Bring Me to Life

David Hodges, Ben Moody, Amy Lee

Paroles Traduction

How can you see into my eyes like open doors?
Leading you down into my core
Where I've become so numb
Without a soul
My spirit's sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home

(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
Wake me up inside (save me)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Before I come undone (save me)
Save me from the nothing I've become

Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring (bring) me (me) to life

(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
Wake me up inside (save me)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Before I come undone (save me)
Save me from the nothing I've become

Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life

Frozen (frozen) inside without your touch
Without your love, darling
Only (only) you are the life among the dead

All of this time, I can't believe I couldn't see
Kept in the dark, but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years, it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought, without a voice, without a soul
Don't let me die here
(There must be something more) bring me to life

(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
Wake me up inside (save me)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Before I come undone (save me)
Save me from the nothing I've become

Bring me to life
I've been living a lie
There's nothing inside
Bring me to life

How can you see into my eyes like open doors?
Comment peux-tu voir dans mes yeux comme dans un miroir?
Leading you down into my core
Je t'emmène en bas, dans mon cœur
Where I've become so numb
Où je suis devenue si engourdi
Without a soul
Sans âme
My spirit's sleeping somewhere cold
Mon esprit dort dans un endroit froid
Until you find it there and lead it back home
Jusqu'à ce que tu le trouves là, et que tu le ramènes à la maison
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Réveille-moi) réveille-moi à l'intérieur (je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside (save me)
Réveille-moi à l'intérieur (sauve-moi)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Appelle moi et sauve-moi de l'obscurité (réveille-moi)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Dis à mon sang de couler (je ne peux pas me réveiller)
Before I come undone (save me)
Avant que je ne me défasse (sauve-moi)
Save me from the nothing I've become
Sauve-moi du néant que je suis devenue
Now that I know what I'm without
Maintenant que je sais ce que je suis sans
You can't just leave me
Tu ne peux pas me laisser
Breathe into me and make me real
Respire en moi et rends-moi vivante
Bring (bring) me (me) to life
Ramène (ramène) moi (moi) à la vie
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Réveille-moi) réveille-moi à l'intérieur (je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside (save me)
Réveille-moi à l'intérieur (sauve-moi)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Appelle moi et sauve-moi de l'obscurité (réveille-moi)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Dis à mon sang de couler (je ne peux pas me réveiller)
Before I come undone (save me)
Avant que je ne me défasse (sauve-moi)
Save me from the nothing I've become
Sauve-moi du néant que je suis devenue
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
I've been living a lie
Je vivais un mensonge
There's nothing inside
Il n'y a rien à l'intérieur
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
Frozen (frozen) inside without your touch
Gelée (gelée) à l'intérieur, sans tes caresses
Without your love, darling
Sans ton amour, chéri
Only (only) you are the life among the dead
Seulement (seulement) tu es ma vie parmi les morts
All of this time, I can't believe I couldn't see
Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne pouvais pas voir
Kept in the dark, but you were there in front of me
Gardée dans le noir mais tu étais là, en face moi
I've been sleeping a thousand years, it seems
J'ai dormi un millier d'années, il me semble
Got to open my eyes to everything
Je dois ouvrir mes yeux à tout
Without a thought, without a voice, without a soul
Sans arrière pensée, sans voix, sans âme
Don't let me die here
Ne me laisse pas mourir ici
(There must be something more) bring me to life
