

Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor

No te rindas, aprende del fracaso
Camina firme aunque sea paso a paso
Esas piedras que están en tu camino
Úsalas pa' construir tu destino

Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz

Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más

(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoy más que nunca) haz por los demás

(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoy más que nunca) de nuestro universo

(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoy más que nunca) haz por los demás

(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoy más que nunca) de nuestro universo

Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Después de la tormenta, siempre viene la calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
Bendiciones para el alma, para el alma

Hoy más que nunca humanos, hermanos

Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Aujourd'hui plus que jamais, ton esprit de combat doit t'accompagner
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Aujourd'hui plus que jamais, tu dois montrer ta griffe et ton courage
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Aujourd'hui plus que jamais, tu dois te relever après avoir trébuché
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental
Aujourd'hui plus que jamais, regarder vers l'avant est fondamental
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Et n'abandonne pas d'essayer, ne cesse pas de rêver
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Que ce mur, tu peux le sauter ou le renverser
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Tu es grand, pas petit, montre ta valeur
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Tu es grand et de cela tu sortiras vainqueur
No te rindas, aprende del fracaso
Ne renonce pas, apprends de l'échec
Camina firme aunque sea paso a paso
Marche fermement même si c'est pas à pas
Esas piedras que están en tu camino
Ces pierres qui sont sur ton chemin
Úsalas pa' construir tu destino
Utilise-les pour construire ton destin
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Résistance, constance est vitale pour atteindre
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Ces rêves que tôt ou tard tu vas conquérir
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Ne te ternis pas, brille toujours et partage avec les autres
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quand la tempête passera, cherchons à vivre en paix
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quand la tempête passera, cherchons à vivre en paix
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Et pas seulement parce qu'il y a une crise, faisons des choses pour les autres
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quand la tempête passera, faisons de ce monde un meilleur endroit
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Que les guerres se terminent, que l'amour fleurisse
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Demande à Dieu et il te donnera et si il te donne, apprécie plus
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Aujourd'hui plus que jamais) donne de l'amour sans arrêt
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Aujourd'hui plus que jamais) apprends à pardonner
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Aujourd'hui plus que jamais) offre un sourire
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Aujourd'hui plus que jamais) fais pour les autres
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Aujourd'hui plus que jamais) donne un baiser à la terre
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Aujourd'hui plus que jamais) caresse le vent
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Aujourd'hui plus que jamais) ressens l'énergie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Aujourd'hui plus que jamais) de notre univers
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Résiste, il reste moins pour voir le soleil briller
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Unis toujours unis, même si tu ne parles pas espagnol
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Après la tempête, vient toujours le calme
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Du mal, le bien," dit un dicton
Bendiciones con el alma, con el alma
Bénédictions pour l'âme, pour l'âme
Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Aujourd'hui plus que jamais, apprécie ce que tu as et apprends à remercier
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
Aujourd'hui plus que jamais, profite de ce matin et de ce coucher de soleil
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
Nous ne sommes pas les propriétaires du monde et nous ne pouvons pas le gâcher
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender
Aujourd'hui plus que jamais, de cette grande leçon nous devons apprendre
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Et n'abandonne pas d'essayer, ne cesse pas de rêver
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Que ce mur, tu peux le sauter ou le renverser
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Tu es grand, pas petit, montre ta valeur
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Tu es grand et de cela tu sortiras vainqueur
No te rindas, aprende del fracaso
Ne renonce pas, apprends de l'échec
Camina firme aunque sea paso a paso
Marche fermement même si c'est pas à pas
Esas piedras que están en tu camino
Ces pierres qui sont sur ton chemin
Úsalas pa' construir tu destino
Utilise-les pour construire ton destin
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Résistance, constance est vitale pour atteindre
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Ces rêves que tôt ou tard tu vas conquérir
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Ne te ternis pas, brille toujours et partage avec les autres
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quand la tempête passera, cherchons à vivre en paix
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quand la tempête passera, cherchons à vivre en paix
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Et pas seulement parce qu'il y a une crise, faisons des choses pour les autres
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quand la tempête passera, faisons de ce monde un meilleur endroit
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Que les guerres se terminent, que l'amour fleurisse
