Rosalina

Fabio Piccaluga

Paroles Traduction

Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Fino a sera e sera
Chissà i polpacci, poveretta
Fino a sera e sera
Chissà che piedi gonfi avrai

Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
Ma quando è sera e sera
Ti sento masticare
Quando è sera e sera
T'ammazzi con i bignè

Amore mio ti voglio bene come sei
Sei eccitante al punto che ti sposerei
Novanta chili di libidine e bontà
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà

Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Fino a sera, sera
Chissà i polpacci, poveretta
Fino a sera e sera
Chissà che piedi gonfi avrai

Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Ma non importa amore, non cambiare mai
Hai fatto caso che le magre sono tristi
Invece tu hai sempre voglia di cantare

Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
Che pedala e canta
Canta finché muore il sole
E quando è sera, sera
La sento masticare
E quando è sera, sera
T'ammazzi con i bignè, olè

Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Toute la journée à vélo
Fino a sera e sera
Jusqu'au soir et le soir
Chissà i polpacci, poveretta
Qui sait les mollets, pauvre fille
Fino a sera e sera
Jusqu'au soir et le soir
Chissà che piedi gonfi avrai
Qui sait combien tes pieds doivent être gonflés
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
Tu me plais bien rondelette
Ma quando è sera e sera
Mais quand c'est le soir et le soir
Ti sento masticare
Je t'entends mâcher
Quando è sera e sera
Quand c'est le soir et le soir
T'ammazzi con i bignè
Tu te gaves de choux à la crème
Amore mio ti voglio bene come sei
Mon amour, je t'aime comme tu es
Sei eccitante al punto che ti sposerei
Tu es si excitante que je t'épouserais
Novanta chili di libidine e bontà
Quatre-vingt-dix kilos de luxure et de bonté
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà
Et tu verras qu'un peu d'exercice t'aidera
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Toute la journée à vélo
Fino a sera, sera
Jusqu'au soir, le soir
Chissà i polpacci, poveretta
Qui sait les mollets, pauvre fille
Fino a sera e sera
Jusqu'au soir et le soir
Chissà che piedi gonfi avrai
Qui sait combien tes pieds doivent être gonflés
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Ma mère dit qu'avec le temps tu maigriras
Ma non importa amore, non cambiare mai
Mais peu importe mon amour, ne change jamais
Hai fatto caso che le magre sono tristi
As-tu remarqué que les filles minces sont tristes
Invece tu hai sempre voglia di cantare
Alors que toi, tu as toujours envie de chanter
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
Ma belle petite papillon
Che pedala e canta
Qui pédale et chante
Canta finché muore il sole
Chante jusqu'à ce que le soleil meurt
E quando è sera, sera
Et quand c'est le soir, le soir
La sento masticare
Je l'entends mâcher
E quando è sera, sera
Et quand c'est le soir, le soir
T'ammazzi con i bignè, olè
Tu te gaves de choux à la crème, olé
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Todo o dia de bicicleta
Fino a sera e sera
Até a noite e noite
Chissà i polpacci, poveretta
Quem sabe as panturrilhas, coitada
Fino a sera e sera
Até a noite e noite
Chissà che piedi gonfi avrai
Quem sabe que pés inchados você terá
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
Eu gosto de você gordinha
Ma quando è sera e sera
Mas quando é noite e noite
Ti sento masticare
Eu te ouço mastigar
Quando è sera e sera
Quando é noite e noite
T'ammazzi con i bignè
Você se mata com os profiteroles
Amore mio ti voglio bene come sei
Meu amor, eu te amo como você é
Sei eccitante al punto che ti sposerei
Você é tão excitante que eu te casaria
Novanta chili di libidine e bontà
Noventa quilos de luxúria e bondade
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà
E então você verá que um pouco de exercício te ajudará
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Todo o dia de bicicleta
Fino a sera, sera
Até a noite, noite
Chissà i polpacci, poveretta
Quem sabe as panturrilhas, coitada
Fino a sera e sera
Até a noite e noite
Chissà che piedi gonfi avrai
Quem sabe que pés inchados você terá
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Minha mãe diz que com o tempo você emagrecerá
Ma non importa amore, non cambiare mai
Mas não importa amor, nunca mude
Hai fatto caso che le magre sono tristi
Você já notou que as magras são tristes
Invece tu hai sempre voglia di cantare
Em vez disso, você sempre quer cantar
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
Minha linda borboleta
Che pedala e canta
Que pedala e canta
Canta finché muore il sole
Canta até o sol morrer
E quando è sera, sera
E quando é noite, noite
La sento masticare
Eu a ouço mastigar
E quando è sera, sera
E quando é noite, noite
T'ammazzi con i bignè, olè
Você se mata com os profiteroles, olé
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
All day on a bicycle
Fino a sera e sera
Until evening and evening
Chissà i polpacci, poveretta
Who knows your calves, poor thing
Fino a sera e sera
Until evening and evening
Chissà che piedi gonfi avrai
Who knows how swollen your feet must be
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
I like you chubby
Ma quando è sera e sera
But when it's evening and evening
Ti sento masticare
I hear you chewing
Quando è sera e sera
When it's evening and evening
T'ammazzi con i bignè
You're killing yourself with cream puffs
Amore mio ti voglio bene come sei
My love, I love you just the way you are
Sei eccitante al punto che ti sposerei
You're so exciting that I would marry you
Novanta chili di libidine e bontà
Ninety kilos of lust and goodness