(Il doit y avoir quelque chose de plus) ramène-moi à la vie
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Réveille-moi) réveille-moi à l'intérieur (je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside (save me)
Réveille-moi à l'intérieur (sauve-moi)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Appelle moi et sauve-moi de l'obscurité (réveille-moi)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Dis à mon sang de couler (je ne peux pas me réveiller)
Before I come undone (save me)
Avant que je ne me défasse (sauve-moi)
Save me from the nothing I've become
Sauve-moi du néant que je suis devenue
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
I've been living a lie
Je vivais un mensonge
There's nothing inside
Il n'y a rien à l'intérieur
Bring me to life
Ramène-moi à la vie
How can you see into my eyes like open doors?
Como você pode ver dentro dos meus olhos, como portas abertas
Leading you down into my core
Te guiando até embaixo no meu corpo
Where I've become so numb
Onde eu me tornei tão adormecida
Without a soul
Sem alma
My spirit's sleeping somewhere cold
Meu espirito está dormindo em algum lugar frio
Until you find it there and lead it back home
Até você o encontrar lá e o guiar de volta para casa
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Me acorde) me acorde por dentro (eu não consigo acordar)
Wake me up inside (save me)
Me acorde por dentro (me salve)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chame o meu nome e me salve do escuro (me acorde)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Faça meu sangue circular (eu não consigo acordar)
Before I come undone (save me)
Antes que eu me desfaça (me salve)
Save me from the nothing I've become
Me salve do nada que eu me tornei
Now that I know what I'm without
Agora que eu sei do que não tenho
You can't just leave me
Você não pode me deixar
Breathe into me and make me real
Respire dentro de mim e me faça real
Bring (bring) me (me) to life
Traga-me à vida
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Me acorde) me acorde por dentro (eu não consigo acordar)
Wake me up inside (save me)
Me acorde por dentro (me salve)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chame o meu nome e me salve do escuro (me acorde)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Faça meu sangue circular (eu não consigo acordar)
Before I come undone (save me)
Antes que eu me desfaça (me salve)
Save me from the nothing I've become
Me salve do nada que eu me tornei
Bring me to life
Traga-me à vida
I've been living a lie
Eu tenho vivido uma mentira
There's nothing inside
Não há nada dentro
Bring me to life
Traga-me à vida
Frozen (frozen) inside without your touch
Paralizada (paralizada) por dentro sem o seu toque
Without your love, darling
Sem o seu amor, querido
Only (only) you are the life among the dead
Só (só) você é a vida entre os mortos
All of this time, I can't believe I couldn't see
Todo esse tempo, eu não acredito que eu não conseguia enxergar
Kept in the dark, but you were there in front of me
Mantida no escuro, mas você estava lá diante de mim
I've been sleeping a thousand years, it seems
Parece que eu tenho estado dormindo por mil anos
Got to open my eyes to everything
Eu tenho que abrir os meus olhos para tudo
Without a thought, without a voice, without a soul
Sem um pensamento, sem voz, sem alma
Don't let me die here
Não me deixe morrer aqui
(There must be something more) bring me to life
Tem que haver algo a mais, me traga à vida
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Me acorde) me acorde por dentro (eu não consigo acordar)
Wake me up inside (save me)
Me acorde por dentro (me salve)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chame o meu nome e me salve do escuro (me acorde)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Faça meu sangue circular (eu não consigo acordar)
Before I come undone (save me)
Antes que eu me desfaça (me salve)
Save me from the nothing I've become
Me salve do nada que eu me tornei
Bring me to life
Traga-me à vida
I've been living a lie
Eu tenho vivido uma mentira
There's nothing inside
Não há nada dentro
Bring me to life
Traga-me à vida
How can you see into my eyes like open doors?
Cómo puedes ver dentro de mis ojos, como puertas abiertas
Leading you down into my core
Llevándote abajo hacia mi interior
