First up, this is Fabio
He drives here from Torino
Parking tickets litter
His Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Works weekdays in a pet shop
Mixes vodka with her cola
She knows everybody's name
Everybody's name
She knows everybody's name
Everybody's name
It's 5PM on Sunday
No one knows we're dancing
Outside, the sun is blinding
No one knows we're dancing
Behind the bar is Peter
His father is a lawyer
For the EU out of Munich
He does London, Paris, Munich
London, Paris, Munich
He does London, Paris, Munich
London, Paris, Rome
It's 5PM on Sunday
No one knows we're dancing
Outside, the sun is blinding
No one knows we're dancing
All the Croyden boys are over
All the girls and night-off waiters
Sweat falls off the ceiling
We're all trapped in a feeling
(No one knows we're dancing)
It's 5PM on Sunday
No one knows we're dancing
Outside, the sun is blinding
No one knows we're dancing
(No one knows we're dancing)
(No one knows we're dancing)
(No one knows we're dancing)
First up, this is Fabio
Tout d'abord, voici Fabio
He drives here from Torino
Il conduit ici depuis Turin
Parking tickets litter
Des contraventions jonchent
His Fiat Cinquecento
Sa Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
Sa Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Amy est la plus douce
Works weekdays in a pet shop
Elle travaille en semaine dans une animalerie
Mixes vodka with her cola
Elle mélange de la vodka avec son cola
She knows everybody's name
Elle connaît le nom de tout le monde
Everybody's name
Le nom de tout le monde
She knows everybody's name
Elle connaît le nom de tout le monde
Everybody's name
Le nom de tout le monde
It's 5PM on Sunday
Il est 17 heures le dimanche
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
Outside, the sun is blinding
Dehors, le soleil est aveuglant
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
Behind the bar is Peter
Derrière le bar se trouve Peter
His father is a lawyer
Son père est avocat
For the EU out of Munich
Pour l'UE à partir de Munich
He does London, Paris, Munich
Il fait Londres, Paris, Munich
London, Paris, Munich
Londres, Paris, Munich
He does London, Paris, Munich
Il fait Londres, Paris, Munich
London, Paris, Rome
Londres, Paris, Rome
It's 5PM on Sunday
Il est 17 heures le dimanche
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
Outside, the sun is blinding
Dehors, le soleil est aveuglant
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
All the Croyden boys are over
Tous les garçons de Croyden sont là
All the girls and night-off waiters
Toutes les filles et les serveurs en congé
Sweat falls off the ceiling
La sueur tombe du plafond
We're all trapped in a feeling
Nous sommes tous pris dans un sentiment
(No one knows we're dancing)
(Personne ne sait que nous dansons)
It's 5PM on Sunday
Il est 17 heures le dimanche
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
Outside, the sun is blinding
Dehors, le soleil est aveuglant
No one knows we're dancing
Personne ne sait que nous dansons
(No one knows we're dancing)
(Personne ne sait que nous dansons)
(No one knows we're dancing)
(Personne ne sait que nous dansons)
(No one knows we're dancing)
(Personne ne sait que nous dansons)
First up, this is Fabio
Primeiro, este é o Fabio
He drives here from Torino
Ele dirige aqui de Torino
Parking tickets litter
Multas de estacionamento espalhadas
His Fiat Cinquecento
No seu Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
O seu Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Amy é a mais doce
Works weekdays in a pet shop
Trabalha durante a semana em uma pet shop
Mixes vodka with her cola
Mistura vodka com a sua cola
She knows everybody's name
Ela sabe o nome de todos
Everybody's name
O nome de todos
She knows everybody's name
Ela sabe o nome de todos
Everybody's name
O nome de todos
It's 5PM on Sunday
São 5 da tarde de domingo
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
Outside, the sun is blinding
Lá fora, o sol está cegante
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
Behind the bar is Peter
Atrás do bar está o Peter
His father is a lawyer
Seu pai é um advogado
For the EU out of Munich
Para a UE de Munique
He does London, Paris, Munich
Ele faz Londres, Paris, Munique
London, Paris, Munich
Londres, Paris, Munique
He does London, Paris, Munich
Ele faz Londres, Paris, Munique
London, Paris, Rome
Londres, Paris, Roma
It's 5PM on Sunday
São 5 da tarde de domingo
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
Outside, the sun is blinding
Lá fora, o sol está cegante
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
All the Croyden boys are over
Todos os rapazes de Croyden estão aqui
All the girls and night-off waiters
Todas as garotas e garçons de folga
Sweat falls off the ceiling
O suor cai do teto
We're all trapped in a feeling
Estamos todos presos em um sentimento
(No one knows we're dancing)
(Ninguém sabe que estamos dançando)
It's 5PM on Sunday
São 5 da tarde de domingo
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
Outside, the sun is blinding
Lá fora, o sol está cegante
No one knows we're dancing
Ninguém sabe que estamos dançando
(No one knows we're dancing)
(Ninguém sabe que estamos dançando)
(No one knows we're dancing)
(Ninguém sabe que estamos dançando)
(No one knows we're dancing)
(Ninguém sabe que estamos dançando)
First up, this is Fabio
Primero, este es Fabio
He drives here from Torino
Él conduce aquí desde Torino
Parking tickets litter
Boletos de estacionamiento desordenados
His Fiat Cinquecento
Su Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
Su Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Amy es la más dulce
Works weekdays in a pet shop
Trabaja entre semana en una tienda de mascotas
Mixes vodka with her cola
Mezcla vodka con su cola
She knows everybody's name
Ella conoce el nombre de todos
Everybody's name
El nombre de todos
She knows everybody's name
