Yeah, go Tommy, cut
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
Ça demande rien à personne
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
Money dans la tête et ça everyday
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
Money, on encaisse et ça everyday
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
Gros, y a matière à générer du cash
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
J'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
J'veux que des loves
(Money dans la tête et ça everyday)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(Money, on encaisse et ça everyday)
Yeah, go Tommy, cut
Sim, vai Tommy, corte
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
Alguns idiotas que merecem que eu saque o Draco
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
Farei tudo pela minha turma, é automático, cara
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
Como todo mundo, às vezes meu cérebro esquenta
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
Desses caras irritantes, estou de saco cheio
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
Problemas, do rap, estou farto
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
Basicamente, eu não faço rap, só mando uns flows
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
Me inspiro no meu grande estilo de vida vindo do gueto
Ça demande rien à personne
Não pede nada a ninguém
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
Cuidamos dos nossos negócios, não se preocupe conosco
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
Não espero a ajuda de um dos abutres que vai me passar a perna
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
Aos quinze anos já possuía, gerenciava minha torre
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Agora, você sabe por que Guapo não conta com vocês
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Claro, minha raça, quem disse que não faríamos?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Cara, eu medito, um pensamento para todas as estrelas
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Confira, se você é verdadeiro, assume o fracasso
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
Não mude apenas por um cheque (basta fazer o trabalho)
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Só quero amor, mano, só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
Money dans la tête et ça everyday
Dinheiro na cabeça e isso todo dia
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
Está ficando ruim, só tem hienas ao meu redor
Money, on encaisse et ça everyday
Dinheiro, recebemos e isso todo dia
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
As pessoas são ruins, tenho minha arma se der errado
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
Tudo isso me assusta, mas quero minha parte do tesouro
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Manny, chego ao topo para vender minha droga
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
Todos esses falsos irmãos não davam nada pela minha pele
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Determinado, fiz de tudo para fazer minha área brilhar
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Preciso esvaziar a cabeça, tenho minha erva e minha garrafa
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
Já me invejavam na véspera e será pior ao amanhecer
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Cara, tudo que tenho, devo apenas a Deus, nenhum deles me fez
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
No microfone, muito criminoso, mando flows, para eles, é demais
Gros, y a matière à générer du cash
Cara, tem material para gerar dinheiro
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
Não os vejo mais no meu retrovisor, é gangue
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
Para eles, está indo rápido demais, eles não sabem mais como fazer, por Deus, é demais
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
Eu saberia me contentar com a grana, guardem a fama
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
Não mudei meu lema: tudo pela gangue
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves
Só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Só quero amor, mano, só quero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Só quero amor, mano, só quero amor, mano
J'veux que des loves
Só quero amor
(Money dans la tête et ça everyday)
(Dinheiro na cabeça e isso todo dia)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(Está ficando ruim, só tem hienas ao meu redor)
(Money, on encaisse et ça everyday)
(Dinheiro, recebemos e isso todo dia)
Yeah, go Tommy, cut
Yeah, go Tommy, cut
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
Some assholes who deserve that I pull out the Draco
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
I'd do anything for my crew, it's automatic, bro
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
Like everyone, sometimes my brain overheats
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
From these annoying people, I've had it up to here
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
With problems, with rap, I've had enough
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
Basically, I don't rap, I just send flows
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
I get inspired by my big lifestyle from the ghetto
Ça demande rien à personne
It doesn't ask anything from anyone
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
We handle our business, don't worry about us
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
I'm not waiting for help from one of the vultures who will play me
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
At fifteen I already owned, I managed my tower
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Now, you know why Guapo doesn't count on you
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Yeah my race, who told you we wouldn't do it?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Bro, I meditate, a thought for all the cops