Where I've become so numb
Donde me he vuelto tan paralizada
Without a soul
Sin alma
My spirit's sleeping somewhere cold
Mi espíritu duerme en algún lugar frío
Until you find it there and lead it back home
Hasta que lo encuentras ahí y lo llevas de regreso a casa
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Despiértame) despierta mi interior (no puedo despertar)
Wake me up inside (save me)
Despierta mi interior (sálvame)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad (despiértame)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Ofrezco mi sangre para correr (no puedo despertar)
Before I come undone (save me)
Antes de que pierda el control (sálvame)
Save me from the nothing I've become
Sálvame de la nada en la que me he convertido
Now that I know what I'm without
Ahora que sabes de lo que carezco
You can't just leave me
No puedes solamente dejarme
Breathe into me and make me real
Respira dentro de mí y hazme real
Bring (bring) me (me) to life
Tráeme (tráeme) a (a) la vida
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Despiértame) despierta mi interior (no puedo despertar)
Wake me up inside (save me)
Despierta mi interior (sálvame)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad (despiértame)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Ofrezco mi sangre para correr (no puedo despertar)
Before I come undone (save me)
Antes de que pierda el control (sálvame)
Save me from the nothing I've become
Sálvame de la nada en la que me he convertido
Bring me to life
Tráeme a la vida
I've been living a lie
He estado viviendo una mentira
There's nothing inside
No hay nada adentro
Bring me to life
Tráeme a la vida
Frozen (frozen) inside without your touch
Congelada (congelada) por dentro sin tu caricia
Without your love, darling
Sin tu amor, cariño
Only (only) you are the life among the dead
Solo (solo) tú eres la vida entre los muertos
All of this time, I can't believe I couldn't see
Todo este tiempo, no puedo creer que no veía
Kept in the dark, but you were there in front of me
Encerrado en la oscuridad, pero tú estuviste ahí frente a mí
I've been sleeping a thousand years, it seems
He estado durmiendo un milenio, al parecer
Got to open my eyes to everything
Tengo que abrir mis ojos a todo
Without a thought, without a voice, without a soul
Sin un pensamiento, sin una voz, sin un alma
Don't let me die here
No me dejes morir aquí
(There must be something more) bring me to life
(Debe haber algo más) tráeme a la vida
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Despiértame) despierta mi interior (no puedo despertar)
Wake me up inside (save me)
Despierta mi interior (sálvame)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Di mi nombre y sálvame de la oscuridad (despiértame)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Ofrezco mi sangre para correr (no puedo despertar)
Before I come undone (save me)
Antes de que pierda el control (sálvame)
Save me from the nothing I've become
Sálvame de la nada en la que me he convertido
Bring me to life
Tráeme a la vida
I've been living a lie
He estado viviendo una mentira
There's nothing inside
No hay nada adentro
Bring me to life
Tráeme a la vida
How can you see into my eyes like open doors?
Wie kannst du in meine Augen sehen, welche wie offene Türen
Leading you down into my core
Dich in mein Innerstes führen
Where I've become so numb
Wo ich so gefühllos geworden bin
Without a soul
Ohne eine Seele
My spirit's sleeping somewhere cold
Mein Geist schläft irgendwo in der Kälte
Until you find it there and lead it back home
Bis du ihn dort findest und zurück nach Hause führst
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Weck mich auf) weck mich innerlich auf (ich kann nicht aufwachen)
Wake me up inside (save me)
Weck mich innerlich auf (rette mich)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit (weck mich auf)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Fordere mein Blut auf, zu fließen (ich kann nicht aufwachen)
Before I come undone (save me)
Bevor ich zerfalle (rette mich)
Save me from the nothing I've become
Rette mich vor dem Nichts, das ich geworden bin
Now that I know what I'm without
Jetzt, wo ich weiß, was mir fehlt
You can't just leave me
Kannst du mich nicht einfach verlassen
Breathe into me and make me real
Atme in mich hinein und mach mich real