Ella conoce el nombre de todos
Everybody's name
El nombre de todos
It's 5PM on Sunday
Son las 5PM del domingo
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
Outside, the sun is blinding
Afuera, el sol está cegador
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
Behind the bar is Peter
Detrás de la barra está Peter
His father is a lawyer
Su padre es un abogado
For the EU out of Munich
Para la UE desde Munich
He does London, Paris, Munich
Él hace Londres, París, Munich
London, Paris, Munich
Londres, París, Munich
He does London, Paris, Munich
Él hace Londres, París, Munich
London, Paris, Rome
Londres, París, Roma
It's 5PM on Sunday
Son las 5PM del domingo
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
Outside, the sun is blinding
Afuera, el sol está cegador
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
All the Croyden boys are over
Todos los chicos de Croyden están aquí
All the girls and night-off waiters
Todas las chicas y los camareros de noche libre
Sweat falls off the ceiling
El sudor cae del techo
We're all trapped in a feeling
Todos estamos atrapados en un sentimiento
(No one knows we're dancing)
(Nadie sabe que estamos bailando)
It's 5PM on Sunday
Son las 5PM del domingo
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
Outside, the sun is blinding
Afuera, el sol está cegador
No one knows we're dancing
Nadie sabe que estamos bailando
(No one knows we're dancing)
(Nadie sabe que estamos bailando)
(No one knows we're dancing)
(Nadie sabe que estamos bailando)
(No one knows we're dancing)
(Nadie sabe que estamos bailando)
First up, this is Fabio
Zuerst, das ist Fabio
He drives here from Torino
Er fährt hierher aus Turin
Parking tickets litter
Parktickets liegen herum
His Fiat Cinquecento
Sein Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
Sein Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Amy ist die Süßeste
Works weekdays in a pet shop
Arbeitet wochentags in einem Tierladen
Mixes vodka with her cola
Mischt Wodka mit ihrer Cola
She knows everybody's name
Sie kennt jedermanns Namen
Everybody's name
Jedermanns Namen
She knows everybody's name
Sie kennt jedermanns Namen
Everybody's name
Jedermanns Namen
It's 5PM on Sunday
Es ist 17 Uhr am Sonntag
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
Outside, the sun is blinding
Draußen blendet die Sonne
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
Behind the bar is Peter
Hinter der Bar ist Peter
His father is a lawyer
Sein Vater ist ein Anwalt
For the EU out of Munich
Für die EU aus München
He does London, Paris, Munich
Er macht London, Paris, München
London, Paris, Munich
London, Paris, München
He does London, Paris, Munich
Er macht London, Paris, München
London, Paris, Rome
London, Paris, Rom
It's 5PM on Sunday
Es ist 17 Uhr am Sonntag
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
Outside, the sun is blinding
Draußen blendet die Sonne
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
All the Croyden boys are over
Alle Jungs aus Croyden sind hier
All the girls and night-off waiters
Alle Mädchen und Kellner, die frei haben
Sweat falls off the ceiling
Schweiß tropft von der Decke
We're all trapped in a feeling
Wir sind alle in einem Gefühl gefangen
(No one knows we're dancing)
(Niemand weiß, dass wir tanzen)
It's 5PM on Sunday
Es ist 17 Uhr am Sonntag
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
Outside, the sun is blinding
Draußen blendet die Sonne
No one knows we're dancing
Niemand weiß, dass wir tanzen
(No one knows we're dancing)
(Niemand weiß, dass wir tanzen)
(No one knows we're dancing)
(Niemand weiß, dass wir tanzen)
(No one knows we're dancing)
(Niemand weiß, dass wir tanzen)
First up, this is Fabio
Prima di tutto, questo è Fabio
He drives here from Torino
Lui guida qui da Torino
Parking tickets litter
Biglietti di parcheggio sparsi
His Fiat Cinquecento
Sulla sua Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
His Fiat Cinquecento
La sua Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Fiat Cinquecento
Amy is the sweetest
Amy è la più dolce
Works weekdays in a pet shop
Lavora nei giorni feriali in un negozio di animali
Mixes vodka with her cola
Mescola la vodka con la sua cola
She knows everybody's name
Conosce il nome di tutti
Everybody's name
Il nome di tutti
She knows everybody's name
Lei conosce il nome di tutti
Everybody's name
Il nome di tutti
It's 5PM on Sunday
Sono le 5 del pomeriggio di domenica
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
Outside, the sun is blinding
Fuori, il sole è accecante
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
Behind the bar is Peter
Dietro al bancone c'è Peter
His father is a lawyer
Suo padre è un avvocato
For the EU out of Munich
Per l'UE da Monaco
He does London, Paris, Munich
Lui fa Londra, Parigi, Monaco
London, Paris, Munich
Londra, Parigi, Monaco
He does London, Paris, Munich
Lui fa Londra, Parigi, Monaco
London, Paris, Rome
Londra, Parigi, Roma
It's 5PM on Sunday
Sono le 5 del pomeriggio di domenica
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
Outside, the sun is blinding
Fuori, il sole è accecante
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
All the Croyden boys are over
Tutti i ragazzi di Croyden sono qui
All the girls and night-off waiters
Tutte le ragazze e i camerieri in giorno libero
Sweat falls off the ceiling
Il sudore cade dal soffitto
We're all trapped in a feeling
Siamo tutti intrappolati in un sentimento
(No one knows we're dancing)
(Nessuno sa che stiamo ballando)
It's 5PM on Sunday
Sono le 5 del pomeriggio di domenica
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
Outside, the sun is blinding
Fuori, il sole è accecante
No one knows we're dancing
Nessuno sa che stiamo ballando
(No one knows we're dancing)
(Nessuno sa che stiamo ballando)
(No one knows we're dancing)
(Nessuno sa che stiamo ballando)
(No one knows we're dancing)
(Nessuno sa che stiamo ballando)