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Check, if you're real, you assume the failure
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
Don't change just for a check (you just have to do the job)
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
I just want loves, bro, I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
Money dans la tête et ça everyday
Money in the head and that everyday
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
It's getting bad, there are only hyenas around me
Money, on encaisse et ça everyday
Money, we cash in and that everyday
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
People are bad, I have my iron if it goes wrong
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
All this scares me, but I want my share of the loot
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Manny, I'm reaching the top to deal my dope
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
All these fake brothers didn't give a damn about my skin
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Determined, I did everything to make my area shine
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Need to clear my head, I have my weed and my bottle
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
They were already envying me the day before and it will be worse at dawn
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Boy, all that I have, I owe it only to God, none of them made me
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
On the mic, too criminal, I send flows, for them, it's too much
Gros, y a matière à générer du cash
Bro, there's material to generate cash
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
I don't even see them in my rearview, it's gang
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
For them, it's going too fast, they don't know how to do it anymore, by Allah it's too much
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
I would be content with the money, keep the fame
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
I haven't changed my motto: everything for the gang
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves, bro
I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves
I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
I just want loves, bro, I just want loves
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
I just want loves, bro, I just want loves, bro
J'veux que des loves
I just want loves
(Money dans la tête et ça everyday)
(Money in the head and that everyday)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(It's getting bad, there are only hyenas around me)
(Money, on encaisse et ça everyday)
(Money, we cash in and that everyday)
Yeah, go Tommy, cut
Sí, ve Tommy, corta
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
Algunos agujeros de culo que merecen que saque el Draco
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
Haré todo por mi pandilla, es automático, tío
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
Como todo el mundo, a veces mi cerebro se calienta
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
De estas caras de bofetada, estoy hasta la gorra
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
De problemas, del rap, estoy harto
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
En principio, yo no rapeo, solo envío flujos
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
Me inspiro en mi gran estilo de vida del gueto
Ça demande rien à personne
No pide nada a nadie
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
Nos ocupamos de nuestros asuntos, no te preocupes por nosotros
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
No espero la ayuda de uno de los buitres que me va a jugar una mala pasada
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
A los quince años ya poseía, gestionaba mi torre
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Ahora, sabes por qué Guapo no cuenta contigo
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Claro que sí, mi raza, ¿quién te dijo que no lo haríamos?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Tío, medito, un pensamiento para todas las estrellas
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Comprueba, si eres real, que asumes el fracaso
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
No cambies solo por un cheque (solo tienes que hacer el trabajo)
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
Money dans la tête et ça everyday
Dinero en la cabeza y eso todos los días
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
Se vuelve malo, solo hay hienas a mi alrededor
Money, on encaisse et ça everyday
Dinero, lo cobramos y eso todos los días
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
La gente es mala, tengo mi hierro si las cosas se ponen mal
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
Todo esto me asusta, pero quiero mi parte del botín
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Manny, llego a la cima para venderles mi droga
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
Todos estos falsos hermanos no daban un duro por mi piel
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Determinado, hice todo para hacer brillar mi zona
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Necesito despejar mi cabeza, tengo mi hierba y mi botella
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
Ya me envidiaban la noche anterior y será peor al amanecer
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Chico, todo lo que tengo, solo se lo debo a Dios, ninguno de ellos me hizo
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
En el micrófono, demasiado criminal, envío flujos, para ellos, es demasiado
Gros, y a matière à générer du cash
Tío, hay material para generar efectivo
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
Ya no los veo en mi retrovisor, es pandilla
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
Para ellos, va demasiado rápido, ya no saben cómo hacerlo, por Dios es demasiado
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