Bring (bring) me (me) to life
Erwecke (erwecke) mich (mich) zum Leben
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Weck mich auf) weck mich innerlich auf (ich kann nicht aufwachen)
Wake me up inside (save me)
Weck mich innerlich auf (rette mich)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit (weck mich auf)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Fordere mein Blut auf, zu fließen (ich kann nicht aufwachen)
Before I come undone (save me)
Bevor ich zerfalle (rette mich)
Save me from the nothing I've become
Rette mich vor dem Nichts, das ich geworden bin
Bring me to life
Erwecke mich zum Leben
I've been living a lie
Ich habe eine Lüge gelebt
There's nothing inside
Da ist nichts in mir
Bring me to life
Erwecke mich zum Leben
Frozen (frozen) inside without your touch
Gefroren (gefroren) im Inneren ohne deine Berührung
Without your love, darling
Ohne deine Liebe, mein Schatz
Only (only) you are the life among the dead
Nur (nur) du bist das Leben unter den Toten
All of this time, I can't believe I couldn't see
Die ganze Zeit kann ich nicht glauben, dass ich nicht sehen konnte
Kept in the dark, but you were there in front of me
Wurde im Dunkeln gehalten, aber du warst da, vor mir
I've been sleeping a thousand years, it seems
Ich habe tausend Jahre geschlafen, so scheint es
Got to open my eyes to everything
Ich muss meine Augen für alles öffnen
Without a thought, without a voice, without a soul
Ohne einen Gedanken, ohne eine Stimme, ohne eine Seele
Don't let me die here
Lass mich hier nicht sterben
(There must be something more) bring me to life
(Es muss noch etwas geben) Erwecke mich zum Leben
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Weck mich auf) weck mich innerlich auf (ich kann nicht aufwachen)
Wake me up inside (save me)
Weck mich innerlich auf (rette mich)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Ruf meinen Namen und rette mich aus der Dunkelheit (weck mich auf)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Fordere mein Blut auf, zu fließen (ich kann nicht aufwachen)
Before I come undone (save me)
Bevor ich zerfalle (rette mich)
Save me from the nothing I've become
Rette mich vor dem Nichts, das ich geworden bin
Bring me to life
Erwecke mich zum Leben
I've been living a lie
Ich habe eine Lüge gelebt
There's nothing inside
Da ist nichts in mir
Bring me to life
Erwecke mich zum Leben
How can you see into my eyes like open doors?
Come fai a vedere dentro i miei occhi, come se fossero porte aperte
Leading you down into my core
Arrivando nelle profondità del mio corpo
Where I've become so numb
Dove sono diventata così insensibile
Without a soul
Senza un'anima
My spirit's sleeping somewhere cold
Il mio spirito sta dormendo in qualche luogo freddo
Until you find it there and lead it back home
Fino a che non lo ritroverai e lo riporterai a casa
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Svegliami) svegliami dentro (non riesco a svegliarmi)
Wake me up inside (save me)
Svegliami dentro (salvami)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chiama il mio nome e salvami dalle tenebre (svegliami)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Offri il mio sangue per correre (non riesco a svegliarmi)
Before I come undone (save me)
Prima che io venga distrutta (salvami)
Save me from the nothing I've become
Salvami dal nulla che sono diventata
Now that I know what I'm without
Ora che so cosa mi manca
You can't just leave me
Non puoi lasciarmi
Breathe into me and make me real
Respira in me e rendimi vera
Bring (bring) me (me) to life
Riportami (riportami) in vita
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Svegliami) svegliami dentro (non riesco a svegliarmi)
Wake me up inside (save me)
Svegliami dentro (salvami)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chiama il mio nome e salvami dalle tenebre (svegliami)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Offri il mio sangue per correre (non riesco a svegliarmi)
Before I come undone (save me)
Prima che io venga distrutta (salvami)
Save me from the nothing I've become
Salvami dal nulla che sono diventata
Bring me to life
Riportami in vita
I've been living a lie
Ho vissuto nella menzogna
There's nothing inside
Non c'è niente dentro
Bring me to life
Riportami in vita
Frozen (frozen) inside without your touch
Ghiacciata (ghiacciata) dentro senza il tuo tocco
