Te Dejé De Amar

Isidro Chavez Espinoza

Paroles Traduction

Ay amor, ¿dónde andas?
Jajaja, ay

Te dejé de amar
Porque te acostabas
Y te despertabas
Pero no conmigo
Sabes con quien
Para qué lo digo

Te dejé de amar
Porque mi lugar
Ya no me lo dabas
Porque simplemente
No me valorabas
No me respetabas

Y te dejé de amar
Te dejé de amar
Porque muchas veces
Me hiciste llorar
Cuando me engañaste
Yo te dejé de amar

Y ahora estoy mejor
Estoy mucho mejor
Ya no siento nada
Ya no siento amor
Y no volverás
A causarme nunca
Nunca más dolor

Te dejé de amar
Deja de buscarme
Para amenazarme
Que si tú no estás
Me voy a morir
Todo lo contrario
Ahora que no estás
Empiezo a vivir

Y te dejé de amar
Te dejé de amar
Porque muchas veces
Me hiciste llorar
Cuando me engañaste
Yo te dejé de amar

Y ahora estoy mejor
Estoy mucho mejor
Ya no siento nada
Ya no siento amor
Y no volverás
A causarme nunca
Nunca más dolor

Y te dejé de amar
Te dejé de amar
Porque muchas veces
Me hiciste llorar
Cuando me engañaste
Yo te dejé de amar

Y ahora estoy mejor
Estoy mucho mejor
Ya no siento nada
Ya no siento amor
Y no volverás
A causarme nunca
Nunca más dolor