Sabría contentarme con el dinero, guarden la fama
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
No he cambiado mi lema: todo por la pandilla
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves
Solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Solo quiero amor, hermano, solo quiero amor, hermano
J'veux que des loves
Solo quiero amor
(Money dans la tête et ça everyday)
(Dinero en la cabeza y eso todos los días)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(Se vuelve malo, solo hay hienas a mi alrededor)
(Money, on encaisse et ça everyday)
(Dinero, lo cobramos y eso todos los días)
Yeah, go Tommy, cut
Ja, los Tommy, schneide
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
Ein paar Arschlöcher, die es verdienen, dass ich den Draco raushole
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
Ich würde alles für meine Clique tun, das ist automatisch, Mann
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
Wie jeder, manchmal überhitzt mein Gehirn
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
Von diesen nervigen Typen, ich habe die Nase voll
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
Probleme, Rap, ich habe genug davon
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
Grundsätzlich rappe ich nicht, ich schicke nur Flows
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
Ich lasse mich von meinem großen Lifestyle aus dem Ghetto inspirieren
Ça demande rien à personne
Das verlangt nichts von niemandem
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
Wir kümmern uns um unsere Sachen, kümmere dich nicht um uns
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
Ich erwarte keine Hilfe von einem der Geier, der mich reinlegen wird
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
Mit fünfzehn hatte ich schon, ich managte meinen Turm
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Jetzt weißt du, warum Guapo nicht auf euch zählt
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Na klar, wer hat gesagt, dass wir es nicht schaffen würden?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Mann, ich meditiere, ein Gedanke für alle die Bullen
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Check, wenn du echt bist, dass du das Scheitern akzeptierst
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
Ändere dich nicht nur für einen Scheck (du musst nur den Job machen)
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
Money dans la tête et ça everyday
Geld im Kopf und das jeden Tag
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
Es wird schlecht, es gibt nur Hyänen um mich herum
Money, on encaisse et ça everyday
Geld, wir kassieren und das jeden Tag
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
Die Leute sind schlecht, ich habe meine Waffe, wenn es schief geht
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
Das macht mir Angst, aber ich will meinen Anteil am Schatz
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Manny, ich komme an die Spitze, um ihnen meine Dope zu dealen
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
All diese falschen Brüder gaben nicht viel auf meine Haut
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Entschlossen, ich habe alles getan, um meine Zone zum Leuchten zu bringen
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Brauche meinen Kopf zu leeren, ich habe mein Weed und meine Flasche
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
Sie beneideten mich schon am Vorabend und es wird schlimmer bei Tagesanbruch
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Junge, alles, was ich habe, verdanke ich nur Gott, keiner von ihnen hat mich gemacht
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
Am Mikrofon, zu kriminell, ich schicke Flows, für sie ist es zu viel
Gros, y a matière à générer du cash
Mann, es gibt Material, um Cash zu generieren
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
Ich sehe sie nicht mal mehr in meinem Rückspiegel, es ist Gang
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
Für sie geht es zu schnell, sie wissen nicht mehr, wie sie es machen sollen, bei Allah ist es zu viel
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
Ich würde mich mit dem Geld zufrieden geben, behaltet den Ruhm
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
Ich habe mein Motto nicht geändert: alles für die Gang
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Ich will nur Liebe, Bruder, ich will nur Liebe, Bruder
J'veux que des loves
Ich will nur Liebe
(Money dans la tête et ça everyday)
(Geld im Kopf und das jeden Tag)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(Es wird schlecht, es gibt nur Hyänen um mich herum)
(Money, on encaisse et ça everyday)
(Geld, wir kassieren und das jeden Tag)
Yeah, go Tommy, cut
Sì, vai Tommy, taglia
Quelques trous d'balle qui méritent que j'sorte le Draco
Alcuni buchi di culo che meritano che io tiri fuori il Draco
J'f'rai tout pour ma clique, c'est automatique, gros
Farei tutto per la mia banda, è automatico, grosso
Comme tout l'monde, sometimes j'ai le cerveau qui chauffe
Come tutti, a volte mi si surriscalda il cervello
D'ces têtes à claques, j'en ai ras la casquette
Di questi rompiscatole, ne ho fin sopra i capelli
Des problèmes, du rap, j'en ai ma claque
Problemi, rap, ne ho fin sopra i capelli
À la base, j'rappe pas moi, j'envoie juste des flows
Inizialmente, non rappo io, mando solo dei flow
J'm'inspire de mon big lifestyle venu du ghetto
Mi ispiro al mio grande stile di vita venuto dal ghetto
Ça demande rien à personne
Non chiede nulla a nessuno
On gère nos ffaires-a, te soucie pas de nous
Gestiamo le nostre cose, non preoccuparti di noi
J'attends pas l'aide d'un des vautours qui va m'jouer un tour
Non aspetto l'aiuto di uno degli avvoltoi che mi giocherà un tiro
À quinze ans déjà j'possédais, je gérais ma tour
A quindici anni già possedevo, gestivo la mia torre
Maintenant, tu sais pourquoi Guapo ne compte pas sur vous
Ora, sai perché Guapo non conta su di voi
Bah ouais ma race, qui t'as dit qu'on l'f'rait pas ?