Without your love, darling
Senza il tuo amore, caro
Only (only) you are the life among the dead
Solo (solo) tu sei la vita in mezzo alla morte
All of this time, I can't believe I couldn't see
Per tutto questo tempo, non posso credere di non aver visto
Kept in the dark, but you were there in front of me
Tenuta all'oscuro, ma tu eri lì davanti a me
I've been sleeping a thousand years, it seems
Mi sembra di aver dormito un migliaio di anni
Got to open my eyes to everything
Devo aprire i miei occhi di fronte a tutto
Without a thought, without a voice, without a soul
Senza un pensiero, senza una voce, senza un'anima
Don't let me die here
Non lasciarmi morire qui
(There must be something more) bring me to life
(Deve esserci qualcosa che non va) riportami in vita
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Svegliami) svegliami dentro (non riesco a svegliarmi)
Wake me up inside (save me)
Svegliami dentro (salvami)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Chiama il mio nome e salvami dalle tenebre (svegliami)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Offri il mio sangue per correre (non riesco a svegliarmi)
Before I come undone (save me)
Prima che io venga distrutta (salvami)
Save me from the nothing I've become
Salvami dal nulla che sono diventata
Bring me to life
Riportami in vita
I've been living a lie
Ho vissuto nella menzogna
There's nothing inside
Non c'è niente dentro
Bring me to life
Riportami in vita
How can you see into my eyes like open doors?
Bagaimana kamu bisa melihat ke dalam mataku seperti pintu yang terbuka?
Leading you down into my core
Membawamu turun ke inti diriku
Where I've become so numb
Di mana aku menjadi begitu mati rasa
Without a soul
Tanpa jiwa
My spirit's sleeping somewhere cold
Rohku tertidur di suatu tempat yang dingin
Until you find it there and lead it back home
Sampai kamu menemukannya di sana dan membawanya pulang
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Bangunkan aku) bangunkan aku dari dalam (aku tidak bisa bangun)
Wake me up inside (save me)
Bangunkan aku dari dalam (selamatkan aku)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan (bangunkan aku)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Perintahkan darahku untuk mengalir (aku tidak bisa bangun)
Before I come undone (save me)
Sebelum aku hancur (selamatkan aku)
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan yang telah aku jadi
Now that I know what I'm without
Sekarang aku tahu apa yang aku tidak punya
You can't just leave me
Kamu tidak bisa hanya meninggalkan aku
Breathe into me and make me real
Hembuskan nafas ke dalamku dan buat aku nyata
Bring (bring) me (me) to life
Bawa (bawa) aku (aku) ke kehidupan
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Bangunkan aku) bangunkan aku dari dalam (aku tidak bisa bangun)
Wake me up inside (save me)
Bangunkan aku dari dalam (selamatkan aku)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan (bangunkan aku)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Perintahkan darahku untuk mengalir (aku tidak bisa bangun)
Before I come undone (save me)
Sebelum aku hancur (selamatkan aku)
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan yang telah aku jadi
Bring me to life
Bawa aku ke kehidupan
I've been living a lie
Aku telah hidup dalam kebohongan
There's nothing inside
Tidak ada apa-apa di dalam
Bring me to life
Bawa aku ke kehidupan
Frozen (frozen) inside without your touch
Beku (beku) di dalam tanpa sentuhanmu
Without your love, darling
Tanpa cintamu, sayang
Only (only) you are the life among the dead
Hanya (hanya) kamu yang adalah kehidupan di antara yang mati
All of this time, I can't believe I couldn't see
Selama ini, aku tidak percaya aku tidak bisa melihat
Kept in the dark, but you were there in front of me
Tertahan dalam kegelapan, tapi kamu ada di depanku
I've been sleeping a thousand years, it seems
Aku telah tidur seribu tahun, tampaknya
Got to open my eyes to everything
Harus membuka mataku untuk segalanya
Without a thought, without a voice, without a soul
Tanpa pikiran, tanpa suara, tanpa jiwa
Don't let me die here
Jangan biarkan aku mati di sini
(There must be something more) bring me to life
(Harus ada sesuatu yang lebih) bawa aku ke kehidupan
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(Bangunkan aku) bangunkan aku dari dalam (aku tidak bisa bangun)