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Demande à Dieu et il te donnera et si il te donne, apprécie plus
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Aujourd'hui plus que jamais) donne de l'amour sans arrêt
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Aujourd'hui plus que jamais) apprends à pardonner
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Aujourd'hui plus que jamais) offre un sourire
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Aujourd'hui plus que jamais) fais pour les autres
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Aujourd'hui plus que jamais) donne un baiser à la terre
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Aujourd'hui plus que jamais) caresse le vent
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Aujourd'hui plus que jamais) ressens l'énergie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Aujourd'hui plus que jamais) de notre univers
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Aujourd'hui plus que jamais) donne de l'amour sans arrêt
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Aujourd'hui plus que jamais) apprends à pardonner
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Aujourd'hui plus que jamais) offre un sourire
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Aujourd'hui plus que jamais) fais pour les autres
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Aujourd'hui plus que jamais) donne un baiser à la terre
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Aujourd'hui plus que jamais) caresse le vent
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Aujourd'hui plus que jamais) ressens l'énergie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Aujourd'hui plus que jamais) de notre univers
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Résiste, il reste moins pour voir le soleil briller
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Unis toujours unis, même si tu ne parles pas espagnol
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Après la tempête, vient toujours le calme
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Du mal, le bien," dit un dicton
Bendiciones para el alma, para el alma
Bénédictions pour l'âme, pour l'âme
Hoy más que nunca humanos, hermanos
Aujourd'hui plus que jamais, humains, frères
Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Hoje mais do que nunca, o seu espírito de luta deve te acompanhar
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Hoje mais do que nunca, você tem que mostrar sua garra e coragem
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Hoje mais do que nunca, você deve se levantar depois de tropeçar
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental
Hoje mais do que nunca, olhar para frente é fundamental
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
E não desista de tentar, não pare de sonhar
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Que esse muro você pode pular ou derrubar
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Você é grande, não pequeno, mostre seu valor
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Você é grande e desta vez você sairá vencedor
No te rindas, aprende del fracaso
Não desista, aprenda com o fracasso
Camina firme aunque sea paso a paso
Caminhe firme, mesmo que seja passo a passo
Esas piedras que están en tu camino
Essas pedras que estão no seu caminho
Úsalas pa' construir tu destino
Use-as para construir seu destino
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistência, consistência é vital para alcançar
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Esses sonhos que mais cedo ou mais tarde você vai conquistar
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Não se ofusque, sempre brilhe e compartilhe com os outros
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando a tempestade passar, vamos buscar viver em paz
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando a tempestade passar, vamos buscar viver em paz
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
E não só porque há crise, vamos fazer coisas pelos outros
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quando a tempestade passar, vamos fazer deste mundo um lugar melhor
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Que acabem as guerras, que floresça o amor
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Peça a Deus e ele te dará e se ele te der, valorize mais
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoje mais do que nunca) dê amor sem parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoje mais do que nunca) aprenda a perdoar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoje mais do que nunca) dê um sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Hoje mais do que nunca) faça pelos outros
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoje mais do que nunca) dê um beijo na terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoje mais do que nunca) acaricie o vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoje mais do que nunca) sinta a energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Hoje mais do que nunca) do nosso universo
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resista, falta menos para ver o sol brilhar
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Unidos sempre unidos, mesmo que você não fale espanhol
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Depois da tempestade, sempre vem a calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Do mal, o bem," diz um ditado
Bendiciones con el alma, con el alma
Bênçãos para a alma, para a alma
Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Hoje mais do que nunca, valorize o que você tem e aprenda a agradecer
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
Hoje mais do que nunca, aproveite essa manhã e esse pôr do sol
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
Não somos donos do mundo e não podemos estragá-lo
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender
Hoje mais do que nunca, temos que aprender com essa grande lição
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
E não desista de tentar, não pare de sonhar
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Que esse muro você pode pular ou derrubar
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Você é grande, não pequeno, mostre seu valor
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Você é grande e desta vez você sairá vencedor