Te dejé de amar

Ay amor, ¿dónde andas?
Oh amour, où te promènes-tu ?
Jajaja, ay
Hahaha, oh
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Porque te acostabas
Parce que tu te couchais
Y te despertabas
Et tu te réveillais
Pero no conmigo
Mais pas avec moi
Sabes con quien
Tu sais avec qui
Para qué lo digo
Pourquoi le dire
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Porque mi lugar
Parce que ma place
Ya no me lo dabas
Tu ne me la donnais plus
Porque simplemente
Parce que simplement
No me valorabas
Tu ne me valorisais pas
No me respetabas
Tu ne me respectais pas
Y te dejé de amar
Et je t'ai arrêté d'aimer
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Porque muchas veces
Parce que plusieurs fois
Me hiciste llorar
Tu m'as fait pleurer
Cuando me engañaste
Quand tu m'as trompé
Yo te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Y ahora estoy mejor
Et maintenant je vais mieux
Estoy mucho mejor
Je vais beaucoup mieux
Ya no siento nada
Je ne ressens plus rien
Ya no siento amor
Je ne ressens plus d'amour
Y no volverás
Et tu ne reviendras pas
A causarme nunca
Pour me causer jamais
Nunca más dolor
Jamais plus de douleur
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Deja de buscarme
Arrête de me chercher
Para amenazarme
Pour me menacer
Que si tú no estás
Que si tu n'es pas là
Me voy a morir
Je vais mourir
Todo lo contrario
Tout le contraire
Ahora que no estás
Maintenant que tu n'es pas là
Empiezo a vivir
Je commence à vivre
Y te dejé de amar
Et je t'ai arrêté d'aimer
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Porque muchas veces
Parce que plusieurs fois
Me hiciste llorar
Tu m'as fait pleurer
Cuando me engañaste
Quand tu m'as trompé
Yo te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Y ahora estoy mejor
Et maintenant je vais mieux
Estoy mucho mejor
Je vais beaucoup mieux
Ya no siento nada
Je ne ressens plus rien
Ya no siento amor
Je ne ressens plus d'amour
Y no volverás
Et tu ne reviendras pas
A causarme nunca
Pour me causer jamais
Nunca más dolor
Jamais plus de douleur
Y te dejé de amar
Et je t'ai arrêté d'aimer
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Porque muchas veces
Parce que plusieurs fois
Me hiciste llorar
Tu m'as fait pleurer
Cuando me engañaste
Quand tu m'as trompé
Yo te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Y ahora estoy mejor
Et maintenant je vais mieux
Estoy mucho mejor
Je vais beaucoup mieux
Ya no siento nada
Je ne ressens plus rien
Ya no siento amor
Je ne ressens plus d'amour
Y no volverás
Et tu ne reviendras pas
A causarme nunca
Pour me causer jamais
Nunca más dolor
Jamais plus de douleur
Te dejé de amar
Je t'ai arrêté d'aimer
Ay amor, ¿dónde andas?
Ai amor, onde andas?
Jajaja, ay
Hahaha, ai
Te dejé de amar
Parei de te amar
Porque te acostabas
Porque tu ias dormir
Y te despertabas
E acordavas
Pero no conmigo
Mas não comigo
Sabes con quien
Sabes com quem
Para qué lo digo
Por que eu diria
Te dejé de amar
Parei de te amar
Porque mi lugar
Porque o meu lugar
Ya no me lo dabas
Já não me davas
Porque simplemente
Porque simplesmente
No me valorabas
Não me valorizavas
No me respetabas
Não me respeitavas
Y te dejé de amar
E parei de te amar
Te dejé de amar
Parei de te amar
Porque muchas veces
Porque muitas vezes
Me hiciste llorar
Me fizeste chorar
Cuando me engañaste
Quando me enganaste
Yo te dejé de amar
Eu parei de te amar
Y ahora estoy mejor
E agora estou melhor
Estoy mucho mejor
Estou muito melhor
Ya no siento nada
Já não sinto nada
Ya no siento amor
Já não sinto amor
Y no volverás
E não voltarás
A causarme nunca
A causar-me nunca
Nunca más dolor
Nunca mais dor
Te dejé de amar
Parei de te amar
Deja de buscarme
Para de me procurar
Para amenazarme
Para me ameaçar
Que si tú no estás
Que se tu não estás
Me voy a morir
Vou morrer
Todo lo contrario
Todo o contrário
Ahora que no estás
Agora que não estás
Empiezo a vivir
Começo a viver
Y te dejé de amar
E parei de te amar
Te dejé de amar
Parei de te amar
Porque muchas veces
Porque muitas vezes
Me hiciste llorar
Me fizeste chorar
Cuando me engañaste
Quando me enganaste
Yo te dejé de amar
Eu parei de te amar
Y ahora estoy mejor
E agora estou melhor
Estoy mucho mejor
Estou muito melhor
Ya no siento nada
Já não sinto nada