Wake me up inside (save me)
Bangunkan aku dari dalam (selamatkan aku)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
Panggil namaku dan selamatkan aku dari kegelapan (bangunkan aku)
Bid my blood to run (I can't wake up)
Perintahkan darahku untuk mengalir (aku tidak bisa bangun)
Before I come undone (save me)
Sebelum aku hancur (selamatkan aku)
Save me from the nothing I've become
Selamatkan aku dari ketiadaan yang telah aku jadi
Bring me to life
Bawa aku ke kehidupan
I've been living a lie
Aku telah hidup dalam kebohongan
There's nothing inside
Tidak ada apa-apa di dalam
Bring me to life
Bawa aku ke kehidupan
How can you see into my eyes like open doors?
どうやって私の目の中を見るの、開いたドアのように
Leading you down into my core
あなたを私の中心まで導く
Where I've become so numb
私が何も感じられなくなった場所に
Without a soul
魂もなく
My spirit's sleeping somewhere cold
私の精神はどこか冷たい場所で眠っている
Until you find it there and lead it back home
あなたが見つけて家に連れて帰るまで
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(起こして) 中で私を起こして (起きれない)
Wake me up inside (save me)
中で私を起こして (救って)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
私の名前を呼んで暗闇から救って (救って)
Bid my blood to run (I can't wake up)
私の血を通して (起きれない)
Before I come undone (save me)
私が終ってしまう前に (救って)
Save me from the nothing I've become
私が何ものでもなくなる所から救って
Now that I know what I'm without
今私が持っていないものが分かる
You can't just leave me
あなたは私から去ることが出来ない
Breathe into me and make me real
私の中に息を吹きかけて、私をリアルにして
Bring (bring) me (me) to life
私を (私を) 生き返らせて (生き返らせて)
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(起こして) 中で私を起こして (起きれない)
Wake me up inside (save me)
中で私を起こして (救って)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
私の名前を呼んで暗闇から救って (救って)
Bid my blood to run (I can't wake up)
私の血を通して (起きれない)
Before I come undone (save me)
私が終ってしまう前に (救って)
Save me from the nothing I've become
私が何ものでもなくなる所から救って
Bring me to life
私を生き返らせて
I've been living a lie
私は嘘の中で生きてきた
There's nothing inside
中は何もないの
Bring me to life
私を生き返らせて
Frozen (frozen) inside without your touch
あなたのタッチなしに、中は凍っている (凍っている)
Without your love, darling
あなたの愛なしに、ダーリン
Only (only) you are the life among the dead
死者の中であなただけが (だけが) 生きているの
All of this time, I can't believe I couldn't see
ずっと、私は見ることが出来なかったとは信じられない
Kept in the dark, but you were there in front of me
暗闇の中にいた、でもあなたは私の前にいた
I've been sleeping a thousand years, it seems
私は1000年間眠っていたわ
Got to open my eyes to everything
私は全てに対して目を開けないと
Without a thought, without a voice, without a soul
考えなしに、声なしに、魂なしに
Don't let me die here
ここで私を死なせないで
(There must be something more) bring me to life
(もっと何かがあるはずよ) 私を生き返らせて
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(起こして) 中で私を起こして (起きれない)
Wake me up inside (save me)
中で私を起こして (救って)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
私の名前を呼んで暗闇から救って (救って)
Bid my blood to run (I can't wake up)
私の血を通して (起きれない)
Before I come undone (save me)
私が終ってしまう前に (救って)
Save me from the nothing I've become
私が何ものでもなくなる所から救って
Bring me to life
私を生き返らせて
I've been living a lie
私は嘘の中で生きてきた
There's nothing inside
中は何もないの
Bring me to life
私を生き返らせて
How can you see into my eyes like open doors?
คุณจะมองเข้าไปในสายตาของฉันได้อย่างไร เหมือนประตูที่เปิดอยู่
Leading you down into my core
พาคุณลงไปในหัวใจของฉัน
Where I've become so numb
ที่ฉันกลายเป็นคนชา
Without a soul
ไม่มีวิญญาณ
My spirit's sleeping somewhere cold
วิญญาณของฉันกำลังหลับอยู่ที่ไหนสักที่ที่หนาว
Until you find it there and lead it back home
จนกว่าคุณจะค้นพบมันที่นั่นและพามันกลับบ้าน
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(ปลุกฉันขึ้น) ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Wake me up inside (save me)
ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ช่วยฉัน)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
เรียกชื่อฉันและช่วยฉันจากความมืด (ปลุกฉันขึ้น)
Bid my blood to run (I can't wake up)
สั่งให้เลือดของฉันไหล (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Before I come undone (save me)
ก่อนที่ฉันจะพังทลาย (ช่วยฉัน)
Save me from the nothing I've become
ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันกลายเป็น
Now that I know what I'm without
ตอนนี้ฉันรู้ว่าฉันไม่มีอะไร
You can't just leave me
คุณไม่สามารถทิ้งฉันได้
Breathe into me and make me real
หายใจเข้ามาในฉันและทำให้ฉันเป็นจริง
Bring (bring) me (me) to life
พา (พา) ฉัน (ฉัน) มาสู่ชีวิต