No te rindas, aprende del fracaso
Não desista, aprenda com o fracasso
Camina firme aunque sea paso a paso
Caminhe firme, mesmo que seja passo a passo
Esas piedras que están en tu camino
Essas pedras que estão no seu caminho
Úsalas pa' construir tu destino
Use-as para construir seu destino
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistência, consistência é vital para alcançar
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Esses sonhos que mais cedo ou mais tarde você vai conquistar
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Não se ofusque, sempre brilhe e compartilhe com os outros
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando a tempestade passar, vamos buscar viver em paz
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando a tempestade passar, vamos buscar viver em paz
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
E não só porque há crise, vamos fazer coisas pelos outros
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quando a tempestade passar, vamos fazer deste mundo um lugar melhor
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Que acabem as guerras, que floresça o amor
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Peça a Deus e ele te dará e se ele te der, valorize mais
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoje mais do que nunca) dê amor sem parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoje mais do que nunca) aprenda a perdoar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoje mais do que nunca) dê um sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Hoje mais do que nunca) faça pelos outros
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoje mais do que nunca) dê um beijo na terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoje mais do que nunca) acaricie o vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoje mais do que nunca) sinta a energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Hoje mais do que nunca) do nosso universo
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Hoje mais do que nunca) dê amor sem parar
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Hoje mais do que nunca) aprenda a perdoar
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Hoje mais do que nunca) dê um sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Hoje mais do que nunca) faça pelos outros
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Hoje mais do que nunca) dê um beijo na terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Hoje mais do que nunca) acaricie o vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Hoje mais do que nunca) sinta a energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Hoje mais do que nunca) do nosso universo
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resista, falta menos para ver o sol brilhar
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Unidos sempre unidos, mesmo que você não fale espanhol
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Depois da tempestade, sempre vem a calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Do mal, o bem," diz um ditado
Bendiciones para el alma, para el alma
Bênçãos para a alma, para a alma
Hoy más que nunca humanos, hermanos
Hoje mais do que nunca, humanos, irmãos
Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Today more than ever your fighting spirit must accompany you
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Today more than ever you have to show your grit and courage
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Today more than ever you must get up after stumbling
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental
Today more than ever looking forward is fundamental
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
And don't give up trying, don't stop dreaming
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
That wall, you can jump over it or you can knock it down
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
You are big, not small, show your worth
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
You are big and from this you will come out victorious
No te rindas, aprende del fracaso
Don't give up, learn from failure
Camina firme aunque sea paso a paso
Walk firmly even if it's step by step
Esas piedras que están en tu camino
Those stones that are in your way
Úsalas pa' construir tu destino
Use them to build your destiny
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistance, consistency is vital to achieve
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Those dreams that sooner or later you will conquer
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Don't dull yourself, always shine and share with others
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
When the storm passes let's seek to live in peace
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
When the storm passes let's seek to live in peace
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
And not just because there is a crisis let's do things for others
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
When the storm passes let's make this world a better place
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Let the wars end, let love flourish
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Ask God and he will give you and if he gives you, value more
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Today more than ever) give love without stopping
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Today more than ever) learn to forgive
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Today more than ever) give a smile
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Today more than ever) do for others
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Today more than ever) give a kiss to the earth
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Today more than ever) caress the wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Today more than ever) feel the energy
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Today more than ever) of our universe
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resist, it's less time to see the sun shine
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
United always united, even if you don't speak Spanish
Después de la tormenta, siempre viene la calma
After the storm, calm always comes
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"From the bad, the good," says a saying