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà
And then you'll see that a little exercise will help you
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
All day on a bicycle
Fino a sera, sera
Until evening, evening
Chissà i polpacci, poveretta
Who knows your calves, poor thing
Fino a sera e sera
Until evening and evening
Chissà che piedi gonfi avrai
Who knows how swollen your feet must be
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
My mom says that over time you will lose weight
Ma non importa amore, non cambiare mai
But it doesn't matter, my love, never change
Hai fatto caso che le magre sono tristi
Have you noticed that skinny people are sad
Invece tu hai sempre voglia di cantare
Instead, you always feel like singing
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
My beautiful little butterfly
Che pedala e canta
Who pedals and sings
Canta finché muore il sole
Sings until the sun dies
E quando è sera, sera
And when it's evening, evening
La sento masticare
I hear her chewing
E quando è sera, sera
And when it's evening, evening
T'ammazzi con i bignè, olè
You're killing yourself with cream puffs, olé
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Todo el día en bicicleta
Fino a sera e sera
Hasta la noche y la noche
Chissà i polpacci, poveretta
Quién sabe los gemelos, pobrecita
Fino a sera e sera
Hasta la noche y la noche
Chissà che piedi gonfi avrai
Quién sabe qué pies hinchados tendrás
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
Me gustas gordita
Ma quando è sera e sera
Pero cuando es noche y noche
Ti sento masticare
Te oigo masticar
Quando è sera e sera
Cuando es noche y noche
T'ammazzi con i bignè
Te matas con los profiteroles
Amore mio ti voglio bene come sei
Amor mío, te quiero tal como eres
Sei eccitante al punto che ti sposerei
Eres tan excitante que me casaría contigo
Novanta chili di libidine e bontà
Noventa kilos de lujuria y bondad
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà
Y luego verás que un poco de ejercicio te ayudará
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Todo el día en bicicleta
Fino a sera, sera
Hasta la noche, noche
Chissà i polpacci, poveretta
Quién sabe los gemelos, pobrecita
Fino a sera e sera
Hasta la noche y la noche
Chissà che piedi gonfi avrai
Quién sabe qué pies hinchados tendrás
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Mi mamá dice que con el tiempo adelgazarás
Ma non importa amore, non cambiare mai
Pero no importa amor, nunca cambies
Hai fatto caso che le magre sono tristi
¿Te has dado cuenta de que las delgadas están tristes?
Invece tu hai sempre voglia di cantare
En cambio, tú siempre tienes ganas de cantar
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
Mi bella mariposa
Che pedala e canta
Que pedalea y canta
Canta finché muore il sole
Canta hasta que muere el sol
E quando è sera, sera
Y cuando es noche, noche
La sento masticare
La oigo masticar
E quando è sera, sera
Y cuando es noche, noche
T'ammazzi con i bignè, olè
Te matas con los profiteroles, olé
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Den ganzen Tag auf dem Fahrrad
Fino a sera e sera
Bis zum Abend und Abend
Chissà i polpacci, poveretta
Wer weiß, wie deine Waden leiden, arme
Fino a sera e sera
Bis zum Abend und Abend
Chissà che piedi gonfi avrai
Wer weiß, wie geschwollene Füße du haben wirst
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
A me piaci grassottina
Ich mag dich mollig
Ma quando è sera e sera
Aber wenn es Abend und Abend ist
Ti sento masticare
Ich höre dich kauen
Quando è sera e sera
Wenn es Abend und Abend ist
T'ammazzi con i bignè
Du tötest dich mit Windbeuteln
Amore mio ti voglio bene come sei
Meine Liebe, ich liebe dich so wie du bist
Sei eccitante al punto che ti sposerei
Du bist so aufregend, dass ich dich heiraten würde
Novanta chili di libidine e bontà
Neunzig Kilo Lust und Güte
E poi vedrai che un po' di moto t'aiuterà
Und dann wirst du sehen, dass ein bisschen Bewegung dir helfen wird
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
Tutto il giorno in bicicletta
Den ganzen Tag auf dem Fahrrad
Fino a sera, sera
Bis zum Abend, Abend
Chissà i polpacci, poveretta
Wer weiß, wie deine Waden leiden, arme
Fino a sera e sera
Bis zum Abend und Abend
Chissà che piedi gonfi avrai
Wer weiß, wie geschwollene Füße du haben wirst
Mia mamma dice che col tempo dimagrirai
Meine Mutter sagt, dass du mit der Zeit abnehmen wirst
Ma non importa amore, non cambiare mai
Aber es ist egal, meine Liebe, ändere dich nie
Hai fatto caso che le magre sono tristi
Hast du bemerkt, dass dünne Menschen traurig sind?
Invece tu hai sempre voglia di cantare
Stattdessen hast du immer Lust zu singen
Rosalina, Rosalina
Rosalina, Rosalina
La mia bella farfallina
Mein schöner Schmetterling
Che pedala e canta
Die tritt und singt
Canta finché muore il sole
Singt bis die Sonne stirbt
E quando è sera, sera
Und wenn es Abend, Abend ist
La sento masticare
Ich höre sie kauen
E quando è sera, sera
Und wenn es Abend, Abend ist
T'ammazzi con i bignè, olè
Du tötest dich mit Windbeuteln, olé

Curiosités sur la chanson Rosalina de Fabio Concato

Sur quels albums la chanson “Rosalina” a-t-elle été lancée par Fabio Concato?
Fabio Concato a lancé la chanson sur les albums “Punto e Virgola” en 1982, “Fabio Concato” en 1984, “Scomporre e Ricomporre” en 1994, “La Storia 1978-2003” en 2007, et “Non Metto di Ascoltarti” en 2016.
Qui a composé la chanson “Rosalina” de Fabio Concato?
La chanson “Rosalina” de Fabio Concato a été composée par Fabio Piccaluga.

Chansons les plus populaires [artist_preposition] Fabio Concato

Autres artistes de Axé