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(ปลุกฉันขึ้น) ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Wake me up inside (save me)
ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ช่วยฉัน)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
เรียกชื่อฉันและช่วยฉันจากความมืด (ปลุกฉันขึ้น)
Bid my blood to run (I can't wake up)
สั่งให้เลือดของฉันไหล (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Before I come undone (save me)
ก่อนที่ฉันจะพังทลาย (ช่วยฉัน)
Save me from the nothing I've become
ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันกลายเป็น
Bring me to life
พาฉันมาสู่ชีวิต
I've been living a lie
ฉันได้มีชีวิตอยู่ในความโกหก
There's nothing inside
ไม่มีอะไรอยู่ภายใน
Bring me to life
พาฉันมาสู่ชีวิต
Frozen (frozen) inside without your touch
แช่แข็ง (แช่แข็ง) ภายในโดยไม่มีการสัมผัสของคุณ
Without your love, darling
ไม่มีความรักของคุณ, ที่รัก
Only (only) you are the life among the dead
เฉพาะ (เฉพาะ) คุณเท่านั้นที่เป็นชีวิตในหมู่คนตาย
All of this time, I can't believe I couldn't see
ตลอดเวลานี้, ฉันไม่เชื่อว่าฉันไม่สามารถเห็น
Kept in the dark, but you were there in front of me
ถูกกักขังในความมืด, แต่คุณอยู่ที่นั่นหน้าฉัน
I've been sleeping a thousand years, it seems
ฉันได้หลับไปเป็นพันปี, ดูเหมือน
Got to open my eyes to everything
ต้องเปิดตาของฉันเพื่อเห็นทุกอย่าง
Without a thought, without a voice, without a soul
ไม่มีความคิด, ไม่มีเสียง, ไม่มีวิญญาณ
Don't let me die here
อย่าปล่อยให้ฉันตายที่นี่
(There must be something more) bring me to life
(ต้องมีอะไรมากกว่านี้) พาฉันมาสู่ชีวิต
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(ปลุกฉันขึ้น) ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Wake me up inside (save me)
ปลุกฉันขึ้นมาภายใน (ช่วยฉัน)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
เรียกชื่อฉันและช่วยฉันจากความมืด (ปลุกฉันขึ้น)
Bid my blood to run (I can't wake up)
สั่งให้เลือดของฉันไหล (ฉันไม่สามารถตื่นขึ้น)
Before I come undone (save me)
ก่อนที่ฉันจะพังทลาย (ช่วยฉัน)
Save me from the nothing I've become
ช่วยฉันจากความว่างเปล่าที่ฉันกลายเป็น
Bring me to life
พาฉันมาสู่ชีวิต
I've been living a lie
ฉันได้มีชีวิตอยู่ในความโกหก
There's nothing inside
ไม่มีอะไรอยู่ภายใน
Bring me to life
พาฉันมาสู่ชีวิต
How can you see into my eyes like open doors?
你怎么能像打开的门一样看进我的眼睛?
Leading you down into my core
引领你深入我的内心
Where I've become so numb
在那里我变得如此麻木
Without a soul
没有灵魂
My spirit's sleeping somewhere cold
我的精神在某个寒冷的地方沉睡
Until you find it there and lead it back home
直到你在那里找到它并引领它回家
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(唤醒我)唤醒我内心(我无法醒来)
Wake me up inside (save me)
唤醒我内心(拯救我)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
叫我的名字,从黑暗中拯救我(唤醒我)
Bid my blood to run (I can't wake up)
叫我的血液流动(我无法醒来)
Before I come undone (save me)
在我崩溃之前(拯救我)
Save me from the nothing I've become
从我变成的虚无中拯救我
Now that I know what I'm without
现在我知道我失去了什么
You can't just leave me
你不能就这样离开我
Breathe into me and make me real
向我呼吸,让我变得真实
Bring (bring) me (me) to life
带(带)我(我)回到生活
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(唤醒我)唤醒我内心(我无法醒来)
Wake me up inside (save me)
唤醒我内心(拯救我)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
叫我的名字,从黑暗中拯救我(唤醒我)
Bid my blood to run (I can't wake up)
叫我的血液流动(我无法醒来)
Before I come undone (save me)
在我崩溃之前(拯救我)
Save me from the nothing I've become
从我变成的虚无中拯救我
Bring me to life
带我回到生活
I've been living a lie
我一直在过着虚假的生活
There's nothing inside
内心空无一物
Bring me to life
带我回到生活
Frozen (frozen) inside without your touch
冻结(冻结)在没有你的触摸中
Without your love, darling
没有你的爱,亲爱的
Only (only) you are the life among the dead
只有(只有)你是死者中的生命
All of this time, I can't believe I couldn't see
这么长时间,我不敢相信我看不见
Kept in the dark, but you were there in front of me
被困在黑暗中,但你就在我面前
I've been sleeping a thousand years, it seems
我似乎已经睡了一千年
Got to open my eyes to everything
必须睁开眼睛看清一切
Without a thought, without a voice, without a soul
没有思想,没有声音,没有灵魂
Don't let me die here
不要让我在这里死去
(There must be something more) bring me to life
(一定有更多的东西)带我回到生活
(Wake me up) wake me up inside (I can't wake up)
(唤醒我)唤醒我内心(我无法醒来)
Wake me up inside (save me)
唤醒我内心(拯救我)
Call my name and save me from the dark (wake me up)
叫我的名字,从黑暗中拯救我(唤醒我)
Bid my blood to run (I can't wake up)
叫我的血液流动(我无法醒来)
Before I come undone (save me)
在我崩溃之前(拯救我)
Save me from the nothing I've become
从我变成的虚无中拯救我
Bring me to life
带我回到生活
I've been living a lie
我一直在过着虚假的生活
There's nothing inside
内心空无一物
Bring me to life
带我回到生活