Bendiciones con el alma, con el alma
Blessings with the soul, with the soul
Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Today more than ever value what you have and learn to thank
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
Today more than ever enjoy that morning and that sunset
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
We are not owners of the world and we cannot spoil it
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender
Today more than ever from this great lesson we must learn
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
And don't give up trying, don't stop dreaming
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
That wall, you can jump over it or you can knock it down
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
You are big, not small, show your worth
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
You are big and from this you will come out victorious
No te rindas, aprende del fracaso
Don't give up, learn from failure
Camina firme aunque sea paso a paso
Walk firmly even if it's step by step
Esas piedras que están en tu camino
Those stones that are in your way
Úsalas pa' construir tu destino
Use them to build your destiny
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistance, consistency is vital to achieve
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Those dreams that sooner or later you will conquer
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Don't dull yourself, always shine and share with others
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
When the storm passes let's seek to live in peace
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
When the storm passes let's seek to live in peace
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
And not just because there is a crisis let's do things for others
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
When the storm passes let's make this world a better place
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Let the wars end, let love flourish
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Ask God and he will give you and if he gives you, value more
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Today more than ever) give love without stopping
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Today more than ever) learn to forgive
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Today more than ever) give a smile
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Today more than ever) do for others
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Today more than ever) give a kiss to the earth
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Today more than ever) caress the wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Today more than ever) feel the energy
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Today more than ever) of our universe
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Today more than ever) give love without stopping
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Today more than ever) learn to forgive
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Today more than ever) give a smile
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Today more than ever) do for others
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Today more than ever) give a kiss to the earth
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Today more than ever) caress the wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Today more than ever) feel the energy
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Today more than ever) of our universe
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resist, it's less time to see the sun shine
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
United always united, even if you don't speak Spanish
Después de la tormenta, siempre viene la calma
After the storm, calm always comes
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"From the bad, the good," says a saying
Bendiciones para el alma, para el alma
Blessings for the soul, for the soul
Hoy más que nunca humanos, hermanos
Today more than ever humans, brothers
Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Heute mehr denn je sollte dein Kampfgeist dich begleiten
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Heute mehr denn je musst du deine Entschlossenheit und deinen Mut zeigen
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Heute mehr denn je musst du dich nach einem Stolpern wieder aufrichten
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental
Heute mehr denn je ist es entscheidend, nach vorne zu schauen
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Und gib nicht auf, es zu versuchen, hör nicht auf zu träumen
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Du kannst diese Mauer überspringen oder sie niederreißen
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Du bist groß, nicht klein, zeige deinen Mut
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Du bist groß und du wirst aus dieser Situation als Sieger hervorgehen
No te rindas, aprende del fracaso
Gib nicht auf, lerne aus dem Scheitern
Camina firme aunque sea paso a paso
Geh fest, auch wenn es Schritt für Schritt ist
Esas piedras que están en tu camino
Diese Steine, die auf deinem Weg liegen
Úsalas pa' construir tu destino
Benutze sie, um dein Schicksal zu bauen
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Widerstand, Beständigkeit ist entscheidend, um zu erreichen
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Diese Träume, die du früher oder später erobern wirst
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Verdunkle dich nicht, strahle immer und teile mit anderen
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Wenn der Sturm vorbei ist, lasst uns in Frieden leben
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Wenn der Sturm vorbei ist, lasst uns in Frieden leben
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Und nicht nur, weil es eine Krise gibt, tun wir Dinge für andere
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Wenn der Sturm vorbei ist, machen wir diese Welt zu einem besseren Ort
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Lasst die Kriege enden, lasst die Liebe blühen
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Bete zu Gott und er wird dir geben und wenn er dir gibt, schätze mehr
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Heute mehr denn je) gib unaufhörlich Liebe