Ya no siento amor
Já não sinto amor
Y no volverás
E não voltarás
A causarme nunca
A causar-me nunca
Nunca más dolor
Nunca mais dor
Y te dejé de amar
E parei de te amar
Te dejé de amar
Parei de te amar
Porque muchas veces
Porque muitas vezes
Me hiciste llorar
Me fizeste chorar
Cuando me engañaste
Quando me enganaste
Yo te dejé de amar
Eu parei de te amar
Y ahora estoy mejor
E agora estou melhor
Estoy mucho mejor
Estou muito melhor
Ya no siento nada
Já não sinto nada
Ya no siento amor
Já não sinto amor
Y no volverás
E não voltarás
A causarme nunca
A causar-me nunca
Nunca más dolor
Nunca mais dor
Te dejé de amar
Parei de te amar
Ay amor, ¿dónde andas?
Oh love, where are you?
Jajaja, ay
Hahaha, oh
Te dejé de amar
I stopped loving you
Porque te acostabas
Because you went to bed
Y te despertabas
And you woke up
Pero no conmigo
But not with me
Sabes con quien
You know with whom
Para qué lo digo
Why should I say it
Te dejé de amar
I stopped loving you
Porque mi lugar
Because my place
Ya no me lo dabas
You no longer gave me
Porque simplemente
Because simply
No me valorabas
You didn't value me
No me respetabas
You didn't respect me
Y te dejé de amar
And I stopped loving you
Te dejé de amar
I stopped loving you
Porque muchas veces
Because many times
Me hiciste llorar
You made me cry
Cuando me engañaste
When you cheated on me
Yo te dejé de amar
I stopped loving you
Y ahora estoy mejor
And now I'm better
Estoy mucho mejor
I'm much better
Ya no siento nada
I don't feel anything
Ya no siento amor
I don't feel love
Y no volverás
And you won't come back
A causarme nunca
To never cause me
Nunca más dolor
Never more pain
Te dejé de amar
I stopped loving you
Deja de buscarme
Stop looking for me
Para amenazarme
To threaten me
Que si tú no estás
That if you're not here
Me voy a morir
I'm going to die
Todo lo contrario
Quite the opposite
Ahora que no estás
Now that you're not here
Empiezo a vivir
I start to live
Y te dejé de amar
And I stopped loving you
Te dejé de amar
I stopped loving you
Porque muchas veces
Because many times
Me hiciste llorar
You made me cry
Cuando me engañaste
When you cheated on me
Yo te dejé de amar
I stopped loving you
Y ahora estoy mejor
And now I'm better
Estoy mucho mejor
I'm much better
Ya no siento nada
I don't feel anything
Ya no siento amor
I don't feel love
Y no volverás
And you won't come back
A causarme nunca
To never cause me
Nunca más dolor
Never more pain
Y te dejé de amar
And I stopped loving you
Te dejé de amar
I stopped loving you
Porque muchas veces
Because many times
Me hiciste llorar
You made me cry
Cuando me engañaste
When you cheated on me
Yo te dejé de amar
I stopped loving you
Y ahora estoy mejor
And now I'm better
Estoy mucho mejor
I'm much better
Ya no siento nada
I don't feel anything
Ya no siento amor
I don't feel love
Y no volverás
And you won't come back
A causarme nunca
To never cause me
Nunca más dolor
Never more pain
Te dejé de amar
I stopped loving you
Ay amor, ¿dónde andas?
Oh Liebe, wo bist du?
Jajaja, ay
Hahaha, oh
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Porque te acostabas
Weil du schliefst
Y te despertabas
Und du aufwachtest
Pero no conmigo
Aber nicht mit mir
Sabes con quien
Du weißt mit wem
Para qué lo digo
Warum sollte ich es sagen
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Porque mi lugar
Weil mein Platz
Ya no me lo dabas
Du gabst ihn mir nicht mehr
Porque simplemente
Weil du einfach
No me valorabas
Mich nicht wertschätztest
No me respetabas
Du respektiertest mich nicht
Y te dejé de amar
Und ich hörte auf, dich zu lieben
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Porque muchas veces
Weil du mich oft
Me hiciste llorar
Zum Weinen gebracht hast
Cuando me engañaste
Als du mich betrogen hast
Yo te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Y ahora estoy mejor
Und jetzt geht es mir besser
Estoy mucho mejor
Es geht mir viel besser
Ya no siento nada
Ich fühle nichts mehr
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Y no volverás
Und du wirst nicht zurückkehren
A causarme nunca
Um mir jemals wieder
Nunca más dolor
Schmerz zu bereiten
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Deja de buscarme
Hör auf, mich zu suchen
Para amenazarme
Um mir zu drohen