[Zwrotka 1: Amy Lee]
Jak udaje ci się wejrzeć w moje oczy niczym w otwarte wrota
Prowadzące cię do mego rdzenia, gdzie stałam się tak znieczulona
Bez duszy, muj duch śpi w jakimś zimnym miejscu
Aż odnajdziesz mnie tam i poprowadzisz z powrotem do domu

[Refren: Amy Lee & Paul McCoy]
Przebudź mnie, przebudź mnie wewnątrz
Nie mogę się zbudzić, przebudź mnie wewnątrz
Ocal mnie, wezwij me imię i ocal mnie przed ciemnością
Przebudź mnie, pobudź mą krew do krążenia
Nie mogę się zbudzić< zanim się rozpadnę
Ocal mnie, ocal mnie przed nicością, którą się stałam

[Zwrotka 2: Amy Lee]
Teraz, gdy wiem, czym jestem bеz ciebie, nie możеsz mnie po prostu opuścić
Tchnij we mnie i uczyń mnie prawdziwą, powołaj mnie do życia

[Refren: Amy Lee & Paul McCoy]
Przebudź mnie, przebudź mnie wewnątrz
Nie mogę się zbudzić, przebudź mnie wewnątrz
Ocal mnie, wezwij me imię i ocal mnie przed ciemnością
Przebudź mnie, pobudź mą krew do krążenia
Nie mogę się zbudzić< zanim się rozpadnę
Ocal mnie, ocal mnie przed nicością, którą się stałam

[Przejście: Amy Lee & Paul McCoy]
Powołaj mnie do życia, Żyłem w kłamstwie, wewnątrz nie ma nic
Powołaj mnie do życia
Zamarznięta wewnątrz, bez twego dotyku, bez twej miłości, skarbie
Jedynie ty jesteś życiem pośród umarłych

[Zwrotka 3: Amy Lee & Paul McCoy]
Przez cały ten czas, nie wierzę, że nie potrafiłem tego dostrzec
Trwając w ciemności, ale ty byłaś tuż przy mnie
Zdaje się, że spałam przez tysiąc lat
Muszę otworzyć swe oczy na wszystko
Bez myśli, bez głosu, bez duszy
Nie pozwól mi tu umrzeć
Musi być coś więcej
Powołaj mnie do życia

[Refren: Amy Lee & Paul McCoy]
Przebudź mnie, przebudź mnie wewnątrz
Nie mogę się zbudzić, przebudź mnie wewnątrz
Ocal mnie, wezwij me imię i ocal mnie przed ciemnością
Przebudź mnie, pobudź mą krew do krążenia
Nie mogę się zbudzić< zanim się rozpadnę
Ocal mnie, ocal mnie przed nicością, którą się stałam

[Outro: Amy Lee & Paul McCoy]
Powołaj mnie do życia, Żyłem w kłamstwie, wewnątrz nie ma nic
Powołaj mnie do życia

Curiosités sur la chanson Bring Me to Life de Evanescence

Sur quels albums la chanson “Bring Me to Life” a-t-elle été lancée par Evanescence?
Evanescence a lancé la chanson sur les albums “Fallen” en 2003, “Bring Me to Life - Single” en 2003, “Anywhere But Home” en 2004, “Synthesis Live” en 2018, et “The Bitter Truth: A Live Session From Rock Falcon Studio” en 2020.
Qui a composé la chanson “Bring Me to Life” de Evanescence?
La chanson “Bring Me to Life” de Evanescence a été composée par David Hodges, Ben Moody, Amy Lee.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Evanescence

Autres artistes de Gothic rock