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Heute mehr denn je) lerne zu vergeben
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Heute mehr denn je) schenke ein Lächeln
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Heute mehr denn je) tue für andere
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Heute mehr denn je) gib der Erde einen Kuss
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Heute mehr denn je) streichle den Wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Heute mehr denn je) spüre die Energie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Heute mehr denn je) unseres Universums
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Widerstehe, es dauert nicht mehr lange, bis die Sonne scheint
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Immer vereint, auch wenn du kein Spanisch sprichst
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Nach dem Sturm kommt immer die Ruhe
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Vom Schlechten das Gute," sagt ein Sprichwort
Bendiciones con el alma, con el alma
Segen für die Seele, für die Seele
Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Heute mehr denn je schätze, was du hast und lerne zu danken
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
Heute mehr denn je genieße diesen Morgen und diesen Sonnenuntergang
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
Wir sind nicht die Besitzer der Welt und wir können sie nicht ruinieren
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender
Heute mehr denn je müssen wir aus dieser großen Lektion lernen
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
Und gib nicht auf, es zu versuchen, hör nicht auf zu träumen
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Du kannst diese Mauer überspringen oder sie niederreißen
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Du bist groß, nicht klein, zeige deinen Mut
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Du bist groß und du wirst aus dieser Situation als Sieger hervorgehen
No te rindas, aprende del fracaso
Gib nicht auf, lerne aus dem Scheitern
Camina firme aunque sea paso a paso
Geh fest, auch wenn es Schritt für Schritt ist
Esas piedras que están en tu camino
Diese Steine, die auf deinem Weg liegen
Úsalas pa' construir tu destino
Benutze sie, um dein Schicksal zu bauen
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Widerstand, Beständigkeit ist entscheidend, um zu erreichen
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Diese Träume, die du früher oder später erobern wirst
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Verdunkle dich nicht, strahle immer und teile mit anderen
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Wenn der Sturm vorbei ist, lasst uns in Frieden leben
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Wenn der Sturm vorbei ist, lasst uns in Frieden leben
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
Und nicht nur, weil es eine Krise gibt, tun wir Dinge für andere
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Wenn der Sturm vorbei ist, machen wir diese Welt zu einem besseren Ort
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Lasst die Kriege enden, lasst die Liebe blühen
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Bete zu Gott und er wird dir geben und wenn er dir gibt, schätze mehr
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Heute mehr denn je) gib unaufhörlich Liebe
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Heute mehr denn je) lerne zu vergeben
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Heute mehr denn je) schenke ein Lächeln
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Heute mehr denn je) tue für andere
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Heute mehr denn je) gib der Erde einen Kuss
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Heute mehr denn je) streichle den Wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Heute mehr denn je) spüre die Energie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Heute mehr denn je) unseres Universums
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Heute mehr denn je) gib unaufhörlich Liebe
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Heute mehr denn je) lerne zu vergeben
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Heute mehr denn je) schenke ein Lächeln
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Heute mehr denn je) tue für andere
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Heute mehr denn je) gib der Erde einen Kuss
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Heute mehr denn je) streichle den Wind
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Heute mehr denn je) spüre die Energie
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Heute mehr denn je) unseres Universums
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Widerstehe, es dauert nicht mehr lange, bis die Sonne scheint
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Immer vereint, auch wenn du kein Spanisch sprichst
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Nach dem Sturm kommt immer die Ruhe
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Vom Schlechten das Gute," sagt ein Sprichwort
Bendiciones para el alma, para el alma
Segen für die Seele, für die Seele
Hoy más que nunca humanos, hermanos
Heute mehr denn je Menschen, Brüder
Hoy más que nunca tu espíritu de lucha te debe acompañar
Oggi più che mai il tuo spirito di lotta deve accompagnarti
Hoy más que nunca tu garra y tu valor lo tienes que enseñar
Oggi più che mai devi mostrare la tua grinta e il tuo coraggio
Hoy más que nunca debes de levantarte después de tropezar
Oggi più che mai devi rialzarti dopo essere inciampato
Hoy más que nunca mirar hacia adelante es fundamental
Oggi più che mai guardare avanti è fondamentale
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
E non smettere di provarci, non smettere di sognare
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Quel muro lo salterai o lo potrai abbattere
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Sei grande, non piccolo, dimostra il tuo valore
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Sei grande e da questa ne uscirai vincitore
No te rindas, aprende del fracaso
Non arrenderti, impara dal fallimento
Camina firme aunque sea paso a paso
Cammina con determinazione, anche se passo dopo passo
Esas piedras que están en tu camino