Que si tú no estás
Dass wenn du nicht da bist
Me voy a morir
Ich sterben werde
Todo lo contrario
Ganz im Gegenteil
Ahora que no estás
Jetzt, wo du nicht da bist
Empiezo a vivir
Fange ich an zu leben
Y te dejé de amar
Und ich hörte auf, dich zu lieben
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Porque muchas veces
Weil du mich oft
Me hiciste llorar
Zum Weinen gebracht hast
Cuando me engañaste
Als du mich betrogen hast
Yo te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Y ahora estoy mejor
Und jetzt geht es mir besser
Estoy mucho mejor
Es geht mir viel besser
Ya no siento nada
Ich fühle nichts mehr
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Y no volverás
Und du wirst nicht zurückkehren
A causarme nunca
Um mir jemals wieder
Nunca más dolor
Schmerz zu bereiten
Y te dejé de amar
Und ich hörte auf, dich zu lieben
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Porque muchas veces
Weil du mich oft
Me hiciste llorar
Zum Weinen gebracht hast
Cuando me engañaste
Als du mich betrogen hast
Yo te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Y ahora estoy mejor
Und jetzt geht es mir besser
Estoy mucho mejor
Es geht mir viel besser
Ya no siento nada
Ich fühle nichts mehr
Ya no siento amor
Ich fühle keine Liebe mehr
Y no volverás
Und du wirst nicht zurückkehren
A causarme nunca
Um mir jemals wieder
Nunca más dolor
Schmerz zu bereiten
Te dejé de amar
Ich hörte auf, dich zu lieben
Ay amor, ¿dónde andas?
Oh amore, dove sei?
Jajaja, ay
Ahahah, oh
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Porque te acostabas
Perché andavi a letto
Y te despertabas
E ti svegliavi
Pero no conmigo
Ma non con me
Sabes con quien
Sai con chi
Para qué lo digo
Perché dovrei dirlo
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Porque mi lugar
Perché il mio posto
Ya no me lo dabas
Non me lo davi più
Porque simplemente
Perché semplicemente
No me valorabas
Non mi apprezzavi
No me respetabas
Non mi rispettavi
Y te dejé de amar
E ho smesso di amarti
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Porque muchas veces
Perché molte volte
Me hiciste llorar
Mi hai fatto piangere
Cuando me engañaste
Quando mi hai tradito
Yo te dejé de amar
Io ho smesso di amarti
Y ahora estoy mejor
E ora sto meglio
Estoy mucho mejor
Sto molto meglio
Ya no siento nada
Non sento più nulla
Ya no siento amor
Non sento più amore
Y no volverás
E non tornerai
A causarme nunca
A causarmi mai
Nunca más dolor
Mai più dolore
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Deja de buscarme
Smetti di cercarmi
Para amenazarme
Per minacciarmi
Que si tú no estás
Che se tu non ci sei
Me voy a morir
Morirò
Todo lo contrario
Tutto il contrario
Ahora que no estás
Ora che non ci sei
Empiezo a vivir
Inizio a vivere
Y te dejé de amar
E ho smesso di amarti
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Porque muchas veces
Perché molte volte
Me hiciste llorar
Mi hai fatto piangere
Cuando me engañaste
Quando mi hai tradito
Yo te dejé de amar
Io ho smesso di amarti
Y ahora estoy mejor
E ora sto meglio
Estoy mucho mejor
Sto molto meglio
Ya no siento nada
Non sento più nulla
Ya no siento amor
Non sento più amore
Y no volverás
E non tornerai
A causarme nunca
A causarmi mai
Nunca más dolor
Mai più dolore
Y te dejé de amar
E ho smesso di amarti
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti
Porque muchas veces
Perché molte volte
Me hiciste llorar
Mi hai fatto piangere
Cuando me engañaste
Quando mi hai tradito
Yo te dejé de amar
Io ho smesso di amarti
Y ahora estoy mejor
E ora sto meglio
Estoy mucho mejor
Sto molto meglio
Ya no siento nada
Non sento più nulla
Ya no siento amor
Non sento più amore
Y no volverás
E non tornerai
A causarme nunca
A causarmi mai
Nunca más dolor
Mai più dolore
Te dejé de amar
Ho smesso di amarti

Curiosités sur la chanson Te Dejé De Amar de Espinoza Paz

Quand la chanson “Te Dejé De Amar” a-t-elle été lancée par Espinoza Paz?
La chanson Te Dejé De Amar a été lancée en 2018, sur l’album “Te Dejé De Amar”.
Qui a composé la chanson “Te Dejé De Amar” de Espinoza Paz?
La chanson “Te Dejé De Amar” de Espinoza Paz a été composée par Isidro Chavez Espinoza.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Espinoza Paz

Autres artistes de Ranchera