Eh sì, la mia razza, chi ti ha detto che non lo faremmo?
Gros, j'médite, une pensée pour tout les shtars
Grosso, medito, un pensiero per tutte le stelle
Check, si t'es vrai, qu't'assumes l'échec
Check, se sei vero, che assumi il fallimento
Ne change pas juste pour un chèque (il suffit juste de faire le job)
Non cambiare solo per un assegno (basta solo fare il lavoro)
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
voglio solo amore, fratello, voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
Money dans la tête et ça everyday
Soldi in testa e questo ogni giorno
Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi
Sta diventando cattivo, ci sono solo iene intorno a me
Money, on encaisse et ça everyday
Soldi, incassiamo e questo ogni giorno
Les gens sont mauvais, j'ai mon fer si ça tourne mal
Le persone sono cattive, ho il mio ferro se le cose vanno male
Tout ça m'effraie, mais j'veux ma part du magot
Tutto questo mi spaventa, ma voglio la mia parte del bottino
Manny, j'arrive au sommet pour leur dealer ma dope
Manny, arrivo in cima per spacciare la mia droga
Tous ces faux-frères donnaient pas cher de ma peau
Tutti questi falsi fratelli non davano un soldo per la mia pelle
Déterminé, j'ai tout fait pour faire briller ma zone
Determinato, ho fatto di tutto per far brillare la mia zona
Besoin d'me vider la tête, j'ai ma weed et ma 'teille
Ho bisogno di svuotare la testa, ho la mia erba e la mia bottiglia
Ils m'enviaient déjà la veille et ce s'ra pire à l'aube
Mi invidiavano già la sera prima e sarà peggio all'alba
Boy, tout c'que j'ai, j'le dois qu'à Dieu, aucun d'eux m'a fait
Ragazzo, tutto quello che ho, lo devo solo a Dio, nessuno di loro mi ha fatto
Au micro, trop criminel, j'envoie des flows, pour eux, c'est trop
Al microfono, troppo criminale, mando dei flow, per loro, è troppo
Gros, y a matière à générer du cash
Grosso, c'è materiale per generare del contante
J'les vois même plus dans mon rétro, c'est gang
Non li vedo nemmeno più nel mio retrovisore, è gang
Pour eux, ça va trop vite, ils savent plus comment faire, wAllah c'est trop
Per loro, va troppo veloce, non sanno più come fare, wAllah è troppo
J'saurais m'contenter du biff, gardez la fame
Saprei accontentarmi del grano, tenetevi la fama
j'ai pas changé ma devise : tout pour le gang
non ho cambiato il mio motto: tutto per la gang
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves
Voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
j'veux que des loves, bro, j'veux que des loves
voglio solo amore, fratello, voglio solo amore
J'veux que des loves, bro, j'veux que des loves, bro
Voglio solo amore, fratello, voglio solo amore, fratello
J'veux que des loves
Voglio solo amore
(Money dans la tête et ça everyday)
(Soldi in testa e questo ogni giorno)
(Ça devient mauvais, y a que des hyènes autour de moi)
(Sta diventando cattivo, ci sono solo iene intorno a me)
(Money, on encaisse et ça everyday)
(Soldi, incassiamo e questo ogni giorno)