Usa quelle pietre che sono sulla tua strada
Úsalas pa' construir tu destino
Per costruire il tuo destino
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistenza, consistenza è vitale per raggiungere
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Quei sogni che prima o poi conquisterai
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Non spegnerti, brilla sempre e condividi con gli altri
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando la tempesta sarà passata, cerchiamo di vivere in pace
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando la tempesta sarà passata, cerchiamo di vivere in pace
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
E non solo perché c'è una crisi facciamo cose per gli altri
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quando la tempesta sarà passata, facciamo di questo mondo un posto migliore
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Che finiscano le guerre, che fiorisca l'amore
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Chiedi a Dio e ti darà e se ti dà, apprezza di più
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Oggi più che mai) dai amore senza sosta
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Oggi più che mai) impara a perdonare
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Oggi più che mai) regala un sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Oggi più che mai) fai per gli altri
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Oggi più che mai) dai un bacio alla terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Oggi più che mai) accarezza il vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Oggi più che mai) senti l'energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Oggi più che mai) del nostro universo
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resisti, manca poco per vedere il sole brillare
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Uniti sempre uniti, anche se non parli spagnolo
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Dopo la tempesta, viene sempre la calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Dal male, il bene," dice un detto
Bendiciones con el alma, con el alma
Benedizioni con l'anima, con l'anima
Hoy más que nunca valora lo que tienes y aprende agradecer
Oggi più che mai apprezza quello che hai e impara a ringraziare
Hoy más que nunca disfruta esa mañana y ese atardecer
Oggi più che mai goditi quella mattina e quel tramonto
No somos dueños del mundo y no podemos echarlo a perder
Non siamo padroni del mondo e non possiamo rovinarlo
Hoy más que nunca de esta gran lección tenemos que aprender
Oggi più che mai da questa grande lezione dobbiamo imparare
Y no te rindas de intentarlo, no dejes de soñar
E non smettere di provarci, non smettere di sognare
Que ese muro tú lo saltas o lo puedes tirar
Quel muro lo salterai o lo potrai abbattere
Eres grande, no pequeño, demuestra tu valor
Sei grande, non piccolo, dimostra il tuo valore
Eres grande y de esta tú saldrás vencedor
Sei grande e da questa ne uscirai vincitore
No te rindas, aprende del fracaso
Non arrenderti, impara dal fallimento
Camina firme aunque sea paso a paso
Cammina con determinazione, anche se passo dopo passo
Esas piedras que están en tu camino
Usa quelle pietre che sono sulla tua strada
Úsalas pa' construir tu destino
Per costruire il tuo destino
Resistencia, consistencia es vital para alcanzar
Resistenza, consistenza è vitale per raggiungere
Esos sueños que tarde o temprano vas a conquistar
Quei sogni che prima o poi conquisterai
No te opaques, siempre brilla y comparte a los demás
Non spegnerti, brilla sempre e condividi con gli altri
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando la tempesta sarà passata, cerchiamo di vivere in pace
Cuando pase la tormenta busquemos vivir en paz
Quando la tempesta sarà passata, cerchiamo di vivere in pace
Y no solo porque hay crisis hagamos cosas por los demás
E non solo perché c'è una crisi facciamo cose per gli altri
Cuando pase la tormenta hagamos de este mundo un lugar mejor
Quando la tempesta sarà passata, facciamo di questo mondo un posto migliore
Que se acaben las guerras, que florezca el amor
Che finiscano le guerre, che fiorisca l'amore
Pide a Dios y te dará y si te da, valora más
Chiedi a Dio e ti darà e se ti dà, apprezza di più
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Oggi più che mai) dai amore senza sosta
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Oggi più che mai) impara a perdonare
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Oggi più che mai) regala un sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Oggi più che mai) fai per gli altri
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Oggi più che mai) dai un bacio alla terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Oggi più che mai) accarezza il vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Oggi più che mai) senti l'energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Oggi più che mai) del nostro universo
(Hoy más que nunca) da amor sin parar
(Oggi più che mai) dai amore senza sosta
(Hoy más que nunca) aprende a perdonar
(Oggi più che mai) impara a perdonare
(Hoy más que nunca) regala una sonrisa
(Oggi più che mai) regala un sorriso
(Hoy más que nunca) haz por los demás
(Oggi più che mai) fai per gli altri
(Hoy más que nunca) dale un beso a la tierra
(Oggi più che mai) dai un bacio alla terra
(Hoy más que nunca) acaricia el viento
(Oggi più che mai) accarezza il vento
(Hoy más que nunca) siente la energía
(Oggi più che mai) senti l'energia
(Hoy más que nunca) de nuestro universo
(Oggi più che mai) del nostro universo
Resiste, falta menos para ver brillar el sol
Resisti, manca poco per vedere il sole brillare
Unidos siempre unidos, aunque no hables español
Uniti sempre uniti, anche se non parli spagnolo
Después de la tormenta, siempre viene la calma
Dopo la tempesta, viene sempre la calma
"De lo malo, lo bueno," dice un dicho
"Dal male, il bene," dice un detto
Bendiciones para el alma, para el alma
Benedizioni per l'anima, per l'anima
Hoy más que nunca humanos, hermanos
Oggi più che mai umani, fratelli

Curiosités sur la chanson Hoy Más Que Nunca de Espinoza Paz

Qui a composé la chanson “Hoy Más Que Nunca” de Espinoza Paz?
La chanson “Hoy Más Que Nunca” de Espinoza Paz a été composée par Isidro Chavez Espinoza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Espinoza Paz

Autres artistes de Ranchera